Philips TAA4205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
TAA4205
Sluchátka
Řada 4000
CS
7 Často kladené otázky 11
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého produktu
a baterie 9
Soulad s EMF 9
Informace o životním prostředí 9
Oznámení o shodě 10
5 Technické údaje 8
4 Použití sluchátek 6
Připojení sluchátek k zařízení
Bluetooth 6
Monitor srdeční frekvence 6
Stáhnutí aplikace Philips
Headphones 6
Kontrola vašich sluchátek 7
3 Začínáme 5
Nabíjení baterie 5
Spárování sluchátek s vaším
mobilním telefonem 5
2 Vaše Bluetooth sluchátka
do uší 3
Co je součástí příslušenství 3
Jiná zarízení 3
Přehled bezdrátových
sluchátek Bluetooth 4
1
Důležité bezpečnostní pokyny
2
Bezpečnost sluchu 2
Všeobecné informace 2
Obsah
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Provozujte na místě, kde je teplota mezi
0 °C (32 °F) a 45 °C (113 °F) (až do 90%
relativní vlhkosti).
skladujte na místě, kde je teplota mezi
-25 °C (-13 °F) a 55 °C (131 °F) (do 50%
relativní vlhkosti).
Životnost baterií může být za podmínek
vysoké nebo nízké teploty kratší.
Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu
Sluchátka nepouštějte na zem.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující
alkohol, amoniak, benzen nebo abraziva.
Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte k
tomu měkkou látku, v případě potřeby navlhčenou
minimálním množstvím vody nebo zředěného
jemného mýdla.
Baterie by neměla být vystavena nadměrnému
teplu, např. přímému slunci, ohni atp.
V případě nesprávné instalace baterie hrozí riziko
její exploze. Nahrazujte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem.
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Všeobecné informace
Při používání sluchátek dodržujte následující
pokyny.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
Dejte pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost s přizpůsobením vašeho
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných situacích
dbejte zvýšené opatrnosti nebo poslech
přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících obě
uši není při řízení doporučeno a v
některých oblastech může být
protizákonné.
Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo telefonními
hovory.
Abyste předešli poškození sluchu, omezte dobu
používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte
hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je
hlasitost, tím kratší je bezpečný čas poslechu.
Bezpečnost sluchu
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
CS
Nebezpečí
Upozornění
CS
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
přehrávače MP3 atd.), které podporují
systém Bluetooth a jsou se sluchátky
kompatibilní (viz. "Technické údaje" na
str. 8).
Jiná zařízení
Bezpečnostní leták
Globální záruka
Stručný průvodce
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x 2 páry
Bluetooth sluchátka značky Philips do uší
Philips TAA4205
Co je součástí příslušenství
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips! Chcete-li plně využít
podpory, kterou nabízí společnost Philips,
zaregistrujte svůj produkt na adrese
www.philips.com/support.
Díky těmto sluchátkům do uší značky Philips
můžete:
pohodlně realizovat bezdrátové
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
2 Vaše Bluetooth
sluchátka do
uší
L
S
Tlačítko ovládání Hlasitost +
Multifunkční tlačítko
Tlacítko ovládání Hlasitost -
Indikátor LED
Nabíjecí slot USB
Tlačítko srdeční frekvence
Přehled bezdrátových
sluchátek Bluetooth
CS
Philips TAA4205
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce k
vašemu mobilnímu telefonu.
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
Sluchátka zůstanou v režimu
párování po dobu 5 minut.
Stiskněte a podržte multifunkční
tlačítko po dobu 4 sekund, dokud
střídavě nebliká modrá a bílá LED.
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabitá a vypnutá.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je s ním spárujte.
Úspěšné spárování vytváří jedinečné
šifrované spojení mezi sluchátky a
mobilním telefonem. Sluchátka ukládají
do paměti posledních 4 zařízení.
Pokud se pokusíte spárovat více než
4 zařízení, bude nejdříve spárované
zařízení nahrazeno novým.
Spárování sluchátek s
vaším mobilním telefonem
Plné nabití obvykle trvá 2 hodiny.
Tip
Během nabíjení začne LED dioda
svítit bíle a zhasne, když jsou
sluchátka plně nabitá.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
Nabíjecímu portu mikro USB na
sluchátkách a;
Nabíječce/USB portu počítače.
Před prvním použitím sluchátek nabijte
baterii po dobu 2 hodin, abyste dosáhli
optimální kapacity a životnosti baterie.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB.
Dokončete hovor před nabíjením sluchátek,
protože připojením sluchátek do nabíječky se
sluchátka vypnou.
Poznámka
Nabíjení baterie
3 Začínáme
CS
CS
Zkontrolujte stav zbývající
baterie.
Sledujte a zaznamenávejte svou
srdeční frekvenci BPM.
Po připojení sluchátek k mobilnímu
telefonu můžete spustit aplikaci
Philips Headphones a používat níže
uvedené funkce:
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci
Philips Headphones z Google Play
Store nebo App Store do svého
mobilního telefonu.
Stáhnutí aplikace Philips
Headphones
Přesné upozornění na srdeční frekvenci BPM
může trvat déle než 5 sekund.
Philips TAA4205 je kompatibilní s většinou
tness aplikací, které podporují zařízení pro
sledování srdeční frekvence
Poznámka
Stisknutím tlačítka srdeční frekvence
zobrazíte upozornění na tepovou
frekvenci BPM.
Senzor srdeční frekvence je umístěn
uvnitř Pravého sluchátka.
Chcete-li zapnout/vypnout vestavěný
monitor srdeční frekvence, stiskněte a
podržte tlačítko srdeční frekvence po
dobu 2 sekund.
Pokud zapnete mobilní telefon/zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth
po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a
mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu
připojit ručně.
Tip
Modrá kontrolka LED bliká.
Zapněte mobilní telefon/zařízení
Bluetooth.
Stisknutím a podržením multifunkčního
tlačítka zapnete sluchátka
Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojenému mobilnímu
telefonu/zařízení Bluetooth.
Pokud poslední připojené
zařízení není dostupné, pokusí
se sluchátka připojit k zařízení,
které bylo připojeno jako
předposlední.
Připojení sluchátek k
zarízení Bluetooth
Monitor srdeční frekvence
4 Použití
sluchátek
Upravte ekvalizér.
Aktualizace softwaru sluchátek.
Baterie je plně
nabitá.
Všechna LED
jsou vypnutá.
Ukazatel
Stav sluchátek
Další stav ukazatele sluchátek
Stiskněte
a podržte
po dobu
4 sekund
Provoz
Tlačítko
Úkol
Dlouhé
stisknutí.
Provoz
Tlačítko
Úkol
Řízení hovorů
Dlouhé
stisknutí.
Stiskněte
jednou.
Předchozí
skladba.
Upravit hlasitost.
Provoz
Tlačítko
Úkol
Ovládání hudby
Stiskněte a
přidržte na
4 vteřiny.
Vypněte
sluchátka.
Provoz
Tlačítko
Úkol
Zapnuto / vypnuto
Kontrola vašich sluchátek
CS
Zapněte
sluchátka.
Odmítnout hovor
Spusťte hlasového
asistenta chytrého
telefonu
Ostatní
Výchozí reset
Stiskněte a
přidržte na
2 vteřiny.
Spusťte nebo
pozastavte
přehrávání
hudby.
Stiskněte
jednou.
Další skladba.
Dlouhé
stisknutí.
Přijměte/
ukončete
hovor.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
jednou.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Modrá a bílá
LED bliká
střídavě.
Poznámka
Specikace se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Doba poslechu hudby: 6 hodiny
Doba hovoru: 8 hodiny
Doba pohotovostního režimu:
160 hodiny
Doba nabíjení: 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(140 mAh)
Verze Bluetooth: 5.0
Kompatibilní proly Bluetooth:
HFP (Prol hands-free)
A2DP (Prol pokročilého šíření
audia)
AVRCP (prol dálkového ovládání
audio videa)
Frekvenční rozsah: 2,402 - 2,480 GHz
Výkon vysílače: < 10 dBm (Pouze u
EU)
Provozní rozsah: až 10 metrů (33 stop)
Mikro USB port pro nabíjení
Sluchátka
5 Technické údaje
CS
Všechny nepotřebné obaly byly vynechány.
Snažili jsme se, aby se balení snadno
rozdělilo na tři materiály: lepenka (krabice),
polystyrenová pěna (oddělovací část) a
polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Informace o životním prostředí
Tento produkt splňuje všechny platné normy
a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Soulad s EMF
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických produktů,
můžete před likvidací sluchátek chránit
životní prostředí vyjmutím a recyklací
baterie.
Před vyjmutím baterie se ujistěte, že
jsou sluchátka odpojena od nabíjecího
pouzdra.
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů,
které mohou být recyklovány a opětovně
použity.
Tento symbol na výrobku znamená, že se
na výrobek vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii, na
kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s
běžným domovním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste svůj produkt odnesli
na ociální sběrné místo nebo do servisního
střediska Philips a nechali odborníka
vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích baterií.
Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s
běžným domovním odpadem.
Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví.
CS
Toto zařízení splňuje limity IC RSS-102 pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí
být umístěn společně nebo pracovat společně
s jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny nebo
modikace, které nebyly výslovně schváleny
odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele k provozování tohoto
zařízení.
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční
vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s
kanadskými výhradně licenčními standardy
RSS pro inovace, vědu a ekonomický rozvoj.
Provoz zařízení závisí na následujících dvou
podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat rušení.
2. Toto zařízení musí tolerovat jakékoli rušení,
včetně rušení, které by mohlo způsobovat
nežádoucí funkci přístroje.
Kanada:
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou
nebo vysílačem.
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení
radiaci stanovené pro nekontrolované
prostředí.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC,
část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby
poskytovaly přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení instalací v obytných
oblastech. Toto zařízení vytváří, používá a
může vyzařovat vysokofrekvenční energii a
pokud není instalováno a používáno v
souladu s návodem k použití, může
způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že v určité
instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení při
vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasového nebo televizního
vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se
odstranit toto rušení některým z
následujících opatření:
Přemístěte anténu přijímače.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
Pravidla FCC
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících dvou
podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé
rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
CS
Zařízení Bluetooth je mimo dosah. Snižte
vzdálenost mezi sluchátky a zařízením
Bluetooth nebo odstraňte překážky mezi
nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praska
zvuk.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobilnímu
telefonu. Vyberte, chcete-li poslouchat
hudbu prostřednictvím sluchátek.
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena k
mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth
stereo, ale hudba hraje pouze v reproduktoru
mobilního telefonu.
Sluchátka můžou být připojena k
připojenému zařízení nebo ji můžou být
přesunuta z dříve spárovaného zařízení.
Vypněte připojené zařízení nebo jej
přesuňte mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo
sluchátka byla již spárována s jiným
zařízením. Znovu spárujte sluchátka se
zařízením Bluetooth, jak je popsáno v
uživatelské příručce.
Zařízení Bluetooth nemůže najít sluchátka.
Zkontrolujte, zda je v připojeném zařízení
zdravotní aplikace
Sluchátka jsou správně připojena k
zdravotní aplikaci
Je kompatibilní s většinou předních
zdravotních aplikací
Funkce monitorování frekvenční frekvence
nefunguje.
Moje sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth s mým
zařízením Bluetooth.
Bluetooth je deaktivován. Povolte funkci
Bluetooth na vašem zařízení Bluetooth a
zapněte zařízení Bluetooth před zapnutím
sluchátek.
7 Často
kladené
otázky
CS
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento
produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo
některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její
odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
UM_TAA4205_00_CS_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips TAA4205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka