Philips TAPH802BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Řada 8000Řada 8000
Sluchátka
přes uši
PH802
CZ
1 Důležité bezpečnostní
pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše sluchátka Bluetooth
přes uši 3
Co je součástí příslušenství 3
Ostatní zařízení 3
Přehled bezdrátových sluchátek
Bluetooth 4
3 Začínáme 5
Nabijte baterii 5
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem 5
4 Používejte sluchátka 6
Připojte sluchátka k zařízení
Bluetooth 6
Správa hovorů a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého produktu
a baterie 9
Vyjměte integrovanou baterii 9
Soulad s EMF 9
Informace o životním prostředí 10
Oznámení o shodě 10
7 Ochranné známky 11
8 Často kladené otázky 12
Obsah
CZ
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké
hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je
bezpečný čas poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pokyny.
Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřenou dobu.
Dejte pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost s přizpůsobením vašeho
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost tak vysoko,
že nebudete slyšet okolní zvuky.
V potenciálně nebezpečných
situacích byste měli být opatrní
nebo dočasně přerušit používání.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek s oběma ušima
zakrytýma za jízdy se nedoporučuje
a v některých oblastech může být za
jízdy nezákonné.
Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo
telefonními hovory.
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Upozornění
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadly.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Dávejte pozor, aby vaše sluchátka nebyla
ponořena do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo
abraziva.
Pokud je vyžadováno čištění, použijte k čištění
výrobku měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo,
oheň nebo podobně.
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Provozujte nebo skladujte na
místě, kde je teplota mezi -15 °C
(5 °F) a 55 °C (131 °F) (až do 90%
relativní vlhkosti).
Životnost baterií může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
CZ
2 Vaše
sluchátka
Bluetooth
es uši
Co je součástí příslušenství
Sluchátka Bluetooth přes uši Philips
TAPH802
Stručný průvodce
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
Notebook, PAD, Bluetooth adaptéry,
MP3 přehrávače atd.), které podporují
Bluetooth a jsou kompatibilní s
headsetem (viz 'Technické údaje'
na straně 8).
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li
plně využít podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte svůj
produkt na adrese www.philips.com/
welcome.
Pomocí těchto sluchátek Philips přes
uši:
se můžete těšit pohodlnému
bezdrátovému handsfree volání;
si můžete vychutnat a ovládat
bezdrátovou hudbu;
můžete přepínat mezi hovory a
hudbou.
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Audio kabel
CZ
ehled bezdrátových
sluchátek Bluetooth
Audio konektor
Indikátor LED
Mikrofon
(Zapnutí / vypnutí / párování)
Mikro nabíjecí slot
1
2
3
4
5
CZ
3 Začínáme
Nabijte baterii
Nabíjecí pouzdro
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek vložte
sluchátka do nabíjecího pouzdra a nabijte
baterii po dobu 3 hodin, abyste dosáhli
optimální kapacity a životnosti baterie.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB.
Dokončete hovor před nabíjením sluchátek,
protože připojením sluchátek do nabíječky
se sluchátka vypnou.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
Nabíjecímu slotu mikro USB na
sluchátkách a;
Nabíječce/USB portu počítače.
Tip
Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny.
Spárujte sluchátka s vašim
mobilním telefonem
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabitá a vypnutá.
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
Sluchátka zůstávají v režimu
párování po dobu 2 minut.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je spárujte s
mobilním telefonem. Úspěšné spárování
vytváří jedinečné šifrované spojení mezi
sluchátky a mobilním telefonem.
Sluchátka ukládají do paměti posledních
8 zařízení. Pokud se pokusíte spárovat
více než 8 zařízení, bude nejdříve
spárované zařízení nahrazeno novým.
Následující příklad ukazuje, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
Stiskněte a podržte po dobu 5
sekund, dokud modrá a červená
LED střídavě nebliká.
Philips PH802
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce
k vašemu mobilnímu telefonu.
Aktivujte funkci Bluetooth mobilního
telefonu a zvolte možnost Philips
PH802
Během nabíjení svítí LED dioda
červeně a zhasne, když jsou
sluchátka plně nabitá.
4 Použití
sluchátek
Připojte sluchátka
k zařízení Bluetooth
Zapněte mobilní telefon/zařízení
Bluetooth.
Stisknutím a podržením tlačítka
on/o zapněte sluchátka.
Modrá LED se rozsvítí na 3s.
Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojenému mobilnímu
telefonu/zařízení Bluetooth.
Tip
Pokud zapnete mobilní telefon/zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth
po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a
mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu
připojit ručně.
Tip
Funkční tlačítka budou deaktivována při
použití režimu vstupu.
Pokud se sluchátka nepodaří připojit k
naposledy připojenému zařízení Bluetooth
do 2 minut, přepnou se do režimu párování
a poté dojde k jejich automatickému vypnutí,
pokud ještě 8 minut nejsou připojena k
žádnému zařízení Bluetooth.
Pokud sluchátka nemají historii připojení
a nepřipojí se během 2 minut k žádnému
zařízení Bluetooth, dojde k jejich
automatickému vypnutí.
Poznámka
Spravujte své hovory
a hudbu
Zapnuto/Vypnuto
Úkol
Tlačítko
Provoz
Zapněte
sluchátka.
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/volání
Stiskněte
a podržte
po dobu
3 sekund.
Vypněte
sluchátka.
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/
volání
Stiskněte a
podržte po
dobu 3 sekund.
Modrá
LED je
rozsvícená
a zhasne.
Ovládání hudby
Úkol
Tlačítko
Provoz
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/
volání
Spusťte nebo
pozastavte
přehrávání
hudby.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
jednou.
Dlouhé
stisknutí.
Dlouhé
stisknutí.
Upravit
hlasitost.
Další
skladba.
Předcho
skladba.
Řízení hovorů
Kabelové připojení
Sluchátka můžete také použít s dodaným
audio kabelem. Připojte dodaný audio
kabel ke sluchátkům a externímu audio
zařízení.
Úkol
Tlačítko
Provoz
Přijměte/uk
ončete
hovor.
Během
hovoru
přepněte
volajícího.
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/
volání
Zapnuto/
vypnuto,
ovládání
hudby/
volání
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
dvakrát.
CZ
CZ
Další stav ukazatele sluchátek
Stav sluchátek
Ukazatel
Sluchátka jsou
připojena k zařízení
Bluetooth, když
jsou sluchátka jsou
v pohotovostním
režimu nebo když
posloucháte
hudbu.
Modrá LED je
rozsvícená.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
LED bliká střída
modře a červeně.
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena k
zařízení Bluetooth.
Červená LED
pomalu bliká.
Pokud nelze
navázat spojení,
sluchátka se do
8 minut vypnou.
Nízká úroveň
nabití baterie.
Červená LED
bliká jednou za
2 sekundy, dokud
není vybitá
Baterie je plně
nabitá.
Červená LED
dioda nesvítí.
CZ
5 Technické
údaje
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Sluchátka
Doba hudby: 30 hodin
Doba hovoru: 30 hodin
Doba pohotovostního režimu:
160 hodin
Doba nabíjení: 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(680 mAh)
Verze Bluetooth: 4,2
Kompatibilní proly Bluetooth:
HFP (Prol hands-free)
A2DP (Prol pokročilého šíření
audia)
AVRCP (prol dálkového
ovládání audio videa)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah: 2,402-2,480 GHz
Výkon vysílače: <10 dBm
Rozsah provozních teplot: Až 10
metrů (33 stop)
Digitální ozvěna a redukce šumu
Automatické vypnutí
Nabíjecí port micro USB
Podporuje SBC
Upozornění na nízkou úroveň nabití
baterie: k dispozici
CZ
Vyjměte integrovanou baterii
6 Oznámení
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Prohlášení o shodě
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů
a dílů, které mohou být recyklovány
a opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená,
že se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s
běžným domovním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste svůj produkt
odnesli na ociální sběrné místo nebo
do servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s
běžným domovním odpadem. Správná
likvidace starých produktů a dobíjecích
baterií pomáhá předcházet negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických
produktů, můžete před likvidací
sluchátek chránit životní prostředí
vyjmutím a recyklací baterie.
ed vyjmutím baterie se ujistěte,
že jsou sluchátka odpojena od
nabíjecího pouzdra.
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
CZ
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se
balení snadno rozdělilo na tři materiály:
lepenka (krabice), polystyrenová pěna
(oddělovací část) a polyethylen (tašky,
ochranná pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obaloch
materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy
B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení
instalací v obytných oblastech. Toto
zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii a
pokud není instalováno a používáno
v souladu s návodem k použití, může
způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že
v určité instalaci nedojde k rušení.
Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé
rušení rádiem nebo televizní příjem,
který lze zjistit vypnutím a zapnutím
zařízení, se uživateli doporučuje, aby se
pokusil opravit rušení jedním nebo více z
následujících opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte příjmovou
anténu.
Zvyšte vzdálenost mezi daným
zařízením a přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
Obraťte se na prodejce nebo zkušeného
rozhlasového/televizního technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně
s jinou anténou nebo vysílačem.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje vysílače/
přijímače osvobozené od licence, které
vyhovují kanadským RSS bez licencí
na inovace, vědu a ekonomický rozvoj.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách: (1) Toto zařízení
nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2)
toto zařízení musí přijmout jakákoliv
přijatá rušení, etně důsledků, které
mohou způsobit nežádoucí provoz
tohoto zařízení.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům
radiace v Kanadě stanoveným pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně
s jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny
nebo modikace, které nebyly výslovně
schváleny odpovědnou stranou, mohou
vést ke ztrátě oprávnění uživatele k
provozování tohoto zařízení.
CZ
7 Ochranné
známky
Bluetooth
®
slovní značka a loga jsou
registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Top Victory Investment
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetooth
Siri je ochranná známka společnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a dalších
zemích.
Siri
CZ
8 Často kladené
otázky
Moje sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth s
mým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je deaktivován. Povolte funkci
Bluetooth na vašem zařízení Bluetooth a
zapněte zařízení Bluetooth před zapnutím
sluchátek.
Jak resetovat párování.
Nechte sluchátka v režimu párování
ervená a modrá světla střídavě blikají),
stiskněte vypínač až do + a držte jej
déle než 5 sekund, dokud se nerozsvítí
alová LED.
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu na
zařízení Bluetooth (např.
přehrávat/pozastavit/přeskočit
vpřed/vzad).
Ujistěte se, že audio zdroj Bluetooth
podporuje AVRCP (viz část „Technické
údaje“ na stránce 8).
Úroveň hlasitosti sluchátek je příliš nízká.
Některá zařízení Bluetooth nemohou
propojit úroveň hlasitosti s headsetem
prostřednictvím synchronizace hlasitosti.
V tomto případě musíte nastavit hlasitost
na vašem zařízení Bluetooth nezávisle,
abyste dosáhli vhodné úrovně hlasitosti.
Zařízení Bluetooth nemůže najít headset.
• Headset může být připojen k dříve
spárovanému zařízení. Vypněte připojené
zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
• Párování mohlo být resetováno nebo
headset byl již spárován s jiným
zařízením. Znovu spárujte sluchátka se
zařízením Bluetooth, jak je popsáno
v uživatelské příručce. (viz část „Spárujte
headset s vaším zařízením Bluetooth
poprvé“ na straně 5).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena k
mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth
stereo, ale hudba hraje pouze v
reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu
mobilnímu telefonu. Vyberte, chcete-li
poslouchat hudbu prostřednictvím
sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praska
zvuk.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Snižte vzdálenost mezi sluchátky a
zařízením Bluetooth nebo odstraňte
překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování
z mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Ujistěte se, že váš mobilní telefon
podporuje nejen (mono) HFP, ale také
podporuje A2DP a je kompatibilní
s BT4.0x (nebo vyšší) (viz 'Technické
údaje' na straně 8).
Další podporu získáte na adrese www.philips.com/support.
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence.
Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited
nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její
odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
UM_TAPH802_00_CZ_V0.4
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
06614-19-12451
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAPH802BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka