Philips TAE4205WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
TAE4205
Sluchátka
4000 Řada
CS
7 Ochranné známky 11
8 Často kladené otázky 12
Obsah
1
Důležité bezpečnostní pokyny
2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše Bluetooth sluchátka
do uší 3
Co je součástí příslušenství 3
Ostatní zařízení 3
Přehled vašich bezdrátových
sluchátek Bluetooth 4
3 Zínáme 5
Nabíjení baterie 5
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem 5
4 Používejte sluchátka 6
Připojte sluchátka k zařízení
Bluetooth 6
Správa hovorů a hudby 6
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace vašeho starého
produktu a baterie 9
Vyjměte integrovanou baterii 9
Soulad s EMF 9
Informace o životním prostředí 9
Oznámení o shodě 10
5 Technické údaje 8
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
CS
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Upozornění
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň.
Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečný
čas poslechu.
Při používání sluchátek dbejte na
dodržování následujících pokynů.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou
hlasitost.
Dejte pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost s přizpůsobením vašeho
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných
situacích byste měli dávat pozor
nebo dočasně přerušit používání.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši není při řízení doporučeno a
v některých oblastech může být
protizákonné.
Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích
vyvarujte rozptylování hudbou
nebo telefonními hovory.
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadly.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Dávejte pozor, aby byla vaše sluchátka
ponořena do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo
abraziva.
Pokud je vyžadováno čištění, použijte k
čištění výrobku měkký hadřík, v případě
potřeby navlhčený minimálním množstvím
vody nebo zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo,
oheň nebo podobně.
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Nahrazujte pouze
stejným nebo ekvivalentním typem.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Provozujte nebo skladujte na místě,
kde je teplota mezi -20°C (4°F) a
60°C (140°F) (až do 90% relativní
vlhkosti).
Životnost baterií může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
Bluetooth sluchátka značky Philips do
uší Philips TAE4205
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x 2 páry
CS
Bezpečnostní leták
Co je součástí příslušenství
Stručný průvodce
Globální záruka
Jiná zařízení
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
2 Vaše Bluetooth
sluchátka do
uší
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li
plně využít podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte svůj
produkt na adrese
www.philips.com/welcome.
Díky těmto sluchátkům do uší značky
Philips můžete:
pohodlně realizovat bezdrátové
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a
ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
přehrávače MP3 atd.), které podporují
systém Bluetooth a jsou se sluchátky
kompatibilní (viz. "Technické údaje" na
str. 8).
Indikátor LED
Další / Zvýšení hlasitosti
Nabíjecí port
(Zapnutí / vypnutí / párování)
Tlačítko BASS+
Předchozí / Snížení hlasitosti
6
CS
Přehled vašich
bezdrátových sluchátek
Bluetooth
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci
Philips Headphones z Google Play
Store nebo App Store do svého
mobilního telefonu.
Po připojení sluchátek k mobilnímu
telefonu můžete spustit aplikaci Philips
Headphones a používat níže uvedené
funkce:
Stáhněte si aplikaci
Philips Headphones
Na výzvu zadejte přístupové heslo ke svým
sluchátkům, které je "0000" (čtyři nuly). U
mobilních telefonů s technologií Bluetooth
3.0 nebo vyšší není třeba zadávat heslo
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabitá a vypnutá.
Stiskněte a podržte tlačítko
zapnuto/vypnuto (> 6s), modrá a
bílá kontrolka LED začne střídavě
blikat, což znamená, že sluchátka
přejdou do režimu párování
Bluetooth. Sluchátka zůstanou v
režimu párování po dobu 5 minut.
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce k
vašemu mobilnímu telefonu.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je s ním spárujte.
Úspěšné spárování vytváří jedinečné
šifrované spojení mezi sluchátky a
mobilním telefonem. Sluchátka
ukládají do paměti posledních 4
zařízení. Pokud se pokusíte spárovat
více než 4 zařízení, bude nejdříve
spárované zařízení nahrazeno novým.
Spárujte sluchátka s vašim
mobilním telefonem
Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB do
nabíjecího portu na sluchátkách a
nabíječky/USB portu počítače.
Při nabíjení budou kontrolky LED svítit
bíle. Po úplném nabití sluchátek
zhasnou.
Před prvním použitím sluchátek je s ohledem
na jejich optimální kapacitu a životnost
baterie vložte do nabíječky a nechte nabíjet 2
hodiny.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB.
Před nabíjením sluchátek dokončete hovor,
protože připojením sluchátek k nabíjení se
sluchátka vypnou.
3 Začínáme
Poznámka
Tip
Tip
Nabijte baterii
Nastavte hlasitost
Upravte ekvalizér
Zkontrolujte stav zbývající kapacity
baterie
Aktualizace softwaru sluchátek
CS
Stiskněte a
podržte (>2s)
Zapnuto/Vypnuto
Sluchátka jsou automaticky
připojena k naposledy
připojenému zařízení. Pokud
poslední připojené zařízení
není dostupné, pokusí se
sluchátka připojit k zařízení,
které bylo připojeno jako
předposlední.
Zapněte mobilní telefon/zařízení
Bluetooth.
Stisknutím a podržením tlačítka
zapnuto/vypnuto (>2s) zapněte
sluchátka.
CS
Spustit hlasového asistenta (Android/iOS)
Reset na tovární nastavení
Ovládání hudby
Řízení hovorů
Tip
4 Používání
sluchátek
Připojte sluchátka k
zařízení Bluetooth.
Pokud zapnete mobilní telefon nebo po
zapnutí sluchátek aktivujete funkci
Bluetooth, musíte znovu ručně připojit
sluchátka a mobilní telefon.
Pokud se sluchátka do 5 minut nespárují s
žádným zařízením Bluetooth, automaticky se
vypnou, aby se ušetřila životnost baterie.
Spravujte své hovory a
hudbu
Zapnuto Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
ProvozÚkol Tlačítko
ProvozÚkol Tlačítko
ProvozÚkol Tlačítko
ProvozÚkol Tlačítko
ProvozÚkol Tlačítko
Stiskněte
jednou.
Nastavte hlasitost
Dlouhé
stisknutí.
Další skladba
Dlouhé
stisknutí.
Předchozí skladba
Stiskněte
jednou.
Zesílení basu
Stiskněte
jednou.
Spusťte nebo
pozastavte
přehrávání hudby.
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
Tlačítko Bass
Stiskněte
jednou.
Přijměte/
ukončete
hovor.
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
Stiskněte a
podržte (>2s)
Odmítnout
hovor
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
Stiskněte dvakrátSpustit
hlasového
asistenta
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
Stiskněte a podržte
současně (>4s)
Reset na
tovární
nastavení
Hlasitost +
a -
Stiskněte a
podržte (>4s)
Vypnuto Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
Stav sluchátek Ukazatel
CS
Shrnutí kontrolek LED
Sluchátka jsou
připojena k
mobilnímu
telefonu.
Modrá kontrolka
LED bliká každých
5 sekund.
Sluchátka jsou
odpojena od
mobilního telefonu.
Modrá kontrolka
LED bliká každých
10 sekund.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Kontrolka LED
střídavě bliká bíle
a modře.
Nízká úroveň nabití
baterie.
Bílá kontrolka
LED blikne
dvakrát každých
60 sekund.
Nabíjení Bílá kontrolka LED
bude svítit, dokud
nebude baterie
plně nabitá.
CS
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Doha hudby: 10 hodiny
Doba hovoru: 8 hodiny
Doba pohotovostního režimu: 60 hodiny
Obvyklá doba potřebná k úplnému nabití:
2 hodiny
Baterie: Dobíjecí lithium-polymerová
baterie (100 mAh)
Verze Bluetooth: 5.0
Kompatibilní proly Bluetooth:
Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Provozní rozsah: až 10 metrů (33 stop)
Ovladač reproduktoru: 8,6mm
Výkon vysílače: <10 dBm
Frekvenční odezva: 20 – 20kHz
Celkový odpor: 16 ohmy
Senzitivita: 108,5db/1mW/1000Hz
Distorze: <3%@1kHz THD
Maximální příkon: 5mW
Port USB-C pro nabíjení
Upozornění na nízkou úroveň nabití
baterie: k dispozici
Poznámka
5 Technické údaje
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Informace o životním
prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se balení
snadno rozdělilo na tři materiály: lepenka
(krabice), polystyrenová pěna (oddělovací
část) a polyethylen (tašky, ochranná
pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Vyjměte integrovanou baterii
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických produktů,
můžete před likvidací sluchátek chránit
životní prostředí vyjmutím a recyklací
baterie.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte,
zda jsou sluchátka odpojena od
nabíječky.
Tento symbol na výrobku znamená, že
se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská
směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze
likvidovat s běžným domovním
odpadem. Důrazně doporučujeme,
abyste svůj produkt odnesli na ociální
sběrné místo nebo do servisního
střediska Philips a nechali odborníka
vyjmout dobíjecí baterii. Informujte se o
místním systému odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků a
dobíjecích baterií. Dodržujte místní
předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a
dobíjecí baterie s běžným domovním
odpadem. Správná likvidace starých
produktů a dobíjecích baterií pomáhá
předcházet negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví.
CS
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
6 Oznámení
Likvidace starého
produktu a baterie
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí. Tento vysílač
nesmí být umístěn společně nebo
pracovat společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny
nebo modikace, které nebyly výslovně
schváleny odpovědnou stranou, mohou
vést ke ztrátě oprávnění uživatele k
provozování tohoto zařízení.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje vysílače/přijímače
osvobozené od licence, které vyhovují
kanadským RSS bez licencí na inovace,
vědu a ekonomický rozvoj. Provoz
zařízení závisí na následujících dvou
podmínkách: (1) Toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení a (2) toto
zařízení musí přijmout jakákoliv přijatá
rušení, včetně důsledků, které mohou
způsobit nežádoucí provoz tohoto
zařízení.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v
Kanadě stanoveným pro nekontrolované
prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou
nebo vysílačem.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení
instalací v obytných oblastech. Toto
zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii a
pokud není instalováno a používáno v
souladu s návodem k použití, může
způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná
záruka, že v určité instalaci nedojde k
rušení. Pokud zařízení při vypnutí a
zapnutí způsobuje nežádoucí rušení
příjmu rozhlasového nebo televizního
vysílání, doporučujeme uživateli pokusit
se odstranit toto rušení některým z
následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte
přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
CS
Siri je ochranná známka společnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a dalších
zemích.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli použití takových značek
společností MMD Hong Kong Holding
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
7 Ochranné
známky
CS
Bluetooth
Siri
Sluchátka Bluetooth se nezapínají.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte
sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth
s mým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte
na svém zařízení Bluetooth funkci
Bluetooth a telefon zapněte dřív než
sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet
praskavý zvuk.
Bluetooth zařízení je mimo dosah.
Snižte vzdálenost mezi sluchátky
a zařízením Bluetooth nebo
odstraňte překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
Jak resetovat sluchátka
Zapněte sluchátka.
Stiskněte a přidržte současně
tlačítka Hlasitost+ a Hlasitost-
déle než 4 sekundy.
8 Často kladené
otázky
CS
Další podporu získáte na adrese www.philips.com/support.
UM_TAE4205_00_CS_V1.0
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento
produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo
některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její
odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAE4205WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre