ICD-SX712

Sony ICD-SX712 Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na obsluhu pre diktafón Sony ICD-SX712. Obsahuje informácie o jeho funkciách, ako je nahrávanie v rôznych režimoch, nastavenie parametrov nahrávania a prehrávania, prepojenie s počítačom a riešenie problémov. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérií?
    Ako môžem nastaviť čas na diktafóne?
    Čo sa stane, ak sa počas nahrávania náhodne dotknem diktafónu?
    Ako môžem pridať nahrávku k už existujúcemu súboru?
4-196-716-42(1)
ICD-SX712
IC Recorder
Návod k obsluze
Začínáme
klad operace
Další operace nahrávání
Další operace přehrávání
Úprava souborů
Funkce nabídky
Použití počítače
Doplňkové informace
Řešení problémů
Rejstřík
2
CZ
Neposlouchejte příliš hlasitý
zvuk po delší dobu, aby nedošlo
k případnému poškození sluchu.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo přiložené
baterie) na delší dobu nadměrnému teplu,
například sluečnímu záření, ohni a apod.
JMENOVITÁ SPOTŘEBA PROUDU: 800 mA
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Dodávané příslušenství: připojovací kabel USB.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii
nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto
označením by se nemělo nakládat
jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých
typech baterii múže být použit v kombinaci
s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice
než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení
s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že
výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci
své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek
zakoupili.
3
CZ
Poznámka pro zákazníky:
následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích,
ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a
záruky se obracejte na adresy uváděné
v servisních a záručních dokumentech.
Poznámka pro uživatele
Všechna práva vyhrazena. Příručka a popsaný
software, aťťť už jako celek nebo po částech,
nesmí být reprodukovány, překládány ani
redukovány do žádné strojově čitelné podoby bez
předchozího písemného souhlasu společnosti
Sony Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENÍ
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA
NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI NEOBVYKLÉ
POŠKOZENÍ, NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ,
SMLOUVY ČI JINÉHO, VZNIKLÉ NA
ZÁKLADĚ ČI V SOUVISLOSTI S TOUTO
PŘÍRUČKOU, SOFTWAREM ČI JINÝMI
INFORMACEMI ZDE OBSAŽENÝMI
A JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
provádět změny v této příručce a v informacích
v ní obsažených kdykoli bez upozornění.
Software popsaný v této příručce může rovněž
podléhat podmínkám samostatné dohody
o uživatelské licenci.
Tento software je určen k použití v systému
Windows a nelze jej používat v systému
Macintosh.
Dodávaný propojovací kabel je určen pro IC
rekordér ICD-SX712. Nelze připojovat jiné IC
rekordéry.
Nahraná hudba je určena pouze pro osobní
potřebu. Využití hudby nad tento rámec
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
Společnost Sony neodpovídá za neúplný
záznam či stažení dat a za jejich poškození v
důsledku problémů s IC rekordérem nebo s
počítačem.
V závislosti na typu textů a znaků se může
stát, že text zobrazovaný v IC rekordéru
nebude v zařízení zobrazen správně. Možné
důvody:
Kapacita připojeného IC rekordéru.
IC rekordér nefunguje správně.
Informace obsahu jsou napsány v jazyce
nebo pomocí znaků, které IC rekordér
nepodporuje.
4
CZ
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows
Media jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích.
Pentium je registrovaná obchodní známka
společnosti Intel.
Technologie a patenty kódování zvukového
signálu MPEG Layer-3 jsou licencovány
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
Loga microSD a microSDHC jsou ochranné
známky společnosti SD-3C, LLC.
„Memory Stick Micro“, „M2“ a jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
zámky společnosti Sony.
„MagicGate“ je ochranná známka společnosti
Sony.
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its
affiliates in the United States and/or other
countries.
Patentové licence pro USA a další státy poskytla
společnost Dolby Laboratories.
Všechny ostatní ochranné známky a registrované
ochranné známky jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných držitelů. V této příručce nejsou
symboly „ ™ “ a
®
“ uváděny ve všech případech.
Aplikace „Sound Organizer“ využívá softwarové
moduly, jak je uvedeno níže:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to
certain intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of
this product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Vaše nahrávky slouží pouze k osobní
zábavě a použití. Autorská práva
zakazují jiné způsoby použití výrobku
bez svolení vlastníků autorských práv.
Použití média Memory Stick™ za
účelem uchovávání grafiky a jiných dat
chráněných autorskými právy je
vymezeno platnou úpravou autorských
práv. Jakékoli použití přesahující tato
ustanovení je zakázáno.
Tento výrobek podporuje média
„Memory Stick Micro™ (M2™)“.
„M2™“ je zkratka pro „Memory Stick
Micro™“. V tomto dokumentu se
používá označení „M2™“.
5
CZ
Obsah
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení ...........8
Rejstřík součástí a ovládacích
prvků ....................................................9
Ochrana proti neúmyslnému spuštìní
(HOLD) ..............................................11
Udržení přiměřené úrovně hlasitosti
(AVLS) ...............................................12
Krok 2: Dobíjení baterií .......................13
Dobíjení baterií pomocí počítače .....13
Dobíjení baterií pomocí
síťového adaptéru USB ...................15
Kdy je třeba baterie nabít nebo
vyměnit ..............................................15
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru ............16
Zapnutí napájení ..............................16
Vypnutí napájení ..............................16
Krok 4: Nastavení hodin ......................17
Nastavení hodin po dobití baterií ....17
Nastavení hodin pomocí nabídky ....17
Krok 5: Nastavení jazyka používaného
na displeji ................................................20
Základní operace
Nahrávání ......................................21
Poslech ...........................................26
Mazání ...........................................32
Další operace nahrávání
Změna nastavení nahrávání ................34
Přepínání směrovosti vestavěných
mikrofonů ..........................................34
Výběr nahrávací scény pro každou
situaci .................................................35
Ruční nahrávání ................................40
Přidání nahrávky do dříve nahraného
souboru ................................................ 42
Přidání přepisovací nahrávky během
přehrávání ........................................... 43
Nahrávání několika sekund
předem – funkce předběžného
nahrávání ............................................. 45
Automatické zahájení nahrávání při
zjištění zvuku – funkce VOR ............ 47
Nahrávání na paměťovou kartu ..........49
Nahrávání mezi paměťovými médii –
mezipaměťové nahrávání ................... 52
Nahrávání z jiných zařízení ..................54
Nahrávání pomocí externího
mikrofonu ..........................................54
Nahrávání z jiných přístrojů ............55
Ovládání během nahrávání .................59
Sledování nahrávání .........................59
6
CZ
Další operace přehrávání
Změna nastavení přehrávání ...............60
Pohodlné metody přehrávání .........60
Výběr data nahrávání z kalendáře
a přehrávání ......................................61
Omezení šumu ve zvuku přehrávání
a zvýraznění lidského hlasu – funkce
redukce šumu ....................................63
Nastavení zvuku přehrávání
zesílením neslyšitelného zvuku
funkce digitálního zesílení ...............64
Nastavení rychlosti a tónů
přehrávání – funkce DPC (Digital
Pitch Control), ovládání tóniny ......... 65
Výběr zvukového efektu .................67
Výběr režimu přehrávání ................68
Přehrávání souboru v požadovaném
čase s budíkem ......................................71
Přehrávání z jiných zařízení ................74
Nahrávání na jiném přístroji ...........74
Úprava souborů
Uspořádání souborů ve složce ............75
Přesunutí souboru do jiné složky .....75
Kopírování souboru na jiné
paměťové médium ............................76
Mazání všech souborů ve složce .....78
Použití značky stopy .............................79
Přidání značky stopy ........................79
Smazání značky stopy ......................80
Vymazání všech značek stopy ve
vybraném souboru najednou ..........81
Rozdělení souboru ................................82
Rozdělení souboru v aktuální
pozici ..................................................82
Rozdělení souboru ve všech
pozicích značky stopy .......................83
Změna názvu složky .............................85
Ochrana souboru ..................................87
Funkce nabídky
Úprava nastavení v nabídce ................88
Nastavení v nabídce ..............................89
Použití počítače
Použití IC rekordéru s počítačem .....107
Připojení IC rekordéru k počítači ......107
Struktura složek a souborů ............108
Odpojení IC rekordéru od
počítače ............................................112
Kopírování souborů z IC
rekordéru do počítače ........................114
Kopírování hudebních souborů
z počítače do IC rekordéru
a jejich přehrávání ..............................115
Kopírování hudebního souboru
z počítače do IC rekordéru
(přetažení) .......................................115
Přehrávání hudebních souborů
zkopírovaných z počítače
pomocí IC rekordéru .....................115
Použití IC rekordéru jako paměti
USB ......................................................117
7
CZ
Použití dodávaného softwaru Sound
Organizer .............................................118
Co je možné dělat pomocí softwaru
Sound Organizer ............................118
Systémové požadavky na
počítač ..............................................119
Instalace softwaru Sound
Organizer .........................................121
Okno softwaru Sound Organizer .... 122
Doplňkové informace
Použití síťového adaptéru USB ........124
Odpojení IC rekordéru od
elektrické zásuvky ..........................125
Bezpečnostní opatření .......................126
Technické údaje ..................................129
Systémové požadavky ....................129
Design a specifikace .......................130
Životnost baterií .............................133
Řešení problémů
Řešení problémů ................................135
Seznam zpráv ......................................145
Omezení systému ................................150
Průvodce displejem ............................151
Rejstřík ................................................156
8
CZ
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
IC rekordér (1)
Před použitím IC rekordéru odstraňte
fólii z displeje.
Připojovací kabel USB (1)
Ochranný kryt* (1)
Použijte jej k zakrytí vestavěných
mikrofonů.
Podpěra* (1)
Stojan (1)
Aplikační software Sound
Organizer (CD-ROM) (1)
Aplikační software Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM)* (1)
Ochranné pouzdro (1)
Dobíjecí baterie NH-AAA (velikost
AAA) (2)
Pouzdro pro baterie (1)
Návod k obsluze
Návod k obsluze je ve formě souborů
PDF uložen ve vestavěné paměti IC
rekordéru.
* Ochranný kryt, podpěra a aplikační
software Dragon NaturallySpeaking
(DVD-ROM) se dodávají pouze
s některými modely a jen v některých
oblastech.
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny
nebo úpravy, které nebyly výslovně
povoleny v tomto návodu k obsluze, by
mohly vést k zániku vašeho oprávnění
používat toto zařízení.
9
CZ
Začínáme
Rejstřík součástí
a ovládacích prv
Přední strana
A Vestavěné mikrofony (stereo)
B Indikátor provozu
C Displej
D Tlačítko SCENE
E Tlačítko (složka)
F Tlačítko
x STOP
G Tlačítko
z REC (záznam)/PAUSE
H
Ovládací tlačítko (
v
,
V
/
.
(vyhledávání vzad/rychlý přesun vzad),
>
(vyhledávání vpřed/rychlý přesun
vpřed))
I Tlačítko N (přehrát)/ENT (enter)*
J Tlačítko T-MARK (značka stopy)
K epínač POWER/HOLD
L Tlačítko MENU
M Tlačítko VOLUME –/+*
N Tlačítko (opakování) A-B
O Tlačítko ERASE
P Otvor na popruh (popruh není
součástí dodávky)
Zadní strana
Q Reproduktor
R Přepínač NOISE CUT
S
Přepínač DPC(SPEED)/KEY CTRL
10
CZ
T Prostor baterie
U Konektor m (mikrofon)*
V Konektor i (sluchátka)
W Slot paměťové karty M2™/microSD
X Konektor (USB)
* Tato tlačítka a konektor jsou vybaveny
dotykovým bodem. Tento slouží jako
referenční bod k provádění operací nebo
identifikaci jednotlivých zakončení.
11
CZ
Začínáme
Ochrana proti
neúmyslnému spuštění
(HOLD)
Všechna tlačítka je možné vypnout
(HOLD), aby se zabránilo neúmyslnému
spuštění při přenášení IC rekordéru apod.
Uvedení IC rekordéru do stavu
HOLD
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru „HOLD“.
Asi na 3 sekundy se objeví nápis
„HOLD“, což znamená, že jsou
zakázány všechny operace tlačítek.
Uvolnění IC rekordéru ze stavu
HOLD
Posuňte přepínač POWER/HOLD do
středu.
P Poznámka
Když je během záznamu aktivována funkce
HOLD, jsou všechny operace tlačítek
zakázány. Nahrávání ukončíte tak, že
nejprve zrušíte funkci HOLD.
z
Tip
I když je funkce HOLD aktivní, můžete
ukončit přehrávání alarmu stisknutím
libovolného tlačítka. (Nelze zastavit
normální přehrávání.)
12
CZ
Udržení přiměřené úrovně
hlasitosti (AVLS)
Funkce AVLS (Automatic Volume
Limiter System) při použití sluchátek (není
součástí dodávky) umožňuje poslouchat
zvuk při přiměřené úrovni hlasitosti.
Funkce AVLS omezuje maximál
hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu
či rozptýlení pozornosti a aby byla
zachována přiměřená úroveň hlasitosti.
Funkce „AVLS“ je nastavena na „ON“
Pokusíte-li se nastavit hlasitost na úroveň
přesahující hladinu určenou funkcí AVLS,
rozsvítí se indikátor „AVLS“. Nastavení
hlasitosti přesahující tuto mez není možné.
P Poznámka
Při zakoupení IC rekordéru je funkce
„AVLS“ nastavena na hodnotu „ON“. Pokud
chcete funkci vypnout a přehrávat soubory
při původní hlasitosti, pomocí nabídky
nastavte funkci „AVLS“ na hodnotu „OFF“.
Funkce „AVLS“ je nastavena na „OFF“
Chcete-li funkci AVLS deaktivovat,
postupujte následovně:
1 Stisknutím tlačítka MENU vstupte do
režimu nabídky.
2
Vyberte položku karta (Přehrávání)
t
„AVLS“ a stiskněte tlačítko
N
/ENT.
3 Stisknutím v nebo V na ovládacím
tlačítku vyberte položku „OFF“ a
stiskněte tlačítko
N/ENT.
Zobrazí se hlášení „AVLS OFF?“ a
ozve se pípnutí.
4 Stisknutím v nebo V na ovládacím
tlačítku vyberte položku „Yes“ a
stiskněte tlačítko
N/ENT.
5 Stisknutím tlačítka x STOP ukončete
režim nabídky.
Budete-li chtít funkci AVLS znovu
aktivovat, vyberte v kroku 3 položku „ON“.
Při přehrávání souborů při hlasitosti
přesahující úroveň určenou funkcí
AVLS se po stanovené době zobrazí
zpráva „AVLS“ a nabídka „AVLS“ se
automaticky nastaví na hodnotu „ON“.
13
CZ
Začínáme
Krok 2: Dobíjení baterií
Dobíjení baterií pomocí
počítače
Před použitím IC rekordéru odstraňte
fólii z displeje.
Připojte IC rekordér ke spuštěnému počítači
a nabíjejte baterie, dokud se na indikátoru
baterie nezobrazí hodnota „ “.
Úplné nabití vybitých baterií trvá
přibližně 4 hodiny.*
1 Vložte nabíjecí baterie.
Vysuňte a zvedněte kryt prostoru baterie,
vložte dvě dobíjecí baterie NH-AAA
podle vyznené polarity a kryt zavřete.
2 Připojte IC rekordér k počítači.
Pomocí připojovacího kabelu USB
dodaného s IC rekordérem propojte
Konektor (USB) IC rekordéru
s portem USB počítače.
V průběhu nabíjení baterií se
zobrazuje zpráva „Connecting“
a animace indikátoru baterie.
Když jsou baterie zcela nabité, indikátor
baterie bude ukazovat „ “.
Počítač
IC rekordér
Do portu USB
počítače
Do konektoru
(USB)
Připojovací kabel USB
Indikátor baterií
14
CZ
3 Odpojte IC rekordér od počítače.
Proveďte následující kroky; jinak
platí, že pokud IC rekordér obsahuje
datové soubory, může dojít k jejich
poškození nebo je nebude možné
přehrávat.
1 Ujistěte se, že indikátor provozu
IC rekordéru nesvítí.
2 Na počítači proveďte následující
postup.
Na obrazovce systému Windows
klepněte levým tlačítkem myši na
ikonu v dolní části plochy počítače.
t Klepněte levým tlačítkem myši
na možnost „Vysunout IC
RECORDER“.
Ikona a nabídka se mohou v různých
operačních systémech lišit.
Na obrazovce systému Macintosh
přetáhněte ikonu „IC RECORDER“ na
ploše do složky „Odpadkového koše“.
Podrobnosti o odpojení IC rekordéru
od počítače naleznete v návodu
k obsluze počítače.
3 Odpojte IC rekordér od portu
USB počítače.
* Jedná se o odhad času, který je třeba
k nabití úplně vybité baterie na plnou
kapacitu při pokojové teplotě. Tento čas
se mění podle zbývající kapacity bater
a jejich stavu. Nabíjení rovněž trvá delší
dobu při nízkých teplotách, nebo pokud
se baterie nabíjejí, zatímco do IC
rekordéru přenášíte data.
P Poznámka
Pokud se indikátor baterie v animaci
nezobrazí, nabíjení neproběhlo správně.
Viz část „Řešení problémů“ na straně 135.
Při používání plně nabitých
baterií nebo alkalických baterií
LR03 (velikost AAA)
Proveďte krok 1.
P Poznámka
Alkalické baterie LR03 (velikost AAA)
není možné nabíjet (nejsou součástí
dodávky).
z
Tipy
• Nepoužívejte v IC rekordéru manganové
baterie.
• Při výměně baterií se nahrané soubory
nebo nastavení budíku nevymažou, ani
když baterie vyjmete.
• Při výměně baterií půjdou hodiny ještě
asi 1 den po vyjmutí baterií.
15
CZ
Začínáme
Dobíjení baterií pomocí
síťového adaptéru USB
Baterie můžete nabíjet také pomocí
síťového adaptéru AC-U50AG USB
(není součástí dodávky) apod.
(strana 124).
Kdy je třeba baterie nabít
nebo vyměnit
Stav nabití baterie signalizuje indikátor
baterie na displeji animací.
Signalizace zbývající kapacity
baterie
: Objeví se nápis „Low Battery
Level“. Dobijte nabíjecí baterie
nebo vyměňte původní baterie za
nové.
m
: Na displeji se zobrazí indikátor
„Low Battery“ a IC rekordér
přeruší provoz.
16
CZ
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru „POWER“ na více než 1
sekundu. IC rekordér se zapne a zobrazí
se animace „Accessing...“.
Vypnutí napáje
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru „POWER“ na více než 2 sekundy
a zobrazí se animace „Power Off“.
z Tipy
• Pokud nebudete IC rekordér dlouhou
dobu používat, doporučujeme IC
rekordér vypnout.
• Pokud je IC rekordér v režimu zastavení
a necháte jej po určitou dobu bez
provádění jakýchkoli operací, uplatní se
funkce automatického vypnutí. (Doba
před automatickým vypnutím je při
zakoupení IC rekordéru nastavena na
hodnotu „10min“.) Dobu před spuštěním
automatického vypnutí můžete nastavit
v nabídce (strana 105).
17
CZ
Začínáme
Krok 4: Nastavení hodin
Funkce budíku a ukládání data a času
vyžadují nastavení hodin.
Při prvním vložení baterií nebo při
vložení baterií poté, co byl IC rekordér
bez baterií déle než 1 den, se objeví
animace „Set Date&Time“ a na displeji
začne blikat část pro nastavení roku.
Nastavení hodin po dobití
baterií
1 Stisknutím ikony v nebo V na
ovládacím tlačítku postupně nastavte
rok, měsíc, den, hodinu a minutu
a potom stiskněte tlačítko
N/ENT.
Při nastavování roku zvolte poslední
dvě číslice roku.
2 Stisknutím tlačítka x STOP se vrátíte
na displej v režimu zastavení.
Nastavení hodin pomocí
nabídky
Pokud je IC rekordér v režimu
zastavení, můžete hodiny nastavit
pomocí nabídky.
1 V nabídce vyberte položku
„Date&Time“.
1 Stisknutím tlačítka MENU
přejděte do režimu nabídky.
x STOP
N/ENT
v, V
MENU
.
18
CZ
Zobrazí se okno nabídky.
2 Stiskněte ikonu . na ovládacím
tlačítku, stisknutím ikony
v nebo V
na ovládacím tlačítku vyberte
kartu (Nastavení IC rekordéru)
a poté stiskněte tlačítko
N/ENT.
3 Stisknutím ikony v nebo V na
ovládacím tlačítku vyberte položku
„Date&Time“ a stiskněte tlačítko
N/ENT.
2
Stisknutím ikony
v
nebo
V
na ovládacím
tlačítku vyberte položku „Auto“ nebo
„Manual“ a stiskněte tlačítko
N
/ENT.
Pokud vyberete možnost „Auto“,
hodiny se automaticky nastaví podle
hodin v počítači, který je k IC
rekordéru připojen a na němž je
spuštěn dodaný software Sound
Organizer.
Pokud vyberete možnost „Manual“,
přejděte k následujícím krokům.
3
Stisknutím ikony
v
nebo
V
na ovládacím
tlačítku vyberte položku „10y1m1d“
a stiskněte tlačítko
N
/ENT.
4 Stisknutím ikony v nebo V na
ovládacím tlačítku postupně nastavte
rok, měsíc, den, hodinu a minutu
a potom stiskněte tlačítko
N/ENT.
Při nastavování roku zvolte poslední
dvě číslice roku.
19
CZ
Začínáme
5 Stisknutím tlačítka x STOP ukončete
režim nabídky.
P Poznámka
Pokud do jedné minuty po nastavení hodin
nestisknete tlačítko
N/ENT, režim
nastavování hodin se zruší a zobrazí se
displej režimu zastavení.
Zobrazení aktuálního data
a času
Když je IC rekordér v režimu zastavení,
stisknutím tlačítka
x STOP asi na 3
sekundy zobrazíte aktuální datum a čas.
20
CZ
Krok 5: Nastavení jazyka používaného na
displeji
Jazyk, který se bude používat pro
záznamy, nabídky, názvy složek, názvy
souborů apod., můžete vybrat ze
6 jazyků.
1 V nabídce vyberte kartu
(Nastavení IC rekordéru) t
“Language” a poté stiskněte tlačítko
N/ENT.
2 Stisknutím ikony v nebo V na
ovládacím tlačítku vyberte jazyk,
který chcete použít, a stiskněte
tlačítko
N/ENT.
Můžete vybírat z následujících jazyků.
Deutsch (němčina), English
(angličtina), Español (španělština),
Français (francouzština), Italiano
(italština), Русский (ruština).
3 Stisknutím tlačítka x STOP ukončete
režim nabídky.
x STOP
N/ENT
v, V
/