12 13
M12-18C
.....12 V, 14,4 V, 18 V
............................3 A
........................500 mA
..........................30 min
..........................60 min
........................704 g
..................... +5...+40 °C
FRANÇAIS FRANÇAIS
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués
ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation
écologique des accus usés.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables
suivants :
Type d’accu Type de
cellule
Tension Capacité
nominale
Nombre
de
cellules
M12B Li-Ion 12 ≤ 1.5 Ah 3
M12B2 Li-Ion 12 ≤ 2.0 Ah 3
M12B3 Li-Ion 12 ≤ 3.0 Ah 3
M12BX Li-Ion 12 ≤ 3.0 Ah 2 x 3
M12B4 Li-Ion 12 ≤ 4.0 Ah 2 x 3
M12B6 Li-Ion 12 ≤ 6.0 Ah 2 x 3
M14B Li-Ion 14.4 ≤ 1.5 Ah 4
M14BX Li-Ion 14.4 ≤ 3.0 Ah 2 x 4
M14B4 Li-Ion 14.4 ≤ 4.0 Ah 2 x 4
M18B Li-Ion 18 ≤ 1.5 Ah 5
M18B2 Li-Ion 18 ≤ 2.0 Ah 5
M18BX Li-Ion 18 ≤ 3.0 Ah 2 x 5
M18B4 Li-Ion 18 ≤ 4.0 Ah 2 x 5
M18B5 Li-Ion 18 ≤ 5.0 Ah 2 x 5
M18B6 Li-Ion 18 ≤ 6.0 Ah 2 x 5
M18B9 Li-Ion 18 ≤ 9.0 Ah 3 x 5
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables avec ce
chargeur
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du
chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout
de suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble d’alimentation,
la batterie d’accumulateurs, le câble de rallonge et la fi che ne sont pas
endommagés ni usés. Ne faire réparer les éléments endommagés que
par un spécialiste..
Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou
nettoyé par des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manque
d'expérience ou de connaissances, à
moins qu'elles n'aient reçu une
instruction concernant la gestion
sécurisée du dispositif par une
personne juridiquement responsable
de leur sécurité. Les personnes
mentionnées ci-dessus devront être
surveillées pendant l'utilisation du
dispositif. Ce dispositif ne doit pas être
manié par des enfants. Pour cette
raison, en cas de non utilisation, il doit
être gardé en sécurité hors de la
portée des enfants.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne
jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide
ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides
corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits
chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de
blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
A l’aide de ce chargeur de batteries on pourra charger des batteries à
ions de lithium Milwaukee de 12V, 14,4V et 18V.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
est également possible car la classe de protection II est donnée.
DURÉE DE CHARGE
Type d’accu
Tension Capacité
nominale
Durée de charge
M12B 12 V ≤ 1.5 Ah 40 min
M12B2 12 V ≤ 2.0 Ah 40 min
M12B3 12 V ≤ 3.0 Ah 72 min
M12BX 12 V ≤ 3.0 Ah 75 min
M12B4 12 V ≤ 4.0 Ah 75 min
M12B6 12 V ≤ 6.0 Ah 133 min
M14B 14,4 V ≤ 1.5 Ah 40 min
M14BX 14,4 V ≤ 3.0 Ah 75 min
M14B4 14,4 V ≤ 4.0 Ah 75 min
M18B 18 V ≤ 1.5 Ah 40 min
M18B2 18 V ≤ 2.0 Ah 40 min
M18BX 18 V ≤ 3.0 Ah 75 min
M18B4 18 V ≤ 4.0 Ah 75 min
M18B5 18 V ≤ 5.0 Ah 75 min
M18B6 18 V ≤ 6.0 Ah 131 min
M18B9 18 V ≤ 9.0 Ah 191 min
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARGEUR
Plage de tension ............................................................................................
Courant charge rapide ...................................................................................
Charge de maintien .......................................................................................
Durée de charge (1,5 Ah) ..............................................................................
Durée de charge (3,0 Ah) ..............................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .......................................................
Température conseillée lors de la recharge.............................................
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d‘éviter des courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer
à l‘intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
DESCRIPTION
L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit
dans le logement du chargeur (la LED rouge est allumée en
permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans
le chargeur (la LED rouge clignote), le processus de charge est
automatiquement déclenché dès que l’accu atteint la température de
charge correcte (0°C...65°C). Le courant de chargement maximum est
atteint lorsque la température de l’accu interchangeable se situe entre
0°C et 65°C.
Le temps de chargement d’un accu interchangeable se situe entre 1 et
30 min., en fonction de son état de décharge (pour 1,5 Ah accu).
Si l’accu est entièrement déchargé, la LED sur le chargeur commute
de la couleur rouge sur la couleur verte et les LED sur l’accu
s’éteignent.
Il n’est pas nécessaire de sortir l’accu du chargeur après le
chargement. L’accu interchangeable peut rester dans le chargeur en
permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il est ainsi utilisable à
tout moment.
Dans certaines conditions, les voyants LED du chargeur peuvent
clignoter alternativement d’une lumière rouge ou verte.
Dans ce cas enlever la batterie du chargeur et la insérer de nouveau.
Si les LEDs continuent à ne pas demeurer allumés d’une manière fi xe,
enlever la batterie du chargeur et débrancher du réseau le chargeur
pendant au moins 2 minutes. Après 2 minutes brancher de nouveau le
chargeur au réseau et insérer la batterie dans le chargeur.
Si les deux LEDs continuent à clignoter, pour des raisons de sécurité
mettre immédiatement hors service tant le chargeur que la batterie et
les faire contrôler chez un centre d’assistance Milwaukee.
Dans le chargeur de batteries on pourra introduire en même temps des
batteries de 12V et de 14,4/18V, mais elles seront chargées l'une
après l'autre. Le chargement de la première batterie insérée démarrera
tout de suite. Pour la seconde batterie le clignotement lent de la LED
rouge remarquera que le chargement n'est pas commencé.
ENTRETIEN
Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit être
échangé par une station de service après-vente Milwaukee étant
donné qu’un outillage spécial est nécessaire à cet eff et.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a
pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie.
S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiff res porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux,
le remplacer tout de suite.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne
jamais l’exposer à la pluie.
Outil électrique en classe de protection II.
T3.15A
Fusible de 3,15 A à action retardée
Marque CE
Marque de qualité EurAsian
Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est
conforme aux prescriptions en vigueur.
Marque de qualité EurAsian