Philips TAKH402BL/00, TAKH402PK/00 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre bezdrôtové slúchadlá Philips CoolPlay TAKH402. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich používania, spárovania s mobilnými zariadeniami, riešenia problémov a ďalších funkcií, ako je ovládanie hudby a hovorov a dlhá výdrž batérie.
  • Slúchadlá sa nezapínajú.
    Nemôžem spárovať slúchadlá s mobilným telefónom.
    Kvalita zvuku je nízka a počuť praskanie.
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
TAKH402
CoolPlay
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše bezdrátová sluchátka
Bluetooth 3
Co je součástí příslušenství 3
Ostatní zařízení 3
Přehled vašich bezdrátoch
sluchátek Bluetooth 3
3 Začínáme 4
Nabíjení sluchátek 4
Spárování sluchátek se svým
mobilním telefonem 5
4 Použití sluchátek 5
Opětovné připojení sluchátek k
zařízení Bluetooth 5
Správa hovorů a hudby 5
Nasazení sluchátek 6
5 Technické údaje 7
6 Oznámení 8
Prohlášení o shodě 8
Likvidace starých zařízení a
baterie 8
Soulad s EMF 8
Ochranné známky 9
7 Často kladené otázky 10
Obsah
CZ 1
Nebezpečí
Upozornění
2 CZ
Při používání sluchátek dodržujte
následující pokyny.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou
hlasitost.
Hlasitost postupně nezvyšujte,
prote jí váš sluch bude přivykat.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných
situacích dbejte zvýšené opatrnosti
nebo poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši není při řízení doporučeno a
v některých oblastech může být
protizákonné.
Z bezpečnostních důvodů se
nenechávejte v silniční dopravě či
jiných potenciálně nebezpečných
prostředích rozptylovat poslechem
hudby nebo telefonováním.
Používejte na místech, kde se
teplota pohybuje v rozmezí 0 °C (32
°F) a 45 °C (113 °F) (do 90% relativní
vlhkosti).
skladujte na místě, kde se teplota
pohybuje v rozmezí -25 °C (-13 °F) a
55 °C (131 °F) (do 50% relativní
vlhkosti).
Životnost baterie může být za
snížených či zvýšených teplot kratší.
Informace o provozních a sklado-
vacích teplotách a vlhkosti
Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu.
Sluchátka nepouštějte na zem.
Sluchátka nesmí být postříkána ani pokapá-
na.
Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující líh,
čpavek nebo abrazivní složky.
Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte k
tomu měkkou látku navlhčenou minimálním
množstvím vody nebo zředěněho jemného
dla.
Baterie by neměla být vystavena
nadměrnému teplu, např. na přímém slunci,
ohni, atp.
V případě nesprávné instalace baterie hro
riziko její exploze. Nahrazujte pouze stejným
nebo ekvivalentním typem.
Abyste zabránili poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek na vysokou hlasitost
a nastavte ji na bezpečnou úroveň. Čím je
hlasitost vyšší, tím je doba bezpečného
poslechu kratší
Všeobecné informace
1 Důležité
bezpečnost
ní pokyny
Bezpečnost sluchu
Za účelem zabránění poškození
nebo nesprávné funkci
2 Vaše
bezdráto
sluchátka
Bluetooth
Co je součástí příslušenství
Dětská bezdrátová sluchátka Philips
(TAKH402)
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Stručný průvodce
Jiná zařízení
ehled vašich
bezdrátoch sluchátek
Bluetooth
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
přehrávače MP3 atd.), které
podporují systém Bluetooth a jsou
se sluchátky kompatibilní (viz.
"Technické údaje" na str. 8).
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li plně
využít podpory, kterou nabízí společnost
Philips, zaregistrujte svůj produkt na
adrese www.philips.com/welcome.
Pomocí těchto bezdrátoch sluchátek
můžete:
vychutnávat pohodlné handsfree
telefonování;
si můžete vychutnat a ovládat
bezdrátovou hudbu;
můžete přepínat mezi hovory a
hudbou.
CZ 3
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Tlačítko ovládání světelného režimu
Tlačítko snížení hlasitosti
Nabíjecí konektor mikro USB
Vypínač On/Off
Indikátor LED
Mikrofon
3 Začínáme
Nabití baterie
Spárování sluchátek s
vašim mobilním telefonem
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nechte
baterii s ohledem na její optimální
kapacitu a životnost nabíjet 5 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte
pouze originální nabíjecí kabel USB.
Před nabíjením sluchátek ukončete
hovor, protože ta se po připojení
vypnou.
Během nabíjení můžete se sluchátky
pracovat jako obvykle.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
konektoru nabíjení micro USB na
sluchátkách a;
konektoru nabíjení/USB počítače
Při nabíjení budou kontrolky LED
svítit bíle. Po úplném nabití
sluchátek zhasnou.
1 Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabita.
2 Sluchátka zapnete tak, že stisknete
a podržíte na 2 sekundy.
3 Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
4 Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce
svého mobilního telefonu.
Následující příklad ukazuje, jak spáro-
vat sluchátka s mobilním telefonem.
1 Aktivujte na svém mobilním telefonu
funkci Bluetooth a vyberte možnost
Philips KH402.
2 Na výzvu zadejte přístupové heslo
ke svým sluchátkům, které je
"0000" (čtyři nuly). U mobilních
telefonů se systémem Bluetooth 3.0
nebo vyšším není potřeba heslo
zadávat.
Tip
Úplné nabití obvykle trvá 2 hodiny.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je spárujte s
mobilním telefonem. Úspěšné spárování
vytváří jedinečné šifrované spojení mezi
sluchátky a mobilním telefonem. V
paměti sluchátek je uloženo posledních
8 zařízení. Pokud chcete párovat více
než 8 zařízení, pak první spárované
zařízení bude nahrazeno novým.
Philips KH402
4 CZ
Tip
Poznámka
Pokud mobilní telefon/zařízení Bluetooth
zapnete nebo funkci Bluetooth aktivujete po
zapnutí sluchátek, budete muset sluchátka a
mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu spojit
manuálně.
Pokud se sluchátka do 5 minut nespárují s
žádným zařízením Bluetooth, automaticky se
vypnou, aby se ušetřila životnost baterie.
Modrá kontrolka svítí.
Sluchátka se automaticky
připojí k naposledy připo-
jenému mobilnímu
telefonu/zařízení Bluetooth.
Pokud se sluchátka k napos-
ledy připojenému zařízení
nepřipojí do 13 sekund,
aktivuje se režim párování.
4 Použití
sluchátek
Zapněte svůj mobilní
telefon/zařízení Bluetooth.
Sluchátka zapnete tak, že stisknete a
podržíte na 3 sekundy.
Připojení sluchátek k
zařízení Bluetooth.
Správa hovorů a hudby
Zapnuto/Vypnuto
Úkol
Tlačítko
Provoz
Úkol
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
jednou.
Upravit hlasitost.
Přeskočit vpřed.
Přeskočit zpět.
Řízení hovorů
Tlačítko
Provoz
Úkol
Dvojité
kliknutí
Stiskněte
jednou.
Tlačítko Provoz
Zapnutí
sluchátek.
Ovládání hudby
Vypnutí
sluchátek.
CZ 5
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 sekund.
Stiskněte a
podržte po
dobu 3 sekund.
Bílé světlo
se rozsvítí a
zhasne.
Stiskněte a
přidržte na
1 sekundu.
Stiskněte a
přidržte na
1 sekundu.
Příjem /
ukončení
telefonického
hovoru
Odmítnutí
příchozího
hovoru.
Opětovné vytočení
posledního čísla
Stiskněte a
přidržte na
1 sekundu.
Přehrávání nebo
pozastavení
hudby
Dvojité
kliknutí
Další stav ukazatele sluchátek
Stav sluchátek Ukazatel
Nízká úroveň
nabití baterie.
Baterie je plně
nabitá.
Podsvícení vypnuto.
Upravte spojnici sluchátek tak, aby vám
seděla na hlavě.
Nasazení sluchátek.
6 CZ
Úkol
Režim červeného
podsvícení
Stiskněte
jednou.
Tlačítko
Provoz
Indikátor světelného režimu RGB
Režim zeleného
podsvícení
Stiskněte
jednou.
Režim modrého
podsvícení
Stiskněte
jednou.
Podsvícení vypnuto
Stiskněte
jednou.
Režim duhového
podsvícení
Stiskněte
jednou.
Sluchátka jsou
připojena k
zařízení Bluetooth,
zatímco jsou v
pohotovostním
režimu nebo
zatímco
posloucháte
hudbu.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Kontrolka LED
bliká střída
modře a bíle.
Každých 5 sekund
zabliká modrá
kontrolka LED.
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena k
zařízení Bluetooth.
Kontrolka LED
střídavě bliká bíle a
modře, sluchátka
se během 5 minut
vypnou.
Bílá kontrolka LED
každou minutu
třikrát zabliká,
dokud nedojde k
automatickému
vypnutí.
Ztlumení/zrušení
tlumení mikro-
fonu při hovoru.
5 Technické údaje
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Nabíjení nabíjecích baterií musí probíhat pod
dohledem dospělé osoby.
Doha hudby: 20 hodin
Doba hovoru: 20 hodin
Doba pohotovostního režimu: 800 hodin
Obvyklá doba potřebná k úplnému nabití: 2
hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie (200
mAh)
Podpora Bluetooth 5.0 (Hands-Free Profile
- HFP), podpora Bluetooth stereo
(Advanced Audio Distribution Profile -
A2DP; Audio Video Remote Control Profile -
AVRCP)
Frekvenční rozsah: 2,402-2,480GHz
Výkon vysílače: < 4dBm
Rozsah provozních teplot: Až 10 metrů (33
stop)
Digitální redukce odezvy a hluku pro čistý
zvuk telefonování
Automatické vypnutí
CZ 7
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických
produktů, můžete před likvida
sluchátek chránit životní prostředí
vyjmutím a recyklací baterie.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda
jsou sluchátka odpojena od nabíjecího
kabelu USB.
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Ekologické informace.
Veškeré nepotřebné obaly byly
vypuštěny. Snažili jsme se, aby se
balení snadno rozdělilo na tři
materiály: lepenka (krabice), polysty-
renová pěna (oddělovací část) a
polyethylen (tašky, ochranná pěnová
fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů,
které mohou být recyklovány a znovu
použity, pokud bude rozebrán
specializovanou společností. Při
likvidaci prosím postupujte v souladu
s místními předpisy
Poznámka
8 CZ
Vyjmutí integrované baterie
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
Likvidace starého pro-
duktu a baterie
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
stránkách www.p4c. philips.com.
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená, že se
na výrobek vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská
směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze
likvidovat s běžným domovním
odpadem. Důrazně doporučujeme,
abyste svůj produkt odnesli na
oficiální sběrné místo nebo do
servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a
nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí
baterie s běžným domovním odpadem.
Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Slovní značka Bluetooth® a příslušná
loga jsou registrovanými obchodními
známkami v majetku společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a společnost MMD
Hong Kong Holding Limited používá
tyto známky v licenci.
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat
veškerá přijímaná rušení, včetně
rušení, které může způsobovat
nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení
instalací v obytných oblastech. Toto
zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii a
pokud není instalováno a používáno v
souladu s návodem k použití, může
způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace.
CZ 9
Neexistuje však žádná záruka, že v
určité instalaci nedojde k rušení.
Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí
způsobuje nežádoucí rušení příjmu
rozhlasového nebo televizního
vysílání, doporučujeme uživateli
pokusit se odstranit toto rušení
některým z následujících opatření:
emístěte anténu přijímače.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem
Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je připo-
jený přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí. Tento
vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou
anténou nebo vysílačem.
Bluetooth
Obchodní značky
obalového materiálu, degradovaných
baterií a starého vybavení.
Oznámení o shodě
Prohlášení o shodě FCC:
Jakékoliv změny nebo úpravy, které
nejsou výslovně povoleny stranou
odpovědnou za shodu, mohou rušit
platnost oprávnění používat zařízení.
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení instalací v
obytných oblastech. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat
rádiovlnění a není-li instalováno a
používáno podle pokynů výrobce, může
způsobit nežádoucí rušení rádiové
komunikace Neexistuje však žádná
záruka, že v určité instalaci nedojde k
rušení.
10 CZ
Pozor: Uživatel je upozorněn, že
změny nebo modifikace, které nebyly
výslovně schváleny odpovědnou
stranou, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele k provozování
tohoto zařízení.
Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí
způsobuje nežádoucí rušení příjmu
rozhlasového nebo televizního vysílání,
doporučujeme uživateli pokusit se
odstranit toto rušení některým z
následujících opatření:
- Změňte orientaci nebo umístění
přijímací antény.
- Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem
- Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je připojený
přijímač.
- V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
IProhlášení o shodě SED:
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční
vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s
kanadskými výhradně licenčními
standardy RSS pro inovace, vědu a
ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí
na následujících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat rušení.
2. Toto zařízení musí tolerovat jakékoli
rušení, etně rušení, které by mohlo
způsobovat nežádoucí funkci přístroje.
Prohlášení o shodě s vystavením
rádiovým frekvencím:
Toto zařízení splňuje limity vystavení
radiaci FCC/IC stanovené pro
nekontrolovatelná prostředí. Tento
vysílač nesmí být kolokován nebo
provozován s žádnou jinou anténou
nebo vysílačem.
Má sluchátka Bluetooth jsou připojena
ke stereo mobilnímu telefonu Bluetooth,
ale hudba se přehrává pouze z reproduk-
toru telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobil-
nímu telefonu. Vyberte poslech hudby
prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praska
zvuk.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky a
zařízením Bluetooth, případně odstraňte
překážky mezi nimi.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z
mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon nepod-
poruje pouze protokol HFP (mono), ale
taky A2DP (viz. "Technické údaje" na str.
7).
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu na
zařízení Bluetooth (např. přehrá-
vat/pozastavit/přeskočit vpřed/vzad).
Zkontrolujte, zda zdroj zvuku Bluetooth
podporuje protokol AVRCP (viz. "Tech-
nické údaje" na str. 7).
Bližší informace naleznete na stránkách
www.philips. com/support.
7 Často
kladené
otázky
Sluchátka Bluetooth se nezapínají.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte
sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Blue-
tooth s mobilním telefonem.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na
svém mobilním telefonu funkci
Bluetooth a telefon zapněte dřív než
sluchátka.
Párování nefunguje.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v
režimu párování.
Postupujte dle pokynů uvedených
v této uživatelské příručce (viz.
"Párování sluchátek s mobilním
telefonem" na str. 4).
Zkontrolujte, zda před uvolněním
tlačítka bliká kontrolka LED
střídavě modře a bíle
Mobilní telefon nemůže sluchátka
nalézt.
Sluchátka mohou být připojena k
zařízení, se kterým byla spárována
dříve. Vypněte připojené zařízení
nebo jej přesuňte mimo dosah.
Spárování mohlo být vymazáno
nebo byla sluchátka již dříve
spárována s jiným zařízením.
Sluchátka s mobilním telefonem
opětovně spárujte dle pokynů
uvedených v této uživatelské
příručce (viz. "Párování sluchátek s
mobilním telefonem" na str. 4).
11 CZ
UM_TAKH402_00_CZ_V1.0
WK1921
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné
známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na
základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD
Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích
přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost.
MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este
produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anateLgov.br
/