Sony ICD-UX512 Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-196-550-41(1)
ICD-UX512/UX513F
IC Recorder
Návod k obsluze
Začínáme
Základní operace
Další operace nahrávání
Další operace přehrávání
Úprava souborů
Poslech rádia FM
Funkce nabídky
Použití počítače
Doplňkové informace
Řešení problémů
2
CZ
Neposlouchejte příliš hlasitý zvuk po
delší dobu, aby nedošlo
k případnému poškození sluchu.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo přiložené
baterie) na delší dobu nadměrnému teplu, například
sluečnímu záření, ohni a apod.
JMENOVITÁ SPOTŘEBA PROUDU: 800 mA
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Použitelné příslušenství: sluchátka, připojovací
prodlužovací kabel USB
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii
nebo na jejím obalu upozorňuje, že
s baterií opatřenou tímto označením
by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých
typech baterii múže být použit v kombinaci
s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice
než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení
s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek
z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba,
aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci
své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotøebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
pøíslušné sbìrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad,
firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
3
CZ
Poznámka pro zákazníky:
následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích,
ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti
servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné
v servisních a záručních dokumentech.
Poznámka pro uživatele
Všechna práva vyhrazena. Příručka a popsaný
software, ať už jako celek nebo po částech, nesmí být
reprodukovány, překládány ani redukovány do žádné
strojově čitelné podoby bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Sony Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENÍ V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA
NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI NEOBVYKLÉ
POŠKOZENÍ, NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ,
SMLOUVY ČI JINÉHO, VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ
ČI V SOUVISLOSTI S TOUTO PŘÍRUČKOU,
SOFTWAREM ČI JINÝMI INFORMACEMI ZDE
OBSAŽENÝMI A JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
provádět změny v této příručce a v informacích v ní
obsažených kdykoli bez upozornění.
Software popsaný v této příručce může rovněž
podléhat podmínkám samostatné dohody
o uživatelské licenci.
Tento software je určen k použití v systému
Windows a nelze jej používat v systému Macintosh.
Dodaný propojovací prodlužovací kabel je určen
pro IC rekordér ICD-UX512/UX513F. Nelze
připojovat jiné IC rekordéry.
Nahraná hudba je určena pouze pro osobní
potřebu. Využití hudby nad tento rámec vyžaduje
povolení držitelů autorských práv.
Společnost Sony neodpovídá za neúplný záznam
či stažení dat a za jejich poškození v důsledku
problémů s IC rekordérem nebo s počítačem.
V závislosti na typu textů a znaků se může stát,
že text zobrazovaný v IC rekordéru nebude
v zařízení zobrazen správně. Možné důvody:
Kapacita připojeného IC rekordéru.
IC rekordér nefunguje správně.
Informace obsahu jsou napsány v jazyce nebo
pomocí znaků, které IC rekordér nepodporuje.
4
CZ
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows
Media jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky
společnosti Apple, Inc., registrované v USA
a dalších zemích.
Pentium je registrovaná obchodní známka
společnosti Intel.
Technologie a patenty kódování zvukového signálu
MPEG Layer-3 jsou licencovány společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
Loga microSD a microSDHC jsou ochranné
známky společnosti SD-3C, LLC.
„Memory Stick Micro“, „M2“ a jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
zámky společnosti Sony.
„MagicGate“ je ochranné známka společnosti Sony.
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
Patenty platné v USA a zahraniční patenty jsou
licencovány společností Dolby Laboratories.
Všechny ostatní ochranné známky a registrované
ochranné známky jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných
držitelů. V této příručce nejsou symboly „™“ a „
®
uváděny ve všech případech.
Aplikace „Sound Organizer“ využívá softwarové
moduly, jak je uvedeno níže:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Vaše nahrávky slouží pouze k osobní
zábavě a použití. Autorská práva zakazují
jiné způsoby použití výrobku bez svolení
vlastníků autorských práv.
Použití média Memory Stick™ za účelem
uchovávání grafiky a jiných dat
chráněných autorskými právy je
vymezeno platnou úpravou autorských
práv. Jakékoli použití přesahující tato
ustanovení je zakázáno.
Tento výrobek podporuje média
„Memory Stick Micro™ (M2™)“.
„M2™“ je zkratka pro „Memory Stick
Micro™“. V tomto dokumentu se používá
označení „M2™“.
5
CZ
Obsah
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení.................8
Rejstřík součástí a ovládacích prvků .....9
Ochrana proti neúmyslnému spuštění
(HOLD) ...............................................11
Udržení přiměřené úrovně hlasitosti
(AVLS)................................................12
Krok 2: Dobíjení baterie ..........................13
Dobíjení baterie pomocí počítače........13
Dobíjení baterie pomocí síťového
adaptéru USB.......................................15
Kdy je třeba baterii nabít nebo
vyměnit ................................................15
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru ..................16
Zapnutí napájení ..................................16
Vypnutí napájení .................................16
Krok 4: Nastavení hodin..........................17
Nastavení hodin po dobití baterie........17
Nastavení hodin pomocí nabídky ........17
Krok 5: Nastavení jazyka používaného
na displeji.................................................20
Základní operace
Nahrávání........................................ 21
Poslech............................................ 25
Mazání ............................................ 31
Další operace nahrávání
Změna nastavení nahrávání......................33
Výběr nahrávací scény pro každou
situaci...................................................33
Automatické zahájení nahrávání při
zjištění zvuku – funkce VOR...............38
Nahrávání na paměťovou kartu ................40
Nahrávání z jiných zařízení......................44
Nahrávání pomocí externího
mikrofonu ............................................44
Nahrávání z jiných přístrojů ................45
Ovládání během nahrávání.......................48
Sledování nahrávání.............................48
Další operace přehrávání
Změna nastavení přehrávání ....................49
Pohodlné metody přehrávání ...............49
Omezení šumu ve zvuku přehrávání
a zvýraznění lidského hlasu – funkce
redukce šumu .......................................50
6
CZ
Nastavení rychlosti přehrávání – DPC
(Digital Pitch Control) funkce.............51
Výběr zvukového efektu......................52
Výběr režimu přehrávání.....................54
Přehrávání souboru v požadovaném
čase s budíkem.........................................57
Přehrávání z jiných zařízení.....................60
Nahrávání na jiném přístroji................60
Úprava souborů
Uspořádání souborů ve složce .................61
Přesunutí souboru do jiné složky.........61
Kopírování souboru do jiné paměti .....62
Mazání všech souborů ve složce .........64
Použití značky stopy................................65
Přidání značky stopy............................65
Smazání značky stopy .........................66
Vymazání všech značek stopy ve
vybraném souboru najednou................67
Rozdělení souboru ...................................68
Rozdělení souboru v aktuální
pozici ...................................................68
Rozdělení souboru ve všech pozicích
značky stopy ........................................69
Ochrana souboru......................................71
Poslech rádia FM
(pouze model ICD-UX513F)
Naladění rádiové stanice FM ...................72
Ladění rádiové stanice procházením
frekvencí ..............................................72
Naladění přednastavené rádiové
stanice ..................................................73
Nahrávání vysílání FM ........................74
Předvolení rádiových stanic
v pásmu FM .............................................75
Automatické předvolení rádiových
stanic v pásmu FM...............................75
Ruční předvolení rádiových stanic
v pásmu FM .........................................76
Mazání předvolených rádiových
stanic v pásmu FM...............................76
Změna nastavení příjmu rádia FM...........78
Přepínání citlivosti přijímače
rádia FM...............................................78
Přepínání citlivosti prohledávání .........79
Přepínání výstupu rádia FM mezi
reproduktorem a sluchátky ..................80
Funkce nabídky
Úprava nastavení v nabídce .....................81
Nastavení v nabídce .................................83
7
CZ
Použití počítače
Použití IC rekordéru s počítačem ..........100
Připojení IC rekordéru k počítači ......100
Struktura složek a souborů ................102
Odpojení IC rekordéru od počítače ...106
Kopírování souborů z IC rekordéru do
počítače ..................................................107
Kopírování hudebních souborů
z počítače do IC rekordéru a jejich
přehrávání ..............................................108
Kopírování hudebního souboru
z počítače do IC rekordéru
(přetažení)..........................................108
Přehrávání hudebních souborů
zkopírovaných z počítače pomocí
IC rekordéru.......................................109
Použití IC rekordéru jako
paměti USB............................................111
Použití dodávaného softwaru Sound
Organizer ...............................................112
Co je možné dělat pomocí softwaru
Sound Organizer................................112
Systémové požadavky na počítač......114
Instalace softwaru Sound
Organizer ...........................................115
Okno softwaru Sound Organizer .......116
Doplňkové informace
Použití síťového adaptéru USB ..............118
Odpojení IC rekordéru od elektrické
zásuvky ..............................................119
Bezpečnostní opatření............................120
Technické údaje .....................................123
Systémové požadavky .......................123
Design a specifikace ..........................124
Životnost bater.................................128
Řešení problémů
Řešení problémů ....................................130
Seznam zpráv .........................................140
Omezení systému ...................................145
Průvodce displejem................................147
Rejstřík...................................................153
8
CZ
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
IC rekordér (1)
Před použitím IC rekordéru odstraňte fólii
z displeje.
Stereofonní sluchátka (1)
Připojovací prodlužovací kabel
USB (1)
V případě, že IC rekordér nelze připojit
k počítači přímo, použijte dodaný
připojovací prodlužovací kabel USB.
Dobíjecí baterie NH-AAA (velikost
AAA) (1)
Pouzdro pro baterie (1)
Aplikační software Sound
Organizer (CD-ROM) (1)
Ochranné pouzdro (1)
Návod k obsluze
Návod k obsluze je ve formě souborů PDF
uložen ve vestavěné paměti IC rekordéru.
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny nebo
úpravy, které nebyly výslovně povoleny
v tomto návodu k obsluze, by mohly vést
k zániku vašeho oprávnění používat toto
zařízení.
9
CZ
Začínáme
Rejstřík součástí
a ovládacích prvků
Přední strana
A Indikátor provozu
B Vestavěné mikrofony (stereo)
C Displej
D Tlačítko
x STOP
E Tlačítko
z REC (záznam)/PAUSE
F Ovládací tlačítko (
v, V / .
(vyhledávání vzad/rychlý přesun vzad),
> (vyhledávání vpřed/rychlý přesun
vpřed))
G Tlačítko
N (přehrát)/ENT (enter)*
H Tlačítko (složka)
I Tlačítko MENU/NOISE CUT
J Konektor m (mikrofon)*
K Konektor i (sluchátka)
L Tlačítko ERASE
M Tlačítko VOL (hlasitost) –/+*
N Tlačítko (opakování) A-B
O Tlačítko T-MARK (značka stopy)
Zadní strana
P Otvor na popruh (popruh není součástí
dodávky)
Q Reproduktor
R Páčka pro vysunutí konektoru USB
S Přepínač HOLD/POWER
T Přepínač DPC(SPEED CTRL)
10
CZ
U Slot paměťové karty M2™/microSD
V Prostor baterie
* Tato tlačítka a konektor jsou vybaveny
dotykovým bodem. Tento slouží jako
referenční bod k provádění operací nebo
identifikaci jednotlivých zakončení.
11
CZ
Začínáme
Ochrana proti
neúmyslnému spuštění
(HOLD)
Všechna tlačítka je možné vypnout
(HOLD), aby se zabránilo neúmyslnému
spuštění při přenášení IC rekordéru apod.
Uvedení IC rekordéru do stavu
HOLD
Posuňte přepínač HOLD/POWER ve směru
„HOLD“.
Asi na 3 sekundy se objeví nápis „HOLD“,
což znamená, že jsou zakázány všechny
operace tlačítek.
Uvolnění IC rekordéru ze stavu
HOLD
Posuňte přepínač HOLD/POWER do
středu.
P Poznámka
Když je během záznamu aktivována funkce
HOLD, jsou všechny operace tlačítek
zakázány. Nahrávání ukončíte tak, že nejprve
zrušíte funkci HOLD.
z Tip
I když je funkce HOLD aktivní, můžete
ukončit přehrávání alarmu stisknutím
libovolného tlačítka. (Nelze zastavit normální
přehrávání.)
12
CZ
Udržení přiměřené úrovně
hlasitosti (AVLS)
Funkce AVLS (Automatic Volume Limiter
System) umožňuje při použití sluchátek
poslouchat zvuk v přiměřené úrovni
hlasitosti. Funkce AVLS omezuje
maximální hlasitost, aby nedošlo
k poškození sluchu či rozptýlení pozornosti
a aby byla zachována přiměřená úroveň
hlasitosti.
Pokud je funkce „AVLS“ v nabídce
(strana 92) nastavena na hodnotu „ON“
a pokusíte se nastavit takovou úroveň
hlasitosti, která překračuje úroveň určenou
funkcí AVLS, začne blikat indikátor
„AVLS“. Hlasitost není možné nastavit na
úroveň přesahující dané omezení.
Pokud je funkce „AVLS“ v nabídce
nastavena na hodnotu „OFF“, zobrazí se
animace „Advise to not listen at high VOL
for long periods“, kterou bude doprovázet
pípání. Stisknutím tlačítka
x STOP se
vrátíte na displej v režimu nabídky.
Při přehrávání souborů při hlasitosti, která
přesahuje úroveň určenou funkcí AVLS,
po určitou dobu, se zobrazí následující
animace a nabídka „AVLS“ se automaticky
nastaví na hodnotu „ON“.
P Poznámka
Při zakoupení IC rekordéru je funkce
„AVLS”
nastavena na hodnotu „ON“. Pokud
chcete funkci vypnout a přehrávat soubory při
původní hlasitosti, pomocí nabídky nastavte
funkci „AVLS“ na hodnotu „OFF“
(strana 92).
13
CZ
Začínáme
Krok 2: Dobíjení baterie
Dobíjení baterie pomocí
počítače
Před použitím IC rekordéru odstraňte fólii
z displeje.
Připojte IC rekordér ke spuštěnému počítači
a nabíjejte baterii, dokud se na indikátoru
baterie nezobrazí hodnota „ “.
Úplné nabití vybité baterie trvá přibližně 3
hodiny a 30 minut.*
1
1 Vložte dobíjecí baterii.
Vysuňte a zvedněte kryt prostoru baterie,
vložte dobíjecí baterii NH-AAA podle
vyznačené polarity a zavřete kryt.
2 Připojte IC rekordér k počítači. Pohybem
páčky ve směru šipky vysuňte konektor
USB DIRECT na zadní straně IC
rekordéru a zasuňte jej do portu USB
spuštěného počítače.*
2
V průběhu nabíjení baterie se zobrazuje
zpráva „Connecting“ a animace
indikátoru baterie.
Počítač
IC rekordér
Do portu USB
počítače
Indikátor baterií
14
CZ
Když je baterie zcela nabitá, indikátor
baterie bude ukazovat „ “.
3 Odpojte IC rekordér od počítače.
Proveďte následující kroky; jinak platí,
že pokud IC rekordér obsahuje datové
soubory, může dojít k jejich poškození
nebo je nebude možné přehrávat.
1 Ujistěte se, že indikátor provozu
nesvítí.
2 Na počítači proveďte následující
postup.
Na obrazovce systému Windows
klepněte levým tlačítkem myši na
ikonu v dolní části plochy počítače.
t Klepněte levým tlačítkem myši na
možnost „Vysunout IC
RECORDER“.
Ikona a nabídka se mohou v různých
operačních systémech lišit.
Na obrazovce systému Macintosh
přetáhněte ikonu „IC RECORDER“
na ploše do složky „Odpadkového
koše“.
Podrobnosti o odpojení IC rekordéru od
počítače naleznete v návodu k obsluze
počítače.
3 Odpojte IC rekordér z portu USB
počítače a pohybem páčky USB ve
směru šipky konektor USB DIRECT
zasuňte.
*
1
Jedná se o odhad času, který je třeba
k nabití úplně vybité baterie na plnou
kapacitu při pokojové teplotě. Tento čas se
mění podle zbývající kapacity baterie
a jejího stavu. Nabíjení rovněž trvá delší
dobu při nízkých teplotách, nebo pokud se
baterie nabíjí během přenosu dat do IC
rekordéru.
*
2
V případě, že IC rekordér nelze připojit
k počítači přímo, použijte dodaný
připojovací prodlužovací kabel USB.
P Poznámka
Pokud se indikátor baterie v animaci
nezobrazí, nabíjení neproběhlo správně.
Viz část „Řešení problémů“ na straně 130.
Indikátor úplného
nabití
15
CZ
Začínáme
Při používání plně nabité baterie
nebo alkalické baterie LR03
(velikost AAA)
Proveďte krok 1.
P Poznámka
Alkalickou baterii LR03 (velikost AAA) není
možné nabíjet (není součástí dodávky).
z Tipy
Nepoužívejte v IC rekordéru manganové
baterie.
Při vyjmutí baterie kvůli výměně budou
nahrané soubory a nastavení budíku
zachovány.
Při výměně baterie půjdou hodiny ještě asi
1 minutu po vyjmutí baterie.
Dobíjení baterie pomocí
síťového adaptéru USB
Baterii můžete nabíjet také pomocí síťového
adaptéru AC-U50AG USB (není součástí
dodávky) apod. (strana 118).
Kdy je třeba baterii nabít
nebo vyměnit
Stav nabití baterie signalizuje indikátor
baterie na displeji animací.
Signalizace zbývající kapacity
baterie
: Objeví se nápis „Low Battery
Level“. Dobijte nabíjecí baterii
nebo vyměňte původní baterii za
novou.
m
: Na displeji se zobrazí indikátor
„Low Battery“ a IC rekordér přeruší
provoz.
16
CZ
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač HOLD/POWER ve směru
„POWER“ na více než 1 sekundu. IC
rekordér se zapne a zobrazí se animace
„Accessing...“.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač HOLD/POWER ve směru
„POWER“ na více než 2 sekundy a zobrazí
se animace „Power Off“.
z Tipy
Pokud nebudete IC rekordér dlouhou dobu
používat, doporučujeme IC rekordér
vypnout.
Pokud je IC rekordér v režimu zastavení
a necháte jej po určitou dobu bez provádění
jakýchkoli operací, uplatní se funkce
automatického vypnutí. (Doba před
automatickým vypnutím je při zakoupení IC
rekordéru nastavena na hodnotu „10min“.)
Dobu před spuštěním automatického vypnutí
můžete nastavit v nabídce (strana 97).
17
CZ
Začínáme
Krok 4: Nastavení hodin
Funkce budíku a ukládání data a času
vyžadují nastavení hodin.
Při prvním vložení baterie nebo při vložení
baterie poté, co byl IC rekordér bez baterie
déle než 1 minutu, se objeví animace „Set
Date&Time“ a na displeji začne blikat část
pro nastavení roku.
Nastavení hodin po dobití
baterie
1 Stisknutím ikony v nebo V na ovládacím
tlačítku postupně nastavte rok, měsíc,
den, hodinu a minutu a poté stiskněte
tlačítko
N/ENT.
Při nastavování roku zvolte poslední dvě
číslice roku.
2 Stisknutím tlačítka x STOP se vrátíte na
displej v režimu zastavení.
Nastavení hodin pomocí
nabídky
Pokud je IC rekordér v režimu zastavení,
můžete hodiny nastavit pomocí nabídky.
1 V nabídce vyberte položku
„Date&Time“.
1 Stisknutím tlačítka MENU/NOISE
CUT přejděte do režimu nabídky.
x STOP
N/ENT
v, V
MENU/NOISE CUT
.
18
CZ
Zobrazí se okno nabídky.
2 Stiskněte ikonu . na ovládacím
tlačítku, stisknutím ikony
v nebo V
na ovládacím tlačítku vyberte kartu
(Nastavení IC rekordéru) a poté
stiskněte tlačítko
N/ENT.
3 Stisknutím ikony v nebo V na
ovládacím tlačítku vyberte položku
„Date&Time“ a stiskněte tlačítko
N/
ENT.
2 Stisknutím ikony v nebo V na ovládacím
tlačítku vyberte položku „Auto“ nebo
„Manual“ a stiskněte tlačítko
N/ENT.
Pokud vyberete možnost „Auto“, hodiny
se automaticky nastaví podle hodin
v počítači, který je k IC rekordéru
připojen a na němž je spuštěn dodaný
software Sound Organizer.
Pokud vyberete možnost „Manual“,
přejděte k následujícím krokům.
3 Stisknutím ikony v nebo V na ovládacím
tlačítku vyberte položku „10y1m1d“
a stiskněte tlačítko
N/ENT.
4 Stisknutím ikony v nebo V na ovládacím
tlačítku postupně nastavte rok, měsíc,
den, hodinu a minutu a poté stiskněte
tlačítko
N/ENT.
(Karta (Rádio FM)
se zobrazuje pouze
u modelu
ICD-UX513F.)
(Karta (Rádio FM)
se zobrazuje pouze
u modelu
ICD-UX513F.)
19
CZ
Začínáme
Při nastavování roku zvolte poslední dvě
číslice roku.
5 Stisknutím tlačítka x STOP ukončete
režim nabídky.
P Poznámka
Pokud do jedné minuty po nastavení hodin
nestisknete tlačítko N/ENT, režim
nastavování hodin se zruší a zobrazí se displej
režimu zastavení.
Zobrazení aktuálního data a času
Když je IC rekordér v režimu zastavení,
stisknutím tlačítka
x STOP asi na 3
sekundy zobrazíte aktuální datum a čas.
20
CZ
Krok 5: Nastavení jazyka používaného na
displeji
Jazyk, který se bude používat pro záznamy,
nabídky, názvy složek, názvy souborů
apod., můžete vybrat ze 6 jazyků.
1 V nabídce vyberte kartu (Nastavení
IC rekordéru) t „Language“ a poté
stiskněte tlačítko
N/ENT.
2 Stisknutím ikony v nebo V na ovládacím
tlačítku vyberte jazyk, který chcete
použít, a stiskněte tlačítko
N/ENT.
Můžete vybírat z následujících jazyků.
Deutsch (němčina), English (angličtina),
Español (španělština), Français
(francouzština), Italiano (italština),
Русский (ruština).
3 Stisknutím tlačítka x STOP ukončete
režim nabídky.
x STOP
N/ENT
v, V
(Karta (Rádio FM)
se zobrazuje pouze
u modelu
ICD-UX513F.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Sony ICD-UX512 Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre