ICD-AX412F

Sony ICD-AX412F Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku k diktafónu Sony ICD-AX412F. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, ako je nahrávanie v rôznych režimoch, prehrávanie, úprava súborov, funkcia rádia FM, pripojenie k počítaču a ďalšie. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem nastaviť hodiny na diktafóne?
    Čo sa stane, ak počas nahrávania náhodne pohladím diktafón?
    Ako môžem pridať nahrávku k existujúcemu súboru?
    Ako dlho môžem nahrávať na jeden súbor?
    Aké typy pamäťových kariet podporuje diktafón?
4-265-825-42(1)
ICD-AX412F
IC Recorder
Návod k obsluze
Začínáme
klad operace
Další operace nahrávání
Další operace přehrávání
Úprava souborů
Poslech rádia FM
Funkce nabídky
Použití počítače
Doplňkové informace
Řešení problémů
2
CZ
Neposlouchejte příliš hlasitý
zvuk po delší dobu, aby nedošlo
k případnému poškození sluchu.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo přiložené
baterie) na delší dobu nadměrnému teplu,
například sluečnímu záření, ohni a apod.
JMENOVITÁ SPOTŘEBA PROUDU: 800 mA
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na
výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné
ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Dodávané pøíslušenství: Stereofonní sluchátka.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii
nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto
označením by se nemělo nakládat
jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých
typech baterii múže být použit v kombinaci
s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje
vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k
nímž by mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V
případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s
vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci své životnosti
na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek
zakoupili.
3
CZ
Poznámka pro zákazníky:
následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích,
ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a
záruky se obracejte na adresy uváděné
v servisních a záručních dokumentech.
Poznámka pro uživatele
Všechna práva vyhrazena. Příručka a popsaný
software, ať už jako celek nebo po částech, nesmí
být reprodukovány, překládány ani redukovány
do žádné strojově čitelné podoby bez předchozího
písemného souhlasu společnosti Sony
Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENÍ
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA
NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI NEOBVYKLÉ
POŠKOZENÍ, NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ,
SMLOUVY ČI JINÉHO, VZNIKLÉ NA
ZÁKLADĚ ČI V SOUVISLOSTI S TOUTO
PŘÍRUČKOU, SOFTWAREM ČI JINÝMI
INFORMACEMI ZDE OBSAŽENÝMI A
JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
provádět změny v této příručce a v informacích
v ní obsažených kdykoli bez upozornění.
Software popsaný v této příručce může rovněž
podléhat podmínkám samostatné dohody
o uživatelské licenci.
Tento software je určen k použití v systému
Windows a nelze jej používat v systému
Macintosh.
Dodávaný propojovací kabel je určen pro IC
rekordér ICD-AX412F. Nelze připojovat jiné
IC rekordéry.
Nahraná hudba je určena pouze pro osobní
potřebu. Využití hudby nad tento rámec
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
Společnost Sony neodpovídá za neúplný
záznam či stažení dat a za jejich poškození v
důsledku problémů s IC rekordérem nebo s
počítačem.
V závislosti na typu textů a znaků se může
stát, že text zobrazovaný v IC rekordéru
nebude v zařízení zobrazen správně. Možné
důvody:
Kapacita připojeného IC rekordéru.
IC rekordér nefunguje správně.
Informace obsahu jsou napsány v jazyce
nebo pomocí znaků, které IC rekordér
nepodporuje.
4
CZ
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows
Media jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA a
dalších zemích.
Pentium je registrovaná obchodní známka
společnosti Intel.
Technologie a patenty kódování zvukového
signálu MPEG Layer-3 jsou licencovány
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
Loga microSD a microSDHC jsou ochranné
známky společnosti SD-3C, LLC.
„Memory Stick Micro“, „M2“ a jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sony.
„MagicGate“ je ochranná známka společnosti
Sony.
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its
affiliates in the United States and/or other
countries.
Všechny ostatní ochranné známky a registrované
ochranné známky jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných držitelů. V této příručce nejsou
symboly „™“ a „
®
“ uváděny ve všech případech.
Aplikace „Sound Organizer“ využívá softwarové
moduly, jak je uvedeno níže:
Windows Media Format Runtime.
Vaše nahrávky slouží pouze k osobní
zábavě a použití. Autorská práva
zakazují jiné způsoby použití výrobku
bez svolení vlastníků autorských práv.
Použití média Memory Stick™ za
účelem uchovávání grafiky a jiných dat
chráněných autorskými právy je
vymezeno platnou úpravou autorských
práv. Jakékoli použití přesahující tato
ustanovení je zakázáno.
Tento výrobek podporuje média
„Memory Stick Micro™ (M2™)“.
„M2™“ je zkratka pojmu „Memory
Stick Micro™“. Dále v tomto
dokumentu se používá pojem „M2™“.
5
CZ
Obsah
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení.................. 8
Rejstřík součástí a ovládacích prv..... 9
Ochrana proti neúmyslnému spuštění
(HOLD) ...................................................11
Udržení přiměřené úrovně hlasitosti
(AVLS).....................................................12
Krok 2: Příprava napájení..........................13
Kdy je třeba baterie vyměnit
nebo nabít................................................. 14
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru...................15
Zapnutí napájení.....................................15
Vypnutí napájení.....................................15
Krok 4: Nastavení hodin.............................16
Krok 5: Nastavení jazyka
používaného na displeji ..............................18
Základní operace
Nahrávání.......................................19
Poslech............................................25
Mazání ............................................30
Další operace nahrávání
Změna nastavení nahrávání.......................33
Výběr nahrávací scény pro
každou situaci...........................................33
Přidání nahrávky do dříve
nahraného souboru.................................36
Přidání přepisovací nahrávky
během přehrávání ...................................38
Automatické zahájení nahrávání při
zjištění zvuku – funkce VOR ................40
Nahrávání na paměťovou kartu.................42
Nahrávání z jiných zařízení ........................46
Nahrávání pomocí externího
mikrofonu.................................................46
Nahrávání z jiných přístrojů ..................48
Ovládání během nahrává........................50
Sledování nahrávání................................50
Další operace přehrávání
Změna nastavení přehrávání.....................51
Pohodlné metody přehrávání................51
Omezení šumu ve zvuku
přehrávání a zvýraznění lidského
hlasu – funkce redukce šumu................52
Nastavení rychlosti přehrávání
– DPC (Digital Pitch Control)
funkce........................................................54
Výběr režimu přehrávání.......................55
6
CZ
Přehrávání souboru v požadovaném
čase s budíkem ............................................. 57
Přehrávání z jiných zaříze.......................60
Nahrávání na jiném přístroji .................60
Úprava souborů
Uspořádání souborů ve složce...................61
Přesunutí souboru do jiné složky.........61
Kopírování souboru do jiné paměti.....62
Mazání všech souborů ve složce........... 64
Použití značky stopy....................................66
Přidání značky stopy............................... 66
Smazání značky stopy ............................67
Vymazání všech značek stopy ve
vybraném souboru najednou................ 68
Rozdělení souboru ...................................... 70
Rozdělení souboru v aktuální
pozici ......................................................... 70
Rozdělení souboru ve všech
pozicích značky stopy............................. 72
Ochrana souboru......................................... 74
Poslech rádia FM
Naladění rádiové stanice FM.....................75
Ladění rádiové stanice
procházením frekvencí........................... 75
Naladění přednastavené rádiové
stanice........................................................ 76
Nahrávání vysílání FM...........................77
Předvolení rádiových stanic
v pásmu FM...................................................78
Automatické předvolení
rádiových stanic v pásmu FM................78
Ruční předvolení rádiových stanic
v pásmu FM..............................................79
Mazání předvolených rádiových
stanic v pásmu FM...................................79
Změna nastavení příjmu rádia FM...........81
Přepínání citlivosti přijímače
rádia FM....................................................81
Přepínání citlivosti prohledává..........82
Přepínání výstupu rádia FM mezi
reproduktorem a sluchátky ...................83
Funkce nabídky
Úprava nastavení v nabídce .......................84
Nastavení v nabídce.....................................86
Použití počítače
Použití IC rekordéru s počítačem ...........100
Připojení IC rekordéru k počítači.......100
Struktura složek a soubo..................101
Odpojení IC rekordéru od
počítače....................................................105
Kopírování souborů z IC rekordéru do
počítače........................................................106
Kopírování souborů MP3
z počítače do IC rekordéru a
jejich přehrávání.........................................107
7
CZ
Kopírování souboru MP3
z počítače do IC rekordéru
(přetažení)..............................................107
Přehrávání souborů MP3
zkopírovaných z počítače
pomocí IC rekordéru............................107
Použití IC rekordéru jako paměti
USB..............................................................109
Použití dodávaného softwaru
Sound Organizer........................................110
Co je možné dělat pomocí
softwaru Sound Organizer .................. 110
Systémové požadavky na počítač.......111
Instalace softwaru Sound
Organizer................................................113
Okno softwaru Sound Organizer....... 114
Doplňkové informace
Dobíjení baterií pomocí počítače............ 116
Použití síťového adaptéru USB...............119
Odpojení IC rekordéru od
elektrické zásuvky.................................120
Bezpečnostní opatře ..............................121
Technické údaje.........................................124
Systémové požadavky..........................124
Design a specifikace .............................125
Životnost baterií..............................128
Řešení problémů
Řešení problémů........................................129
Seznam zpráv..............................................140
Omezení systému.......................................145
Průvodce displejem....................................147
Rejstřík.........................................................152
8
CZ
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
IC rekordér (1)
Před použitím IC rekordéru odstraňte
fólii z displeje.
Stereofonní sluchátka (1)
Připojovací kabel USB (1)
IC rekordér k počítači připojujte pouze
pomocí dodaného připojovacího kabelu
USB
.
Připojovací audiokabel (stereo) (1)
Adaptér (stereofonní–monofonní) (1)
Alkalické baterie LR03
(velikost
AAA
) (2)
P Poznámka
Pokud baterie nabíjíte, zakupte dobíjecí
baterie NH-AAA-B2KN (nejsou součás
dodávky).
Ochranné pouzdro (1)
Aplikační software Sound
Organizer (CD-ROM) (1)
Návod k obsluze
Návod k obsluze je ve formě souborů
PDF uložen ve vestavěné paměti IC
rekordéru.
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny
nebo úpravy, které nebyly výslovně
povoleny v tomto návodu k obsluze, by
mohly vést k zániku vašeho oprávnění
používat toto zařízení.
9
CZ
Začínáme
Rejstřík součástí a
ovládacích prvků
Přední strana
A Vestavěné mikrofony (stereo)
B Indikátor přístupu
C Displej
D Tlačítko •DISP
MENU
E Tlačítko FOLDER
F Tlačítko
N PLAY/STOP•ENTER*
1
(indikátor přehrávání)
G Tlačítko SPEED+/–
H
.
Tlačítka (vyhledávání vzad/
rychlý přesun vzad),
>
+ (vyhledávání
vpřed/rychlý přesun vpřed)
I Reproduktor
J Konektor m (mikrofon)*
1
K Konektor i (sluchátka)*
2
L Tlačítko ERASE
M Tlačítko VOL (hlasitost) –/+*
1
N Přepínač DPC(SPEED CTRL)
O Tlačítko
z REC/PAUSE
(indikátor nahrávání)
P Tlačítko (opakování) A-B
Q Přepínač NOISE CUT
R Tlačítko
x (stop)
S Tlačítko T-MARK (značka stopy)
*
1
Tato tlačítka a konektor jsou vybaveny
dotykovým bodem. Tento slouží jako
referenční bod k provádění operací nebo
identifikaci jednotlivých zakončení.
*
2
Zapojte dodaná stereofonní sluchátka
do konektoru i (sluchátka). Pokud je
slyšet šum, vyčistěte konektor sluchátek.
Konektor
i (sluchátka)
10
CZ
Zadní strana
T Stojan
Můžete otevřít stojan a při
nahrávání na stole nastavit IC
rekordér více šikmo.
U Prostor baterie
V Konektor (USB)
W Slot paměťové karty M2™/microSD
X Přepínač HOLD•POWER ON/OFF
Y Otvor na popruh (popruh není
součástí dodávky).
11
CZ
Začínáme
Ochrana proti neúmyslnému
spuštění (HOLD)
Všechna tlačítka je možné vypnout
(HOLD), aby se zabránilo neúmyslnému
spuštění při přenášení IC rekordéru apod.
Uvedení IC rekordéru do stavu
HOLD
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF ve směru „HOLD“.
Asi na 3 sekundy se objeví nápis
„HOLD“, což znamená, že jsou
zakázány všechny operace tlačítek.
Stisknete-li libovolné tlačítko, pokud je
aktivována funkce HOLD, zobrazí se
zpráva „HOLD“.
Uvolnění IC rekordéru ze stavu
HOLD
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF do středu.
P Poznámka
Když je během záznamu aktivována funkce
HOLD, jsou všechny operace tlačítek
zakázány. Nahrávání ukončíte tak, že
nejprve zrušíte funkci HOLD.
z
Tip
I když je funkce HOLD aktivní, můžete
ukončit přehrávání alarmu stisknutím
libovolného tlačítka. (Nelze zastavit
normální přehrávání.)
12
CZ
Udržení přiměřené úrovně
hlasitosti (AVLS)
Funkce AVLS (Automatic Volume
Limiter System) umožňuje při použití
sluchátek poslouchat zvuk v přiměřené
úrovni hlasitosti. Funkce AVLS
omezuje maximální hlasitost, aby
nedošlo k poškození sluchu či rozptýlení
pozornosti a aby byla zachována
přiměřená úroveň hlasitosti.
Funkce „AVLS“ je nastavena na „ON“
Pokusíte-li se nastavit hlasitost na
úroveň přesahující hladinu určenou
funkcí AVLS, rozsvítí se indikátor
„AVLS“. Nastavení hlasitosti
přesahující tuto mez není možné.
P Poznámka
Při zakoupení IC rekordéru je funkce
„AVLS“ nastavena na hodnotu „ON“. Pokud
chcete funkci vypnout a přehrávat soubory při
původní hlasitosti, pomocí nabídky nastavte
možnost „AVLS“ na hodnotu „OFF“.
Funkce „AVLS“ je nastavena na „OFF“
Chcete-li funkci AVLS deaktivovat,
postupujte následovně:
1
Stisknutím a přidržením tlačítka •DISP
MENU vstupte do režimu nabídky.
Stisknutím tlačítka
.
nebo
>
+
vyberte položku
AVLS
a stiskněte
tlačítko
N
PLAY/STOP•ENTER.
2 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte položku „OFF“ a stiskněte
tlačítko
N PLAY/STOP•ENTER.
Zobrazí se hlášení „AVLS OFF?“ a
ozve se pípnutí.
3 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte položku „YES“ a stiskněte
tlačítko
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Stisknutím tlačítka x (stop) ukončete
režim nabídky.
Budete-li chtít funkci AVLS znovu
aktivovat, vyberte v kroku 2 položku „ON“.
Při přehrávání souborů při hlasitosti
přesahující úroveň určenou funkcí
AVLS se po stanovené době zobrazí
zpráva „AVLS“ a nabídka „AVLS“ se
automaticky nastaví na hodnotu „ON“.
13
CZ
Začínáme
Krok 2: Příprava napájení
Před použitím IC rekordéru odstraňte
fólii z displeje.
Vysuňte a zvedněte kryt prostoru
baterie, vložte alkalické baterie LR03
(velikost AAA) podle vyznačené
polarity a kryt zavřete.
Pokud je kryt prostoru baterie omylem
uvolněn, připevněte ho podle ilustrace.
Při prvním vložení baterií nebo pokud
baterie do IC rekordéru vložíte po
určitém období bez vložených baterií, se
zobrazí okno nastavení hodin a začne
svítit část pro rok. Více informací
o nastavení data a času najdete v části
„Krok 4: Nastavení hodin“ na straně 16.
z Tipy
• Při výměně baterií se nahrané soubory
nebo nastavení budíku nevymažou, ani
když baterie vyjmete.
• Při výměně baterií budou hodiny
fungovat ještě asi 1 minutu po vyjmu
baterií.
P Poznámky
• Nepoužívejte v IC rekordéru manganové
baterie.
• Při výměně baterií vyměňujte za nové
obě baterie.
• Nedobíjejte suché baterie. Doda
alkalické baterie LR03 (velikost AAA)
není možné nabíjet.
• Pokud nebudete IC rekordér dlouhou
dobu používat, vyjměte baterie, aby
nedošlo k poškození vytečením baterií a
korozí.
14
CZ
Při používání dobíjecích baterií
Je možné použít dobíjecí baterie
NH-AAA-B2KN (nejsou součástí
dodávky). Dobíjecí baterie lze dobíjet
připojením IC rekordéru k počítači nebo
pomocí síťového adaptéru AC-U50AG
USB (není součástí dodávky). Informace
o nabíjení dobíjecích baterií uvádí části:
• „Dobíjení baterií pomocí počítače“ na
straně 116.
„Použití síťového adaptéru USB“ na
straně 119.
Kdy je třeba baterie vyměnit
nebo nabít
Stav nabití baterie signalizuje indikátor
baterie na displeji.
Indikátor zbývající kapacity
baterie
: Zobrazí se zpráva „Low Battery
Level“.
Vyměňte staré baterie za nové.
Nebo vyměňte vyměnitelné baterie.
m
: Na displeji se zobrazí zpráva
„Low Battery“ a IC rekordér
přeruší provoz.
15
CZ
Začínáme
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF ve směru „POWER ON/OFF“ na
více než 1 sekundu. IC rekordér se zapne
a zobrazí se animace „Accessing...“.
Vypnutí napáje
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF ve směru „POWER ON/OFF“ na
více než 2 sekundy a zobrazí se zpráva
„Power Off“.
IC rekordér se za několik sekund vypne.
z Tipy
• Pokud nebudete IC rekordér dlouhou
dobu používat, doporučujeme IC
rekordér vypnout.
• Pokud je IC rekordér v režimu zastavení
a necháte jej po určitou dobu bez
provádění jakýchkoli operací, uplatní se
funkce automatického vypnutí. (Doba
před automatickým vypnutím je při
zakoupení IC rekordéru nastavena na
hodnotu „10min“.) Dobu před spuštěním
automatického vypnutí můžete nastavit
v nabídce (strana 98).
16
CZ
Krok 4: Nastavení hodin
Funkce budíku a ukládání data a času
vyžadují nastavení hodin.
Při prvním vložení baterií nebo při
vložení baterií poté, co byl IC rekordér
bez baterií déle než 1 minutu, se zobrazí
animace „Set Date&Time“ a na displeji
začne blikat část pro nastavení roku.
Hodiny nastavte takto:
1 Nastavte rok.
Stisknutím tlačítka –
. nebo >+
nastavte rok a potom stiskněte
tlačítko
N PLAY/STOP•ENTER.
Zvolte poslední dvě číslice roku.
Po stisknutí tlačítka
N PLAY/
STOP•ENTER se soubor přesune do
části měsíce.
2 Nastavte stejným způsobem měsíc,
den, hodinu a minutu v tomto pořadí.
Stisknutím tlačítka –
. nebo >+
nastavte požadované hodnoty a
potom stiskněte tlačítko
N PLAY/
STOP•ENTER.
Po nastavení minut se zobrazí
animace „Executing...“ a zobrazí se
okno režimu zastavení.
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
., >+
•DISP
MENU
17
CZ
Začínáme
Pokud používáte IC rekordér poprvé
nebo když není nahraný žádný
soubor, může se zobrazovat
následující okno.
P Poznámky
• Pokud do jedné minuty po nastavení
hodin nestisknete tlačítko
N PLAY/
STOP•ENTER, režim nastavování hodin
se zruší a zobrazí se okno režimu
zastavení.
• Pokud v režimu nastavování hodin
stisknete libovolné tlačítko, které není
určeno pro nastavování hodin,
nastavování hodin se zruší. Hodiny
nastavíte pomocí nabídky.
Nastavení hodin pomocí nabídky
Pokud je IC rekordér v režimu zastavení,
můžete hodiny nastavit pomocí nabídky.
Stisknutím a podržením tlačítka •DISP
MENU přejděte do režimu nabídky.
Následně volbou „Detail Menu“ a poté
„Date&Time“ nastavíte hodiny
(strana 97).
Zobrazení aktuálního data a času
Když je IC rekordér v režimu zastavení,
stisknutím tlačítka
x (stop) asi na 3
sekundy zobrazíte aktuální datum a čas.
Aktuální složka
Uplynulá doba
Aktuální číslo souboru /
celkový počet souborů
ve složce
18
CZ
Krok 5: Nastavení jazyka používaného
na displeji
Jazyk, který se bude používat pro zprávy,
nabídky apod., můžete vybrat ze 6 jazyků.
1
Stisknutím a podržením tlačítka •DISP
MENU přejděte do režimu nabídky.
Zobrazí se okno nabídky.
2 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte možnost „Detail Menu“ a
poté stiskněte tlačítko
N PLAY/
STOP•ENTER.
3 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte možnost „Language“ a poté
stiskněte tlačítko
N PLAY/
STOP•ENTER.
4 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte jazyk, který chcete používat,
a potom stiskněte tlačítko
N PLAY/
STOP•ENTER.
Můžete vybírat z následujících jazyků.
Deutsch (němčina), English
(angličtina), Español (španělština),
Français (francouzština), Italiano
(italština), Русский (ruština).
5 Stisknutím tlačítka x (stop) ukončete
režim nabídky.
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
., >+
•DISP
MENU
19
CZ
Základní operace
Základní operace
Nahrávání
P Poznámky
• Před nahráváním zkontrolujte indikátor baterie (strana 14).
• Pokud během nahrávání náhodně škrábnete nebo se otřete o IC rekordér, například
prstem, může být nahrán šum.
z
Tip
Doporučujeme před zahájením nahrávání nejprve pořídit zkušební nahrávku nebo
nahrávání sledovat (strana 50).
Zahájení nahrávání
1 Posunutím přepínače HOLD•POWER ON/OFF
směrem do středu IC rekordér uvolníte ze stavu
HOLD (strana 11).
Zobrazí se okno režimu zastavení.
2 Vyberte složku, do které chcete soubory nahrávat
(strana 26).
20
CZ
3 Umístěte IC rekordér tak, aby vestavěný mikrofon
směřoval ke zdroji, který má být nahráván.
zTip
Můžete otevřít stojan v zadní části a při nahrávání na
stole nastavit IC rekordér více šikmo.
Pokud se stojan omylem uvolní, připevněte jej podle
obrázku.
/