Liebherr SIGN 3556 Premium Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Használati utasítás
beépíthető fagyasztószekrény
20210226
7086548 - 00
SIGN27 / SIGN35
Tartalomjegyzék
1 A készülék áttekintése.......................................... 2
1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése.................... 2
1.2 A berendezés alkalmazási területe........................... 2
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat......................................... 3
1.4 EPREL adatbázis..................................................... 3
1.5 Takarékoskodás az energiával.................................. 3
2 Általános biztonsági utasítások........................... 3
3 Kezelő- és kijelzőelemek....................................... 4
3.1 Kezelő- és vezérlőelemek......................................... 4
3.2 Hőmérsékletjelző...................................................... 4
4 Üzembe helyezés................................................... 5
4.1 A készülék bekapcsolása......................................... 5
5 Kezelés.................................................................... 5
5.1 Gyermekbiztosíték.................................................... 5
5.2 Ajtóriasztó................................................................ 5
5.3 Hőmérséklet riasztás................................................ 5
5.4 Élelmiszerek lefagyasztása....................................... 5
5.5 Élelmiszerek felolvasztása........................................ 5
5.6 Hőmérséklet beállítása............................................. 6
5.7 SuperFrost................................................................ 6
5.8 Fiókok....................................................................... 6
5.9 Tárolólapok.............................................................. 6
5.10 VarioSpace............................................................... 6
5.11 Kihúzósínek.............................................................. 6
5.12 Információs rendszer................................................ 7
5.13 Jégkockatartó*......................................................... 7
5.14 Jégakku.................................................................... 7
5.15 IceMaker*................................................................. 7
6 Karbantartás........................................................... 8
6.1 Leolvasztás a NoFrost rendszerrel........................... 8
6.2 Berendezés tisztítása............................................... 8
6.3 Az IceMaker tisztítása*............................................. 8
6.4 Vevőszolgálat........................................................... 9
7 Üzemzavarok.......................................................... 9
8 Üzemen kívül helyezés.......................................... 10
8.1 Víz hozzávezetés elzárása*...................................... 10
8.2 A készülék kikapcsolása........................................... 10
8.3 Üzemen kívül helyezés............................................. 10
9 A berendezés kezelése hulladékként.................. 10
A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek
továbbfejlesztésén. Ezért kérjük megértését azzal kapcso-
latban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változ-
tatás jogát fent kell tartanunk.
Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudniva-
lókat, hogy új berendezésének összes előnyét megismerhesse.
Ez a használati útmutató több típusra érvényes, ezért eltérések
előfordulhatnak. Csillaggal (*) jelöltük meg azokat a bekezdé-
seket, amelyek csak bizonyos berendezésekre igazak.
A kezelési útmutatásokat , a kezelés eredményét
pedig
jelzi.
1 A készülék áttekintése
1.1 A készülék és a felszerelés áttekin-
tése
Fig. 1
(1) Kezelő- és vezérlőe-
lemek
(7) Fiókok
(2) LED belső világítás (8) VarioSpace
(3) NoFrost berendezés (9) Típustábla
(4) Jégakku (10) Állítható lábak
(5) Információs rendszer (11) Záráscsillapító
(6) IceMaker
Megjegyzés
u
A tartók, fiókok vagy kosarak elrendezése kiszállított álla-
potban az optimális energiahatékonyságnak megfelelő.
1.2 A berendezés alkalmazási területe
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére
alkalmas házi vagy háztartási környezetben.
Ilyennek számít pl. a következő használat
-
személyzeti konyhákban, reggelit szolgáltató
penziókban,
-
vendégek számára vidéki nyaralókban, szál-
lodákban és más szálláshelyeken,
-
élelmiszerellátásnál és hasonló nagykereske-
delmi szolgáltatásnál.
Minden más alkalmazási mód tilos.
Előre látható hibás használat
A készülék áttekintése
2 * típustól és felszereléstől függően, különböző
Az alábbi alkalmazások kifejezetten tilosak:
-
Gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi
preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EK
gyógyszertermékekkel kapcsolatos irányelv
hatálya alá tartozó anyagok és termékek
hűtése és tárolása
-
Alkalmazás robbanásveszélyes területeken
A készülék helytelen használata a tárolt áru
károsodását vagy romlását okozhatja.
Klímaosztályok
A készülék a klímaosztályok szerinti besoro-
lásban a korlátozott környezeti hőmérséklet
mellett használható. Az Ön készülékére vonat-
kozó klímaosztályt a típustáblán találja.
Megjegyzés
u
A zavartalan üzemeltetés biztosításához
tartsa be a megadott környezeti hőmérsékle-
teket.
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékleteken
SN, N 32 °C-ig
ST 38 °C-ig
T 43 °C-ig
A készülék kifogástalan működését 5 °C-
os legalacsonyabb környezeti hőmérsékletig
garantáljuk.
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat
A hűtőkör tömítettségét megvizsgáltuk. A készülék beépített
állapotban megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, vala-
mint a 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EK és
2010/30/EU számú irányelveknek.
1.4 EPREL adatbázis
2021. március 1-jétől az energiafogyasztási címkézéssel és
a környezettudatos tervezéssel kapcsolatos információkat
az európai termékadatbázisban (EPREL) találhatja meg.
A termékadatbázis a következő címen érhető el: https://
eprel.ec.europa.eu/. Az oldal megkéri, hogy adja meg modell-
jének jelölését. A modell jelölését a típustáblán találja.
1.5 Takarékoskodás az energiával
-
Mindig ügyeljen a szellőzésre és elszívásra. Ne takarja le
a szellőzőnyílásokat, ill. -rácsokat.
-
Mindig tartsa szabadon a ventilátor szellőzőrését.
-
A készüléket ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett
helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett.
-
Az energiafogyasztás függ a felállítási körülményektől, pl.
a környezet hőmérsékletétől (lásd 1.2 A berendezés alkal-
mazási területe) . Melegebb környezeti hőmérséklet esetén
nőhet az energiafogyasztás.
-
A berendezést lehetőleg rövid időre nyissa ki.
-
Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál magasabb
az energiafogyasztás.
-
Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja. Így
elkerülhető a dérképződés.
-
Ha meleg ételeket szeretne behelyezni, akkor először
hagyja lehűlni azokat szobahőmérsékletűre.
2 Általános biztonsági utasítások
A felhasználót fenyegető veszélyek:
-
Ezt a készüléket gyerekek, csökkent fizikai,
érzékelési és mentális képességű, valamint
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendel-
kező személyek csak felügyelet mellett hasz-
nálhatják, vagy ha oktatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és értik az ebből
eredő veszélyeket. Gyerekeknek nem szabad
a készülékkel játszani. A tisztítást és
a felhasználói karbantartást ne végezzék
gyerekek felügyelet nélkül. A 3 és 8 év közötti
gyermekek végezhetnek be- és kirakodást
a készüléknél. A 3 év alatti gyermekeket
tartsa távol a készüléktől, hacsak nem állnak
folyamatos felügyelet alatt.
-
Amikor a készüléket leválasztja a hálózatról,
mindig a csatlakozódugót fogja meg. Ne
a kábelnél fogva húzza.
-
Hiba esetén húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja le a biztosítékot.
-
A hálózati csatlakozóvezetéket ne sértse
meg. Ne működtesse a készüléket hibás
hálózati csatlakozóvezetékkel.
-
A berendezésen javításokat, beavatkozásokat
csak a vevőszolgálat, vagy erre kiképzett
szakszemélyzet végezhet, és a hálózati csat-
lakozóvezetéket is csak ők cserélhetik le.
-
A berendezést csak az útmutatóban lévő
adatok alapján szerelje be, csatlakoztassa és
kezelje hulladékként.
-
A berendezést csak beszerelt állapotban
működtesse.
-
Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, és
szükség esetén adja tovább a készülék követ-
kező tulajdonosának.
-
A gyárnem vállal felelősséget a vezetékes
víz hibás csatlakoztatásból eredő károkért.
Tűzveszély:
-
A készülékben lévő hűtőközeg (adatokat lásd
a típustáblán) környezetbarát, de gyúlékony.
A szivárgó hűtőközeg begyulladhat.
A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg.
A készülék belső terében ne foglalatos-
kodjon gyújtóforrásokkal.
A készülék belsejében ne használjon elekt-
romos eszközöket (pl. gőztisztító készü-
léket, fűtőberendezést, jégkrémkészítőt
stb.).
Ha a hűtőfolyadék kifolyik: a kilépés
helyének közeléből távolítsa el a nyílt lángot
vagy a gyújtóforrásokat. Jól szellőztesse ki
a helységet. Értesítse a vevőszolgálatot.
-
Ne tároljon a készülékben robbanékony
anyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint
Általános biztonsági utasítások
* típustól és felszereléstől függően, különböző 3
pl. propánnal, butánnal, pentánnal stb.
működő szóródobozokat. Az ilyen flakonokat
a tartalmukra vonatko rányomtatott adatok
alapján, vagy a láng jelkép segítségével lehet
felismerni. Az esetlegesen kiáramló gázokat
az elektromos alkatrészek meggyújthatják.
-
Alkoholos italokat vagy egyéb alkoholtartalmú
üvegeket csak jól lezárva tároljon. Az esetle-
gesen kilépő alkoholt az elektromos alkatré-
szek meggyújthatják.
A berendezés eldőlhet és felborulhat:
-
Az aljzatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja
lépcsőnek, és ne támaszkodjon rá. Ez külö-
nösen érvényes a gyerekekre.
Az élelmiszer megmérgeződhet:
-
A túl sokáig tárolt élelmiszereket ne fogyassza
el.
Fagyást, érzéstelenséget és fájdalmat
érezhet:
-
Ne hagyja, hogy bőre hosszú ideig hideg
felületekhez vagy hűvös/fagyott árukhoz
érjen, vagy védekezzen ez ellen, pl. hasz-
náljon kesztyűt.
Sérülés vagy kár keletkezhet:
-
A forró gőz sérüléseket okozhat. A leolvasz-
táshoz ne használjon elektromos fűtő- vagy
gőzsugaras tisztítókészülékeket, nyílt lángot
vagy leolvasztó sprayt.
-
Ne szedje le a jeget éles tárgyakkal.
Zúzódásveszély:
-
Az ajtó nyitásakor és zárásakor ne nyúljon
a zsanérhoz. Beszorulhatnak az ujjai.
A készüléken található jelek:
A jel a kompresszoron helyezkedhet el.
A kompresszorban található olajra vonatozik,
és a következő veszélyre utal: lenyelve vagy
a légutakba jutva halált okozhat. Ez az
utasítás csak az újrahasznosításnál bír jelen-
tőséggel. Normál üzemeltetés során semmi-
lyen veszély nem áll fenn.
A jel a kompresszoron található, és a tűzve-
szélyes anyagok által jelentett veszélyt jelöli.
Ne távolítsa el a matricát.
A készülék hátoldalán ilyen vagy ehhez
hasonló matrica található. Az ajtó és/vagy
a burkolat habformázott paneljeire vonatkozik.
A megjegyzés csak az újrahasznosítás szem-
pontjából lényeges. Ne távolítsa el a matricát.
Tartsa be a többi fejezetben lévő különleges
utasításokat:
VESZÉLY egy közvetlenül fenyegető veszé-
lyes helyzetet jelez, ami halált vagy
súlyos testi sérüléseket okoz, ha
nem kerüli el.
FIGYEL-
MEZTETÉS
egy veszélyes helyzetet jelez, ami
halált vagy súlyos testi sérülést
okozhat, ha nem kerüli el.
VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet jelez, ami
könnyű vagy közepesen súlyos testi
sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
FIGYELEM egy veszélyes helyzetet jelez, ami
anyagi károkat okozhat, ha nem
kerüli el.
Megjegyzés hasznos tanácsokat és tippeket
jelez.
3 Kezelő- és kijelzőelemek
3.1 Kezelő- és vezérlőelemek
Fig. 2
(1) On/Off gomb (7) Alarm gomb
(2) Hőmérsékletjelző (8) Riasztás ikon
(3) Up gomb (9) Menü ikon
(4) Down gomb (10) Gyerekzár ikon
(5) SuperFrost gomb (11) Hálózatkimaradás ikon
(6) SuperFrost ikon (12) IceMaker ikon
3.2 Hőmérsékletjelző
Normál üzemmódban kijelzi:
-
a legmagasabb fagyasztási hőmérsékletet
A hőmérsékletkijelző villog:
-
megváltoztatta a hőmérséklet beállítását
-
bekapcsolás után a hőmérséklet még nem elég alacsony
-
a hőmérséklet több fokkal megemelkedett
A kijelzőn vonalak villognak:
-
a fagyasztó hőmérséklete 0 °C felett van.
Az alábbi kijelzések üzemzavarra utalnak. Lehetséges okok és
a megszüntetéshez szükséges intézkedések: (lásd 7 Üzemza-
varok) .
-
F0F9
-
A hálózati kimaradás
ikonja villog.
Kezelő- és kijelzőelemek
4 * típustól és felszereléstől függően, különböző
4 Üzembe helyezés
4.1 A készülék bekapcsolása
Megjegyzés
A gyártó javaslata:
u
A fagyasztott árut -18 °C vagy még alacsonyabb hőmérsék-
leten helyezze be.
A készüléket kb. 2 órával az áruk első berakása előtt kapcsolja
be.
u
Nyissa ki az ajtót.
u
Nyomja meg a On/Off gombot
Fig. 2 (1)
.
w
A hőmérsékletkijelző és a riasztás ikon villog, míg a hőmér-
séklet eléggé alacsony nem lesz. Ha a hőmérséklet 0 °C
felett van, vonalak villognak, ha az alatt van, az aktuális
hőmérséklet villog.
w
Nyitott ajtó esetén a belső világítás ég.
w
Ha a kijelzőn a „DEMO” felirat látható, a bemutató üzemmód
van bekapcsolva. Forduljon a vevőszolgálathoz.
5 Kezelés
5.1 Gyermekbiztosíték
A gyermekbiztosítékkal biztosíthatja, hogy
a gyerekek játék közben ne kapcsolják ki véletlenül
a berendezést.
5.1.1 A gyermekbiztosíték beállítása
u
Beállítási mód aktiválása: Nyomja meg a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
kb. 5 mp-re.
w
A kijelzőn c villog.
w
Kigyullad a Menü ikon
Fig. 2 (9)
.
u
A jóváhagyáshoz nyomja meg röviden a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
.
Amikor a kijelzőn c1 jelenik meg:
u
A gyermekbiztosíték bekapcsolásához nyomja meg
röviden a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
.
w
A gyermekbiztosíték ikonja
Fig. 2 (10)
világít. A kijelzőn c
villog.
Amikor a kijelzőn c0 jelenik meg:
u
A gyermekbiztosíték kikapcsolásához nyomja meg röviden
a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
.
w
A gyermekbiztosíték ikon
Fig. 2 (10)
kialszik. A kijelzőn c
villog.
u
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg a On/Off gombot
Fig. 2 (1)
.
-vagy-
u
Várjon 5 percet.
w
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
5.2 Ajtóriasztó
Ha az ajtó 60 másodpercnél tovább van nyitva,
megszólal egy figyelmeztető hangjelzés.
A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elhallgat,
mikor az ajtót becsukja.
5.2.1 Ajtóriasztás elnémítása
A nyitott ajtó esetén megszólaló figyelmeztető hangjelzést el
lehet némítani. A hang lekapcsolása addig hatásos, amíg az
ajtó nyitva van.
u
Nyomja meg a riasztás gombot
Fig. 2 (7)
.
w
Az ajtóriasztás elnémul.
5.3 Hőmérséklet riasztás
Ha a fagyasztási hőmérséklet nem elégé alacsony,
megszólal egy figyelmeztető hangjelzés.
Egyidejűleg villog a hőmérsékletkijelző és a riasztás
ikon
Fig. 2 (8)
.
A túl magas hőmérsékletnek a következő okai lehetnek:
-
meleg friss élelmiszert helyezett be
-
az élelmiszerek átrendezése és kivétele során túl sok meleg
szobalevegő áramlott be
-
hosszabb áramkimaradás történt
-
a készülék hibás
A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elnémul, a riasztás
ikon
Fig. 2 (8)
eltűnik és a hőmérsékletkijelző is abbahagyja
a villogást, mikor a hőmérséklet újra eléggé alacsony.
Ha a riasztási állapot fennmarad: (lásd 7 Üzemzavarok) .
Megjegyzés
Ha a hőmérséklet nem elégé alacsony, az élelmiszer megro-
molhat.
u
Ellenőrizze az élelmiszerek minőségét. A megromlott élelmi-
szereket ne fogyassza el.
5.3.1 A hőmérséklet riasztás elnémítása
A figyelmeztető hangjelzést el lehet némítani. Mikor a hőmér-
séklet újra eléggé alacsony, a riasztási funkció ismét használ-
ható.
u
Nyomja meg a riasztás gombot
Fig. 2 (7)
.
w
A figyelmeztető hangjelzés elnémul.
5.4 Élelmiszerek lefagyasztása
24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le,
amennyi a típustábla (lásd 1 A készülék áttekintése) „Fagyasz-
tási kapacitás ... kg / 24 h” értékénél látható.
A legfelső fiók legfeljebb 5 kg-mal, a többi fiókok legfeljebb
25 kg-mal terhelhetők.
A lemezek 35 kg fagyasztott termékkel terhelhetők.
Az ajtó becsukása után vákuum alakul ki. A becsukás után
várjon kb. 1 percet azután hagyja az ajtót kissé kinyílni.
VIGYÁZAT
Az üvegcserepek sérülést okozhatnak!
Ha italokat tartalmazó palackokat és dobozokat fagyaszt le,
azok szétpattanhatnak. Ez különösen érvényes a szénsavas
italokra.
u
Italokat tartalmazó palackokat és dobozokat ne fagyasszon
le!
Csomagonként az alábbi mennyiséget ne lépje túl, hogy az
élelmiszerek a belsejükig átfagyjanak:
- Zöldség, gyümölcs: 1 kg-ig
- Hús: 2,5 kg-ig
u
A élelmiszereket adagonkénti csomagolásához fagyasztóta-
sakot, újra felhasználható műanyag-, fém- vagy alumíniume-
dényeket használjon.
5.5 Élelmiszerek felolvasztása
- a hűtőtérben
- mikrosütőben
- sütőben/tűzhelyben
- szobahőmérsékleten
u
Csak a szükséges mennyiségű élelmiszert vegye ki. A felen-
gedett élelmiszert a lehető leggyorsabban dolgozza fel.
Üzembe helyezés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 5
u
A felengedett élelmiszert csak kivételes esetekben
fagyassza le még egyszer.
5.6 Hőmérséklet beállítása
A készüléket gyárilag a normál működéshez állítottuk be.
A hőmérsékletet -14 °C és -26 °C közé állítsa be, a javasolt
érték -18 °C.
u
Hőmérséklet melegebbre állítása: Nyomja meg a Up állító
gombot
Fig. 2 (3)
.
u
Hőmérséklet hidegebbre állítása: Nyomja meg a Down állító
gombot
Fig. 2 (4)
.
w
A gomb első megnyomásakor a hőmérsékletkijelző az
eddigi értéket mutatja.
u
Ha a hőmérsékletet 1 °C-onként szeretné állítani: röviden
nyomja meg a gombot.
-vagy-
u
A hőmérséklet folyamatos állításához: a gombot tartsa
lenyomva.
w
A beállítás alatt az érték villogva jelenik meg.
w
A gomb utolsó megnyomása után kb. 5 másodperccel
a tényleges hőmérséklet jelenik meg. A hőmérséklet lassan
beáll az új értékre.
5.7 SuperFrost
Ezzel a funkcióval a friss élelmiszereket a belsejükig
gyorsan átfagyaszthatja. A berendezés a legnagyobb
hűtési teljesítménnyel dolgozik, ami miatt a hűtő
gépegység zaja átmenetileg nagyobb lehet.
24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat
le, amennyi a típustábla „Fagyasztási kapacitás ... kg/24h” érté-
kénél látható. Ez a maximális fagyasztási kapacitás típusonként
és klímaosztályonként változó.
A SuperFrost funkciót attól függően kapcsolja be, hogy mennyi
friss élelmiszert kell lefagyasztania: kis mennyiség esetén kb.
6, a maximális mennyiségű fagyasztandó áru esetén pedig
a behelyezése előtt 24 órával.
Csomagolja be az élelmiszert, és lehetőleg úgy helyezze be,
hogy nagy felületet foglaljon el. A lefagyasztani kívánt élelmi-
szer ne érintkezzen a már megfagyott áruval, hogy azt ne
olvassza fel.
A SuperFrost részt az alábbi esetekben nem kell bekapcsolnia:
-
ha már fagyott árut helyez be
-
ha naponta max. kb. 2 kg friss élelmiszert fagyaszt le
5.7.1 Lefagyasztás a SuperFrost funkcióval
u
Nyomja meg egyszer röviden a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
.
w
Kigyullad a SuperFrost ikon
Fig. 2 (6)
.
w
A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék maximális
hűtési teljesítménnyel dolgozik.
Kis mennyiségű fagyasztandó áru esetén:
u
Várjon kb. 6 órát.
u
A becsomagolt élelmiszert a mélyhűtő alsó fiókjába
helyezze be.
Maximális mennyiségű fagyasztandó áru esetén:
u
Várjon kb. 24 órát.
u
Vegye ki a mélyhűtő alsó fiókját, és az élelmiszert helyezze
közvetlenül az alsó tárolólapokra.
w
A SuperFrost automatikusan lekapcsol. A behelyezett
mennyiségtől függően, leghamarabb 30, legkésőbb 65 óra
elteltével.
w
A SuperFrost jel
Fig. 2 (6)
eltűnik, mikor a fagyasztás befeje-
ződött.
u
Az élelmiszert helyezze be a fiókokba és tolja azokat vissza.
w
A berendezés normál energiatakarékos üzemmódban
működik tovább.
5.8 Fiókok
Megjegyzés
Az energiafogyasztás nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken,
ha a szellőztetés nem elegendő.
u
A hátsó fal belsején a ventilátor szellőzőrését mindig hagyja
szabadon!
Fig. 3
Fig. 4
u
Ha a fagyasztott árut közvetlenül a tárolólapokra szeretné
helyezni: A fiókot hátul emelje meg, és előrefelé húzza ki.
5.9 Tárolólapok
5.9.1 Tárolólapok áthelyezése
u
Tárolólap kivétele: emelje fel az
elejét és húzza ki.
u
Tárolólap visszahelyezése:
egyszerűen ütközésig tolja be.
5.10 VarioSpace
A fiókokon kívül a tárolólapok
is kivehetők. Így még több
teret nyer a nagyobb méretű
élelmiszerek, mint például
a szárnyasok, húsok, nagyobb
vadhúsok, valamint magas
pékáruk tárolásához, melyeket
egészben fagyaszthat le, és
később elkészíthet.
u
A legfelső fiók legfeljebb 5 kg-mal, a többi fiókok legfeljebb
25 kg-mal terhelhetők.
u
A lemezek 35 kg fagyasztott termékkel terhelhetők.
5.11 Kihúzósínek
u
Az üveglapok tisztításához
vegye ki a kihúzósíneket:
nyomja felfelé az (1) első akasz-
tókampót, és oldalra (2), majd
hátra (3) tolja ki a kihúzósíneket.
Kezelés
6 * típustól és felszereléstől függően, különböző
u
Kihúzósín behelyezése: hátul
akassza be (1), és elöl pattintsa
be (2).
5.12 Információs rendszer
Fig. 5
(1) Kenyér (4) Zöldségek
(2) Jégkrémek (5) Hús
(3) Hal (6) Gyümölcsök
Fig. 6
(1) Jégkocka*
A számok mindig több fagyasztott termékre adják meg a táro-
lási időt hónapokban. A megadott tárolási idők irányértékek.
5.13 Jégkockatartó*
Fig. 7
Ha megfagyott a víz:
u
Rövid időre tartsa meleg víz alá a jégkockatartót.
u
Vegye le a fedelet.
u
A jégkockák kivételéhez enyhén forgassa ellentétes irányba
a jégkockatartó végeit.
A jégkockatartó szétszerelése
Fig. 8
u
A jégkockatartó tisztításhoz szétszerelhető.
5.14 Jégakku
A jégakkuk áramkimaradás esetén megakadályozzák, hogy
a hőmérséklet túl gyorsan emelkedjen.
5.14.1 A jégakkuk használata
u
A megfagyott jégakkukat
helyezze a fagyasztótér felső,
elülső részébe, a fagyasztott
termékekre.
5.15 IceMaker*
Az IceMaker felülről az ötödik fiókban található. A fiókon
„IceMaker” felirat látható.
Győződjön meg arról, hogy a következő feltételek teljesülnek:
-
A berendezés vízszintesen áll.
-
A készülék be van zárva.
-
Az IceMaker csatlakozik a vízellátáshoz.
5.15.1 Az IceMaker bekapcsolása*
Fig. 9
u
Húzza ki a fiókot.
u
Nyomja meg az On/Off gombot
Fig. 9 (1)
, hogy a LED
Fig. 9 (2)
világítson.
u
Tolja be a fiókot.
w
Az IceMaker ikon
Fig. 2 (12)
világít.
Megjegyzés
u
Az IceMaker csak akkor készít jégkockákat, ha a fiók
teljesen be van csukva.
5.15.2 Jégkockák készítése*
Az elkészített jégkockák mennyisége a fagyasztási hőmérsék-
lettől függ. Minél alacsonyabb a hőmérséklet, annál több
jégkocka tud készülni adott időköz alatt.
A jégkockák az IceMaker részből a fiókba esnek. Ha ezek egy
adott szintet elérnek, a berendezés nem készít több jégkockát.
Az IceMaker nem tölti fel a fiókot a pereméig.
A feltöltési mennyiség növeléséhez a fiókban egyenletesen
ossza el a jégkockát.
Ha több jégkockára van szükség, az egész IceMaker fiókot
kicserélheti a szomszédos fiókra. Mikor a fiókot bezárja, az
IceMaker automatikusan újra elkezd jeget termelni.
Miután az IceMaker részt először bekapcsolja, akár 24 óráig is
eltarthat, míg az első jégkockák elkészülnek.
Kezelés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 7
Megjegyzés
Amikor a készüléket első alkalommal használja, valamint ha
hosszú ideig használaton kívül volt, akkor az IceMaker-ben ill.
a vízvezetékben részecskék gyűlhetnek össze.
u
Az első 24 órában készült jégkockákat ne használja fel,
illetve ne fogyassza el.
5.15.3 Vízbevezetési idő beállítása *
Az IceMaker szelepének nyitvatartási ideje beállítható, ha pl. túl
magas vagy túl alacsony a vezetékben a víznyomás.
A vízbevezetési időt az E1 (rövid bevezetési idő) és E8 (hosszú
bevezetési idő) fokozatok között állíthatja be. Az előre beállított
érték az E3.
u
Beállítási mód aktiválása: Nyomja a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
kb. 5 mp-ig.
w
A kijelzőn c jelenik meg.
w
Kigyullad a Menü ikon
Fig. 2 (9)
.
u
A Up
Fig. 2 (3)
vagy Down
Fig. 2 (4)
beállítógombokkal
válassza ki az E lehetőséget.
u
Jóváhagyás: Nyomja meg röviden a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
.
u
Vízbevezetési idő meghosszabbítása: Nyomja
meg a Up állító gombot
Fig. 2 (3)
.
u
Vízbevezetési idő lerövidítése: Nyomja meg
a Down állító gombot
Fig. 2 (4)
.
u
Jóváhagyás: Nyomja meg a SuperFrost gombot
Fig. 2 (5)
.
u
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg a On/Off gombot
Fig. 2 (1)
.
-vagy-
u
Várjon 5 percet.
w
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
5.15.4 Az IceMaker kikapcsolása*
Ha nincs szüksége jégkockára, az IceMaker részt a fagyasztó-
résztől függetlenül kikapcsolhatja.
Mikor az IceMaker ki van kapcsolva, a fiókját élelmiszerek lefa-
gyasztására és tárolására is használhatja.
u
Nyomja meg az On/Off gombot kb. 1 másodpercre, míg
a LED ki nem alszik.
w
Az IceMaker ikon
Fig. 2 (12)
kialszik.
u
Tisztítsa ki az IceMakert.
w
Ezáltal biztosítható, hogy nem marad benne víz vagy jég.
6 Karbantartás
6.1 Leolvasztás a NoFrost rendszerrel
A NoFrost rendszer automatikusan leolvasztja a berendezést.
A nedvesség a párologtatónál csapódik le, időközönként
leolvad és elpárolog.
u
A berendezést nem kell manuálisan leolvasztani.
6.2 Berendezés tisztítása
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS
A forró gőz sérülést és rongálódást okoz!
A forró gőz égési sérüléseket okozhat és károsíthatja a felüle-
teket.
u
Ne használjon gőzsugaras tisztítóberendezést!
FIGYELEM
A berendezés megsérülhet, ha rosszul tisztítja meg!
u
Ne használjon tömény tisztítószert.
u
Ne használjon súroló vagy dörzsölő szivacsot, illetve acél-
gyapotot.
u
Ne használjon éles, súroló, homok-, klór- vagy savtartalmú
tisztítószert.
u
Ne használjon kémiai oldószert.
u
A készülék belső oldalán található típustáblát ne sértse meg
vagy ne távolítsa el. Ez fontos a vevőszolgálat számára.
u
Semmilyen kábelt vagy egyéb alkatrészt ne szakítson szét,
ne törjön el vagy ne károsítson meg.
u
Ne hagyja, hogy a lefolyó vájatba, a szellőzőrácsba és az
elektromos alkatrészekbe tisztítószeres víz jusson.
u
Puha törlőkendővel és semleges pH-értékű univerzális tisztí-
tószerrel dolgozzon.
u
A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisz-
tító- és ápolószereket használjon.
u
Ürítse ki a berendezést.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozót.
u
A szellőző- és elszívónyílásokat rendszeresen tisztítsa
meg.
w
A porlerakódások növelik az energiafelhasználást.
u
A műanyag külső és belső felületeket langyos vízzel és
kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg.
u
A felszereléshez tartozó részek a tisztításhoz szétszerel-
hetők: lásd az adott fejezetet.
u
A fiókokat langyos vízzel és kevés öblítőszerrel, kézzel tisz-
títsa meg.
u
A felszereléshez tartozó egyéb részeket langyos vízzel
és egy kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg.
u
A teleszkópsíneket csak egy nedves törlőkendővel tisz-
títsa. A futópályákban lévő zsír kenésre szolgál és tilos eltá-
volítani.
Tisztítás után:
u
Törölje szárazra a berendezést és a felszerelés részeit.
u
A berendezést csatlakoztassa a hálózathoz és kapcsolja be.
u
SuperFrost bekapcsolása (lásd 5.7 SuperFrost) .
Ha a gép belseje már eléggé lehűlt:
u
Az élelmiszereket helyezze vissza.
6.3 Az IceMaker tisztítása*
Ürítse ki és tolja be az IceMakers fiókját.
u
Beállítási mód aktiválása: Nyomja a SuperFrost
Fig. 2 (5)
gombot kb. 5 mp-ig.
w
A kijelzőn c jelenik meg.
w
Világít a Menü szimbólum
Fig. 2 (9)
.
u
Az Up beállítógombbal
Fig. 2 (3)
/ Down beállítógombbal
válassza ki az
Fig. 2 (4)
I lehetőséget.
u
Jóváhagyás: Nyomja meg a SuperFrost
Fig. 2 (5)
gombot.
u
Az Up beállítógombbal
Fig. 2 (3)
/ Down beállító-
gombbal válassza ki az
Fig. 2 (4)
Ic lehetőséget.
u
Jóváhagyás: Nyomja meg a SuperFrost
Fig. 2 (5)
gombot.
w
Az IceMaker tisztítási helyzetbe megy és kikapcsol.
u
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg az On/Off
Fig. 2 (1)
gombot.
-vagy-
u
Várjon 2 percet.
w
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
u
Vegye ki a fiókot.
u
A jégkockatartót és a fiókot meleg vízzel tisztítsa meg.
Szükség esetén használjon lágy öblítőszert. Azután öblítse
ki.
u
Tolja vissza a fiókot.
u
Ebben a helyzetben hagyja kikapcsolódni az IceMaker
egységet.
Karbantartás
8 * típustól és felszereléstől függően, különböző
-vagy-
FIGYELEM
Mosogatószer-maradékok vannak a jégkockatartó tálban és
a fiókban.
Ez émelygést okozhat vagy irritálhatja a nyálkahártyát.
u
A mosogatószer maradékainak eltávolítása: Az első három
adag jégkockát dobja ki.
u
Kapcsolja be az IceMaker egységet (lásd 5.15 IceMaker*) .
6.4 Vevőszolgálat
Először vizsgálja meg, hogy a hibát önállóan el tudja-e hárítani.
(lásd 7 Üzemzavarok) . Ha nem ez a helyzet, forduljon a vevő-
szolgálathoz. A címet a csatolt vevőszolgálat-címjegyzékben
találja.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülést okozhat, ha szakszerűtlenül végez javításokat!
u
A berendezésen és a hálózati csatlakozóvezetéken a nem
kifejezetten megemlített javításokat és beavatkozásokat
(lásd 6 Karbantartás) , csak a vevőszolgálat végezheti el.
u
A készülék megneve-
zését
Fig. 10 (1)
,
a szerviz-
Fig. 10 (2)
és sorozatszámot
Fig. 10 (3)
a típus-
tábláról olvassa
le. A típustábla
a készülék belse-
jében baloldalon
található.
Fig. 10
u
Értesítse a vevőszolgálatot a hibáról, és adja meg nekik
a készülék megnevezését
Fig. 10 (1)
, a szerviz-
Fig. 10 (2)
és a sorozatszámot
Fig. 10 (3)
.
w
Így gyorsan és célirányosan tudjuk elvégezni a szervizt.
u
A berendezést hagyja bezárva, míg a vevőszolgálat meg
nem érkezik.
w
Az élelmiszerek tovább maradnak hidegek.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót (de ne a kábelnél
fogva), vagy kapcsolja le a biztosítékot.
7 Üzemzavarok
Az Ön készülékét úgy szerkesztettük és gyártottuk, hogy
az biztonságos működést és a hosszú élettartamot garantál.
Amennyiben működés közben mégis meghibásodás lépne fel,
akkor, ellenőrizze, hogy az üzemzavar nem kezelési hibára
vezethető-e vissza. Ilyen esetben a garanciális időn belül is
kénytelenek vagyunk a felmerülő költségeket Önnek felszámí-
tani. Az alábbi üzemzavarokat saját maga is elháríthatja:
A készülék nem működik.
A készüléket nem kapcsolta be.
u
Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati csatlakozódugót nem megfelelően helyezte
a csatlakozóaljzatba.
u
Ellenőrizze a hálózati csatlakozódugót.
A csatlakozóaljzat biztosítéka nincs rendben.
u
Ellenőrizze a biztosítékot.
A kompresszor hosszú ideig működik.
A kompresszor, ha kisebb a hűtési igény, alacsonyabb
fordulatszámra kapcsol. Bár ezzel megnő a működési idő,
energiát takarít meg.
u
Ez energiatakarékos típusoknál normális működés.
A SuperFrost funkció be van kapcsolva.
u
Amikor az élelmiszereket gyorsan kell lehűteni, a kompres-
szor hosszabb ideig működik. Ez normális jelenség.
A készülék alján (a kompresszornál) egy hátsó LED 5
másodpercenként többször villog*.
Hiba történt.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A zajok túl erősek.
A fordulatszám-vezérelt* kompresszorok a különböző fordu-
latszám-fokozatok miatt különböző futási zajokat okoz-
hatnak.
u
Ez a zaj normális.
Bugyborékolás vagy csepegés hangja
Ez a zaj a hűtőkörben folyó hűtőfolyadék zaja.
u
Ez a zaj normális.
Halk kattanás
Ez mindig akkor hallatszik, amikor a hűtőegység (a motor)
automatikusan be- vagy kikapcsol.
u
Ez a zaj normális.
Dörmögés. Ez rövid ideig valamivel hangosabb, amikor
a hűtőegység (motor) bekapcsol.
Bekapcsolt SuperFrost funkció vagy frissen behelyezett
élelmiszer esetén vagy hosszú ideig nyitott ajtó mellett
a hűtési teljesítmény automatikusan megnövekszik.
u
Ez a zaj normális.
A környezeti hőmérséklet túl magas.
u
Problémamegoldás: (lásd 1.2 A berendezés alkalmazási
területe)
Mély dörmögés
A zajt a ventilátor légáramlása okozza.
u
Ez a zaj normális.
Rezgési zajok
A készülék nem áll szilárdan a padlón. Ezáltal a működő
hűtőegység tárgyakat vagy a közelben álló bútorokat
rezgésbe hozza.
u
Vizsgálja meg a beszerelt alkatrészeket, szükség esetén
újból igazítsa meg a készüléket.
Áramlási zaj a záráscsillapítónál.
A zaj az ajtó nyitásakor és zárásakor hallható.
u
Ez a zaj normális.
A hőmérsékletkijelző jelzése: F0F9
Hiba történt.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A hőmérsékletkijelző hálózatkimaradás esetén villog .
A hőmérsékletkijelzőn láthatja az áramkimaradás közben
mért legmagasabb hőmérsékletet.
A fagyasztási hőmérséklet áramkimaradás, az áramellátás
megszakadása miatt az előző órákban vagy napokban
túl magasra emelkedett. Ha az áramkimaradás megszűnt
a készülék a legutóbbi hőmérsékleti beállításokkal működik
tovább.
u
A legmagasabb hőmérséklet kijelzést törölje: Nyomja meg
a riasztás gombot
Fig. 2 (7)
.
u
Ellenőrizze az élelmiszerek minőségét. A megromlott élel-
miszereket ne fogyassza el. A felengedett élelmiszert ne
fagyassza le még egyszer.
A hőmérsékletkijelző jelzése DEMO.
A bemutató üzemmód aktív.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A készülék külső felülete meleg*.
A hűtőkörben felszabadult hőt a berendezés a kondenzvíz
elpárologtatására használja.
u
Ez normális jelenség.
Az IceMaker-t nem lehet bekapcsolni.*
A készülék, és vele együtt az IceMaker nincs bekötve.
u
Csatlakoztassa a készüléket (lásd 4 Üzembe helyezés) .
Üzemzavarok
* típustól és felszereléstől függően, különböző 9
Az IceMaker nem készít jégkockákat.*
Nem kapcsolta be az IceMaker-t.
u
Kapcsolja be az IceMaker-t.
Az IceMaker fiók nincs megfelelően csatlakoztatva.
u
Megfelelően tolja be a fiókot.
Nincs nyitva a víz csatlakoztatás.
u
Nyissa ki a vízcsapot.
Megszakadt a vízadagolás az IceMaker egységhez.
u
Ellenőrizze a vízcsatlakozást (lásd a Szerelési útmutató
Vízcsatlakozás c. fejezetét).
u
Ellenőrizze a csövezést (lásd a Szerelési útmutató
Vízcsatlakozás c. fejezetét).
A vízbevezető tömlő végdarabjában vagy a készülék csatla-
kozódarabjában lévő szűrő eltömődött.
u
Tisztítsa meg a szűrőket.
A hőmérséklet nem kellően alacsony.
A készülék ajtaját nem csukta be megfelelően.
u
Csukja be a készülék ajtaját.
A szellőzés és a szellőztetés nem elegendő.
u
Tegye szabaddá és tisztítsa meg a szellőzőrácsot.
A környezeti hőmérséklet túl magas.
u
Problémamegoldás: (lásd 1.2 A berendezés alkalmazási
területe) .
A készüléket túl gyakran nyitotta ki vagy túl hosszú ideig
tartotta nyitva.
u
Várja meg, beáll-e a kívánt hőmérséklet magától. Ha nem,
forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
Túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyezett be
a SuperFrost funkció bekapcsolása nélkül.
u
Problémamegoldás: (lásd 5.7 SuperFrost)
Rosszul állította be a hőmérsékletet.
u
Állítsa be hidegebbre a hőmérsékletet és 24 óra után ellen-
őrizze.
A készülék túl közel van egy hőforráshoz (kályha, fűtőtest
stb.).
u
Változtassa meg a készülék vagy a hőforrás felállítási
helyét.
A készüléket nem megfelelően építette be a felmélyedésbe.
u
Ellenőrizze, hogy a beépítés megfelelő-e és az ajtó jól zár-
e.
A kijelzőn vonalak („- -”) jelennek meg.
A fagyasztó hőmérséklete a hálózati áram kimaradása miatt
nulla fok fölé emelkedik.
u
Lásd még az „Áramkimaradás” és „
” szakaszt
A belső világítás nem világít.
A készüléket nem kapcsolta be.
u
Kapcsolja be a készüléket.
Az ajtó 15 percnél hosszabb ideig volt nyitva.
u
Ha az ajtó ki van nyitva, a belső világítás kb. 15 perc eltel-
tével automatikusan kikapcsol.
A LED világítás hibás vagy a fedél sérült:
FIGYELMEZTETÉS
Az áramütés sérülést okozhat!
A fedél alatt áramot vezető alkatrészek találhatók.
u
A belső LED-es világításokat csak a vevőszolgálat vagy az
erre képesítéssel rendelkező szakember cserélheti le vagy
javíthatja meg.
FIGYELMEZTETÉS
A LED lámpa sérülést okozhat!
A LED világítás fényintenzitása az RG 2 veszélyességi
csoportnak felel meg.
Ha a fedél hibás:
u
Ne nézzen optikai lencsével közvetlen közelről egyenesen
a világításba. Emiatt ugyanis megsérülhet a szeme.
Az ajtótömítés hibás, vagy más okok miatt kell kicserélni.*
Néhány készüléknél az ajtótömítés cserélhető. Ehhez nem
kell semmilyen további segédszerszám.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A készülék bejegesedett, vagy lecsapódik benne a víz.*
Az ajtótömítés kicsúszhatott a horonyból.
u
Vizsgálja meg, hogy az ajtótömítés megfelelően helyez-
kedik-e el a horonyban.
8 Üzemen kívül helyezés
8.1 Víz hozzávezetés elzárása*
FIGYELEM
Vízbevezetés üzemzavara
Ha üzem közben a vízbevezetést elzárja, de az IceMaker
tovább üzemel, a vízbevezető cső eljegesedhet.
u
Kapcsolja ki az IceMakert, ha a vízbevezetést megszakítja
(nyaralás)
8.2 A készülék kikapcsolása
u
Nyomja meg az On/Off gombot
Fig. 2 (1)
kb. 2 másodpercre.
w
Hosszabb sípszó hallható. A hőmérsékletkijelző sötét.
A berendezést ezzel kikapcsolta.
w
Ha a készüléket nem lehet kikapcsolni, a gyermekbiztosíték
aktív (lásd 5.1 Gyermekbiztosíték) .
8.3 Üzemen kívül helyezés
u
Ürítse ki a berendezést.
u
Az IceMaker egységet vigye tisztító pozícióba
(lásd 6 Karbantartás) . *
u
Kapcsolja ki a berendezést (lásd 8 Üzemen kívül helyezés) .
u
Húzza ki a hálózati csatlakozót.
u
Tisztítsa ki a készüléket (lásd 6.2 Berendezés tisz-
títása) .
u
Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne keletkezzenek rossz szagok.
9 A berendezés kezelése hulla-
dékként
A berendezés még sok értékes anyagot tartalmaz
és a nem szétválogatott háztartási hulladéktól elkü-
lönítetten kell kezelni. Az elhasznált berendezé-
seket hulladékként hozzáértő és szakszerű módon
a helyi érvényes előírások és törvények szerint
kezelje.
Elszállításkor a kiszolgált berendezések hűtőkörét ne rongálja
meg, hogy a benne lévő hűtőközeg (a vonatkozó adatokat
lásd a típustáblán ) és az olaj ne tudjon ellenőrizetlenül eltá-
vozni.
Németországban:
Üzemen kívül helyezés
10 * típustól és felszereléstől függően, különböző
A készülék a helyben megtalálható újrahasznosító telepeken /
hulladékudvarokban díjtalanul ártalmatlanítható az 1. osztályba
tartozó gyűjtőkonténerben. Ha olyan kereskedésben vásárol
új hűtő- / fagyasztóberendezést, melynek ügyféltere nagyobb,
mint 400 m
2
, akkor a kereskedő köteles díjtalanul átvenni régi
készülékét.
A készülék használhatatlanná tétele:
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
u
A csatlakozókábelt vágja el.
A berendezés kezelése hulladékként
* típustól és felszereléstől függően, különböző 11
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr SIGN 3556 Premium Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre