© 2016 Sony Corporation
Použití nabídky HOME
Nabídku HOME lze použít pro množství různých operací včetně vyhledání
apřehrání nahraného souboru a změnu nastavení IC rekordéru.
Zvolit
(
/
)
Zadat
BACK/HOME
Stiskněte a podržte tlačítko BACK/HOME.
Zobrazí se obrazovka nabídky HOME.
Položky nabídky HOME jsou seřazeny v následujícím pořadí.
Recorded
Files
Record SettingsREC Remote Return to
XX*
Music
* „XX“ zobrazuje aktuálně používanou funkci.
Vyberte požadovanou funkci z následujících možností:
Music
Umožňuje vybrat a přehrát soubory importované
zpočítače.
Pro vyhledání hudebního souboru vyberte
„AllSongs“, „Albums“, „Artists“ nebo „Folders“.
Recorded Files
Umožňuje vybrat a přehrát soubory nahrané pomocí
IC rekordéru.
Pro vyhledání nahraného souboru vyberte
„LatestRecording“, „Search by REC Date“,
„SearchbyREC Scene“ nebo „Folders“.
Record
Umožňuje zobrazit obrazovku pohotovostního
režimu nahrávání a poté zahájit nahrávání.
REC Remote
Umožňuje zobrazit obrazovku nabídky pro položku
REC Remote, která využívá funkci Bluetooth.
Settings
Umožňuje zobrazit obrazovku nabídky Settings
aměnit různá nastavení IC rekordéru.
Return to XX*
Umožňuje vrátit se zpět na obrazovku zobrazenou
před zobrazením obrazovky nabídky HOME.
* „XX“ zobrazuje aktuálně používanou funkci.
Pro návrat na obrazovku zobrazenou před vstupem do nabídky HOME
stiskněte tlačítko STOP.
Použití nabídky OPTION
Nabídku OPTION lze použít k provedení množství různých funkcí včetně
změny nastavení IC rekordéru.
Dostupné položky se liší vzávislosti na situaci.
Zadat
OPTION
Zvolit
(/)
Vyberte požadovanou funkci z nabídky HOME a potom stiskněte
tlačítko OPTION.
Vyberte položku nabídky, u které chcete změnit nastavení.
Vyberte požadovanou možnost nastavení.
Kopírování souborů z IC rekordéru
dopočítače
Soubory a složky můžete kopírovat z IC rekordéru do počítače pro jejich
archivaci.
Podle pokynů v části „Nabití“ připojte IC rekordér k počítači.
Tažením a puštěním zkopírujte požadované soubory nebo složky
z jednotky „IC RECORDER“ nebo „MEMORY CARD“ na místní disk
počítače.
Odpojte IC rekordér od počítače.
Instalace softwaru Sound Organizer 2
Nainstalujte software Sound Organizer do počítače.
Software Sound Organizer umožňuje přenášet soubory mezi IC rekordérem
a počítačem.
Skladby importované z hudebních disků CD a dalších médií, soubory MP3
adalší audiosoubory importované do počítače lze přenášet do IC rekordéru
a zde je přehrávat.
Poznámky
• Software Sound Organizer je kompatibilní pouze s počítači s operačním
systémem Windows. Není kompatibilní s počítači Mac.
• Tento IC rekordér je kompatibilní pouze se softwarem Sound Organizer 2.
• Pokud naformátujete vestavěnou paměť, veškerá zde přítomná data budou
vymazána. (Software Sound Organizer se rovněž vymaže.)
Při instalaci softwaru Sound Organizer se přihlaste pomocí uživatelského účtu
s právy správce počítače.
Podle pokynů v části „Nabití“ připojte IC rekordér k počítači.
Ujistěte se, že je IC rekordér úspěšně rozpoznán počítačem.
Na displeji IC rekordéru se zobrazí nápis „Connecting“ a zůstává
zobrazen po dobu připojení IC rekordéru k počítači.
Přejděte do nabídky [Start], klepněte na položku [Počítač]
apoklepejte na položku [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Poklepejte na položku [SoundOrganizer_V2000]
(nebo[SoundOrganizer_V2000.exe]).
Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Ujistěte se, že souhlasíte s podmínkami licenční smlouvy, vyberte
možnost [I accept the terms in the license agreement] a klepněte
na možnost [Next].
Při zobrazení okna [Setup Type] vyberte možnost [Standard] nebo
[Custom] a klepněte na možnost [Next].
Postupujte podle pokynů na obrazovce, a pokud jste vybrali typ
instalace [Custom], zvolte parametry instalace.
Při zobrazení okna [Ready to Install the Program] klepněte
namožnost [Install].
Zahájí se instalace.
Při zobrazení okna [Sound Organizer has been installed
successfully.] označte pole [Launch Sound Organizer Now]
aklepněte na možnost [Finish].
Poznámka
Po nainstalování softwaru Sound Organizer bude zřejmě nutné restartovat
počítač.
Bezpečnostní upozornění
Napájení
Jednotku napájejte pouze napětím 3,7 V DC pomocí vestavěné dobíjecí
lithium-iontové baterie.
Bezpečnost
Jednotku nepoužívejte při řízení, jízdě na kole nebo při ovládání jakéhokoli
motorového dopravního prostředku.
Manipulace
• Neumisťujte jednotku do blízkosti zdrojů tepla ani do míst, kde bude
vystavena přímému slunečnímu světlu, nadměrnému množství prachu
čimechanickým otřesům.
• Pokud se do jednotky dostane jakýkoli pevný předmět nebo tekutina,
odpojte ji anechte ji před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
• Při použití IC rekordéru mějte na paměti níže uvedené pokyny, abyste
zamezili deformaci pouzdra nebo poruše IC rekordéru.
– Nesedejte si s IC rekordérem v zadní kapse.
– Nevkládejte IC rekordér do brašny se sluchátky omotanými okolo
ICrekordéru a nevystavujte brašnu silným nárazům.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k postříkání jednotky vodou. Jednotka není
vodotěsná. Zejména buďte opatrní v následujících situacích.
– Když máte jednotku v kapse a jdete na toaletu apod.
Pokud se nakloníte, může jednotka spadnout do vody a namočit se.
– Při použití jednotky v prostředí, kde je vystavena dešti, sněhu nebo
vlhkosti.
– V podmínkách, kde se zpotíte. Pokud se dotknete jednotky mokrýma
rukama nebo pokud jednotku vložíte do kapsy propoceného oblečení,
může se jednotka namočit.
• Poslech zvuku z této jednotky při vysoké úrovni hlasitosti může ovlivnit váš
sluch. Z důvodu bezpečnosti dopravy nepoužívejte tuto jednotku při řízení
nebo jízdě na kole.
• Při použití sluchátek za velmi suchého okolního vzduchu můžete cítit
bolest v uších.
Důvodem není porucha sluchátek, ale soustředění statické elektřiny
vevašem těle. Statickou elektřinu můžete redukovat nošením
nesyntetického oblečení, které zamezí výskytu statické elektřiny.
Šum
• Při umístění jednotky do blízkosti napájecího adaptéru AC, zářivkového
světla nebo mobilního telefonu během nahrávání nebo přehrávání můžete
slyšet šum.
• Pokud se objekt během nahrávání (například prst apod.) náhodně otře
ojednotku nebo do ní škrábne, může se nahrát šum.
Údržba
Pro čištění vnějších částí jednotky použijte měkký hadřík lehce navlhčený
vodou. Poté povrch jednotky otřete měkkým suchým hadříkem. K čištění
jednotky nepoužívejte líh, benzín ani ředidlo.
Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy s jednotkou, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (akumulátor nebo instalované baterie) po dlouhou
dobu slunečnímu záření, ohni nebo jiným zdrojům vysokých teplot.
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích, které se řídí směrnicemi EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními standardy EU: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Belgie
Společnost Sony tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky adalší příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Podrobné
informace získáte na následující adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte dlouhodobě
při vysokých úrovních hlasitosti.
Likvidace baterií a elektrických aelektronických zařízení
(platí vEvropské unii adalších evropských zemích
sesystémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu značí, že s produktem
abaterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. U některých
baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
vpřípadě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
kekterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů
pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují
nepřetržité připojení k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií
i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte
tyto produkty po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny
ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro
recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Technické údaje
Kapacita (Uživateli dostupná kapacita*¹*²)
16 GB (cca 12,80 GB = 13 743 895 347 bytů)
Maximální doba nahrávání (vestavěná paměť)
Maximální doba nahrávání pro všechny složky je následující.
LPCM 96 kHz/24 bitů 6 h 35 min
LPCM 44,1 kHz/16 bitů 21 h 35 min
MP3 320 kb/s 95 h 25 min
MP3 192 kb/s*³ 159 h
MP3 128 kb/s 238 h
MP3 48 kb/s (MONO) 636 h
Poznámka
Pro dlouhodobé nepřetržité nahrávání může být třeba napájecí adaptér USB
(nenísoučástí dodávky). Podrobnosti o výdrži baterie viz Výdrž baterie.
Maximální doby nahrávání v tomto článku jsou určeny pouze jako vodítko.
Výdrž baterie (vestavěná dobíjecí lithium-iontová baterie) (JEITA)*4*5
Nahrávání
Přehrávání
vestavěným
reproduktorem*
6
Přehrávání
sluchátky
LPCM 96 kHz/24 bitů Cca 15 h Cca 20 h Cca 24 h
MP3 192 kb/s Cca 30 h Cca 24 h Cca 30 h
Rozměry (š × v × h) (bez vyčnívajících částí aovládacích prvků) (JEITA)*4
Cca 44 × 120 × 14,5 mm
Hmotnost (JEITA)*4
Cca 98 g
Teplota/vlhkost
Provozní teplota 5 °C – 35 °C
Provozní vlhkost 25 % – 75 %
Skladovací teplota −10 °C až +45 °C
Skladovací vlhkost 25 % – 75 %
Kompatibilní paměťové karty
• Karty microSDHC od 4 GB do 32 GB
• Karty microSDXC s kapacitou 64 GB a vyšší
Poznámka
Zvuk LPCM 96 kHz/24 bitů nelze zaznamenávat přímo na paměťovou kartu
microSD/SDHC/SDXC.
*¹ Malé množství interní paměti se využívá pro správu souborů a není k dispozici uživateli pro
ukládání dat.
*² Při naformátování vestavěné paměti pomocí IC rekordéru.
*³ Výchozí nastavení scény nahrávání.
* Naměřené hodnoty podle standardu sdružení JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
* Výdrž baterie se může zkracovat v závislosti na způsobu využívání IC rekordéru.
* Při přehrávání hudby vestavěným reproduktorem a nastavení úrovně hlasitosti 25.
Ochranné známky
• Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows Media jsou
registrovanéochranné známky nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 apatenty jsou licencovány
institutem Fraunhofer IIS aspolečností Thomson.
• Loga microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky
společnostiSD-3C, LLC.
• Google Play je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Logo Apple, iPhone, iTunes, Mac a OS X jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
App Store je servisní značka společnosti Apple Inc.
• Označení „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo
navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPhone a obdrželo certifikaci
vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad
sbezpečnostními a regulačními normami. Použití tohoto příslušenství
sezařízeními iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
• Kompatibilní modely přístrojů iPhone
Technologie Bluetooth pracuje s modely iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 a iPhone 4s.
Všechny ostatní ochranné známky aregistrované ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků ochranných známek. V tomto návodu dále
nejsou uváděny značky „™“ a „®“.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti
Microsoft. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo
tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích
oprávněných dceřiných společností.
Software „Sound Organizer 2“ využívá níže uvedené softwarové moduly:
Windows Media Format Runtime
Licence
Poznámky klicenci
Tento IC rekordér je dodáván včetně softwaru, který se používá na základě
licenční smlouvy s vlastníky softwaru.
Na základě požadavku vlastníka autorských práv těchto softwarových aplikací
jsme povinni informovat vás o následujícím. Přečtěte si následující části.
Licence (v angličtině) jsou zaznamenány v interní paměti IC rekordéru.
Propřečtení licencí ve složce „LICENSE“ vytvořte spojení Mass Storage mezi
ICrekordérem a počítačem.
Licence GNU GPL/LGPL
Součástí dodávky IC rekordéru je software, který podléhá následující licenci GNU
General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License
(dále jen „LGPL“).
Tato licence vás informuje o tom, že máte právo přistupovat k zdrojovému kódu,
upravovat a dále distribuovat zdrojový kód těchto softwarových programů
zapodmínek poskytnuté licence GPL/LGPL.
Zdrojový kód je k dispozici na webu. Pro jeho stažení použijte následující
adresuURL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Upřednostnili bychom, kdybyste nás nekontaktovali ohledně obsahu
zdrojovéhokódu.
Licence (v angličtině) jsou zaznamenány v interní paměti IC rekordéru.
Propřečtení licencí ve složce „LICENSE“ vytvořte spojení Mass Storage mezi
ICrekordérem a počítačem.