Philips TASH402BK/00, TASH402BL/00, TASH402LF/00 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre bezdrôtové slúchadlá Philips 4000 TASH402. Mám informácie o ich pripojení, ovládacích prvkoch, výdrži batérie a riešení problémov. Kľudne sa ma na čokoľvek opýtajte!
  • Slúchadlá sa nezapínajú.
    Nemôžem spárovať slúchadlá s mobilným telefónom.
    Kvalita zvuku je nízka a počuť praskavý zvuk.
    Hudba sa prehráva iba z reproduktoru telefónu.
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
TASH402
Sporty
Řada 4000
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše bezdrátová sluchátka Blue-
tooth 3
Co je součástí příslušenství 3
Ostatní zařízení 3
Přehled vašich bezdrátoch
sluchátek Bluetooth 3
3 Začínáme 4
Nabíjení sluchátek 4
Spárování sluchátek se svým mobilním
telefonem 5
4 Použití sluchátek 5
Opětovné připojení sluchátek k zařízení
Bluetooth 5
Správa hovorů a hudby 5
Nasazení sluchátek 6
5 Technické údaje 7
6 Oznámení 8
Prohlášení o shodě 8
Likvidace starých zařízení a baterie 8
Soulad s EMF 8
Ochranné známky 9
7 Často kladené otázky 10
Obsah
CZ 1
Při používání sluchátek dodržujte
následující pokyny.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou
hlasitost.
Hlasitost postupně nezvyšujte,
prote jí váš sluch bude přivykat.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných
situacích dbejte zvýšené opatrnosti
nebo poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši není při řízení doporučeno a
v některých oblastech může být
protizákonné.
Z bezpečnostních důvodů se
nenechávejte v silniční dopravě či
jiných potenciálně nebezpečných
prostředích rozptylovat poslechem
hudby nebo telefonováním.
Informace o provozních a
skladovacích teplotách a
vlhkosti
Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu.
Sluchátka nepouštějte na zem.
Sluchátka nesmí být postříkána ani
pokapána.
Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující líh,
čpavek nebo abrazivní složky.
Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte
k tomu měkkou látku navlhčenou minimál-
ním množstvím vody nebo zředěněho
jemného mýdla.
Baterie by neměla být vystavena
nadměrnému teplu, např. na přímém slunci,
ohni, atp.
V případě nesprávné instalace baterie hrozí
riziko její exploze. Nahrazujte pouze stejným
nebo ekvivalentním typem.
Abyste zabránili poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek na vysokou hlasitost
a nastavte ji na bezpečnou úroveň. Čím je
hlasitost vyšší, tím je doba bezpečného
poslechu kratší
Všeobecné informace
1 Důležité
bezpečnost
ní pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Upozornění
Za účelem zabránění poškození
nebo nesprávné funkci
2 CZ
Používejte na místech, kde se
teplota pohybuje v rozmezí
0°C (32°F) a 45°C (113°F) (do
90% relativní vlhkosti).
skladujte na místě, kde se
teplota pohybuje v rozmezí
-25°C (-13°F) a 55°C (131°F) (do
50% relativní vlhkosti).
Životnost baterie může být za
snížených či zvýšených teplot
kratší.
2 Vaše
bezdráto
sluchátka
Bluetooth
Co je součástí příslušen-
ství
Bezdrátová sluchátka Bluetooth Philips
On-Ear (TASH402)
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Stručný průvodce
Jiná zařízení
ehled vašich
bezdrátoch
sluchátek Blue-
tooth
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
přehrávače MP3 atd.), které
podporují systém Bluetooth a jsou
se sluchátky kompatibilní (viz.
"Technické údaje" na str. 7).
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li
plně využít podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte svůj
produkt na adrese
www.philips.com/welcome.
Pomocí těchto bezdrátoch sluchátek
můžete:
se můžete těšit pohodlnému
bezdrátovému handsfree volání;
si můžete vychutnat a ovládat
bezdrátovou hudbu;
můžete přepínat mezi hovory a
hudbou.
CZ 3
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Vypínač On/Off
Tlačítko snížení hlasitosti
Nabíjecí konektor mikro USB
Indikátor LED
Mikrofon
3 Začínáme
Nabití baterie
Spárování sluchátek s
vašim mobilním telefonem
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nechte
baterii s ohledem na její optimální
kapacitu a životnost nabíjet 5 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte
pouze originální nabíjecí kabel USB.
Před nabíjením sluchátek ukončete
hovor, protože ta se po připojení
vypnou.
Během nabíjení můžete se sluchátky
pracovat jako obvykle.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
konektoru nabíjení mikro USB na
sluchátkách a;
konektoru nabíjení/USB počítače
Při nabíjení budou kontrolky LED
svítit bíle. Po úplném nabití
sluchátek zhasnou.
1 Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabita.
2 Sluchátka zapnete tak, že stisknete
a podržíte na 2 sekundy.
3 Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
4 Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce
svého mobilního telefonu.
Následující příklad ukazuje, jak spáro-
vat sluchátka s mobilním telefonem.
1 Aktivujte na svém mobilním telefonu
funkci Bluetooth a vyberte možnost
Philips SH402.
2 Na výzvu zadejte přístupové heslo
ke svým sluchátkům, které je
"0000" (čtyři nuly). U mobilních
telefonů se systémem Bluetooth 3.0
nebo vyšším není potřeba heslo
zadávat.
Tip
Úplné nabití obvykle trvá 2 hodiny.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je spárujte s
mobilním telefonem. Úspěšné spárování
vytváří jedinečné šifrované spojení mezi
sluchátky a mobilním telefonem. V
paměti sluchátek je uloženo posledních
8 zařízení. Pokud chcete párovat více
než 8 zařízení, pak první spárované
zařízení bude nahrazeno novým.
Philips SH402
4 CZ
Tip
Poznámka
Pokud mobilní telefon/zařízení Bluetooth
zapnete nebo aktivujete funkci Bluetooth až po
spuštění sluchátek, budete muset sluchátka a
mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu
manuálně připojit.
Pokud se sluchátka k žádnému zařízení
Bluetooth nepřipojí do 5 minut, automaticky se
vypnou, aby se prodloužila životnost baterie.
Modrá kontrolka svítí.
Sluchátka se automaticky
připojí k naposledy připo-
jenému mobilnímu
telefonu/zařízení Bluetooth.
Pokud se sluchátka k napos-
ledy připojenému zařízení
nepřipojí do 13 sekund,
aktivuje se režim párování.
4 Použití
sluchátek
Zapněte svůj mobilní
telefon/zařízení Bluetooth.
Stiskněte a přidržte na 3 sekundy.
Zapněte sluchátka.
Připojení sluchátek k
zařízení Bluetooth.
Správa hovorů a hudby
Zapnuto/Vypnuto
Úkol
Tlačítko
Provoz
Úkol
Řízení hovorů
Tlačítko
Provoz
Úkol Tlačítko Provoz
Ovládání hudby
CZ 5
Upravit hlasitost.
Přeskočit vpřed.
Přeskočit zpět.
Zapnutí
sluchátek.
Příjem / ukončení
telefonického
hovoru
Odmítnutí
příchozího
hovoru.
Stiskněte a
přidržte na 1
sekundu.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte a
přidržte na 1
sekundu.
Stiskněte a
přidržte na 1
sekundu.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
jednou.
Přehrávání nebo
pozastavení
hudby
Vypnutí
sluchátek.
Stiskněte a
podržte po
dobu 2
sekund.
Stiskněte a
podržte po
dobu 3
sekund.
Bílá
posvícení
svítí a
pohasíná.
Další stav ukazatele sluchátek
Ukazatel
Upravte spojnici sluchátek tak, aby
vám seděla na hlavě.
Nasazení sluchátek.
6 CZ
Stav sluchátek
Sluchátka jsou
připojena k
zařízení Bluetooth,
zatímco jsou v
pohotovostním
režimu nebo
zatímco
posloucháte
hudbu.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Kontrolka LED
bliká střída
modře a bíle.
Každých 5 vteřin
zabliká modrá
kontrolka LED.
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena k
zařízení Bluetooth.
Nízká úroveň
nabití baterie.
Baterie je plně
nabitá.
Podsvícení
vypnuto.
Kontrolka LED
střídavě bliká bíle a
modře, sluchátka
se během 5 minut
vypnou.
Bílá kontrolka LED
každou minutu
třikrát zabliká,
dokud nedojde k
automatickému
vypnutí.
Ztlumení/zrušení
tlumení mikrofonu
při hovoru.
Dvojité
kliknutí
Opětovné
vytočení posled-
ního čísla
Dvojité
kliknutí
5 Technické údaje
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
CZ 7
Doha hudby: 20 hodin
Doba hovoru: 20 hodin
Doba pohotovostního režimu: 800
hodin
Obvyklá doba potřebná k úplnému
nabití: 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(200 mAh)
Podpora Bluetooth 5.0 (Hands-Free
Profile - HFP), podpora Bluetooth
stereo (Advanced Audio Distribution
Profile - A2DP; Audio Video Remote
Control Profile - AVRCP)
Frekvenční rozsah: 2,402-2,480GHz
Výkon vysílače: < 4dBm
Rozsah provozních teplot: Až 10 metrů
(33 stop)
Digitální redukce odezvy a hluku pro
čistý zvuk telefonování
Automatické vypnutí
8 CZ
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických
produktů, můžete před likvida
sluchátek chránit životní prostředí
vyjmutím a recyklací baterie.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda
jsou sluchátka odpojena od nabíjecího
kabelu USB.
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Ekologické informace.
Veškeré nepotřebné obaly byly
vypuštěny. Snažili jsme se, aby se
balení snadno rozdělilo na tři
materiály: lepenka (krabice), polysty-
renová pěna (oddělovací část) a
polyethylen (tašky, ochranná pěnová
fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů,
které mohou být recyklovány a znovu
použity, pokud bude rozebrán
specializovanou společností. Při
likvidaci prosím postupujte v souladu
s místními předpisy
Poznámka
Vyjmutí integrované baterie
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
Likvidace starého pro-
duktu a baterie
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
stránkách www.p4c. philips.com.
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená, že se
na výrobek vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská
směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze
likvidovat s běžným domovním
odpadem. Důrazně doporučujeme,
abyste svůj produkt odnesli na
oficiální sběrné místo nebo do
servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a
nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí
baterie s běžným domovním odpadem.
Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
CZ 9
Prohlášení o shodě FCC:
Jakékoliv změny nebo úpravy, které
nejsou výslovně povoleny stranou
odpovědnou za shodu, mohou rušit
platnost oprávnění používat zařízení.
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení instalací
v obytných oblastech. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat
rádiovlnění a není-li instalováno a
používáno podle pokynů výrobce, může
způsobit nežádoucí rušení rádiové
komunikace Neexistuje však žádná
záruka, že v určité instalaci nedojde k
rušení.
Slovní značka Bluetooth® a příslušná
loga jsou registrovanými obchodními
známkami v majetku společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a společnost MMD
Hong Kong Holding Limited používá
tyto známky v licenci.
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat
veškerá přijímaná rušení, včetně
rušení, které může způsobovat
nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení
instalací v obytných oblastech. Toto
zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii a
pokud není instalováno a používáno v
souladu s návodem k použití, může
způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že v
určité instalaci nedojde k rušení.
Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí
způsobuje nežádoucí rušení příjmu
rozhlasového nebo televizního
vysílání, doporučujeme uživateli
pokusit se odstranit toto rušení
některým z následujících opatření:
Přemístěte anténu přijímače.
Zvětšete vzdálenost mezi
zařízením a přijímačem
Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je
připojený přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí. Tento
vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou
anténou nebo vysílačem.
Bluetooth
Obchodní značky
obalového materiálu, degradovaných
baterií a starého vybavení.
Oznámení o shodě
10 CZ
Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí
způsobuje nežádoucí rušení příjmu
rozhlasového nebo televizního vysílání,
doporučujeme uživateli pokusit se odstranit
toto rušení některým z následujících opatření:
- Změňte orientaci nebo umístění přijímací
antény.
- Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem
- Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je připojený
přijímač.
- V případě potřeby se obraťte na prodejce
nebo zkušeného televizního/rádiového
technika.
IProhlášení o shodě SED:
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční
vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s
kanadskými výhradně licenčními stan-
dardy RSS pro inovace, vědu a ekonomický
rozvoj. Provoz zařízení závisí na následu-
jících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat rušení.
2. Toto zařízení musí tolerovat jakékoli rušení,
etně rušení, které by mohlo způsobovat
nežádoucí funkci přístroje.
Prohlášení o shodě s vystavením
rádiovým frekvencím:
Toto zařízení splňuje limity vystavení
radiaci FCC/IC stanovené pro
nekontrolovatelná prostředí. Tento
vysílač nesmí být kolokován nebo
provozován s žádnou jinou anténou
nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že
změny nebo modifikace, které nebyly
výslovně schváleny odpovědnou
stranou, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele k provozování
tohoto zařízení.
11 CZ
7 Často
kladené
otázky
Má sluchátka Bluetooth jsou připojena
ke stereo mobilnímu telefonu Bluetooth,
ale hudba se přehrává pouze z reproduk-
toru telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobil-
nímu telefonu. Vyberte poslech hudby
prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praska
zvuk.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky a
zařízením Bluetooth, případně odstraňte
překážky mezi nimi.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z
mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon nepod-
poruje pouze protokol HFP (mono), ale
taky A2DP (viz. "Technické údaje" na str.
7).
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu na
zařízení Bluetooth (např. přehrá-
vat/pozastavit/přeskočit vpřed/vzad).
Zkontrolujte, zda zdroj zvuku Bluetooth
podporuje protokol AVRCP (viz. "Tech-
nické údaje" na str. 7).
Bližší informace naleznete na stránkách
www.philips. com/support.
Sluchátka Bluetooth se nezapínají.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte
sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Blue-
tooth s mobilním telefonem.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na
svém mobilním telefonu funkci
Bluetooth a telefon zapněte dřív než
sluchátka.
Párování nefunguje.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v
režimu párování.
Postupujte dle pokynů uvedených
v této uživatelské příručce (viz.
"Párování sluchátek s mobilním
telefonem" na str. 4).
Zkontrolujte, zda před uvolněním
tlačítka bliká kontrolka LED
střídavě modře a bíle
Mobilní telefon nemůže sluchátka
nalézt.
Sluchátka mohou být připojena k
zařízení, se kterým byla spárována
dříve. Vypněte připojené zařízení
nebo jej přesuňte mimo dosah.
Spárování mohlo být vymazáno
nebo byla sluchátka již dříve
spárována s jiným zařízením.
Sluchátka s mobilním telefonem
opětovně spárujte dle pokynů
uvedených v této uživatelské
příručce (viz. "Párování sluchátek s
mobilním telefonem" na str. 4).
UM_TASH402_00_CZ_V1.0
WK1921
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné
známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na
základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD
Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích
přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost.
MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este
produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anateLgov.br
/