Nilfisk GD 911 Návod na obsluhu

Kategória
Vysávače
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

3
SPECIFIKACIJE
Tip baterije
Nominalna napetost baterije V
Energia/baterije Ah
Sifra baterije
Čas delovanja 1 baterije minut
Čas delovanja 2 baterij minut
Čas polnjenja za 2 bateriji minut
Delovna temperatura baterije °C
°F
Temperatura za shranjevanje baterije °C
°F
Pretok zraka skozi cev in cevko I/sekundo
Vakuum, pri šobi kPa
Raven zvočne moči IEC 704 2.1 dB(A)
Prostornina vrečke za prah L
Teža, samo sesalnik za prah Kg
Teža, sesalnik in baterije Kg
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ batérie
Batéria s menovitým napätím V
výkon /
batérie Ah
Kód batérie
Trvanie prevádzky 1 batérie minút
Trvanie prevádzky 2 batérií minút
Trvanie nabíjania 2 batérií minút
Prevádzková teplota batérie °C
°F
Skladovacia teplota batérie °C
°F
Prúdenie vzduchu v hadici a trubici l/s
Vákuum, v tryske kPa
Akustický výkon IEC 704 2,1 dB (A)
Kapacita vrecúška na prach L
Hmotnosť, len vysávač kg
Hmotnosť (vysávač aj s batériami) kg
ÖZELLIKLER
Pil tipi
Anma gerilimi bataryası V
Ses/
batarya Ah
Batarya code
1 batarya için çalışma süresi dakika
2 batarya için çalışma süresi dakika
2 batarya için şarj süresi dakika
Bataryanın çalışma sıcaklığı °C
°F
Batarya depolama sıcaklığı °C
°F
Hortum ve tüpteki hava akışı l/saniye
Hortum başındaki emme gücü kPa
Ses gücü IEC 704 2.1 dB(A)
Toz torbası kapasitesi L
Yalnızca süpürgenin ağırlığı Kg
Süpürge ve bataryaların ağırlığı Kg
TUOTETIEDOT
Akkutyyppi
Akun nimellisjännite V
Akkuenergi Ah
Akkukoodi
Käyttöaika, 1 akku minuuttia
Käyttöaika, 2 akkua minuuttia
Latausaika, 2 akkua minuuttia
Käyttölämpötila °C
°F
Varastointilämpötila, akku °C
°F
Letkun ja putken ilmavirtaus l/s
Alipaine suuttimessa kPa
Melutaso IEC 704 2.1 dB (A)
Pölypussin tilavuus L
Paino, pelkkä imuri Kg
Paino, imuri ja akut kg
SPECIFIKATIONER
Batteritype
Nominel spænding for batteri V
Energi/batteri Ah
Batteri part no.
Driftstid for 1 batteri minutter
Driftstid for 2 batterier minutter
Ladetid for 2 batterier minutter
Driftstemperatur for batteri °C
°F
Opbevaringstemperatur for batteri °C
°F
Luftvolumen med slange og rør I/sek.
Vakuumtryk ved mundstykke kPa
Støjniveau IEC 704 2.1 dB(A)
Støvposevolumen L
Apparatets egenvægt kg
Vægt, støvsuger og batterier kg
SPECIFICATIES
Accutype
Nominale spanning accu V
Energie/accu Ah
Het aantalaccu van het deel
Werkingstijd 1 accu minuten
Werkingstijd 2 accu's minuten
Oplaadtijd voor 2 accu's minuten
Bedrijfstemperatuur accu °C
°F
Opslagtemperatuur accu °C
°F
Luchtstroom bij slang en buis l/seconde
Vacuüm, bij mondstuk kPa
Geluidsniveau IEC 704 2.1 dB(A)
Capaciteit stofzak l
Gewicht, alleen stofzuiger kg
Gewicht, stofzuiger en accu's kg
SPECIFIKATION
Batterityp
Nominell volt batteri V
Energi/batteri Ah
Reservdelsnr för batteri
Driftstid 1 batteri minuter
Driftstid 2 batterier minuter
Laddningstid 2 batterier minuter
Driftstemperatur batteri °C
°F
Förvaringstemperatur batteri °C
°F
Luftflöde med slang och rör l/sekund
Vakuum, vid munstycke kPa
Ljudeffekt IEC 704 2.1 dB(A)
Dammpåse kapacitet, brutto L
Vikt, dammsugare Kg
Vikt, dammsugare&batteri Kg
SPESIFIKASJONER
Batteritype
Nominell spenning batteri V
Energi/batteri Ah
Batteri - nr som reservdele
Driftstid 1 batteri minutter
Driftstid 2 batterier minutter
Ladetid for 2 batterier minutter
Driftstemperatur batteri °C
°F
Lagringstemperatur batteri °C
°F
Luftgjennomstrømning med slange og rør
l/sekund
Vakuum, ved munnstykke kPa
Lydeffekt IEC 704 2.1 dB(A)
Kapasitet på støvsugerpose L
Vekt, kun støvsuger kg
Vekt, støvsuger og batterier kg
DATI TECNICI
Tipo batteria
Tensione nominale batteria V
Energia/batteria Ah
Batteria di numero del pezzo
Autonomia 1 batteria minuti
Autonomia 2 batterie minuti
Durata ricarica 2 batterie minuti
Temperatura di esercizio °C
°F
Temperatura di immagazzinaggio °C
°F
Flusso d’aria con fl essibile e tubo l/secondo
Pressione di aspirazione alla bocchetta kPa
Potenza acustica IEC 704 2.1 dB(A)
Capacità sacchetto raccoglipolvere L
Peso netto apparecchio Kg
Peso, aspirapolvere e batterie Kg
ESPECIFICAÇÕES
Tipo de bateria
Tensão nominal da bateria
Energia/bateria
Bateria da número da peça
Tempo de funcionamento 1 bateria minutos
Tempo de funcionamento 2 baterias minutos
Tempo decarga para 2 baterias minutos
Temperatura de funcionamento da bateria °C
°F
Temperatura de armazenamento da bateria °C
°F
Fluxo de ar com mangueira e tubo l/segundo
Vácuo, no bocal kPa
Potência acústica CEI 704 2.1 dB(A)
Capacidade do saco de recolha de pó L
Peso, apenas aspirador Kg
Peso, aspirador e baterias Kg
ESPECIFICACIONES
Tipo de batería
Tensión de batería nominal V
Energía/batería Ah
Batería del número de pieza
Tiempo de funcionamiento 1 batería minutos
Tiempo de funcionamiento 2 baterías minutos
Tiempo de carga para 2 baterías minutos
Temperatura de funcionamiento de batería °C
°F
Temperatura de almacenamiento de batería °C
°F
Flujo de aire con manguera y tubo l/segundo
Aspiración, en la boquilla kPa
Potencia acústica IEC 704 2.1 dB(A)
Capacidad de la bolsa del polvo L
Peso, aspiradora solamente Kg
Peso, aspiradora y baterías Kg
TECHNISCHE DATEN
Akkutyp
Nennspannung Akku V
Energie/Akku Ah
Typenbezeichnung das Akku
Laufzeit 1 Akku min
Laufzeit 2 Akkus min
Ladedauer für 2 Akkus min
Betriebstemperatur Akku °C
°F
Lagerungstemperatur Akku °C
°F
Luftdurchsatz mit Schlauch und Rohr l/s
Vakuum, an der Düse kPa
Betriebsgeräusch nach IEC 704 2.1 dB(A)
Staubbeutelvolumen L
Gewicht, nur Staubsauger kg
Gewicht, Staubsauger und Akkus kg
CARACTÉRISTIQUES
Type de batterie
Tension nominale, batterie V
Énergie/batterie Ah
Batterie de numéro la pièce
Durée d’utilisation, 1 batterie minutes
Durée d’utilisation, 2 batteries minutes
Temps de charge pour 2 batteries minutes
Température de service, batterie °C
°F
Température de remisage, batterie °C
°F
Débit avec tuyau et tube l/seconde
Aspiration à l’embout kPa
Puissance sonore IEC 704 2.1 dB(A)
Capacité, sac à poussière l
Poids, aspirateur seul Kg
Poids, aspirateur et batteries Kg
SPECIFICATIONS
Battery type
Nominal voltage battery V
Energy/battery Ah
Battery part number
Run time 1 battery minutes
Run time 2 batteries minutes
Charge time for 2 batteries minutes
Operating temperature battery °C
°F
Storage temperature battery °C
°F
Airflow with hose and tube l/second
Vacuum, at nozzle kPa
Sound power IEC 704 2.1 dB(A)
Dust bag capacity L
Weight, cleaner only Kg
Weight, cleaner and batteries Kg
Specifications and details are subject to change without prior notice.
Lithium-Ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 to +40
32 to 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Battery
GD 911
Akku
GD 911
Batteri
Lithium-Ionen
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 - 40
32 - 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
Lithium-Ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 till +40
32 till 104
-15 till +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
Specifikationer och detaljer kan ändras utan föregående meddelande
Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Lithium-ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 to +40
32 to 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batterie
Lithium-Ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 až +40
32 až 104
-15 až +50
5 až 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Baterie
Technické údaje a podrobnosti mohou podléhat změnám bez předchozího
upozornění.
Ret til ændringer af specifikationer og detaljer uden forudgående varsel
forbeholdes
.
Lithium-ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 til +40
32 til 104
-15 til +50
5 til 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batteri
Las especificaciones y los detalles están sujetos a modificación sin previo
aviso.
Ion-litio
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
Entre +0 y +40
Entre 32 y 104
Entre -15 y +50
Entre 5 y 122
25
20
6
8
6.0
11.0
GD 911
Batería
Varaamme oikeuden teknisten tietojen ja yksityiskohtien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta.
Litiumioni
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0–+40
32–104
-15–+50
5 -122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Akku
Specifiche e particolari sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ioni di litio
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 +40
32 104
-15 +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batteria
Specificaties en details kunnen zonder kennisgeving vooraf worden
gewijzigd.
Lithium-ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 tot +40
32 tot 104
-15 tot +50
5 tot 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Accu
Spesifikasjoner og detaljer kan endres uten varsel.
Litium-ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 til +40
32 til 104
-15 til +50
5 til 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batteri
As especificações e os pormenores estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
Ião de Lítio
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 to +40
32 to 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Bateria
Technické údaje a podrobnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Li-ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 až +40
32 až 104
-15 až +50
5 až 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batéria
Pridržujemo si pravico do spremembe specifikacij in podrobnosti brez
predhodnega obvestila.
Litij-ionska
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 do +40
32 do 104
-15 do +50
5 do 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Baterija
Özellikler ve ayrıntılar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Lityum İyon
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 ila +40
32 ila 104
-15 ila +50
5 ila 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batarya
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ baterie
Baterie s jmenovitým napětím V
Výkon/
baterie Ah
Kód baterie
Doba provozu 1 baterie minut
Doba provozu 2 baterií minut
Doba nabíjení 2 baterií minut
Provozní teplota baterie °C
°F
Skladovací teplota baterie °C
°F
Průtok vzduchu s hadicí a trubicí l/s
Podtlak (u hubice) kPa
Akustický výkon IEC 704 2.1 dB(A)
Objem sáčku na prach L
Hmotnost (pouze vysavač) kg
Hmotnost (vysavač i s bateriemi) kg
823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 3823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 3 2008-01-30 10:49:442008-01-30 10:49:44
24
Návod na použitie - batérie
Tentovysávač je napájaný prostredníctvom batérií Li-ion. Dve batérie sú súčasťou
dodávky prístroja ako štandardné vybavenie. Na hornom konci každej batérie
je indikátor LED. Keď je batéria nabitá a beží na normálny výkon, indikátor LED
neprerušovane svieti zeleno.
K prístroju je možné pripojiť obe batérie. Keď začne indikátor na batérii blikať, zostáva
menej než 30 percent kapacity batérie. Ihneď ako sa jedna batéria vybije, tzn. ak je na
0%, vysávač automaticky prepne na druhú batériu (ak je druhá batéria nabitá). Tým
sa zvýši kapacita výkonu a čas prevádzky na maximálne 60 minút. Existuje taktiež
možnosť objednať si tretiu batériu navyše, čím sa čas prevádzky opäť predĺži.
Na batérii je tlačidlo. Účelom tohto tlačidla je zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie,
ak je batéria uložená mimo vysávača. Stlačte tlačidlo a kapacita batérie sa zobrazí na
indikátore LED na 30 sekúnd. Ihneď ako začne indikátor batérie blikať, zostáva menej
než 30 percent kapacity batérie a čoskoro ju bude nutné dobiť. Pozor! Da bi prihranili
električno energijo, so te baterije nastavljene v načinu shranjevanja za primer, da ne
bodo rabljene v 8 tednih. Če se to zgodi, pritisnite na gumb za ponastavitev.
Vybratie a inštalácia batérií
A) Vybratie batérie z vysávača
1. Stlačte tlačidlo pre uvoľnenie na rukoväti vysávača.
2. Držte tlačidlo uvoľnené a súčasne zdvihnite batérie smerom hore a potom von z
vysávača.
B) Inštalácia batérie do vysávača
1. Zasuňte batériu dovnútra a smerom hore do napájacej priehradky vysávača.
2. Potlačte batériu smerom dole.
Prevádzkový čas každej batérie je cca 30 minút. Batéria bude bežať normálne, pokým
nedosiahne 0 % a sama sa nevypne.
Dve batérie sa plne nabijú za 100 minút.
Tento spotrebič sa používa len na suché vysávanie a nesmie
sa používať alebo skladovať vonku vo vlhkom prostredí. Prístroj
skladujte v interiéri, pri teplote max. do 50 °C (stupňov Celzia) a min.
0 °C (stupňov Celzia) 32 až 122 °F.
Vysávač sa nesmie používať na vysávanie nebezpečných materiálov, ako je napr.
toxický prach, zápalné alebo výbušné materiály, nesmie sa tiež používať vo výbušnom
prostredí. Za žiadnych okolností sa vysávač nesmie používať na vysávanie horúcich
materiálov. Vysávač sa predovšetkým nesmie používať na vysávanie otvorených a
uzavretých ohnísk, pecí alebo podobných priestorov, ktoré obsahujú horúci alebo
žeravý popol. Vysávač sa nesmie používať na vysávanie vody, kvapalín alebo
vznetlivých plynov.
Te naprave ne smejo uporabljati otroci ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi
ali umskimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanj, če se
niso pred uporabo naprave ustrezno poučili. Otroke je treba nadzirati, da se z napravo
ne igrajo.
Zmeny mechanických, elektrických alebo tepelných poistných zariadení sú zakázané.
Tento spotrebič je vybavený tepelným vypínačom, ktorý chráni motor a ostatné
súčiastky spotrebiča pred prehriatím. Ak sa spotrebič vypol kvôli tepelnej ochrane, je
nutné počkať najmenej 5 - 10 minút, kým sa automaticky znovu nezapne. Pri čakaní
spotrebič vypnite a potom skontrolujte hadicu, vrecúško na prach a filtre, či žiadny
predmet neblokuje prúdenie vzduchu v spotrebiči.
Návod na použitie - vysávač
Tento spotrebič je vhodný pre komerčné použitie napríklad v hoteloch, školách,
nemocniciach, závodoch, obchodoch a kanceláriách, ako aj pre bežné upratovanie
v domácnostiach. Pred použitím tohto prístroja si prečítajte všetky pokyny, ktoré sú
tu uvedené. Technické údaje a podrobnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Príslušenstvo uvedené na obrázkoch sa môže odlišovať v závislosti od modelu..
Údržba - vysávač
Vysávač vždy skladujte na suchom mieste. Vysávač je konštruovaný pre priebežnú
prevádzku. V závislosti na čase prevádzky je potrebné obnovovať prachové filtre.
Pri vysávaní vreckového filtra vysávača sa musí vrecúško na prach nachádzať vo
vysávači. Nádrž vysávača vyčistite suchou handrou a malým množstvom leštidla v
spreji.
Veľkosť a kvalita vrecúška na prach a filtrov majú vplyv na účinnosť prístroja. Použitie
neoriginálnych vrecúšok na prach a neoriginálnych filtrov môže spôsobiť obmedzený
prietok vzduchu, čo môže viesť k preťaženiu prístroja. Použitie neoriginálneho
vrecúška na prach alebo filtrov bude mať za následok zánik záruky.
Tento vysávač používajte výhradne s vybavením a hubicami, ktoré sú súčasťou
dodávky. Použitie neoriginálnych hubíc môže narušiť bezpečnosť. V prípade použitia
neoriginálneho príslušenstva zanikajú akékoľvek záručné nároky.
SLOVENSKY
Návod na použitie - nabíjačka
Nabíjačka by mala byť umiestnená na stole, polici alebo pripevnená na stene. Ak je
pripevnená na stene, zvoľte skrutky a prípadne aj príchytky, ktoré budú vhodné pre
nabíjačkuaj materiál steny.
Ihneď ako začne indikátor LED na batérii blikať,
zostáva menej než 30 percent kapacity batérie.
Batéria bude bežať normálne, pokým nedosiahne 0
% a sama sa nevypne. Pri nabíjaní batérií postupujte
nasledovne:
1. Zapojte elektrickú zástrčku nabíjačky do zásuvky.
2. Stiahnite batériu k nabíjačke.
3. Potiahnite batériu dozadu k zásuvke nabíjačky.
4. Zapojte druhý koniec kábla do elektrickej zásuvky.
Batérie sa budú automaticky nabíjať, indikátor LED na batérii bude blikať zeleno, čo
znamená, že sa batéria nabíja. Ihneď ako sa batéria plne dobije, indikátor LED na
batérii bude neprerušovane svietiť zeleno.
Dve batérie sa plne nabijú za 100 minút. Nabitá batéria môže zostať v nabíjačke,
pokým ju nebudete chcieť použiť. Neexistuje tu nebezpečenstvo prebitia.
Symbol na výrobku alebo jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť
nakladané ako s domovým odpadom. Naopak, je ho nutné ho odovzdať príslušnému
zbernému miestu na recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať negatívnym dôsledkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli nesprávnym nakladaním s
týmto výrobkom ako s odpadom nastať.
Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku kontaktujte váš miestny
mestský úrad, firmu, ktorá má na starosti odvoz vášho domového odpadu, alebo
predajňu, v ktorej ste tento výrobok zakúpili.
* V tomto vysávači sa používajú batérie Li-ion. Použité batérie je nutné bezpečne
odstrániť, vložiť do utesnenej plastovej tašky a zlikvidovať v súlade s miestnymi
predpismi a nariadeniami týkajúcimi sa ochrany životného prostredia.
* Nikdy nepoužívajte v tomto vysávači nedobíjateľné batérie.
* V prípade nutnosti výmeny batérií použite výhradne originálne batérie.
* Ak uniká z batérií elektrolyt, odovzdajte ich do zariadenia pre likvidáciu odpadov
alebo do podobného miestneho zariadenia.
* Pred likvidáciou zariadenia je nutné vybrať z neho batérie.
* Batéria musí byť zlikvidovaná bezpečne a v súlade s miestnymi predpismi
a nariadeniami týkajúcimi sa ochrany životného prostredia.
Poznámka! Výkonnosť batérie sa zvýši po prvých cykloch
nabíjania/vybíjania.
* Vtejto nabíjačke nanabíjajte batérie, ktoré nie sú
nabíjateľné.
* Pred každým použitím - skontrolujte akékoľvek známky
poškodenia batérií
* Nerozdrvujte.
* Nedemontujte.
* Batérie nezahrievajte ani nespaľujte.
* Batérie neskratujte.
* Neponárajte do žiadnej kvapaliny.
* Nenabíjajte pri teplote pod 0° Celzia.
* Nenabíjajte poškodené batérie.
* Neskladujte batérie spolu s kovovými predmetmi z dôvodu nebezpečenstva
skratovania.
Dôležité upozornenia - nabíjačka
Pred použitím nabíjačky si prečítajte tieto upozornenia.
* UPOZORNENIE! Aby ste znížili riziko zranenia, nabíjajte iba
nabíjateľné batérie typu
Li-Ion. Iné typy batérií môžu vybuchnúť a zraniť osobualebo spôsobiťškodu.
* Pravidelne kontrolujte, či nabíjačka nevykazuje nejaké známky poškodenia.
Nepoužívajte poškodené prístroje.
* Ak je poškodený prívodný kábel nabíjačky, je ho nutné vymeniť za originálny kábel,
ktorý je k dostaniu u výrobcu alebo jeho servisnej organizácie.
* Chráňte nabíjačku pred vlhkosťou a skladujte ju v suchu.
* Nepoužívajte nabíjačku, ak je mokrá.
* Nenabíjajte pri teplote pod 0° Celzia.
* Dostupné napätie v sieti musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku nabíjačky.
* Neprevádzkujte nabíjačku vo výbušnom prostredí.
* Nedržte nabíjačku za hlavný kábel.
* Nemanipulujte s elektrickým káblom ani so zástrčkou, ak máte mokré ruky.
* Nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za šnúru. Pri vyťahovaní zo zásuvky uchopte
zástrčku a nie šnúru.
* Nabíjačku nezakrývajte.
* Nabíjačku neotvárajte. Opravy smú vykonávať iba autorizovaní odborníci.
* Nenabíjajte poškodené batérie.
* Nabíjajte iba suché batérie.
* Vtejto nabíjačke nanabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
* Spotrebič nie je určený na použitie deťmi alebo nevládnymi ľuďmi bez dozoru.
D
ôležit
é
upozornenia - nab
í
jačk
a
Dôležité upozornenia - batérie
Dôležité upozornenia - vysávač
Pred použitím nabíjačky si prosím prečítajte všetky pokyny a výstražné
značenia na batérii, nabíjačke a výrobku týkajúce sa používania batérie.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
Tento návod obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre
modely nabíjačiek.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 24823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 24 2008-01-30 10:50:032008-01-30 10:50:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nilfisk GD 911 Návod na obsluhu

Kategória
Vysávače
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre