Roland MC-707 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Roland MC-707 Groovebox. Zdokumentované sú funkcie ako nahrávanie, prehrávanie a mixovanie ôsmich stôp, použitie 16 padov na rôzne režimy hrania a detailné popisky ovládacích prvkov. Kľúčové sú rôzne typy stôp – zvuk, bicie a loopery. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom tohto zariadenia!
  • Ako načítam projekt?
    Ako prepínam klipy?
    Ako nahrávam hru na pady?
    Ako obnovím továrenské nastavenia?
    Ako použijem novú SD kartu?
Používateľský manuál
(tento dokument)
Tento dokument si prečítajte ako prvý. Obsahuje základné informácie,
ktoré sú pri používaní MC-707 dôležité.
PDF manuál
(na stiahnutie z webovej stránky)
5
Referenčná príručka
V tomto dokumente sú popísané všetky parametre MC-707.
Ako získať PDF manuál
1. V prehliadači zadajte nasledujúcu URL adresu.
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Zvoľte „MC-707“ ako názov produktu.
Používateľský manuál
2
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA
VAROVANIE
Používajte výhradne priložený AC
adaptér a pripájajte ho k zásuvke so
správnym napätím
Používajte výhradne AC adaptér
dodávaný so zariadením. Uistite sa,
že je napätie inštalácie zhodné so
špecikáciou uvedenou na tele AC
adaptéra. Iné AC adaptéry môžu
pracovať s inou polaritou alebo môžu byť
navrhnuté pre iné napätie. Ich používanie by
mohlo spôsobiť poškodenie, poruchu alebo úraz
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Udržiavajte malé predmety mimo
dosahu detí
Nižšie uvedené časti udržiavajte
mimo dosahu detí, aby nedošlo k ich
náhodnému požitiu.
Demontovateľné časti
Chránič SD karty (s. 12)
Skrutky (s. 12)
Umiestnenie
V závislosti od materiálu a teploty povrchu, na
ktorom je zariadenie umiestnené, môžu jeho
gumené nožičky odfarbiť alebo poškodiť daný
povrch.
Opravy a dáta
Pred odoslaním zariadenia do servisu vykonajte
zálohu uložených dát alebo si potrebné
informácie zapíšte na papier. Pri servisných
úkonoch dbáme na zachovanie obsahu pamäte
zariadenia. V určitých prípadoch
(napr. pri poškodení pamäte) ho však nie je
možné zachovať ani obnoviť. Spoločnosť
Roland nepreberá zodpovednosť za prípadnú
stratu dát či ich obnovu.
Ďalšie opatrenia
Pri poruche zariadenia, jeho nesprávnom
používaní a pod. môže dôjsť k strate uložených
dát. Preventívne preto odporúčame pravidelné
zálohovanie uložených dát.
Spoločnosť Roland nepreberá zodpovednosť za
prípadnú stratu dát či ich obnovu.
Nikdy nevytvárajte tlak na displej ani doň
neudierajte.
Časté hranie môže spôsobiť odfarbenie padu.
Nemá to však vplyv na jeho funkčnosť.
Na pripájanie používajte káble bez rezistorov.
Používanie externého pamäťového
zariadenia
Pri manipulácii s externým pamäťovým
zariadením dodržujte nasledujúce opatrenia:
Pamäťové zariadenie nevyberajte v prípade,
že prebieha čítanie/zápis dát.
Pred manipuláciou s externým pamäťovým
zariadením spravte všetko pre to, aby ste zo
svojho tela odstránili statickú elektrinu.
Nedotýkajte sa koncoviek (kontaktov) a
chráňte ich pred kontaktom s kovovými
objektmi. Zároveň sa uistite, že sú čisté.
Chráňte zariadenie pred pádom, neohýbajte
ho a neaplikujte naň neprimeranú silu.
Nenechávajte zariadenie na miestach, kde
by bolo vystavené priamemu slnečnému
žiareniu a zároveň ho nenechávajte v
uzavretom vozidle a podobných priestoroch.
Dbajte na to, aby zariadenie nenavlhlo.
Zariadenie nerozoberajte a neupravujte.
Ochrana autorských práv
Je zákonom zakázané vytvárať zvukové a
obrazové nahrávky, kópie alebo úpravy diel
tretích strán, ktoré sú chránené autorským
právom (hudobné dielo, video, vysielanie,
živé vystúpenie, iné diela), a to v celku alebo
čiastočne, ako aj distribuovať, predávať,
prenajímať, verejne prezentovať alebo vysielať
tieto diela bez súhlasu vlastníka autorských
pv.
Nepoužívajte toto zariadenie na účel, pri
ktorom by mohlo dôjsť k porušeniu autorských
práv tretej strany. Spoločnosť Roland
nenesie žiadnu zodpovednosť za porušenie
akéhokoľvek autorského práva tretej strany,
ktorého sa môžete dopustiť použitím tohto
zariadenia.
Autorské práva na obsah tohto produktu
(vlnové formy, dáta štýlov, sprievodné patterny,
frázové dáta, zvukové slučky a obrazové dáta)
patria spoločnosti Roland Corporation.
Používatelia tohto produktu môžu daný obsah
(okrem dát skladieb, napr. demo skladieb)
použiť na tvorbu, predvádzanie, nahrávanie a
distribúciu pôvodných hudobných diel.
Používateľom tohto produktu NIE JE dovolené
extrahovať príslušný obsah v pôvodnej
alebo upravenej forme za účelom distribúcie
nahraného média alebo sprístupnenia média
v počítačovej sieti.
Logá SD a SDHC sú ochrannými
známkami SD-3C, LLC.
ASIO je softvér a ochranná známka spoločnosti
Steinberg Media Technologies GmbH.
Tento produkt obsahuje integrovanú
softvérovú platformu eParts spoločnosti
eSOL Co., Ltd. eParts je ochrannou známkou
spoločnosti eSOL Co., Ltd. v Japonsku.
Tento produkt využíva zdrojový kód μT-Kernel
pod licenciou T-License 2.0, ktorú poskytlo
T-Engine Forum (www.tron.org).
Roland a AIRA sú registrovanými ochrannými
známkami alebo ochrannými známkami
spoločnosti Roland Corporation v Spojených
štátoch amerických a/alebo v iných krajinách.
Všetky názvy spoločností a produktov,
ktoré sú v tomto dokumente uvedené, sú
registrovanými ochrannými známkami alebo
ochrannými známkami ich vlastníkov.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte texty „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a „DÔLEŽITÉ POZNÁMKY“ (leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE
ZARIADENIA“ a Používateľský manuál (s. 2)).
Po prečítaní majte všetky dokumenty naďalej poruke.
© 2019 Roland Corporation
3
Obsah
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA ........ 2
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY........................ 2
Technická špecifikácia........................ 3
Popis panelov ................................ 4
: Horný panel.................................. 4
: Zadný panel (pripojenie ďalších zariadení) ............. 6
Úvod ......................................... 7
: Zapnutie MC-707 ............................. 7
Vypnutie ..................................... 7
: Základné ovládanie ........................... 7
Pohyb kurzorom ............................... 7
Potvrdenie/spustenie ........................... 7
Uloženie...................................... 7
Základné informácie o MC-707............... 8
: Čo je stopa? .................................. 9
: Čo je klip?.................................... 9
: Čo je projekt?................................. 9
: Čo je prehliadač?.............................. 9
: Nastavenia Master FX.......................... 9
: POUŽÍVATEĽSKÉ SAMPLE....................... 9
Hranie a produkcia ........................... 10
: Načítanie a prehrávanie projektu................ 10
Prepínanie klipov (režim CLIP)....................... 10
: Voľba zvuku alebo bicieho kitu ................. 10
: Načítanie klipu z SD karty ...................... 10
: Hranie s pomocou padov
(režim NOTE/režim CHORD) .......................... 11
Zaznamenanie hry na pady....................... 11
: Nahrávanie do stopy typu „looper .............. 11
: O krokovom sekvenceri ........................ 11
Úprava rôznych nastavení.................... 12
: Úprava nastavení ............................. 12
: Obnova továrenských nastavení (Factory Reset)...... 12
: Použitie novej SD karty ........................ 12
Technická špecifikácia
Roland MC-707: GROOVEBOX
Napájanie AC adaptér
Odber prúdu 2000 mA
Rozmery
425 (š) x 263 (h) x 58 (v) mm
16-3/4 (š) x 10-3/8 (h) x 2-5/16 (v) palcov
Hmotnosť
2,1 kg
4 lbs 11 oz
Príslušenstvo
AC adaptér
Používateľský manuál
Leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA
* Tento dokument obsahuje špecifikáciu produktu platnú v dobe jeho
vydania. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti
Roland.
4
1 Sekcia COMMON 1
Ovládač [VOLUME]
Slúži na úpravu hlasitosti konektorov MIX OUT.
Ovládač [PHONES]
Slúži na úpravu hlasitosti konektora PHONES.
Tlačidlo [SHIFT]
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte iné tlačidlo, na ktorom je
napísaný názov funkcie (napr. ), príslušná funkcia bude
aktivovaná.
Tlačidlo [CLEAR]
Ak stlačíte tlačidlo [CLEAR] spoločne s ďalším tlačidlom, vyma-
žete nahraný obsah v prípade krokového sekvencera alebo frázy.
Tlačidlo [PROJECT]
Slúži na otvorenie obrazovky PROJECT MENU.
Na tejto obrazovke môžete načítať projekt a upraviť jeho nastavenia.
Tlačidlo [QUANTIZE]
Slúži na otvorenie obrazovky QUANTIZE.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Tlačidlo [REC]
Slúži na zapnutie/vypnutie nahrávania hry na pady (s. 11).
Tlačidlá MOTION [ON] [REC]
Umožňujú nahrávanie pohybov ovládačov v prípade jednotli-
vých klipov a ich následné prehrávanie v podobe MOTION dát.
Tlačidlo MOTION [ON]
Slúži na prehranie nahraného pohybu.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla MOTION [ON]
môžete pohyb odstrániť.
Tlačidlo MOTION [REC]
Slúži na nahranie pohybu.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla MOTION [REC]
môžete upraviť POSLEDNÝ KROK.
(*1)
* 1 POSLEDNÝ KROK: nastavenia konca slučky, ktoré môžete upraviť
v prípade každého klipu.
Tlačidlá SCENE [1] – [4]
Kombinácia klipov prehrávaných v rámci stôp MC-707 sa nazýva
„scéna“.
Uloženú scénu môžete aktivovať stlačením jedného z tlačidiel
SCENE [1] [4].
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením jedného z tlačidiel SCENE
[1] [4] môžete aktivovať scény 5 – 8.
Pre uloženie aktuálnych nastavení v podobe scény podržte
tlačidlo SCENE, do ktorého chcete tieto nastavenia uložiť.
Pre uloženie nastavení v podobe scény 5 – 8 podržte tlačidlo
[SHIFT] a príslušné tlačidlo SCENE.
Tlačidlá MEASURE [<] [>]
Slúžia na presunutie na takt, ktorý chcete upraviť.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte jedno z tlačidiel MEASURE
[<] [>], zobrazí sa obrazovka MEASURE LENGTH EDIT.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Indikátory taktu
Štyri indikátory, ktoré zobrazujú aktuálne upravovaný takt.
Tlačidlo [START/STOP]
Slúži na spustenie/zastavenie prehrávania.
2 Sekcia MIXER
Indikátory pozície prehrávania
Zobrazujú pozíciu prehrávania v prípade klipu (ako % hodnotu).
Jeden indikátor = 25 %, všetky indikátory = 100 %.
Ovládač [FILTER], ovládač [MOD], ovládač [FX]
Slúžia na úpravu priradených parametrov.
Fadery [LEVEL]
Slúžia na úpravu hlasitosti.
Tlačidlá [SEL]
Slúžia na voľbu stopy.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte jedno z tlačidiel [SEL],
zobrazí sa menu s nastaveniami stopy.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Horný panel
Popis panelov
1
2
3
4
5
Indikátory taktu
Indikátory pozície
prehrávania
Popis panelov
5
3 Sekcia PAD
Tlačidlá STEP [1] – [16]
Slúžia na voľbu kroku, ktorý chcete upraviť.
Ich funkcia a spôsob indikácie sa mení v závislosti od zvoleného
režimu padov a príslušných nastavení.
Pady (16 padov)
Funkcia padov sa mení v závislosti od zvoleného režimu padov.
Tlačidlo PAD MODE [MUTE]
V prípade padov aktivuje režim MUTE. V režime MUTE môžete
pady použiť na stlmenie stôp alebo zastavenie klipov.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tlačidlo PAD MODE [MUTE],
aktivujete režim CUE. V režime CUE bude z konektora PHONES
znieť iba zvolená stopa.
Tlačidlo PAD MODE [CLIP]
V prípade padov aktivuje režim CLIP (s. 10). V režime CLIP môžete
pady použiť na voľbu klipu, ktorý chcete prehrať alebo upraviť.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tlačidlo PAD MODE [CLIP],
budete môcť upraviť nastavenia klipu.
Tlačidlo PAD MODE [NOTE]
V prípade padov aktivuje režim NOTE (s. 11). V režime NOTE
môžete hrať na svietiacich padoch (ako na klavíri).
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tlačidlo PAD MODE [NOTE],
budete môcť upraviť nastavenia režimu NOTE.
Tlačidlo PAD MODE [CHORD]
V prípade padov aktivuje režim CHORD (s. 11). V režime
CHORD môžete s pomocou jednotlivých padov hrať akordy.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tlačidlo PAD MODE
[CHORD], budete môcť upraviť nastavenia režimu CHORD.
Tlačidlo PAD MODE [SCATTER]
V prípade padov aktivuje režim SCATTER. Aktiváciou režimu
SCATTER aktivujete efekt, ktorý bude synchronizovaný s rytmom.
Tento efekt dodá prehrávanému zvuku digitálny „groove“.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tlačidlo PAD MODE
[SCATTER], budete môcť upraviť nastavenia režimu SCATTER.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
4 Sekcia MASTER EFFECT
Tlačidlá [REVERB] [DELAY] [MULTI]
Slúžia na prepínanie funkcií ovládačov [FX PRM] [FX DEPTH].
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tieto tlačidlá, budete môcť
upraviť Master Effect.
Tlačidlo [ON]
Zapne/vypne Master Effect.
Ovládače [FX PRM] [FX DEPTH]
Slúžia na úpravu intenzity efektu.
5 Sekcia COMMON 2
Displej
Zobrazuje rôzne informácie týkajúce sa používania zariadenia.
Ovládače [C1] – [C4]
K týmto ovládačom sú priradené rôzne funkcie (podľa konkrét-
neho úkonu).
Tlačidlo [SOUND]
Slúži na otvorenie obrazovky SOUND BROWSER.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [SOUND] otvoríte
obrazovku s nastaveniami zvuku.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Tlačidlo [CLIP]
Slúži na otvorenie obrazovky CLIP BROWSER.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [CLIP] otvoríte
obrazovku s nastaveniami klipu.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Tlačidlo [KNOB ASSIGN]
Slúži na otvorenie obrazovky KNOB ASSIGN.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [KNOB ASSIGN]
otvoríte obrazovku UTILITY.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Tlačidlo [FUNC]
Slúži na otvorenie obrazovky FUNCTION.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [FUNC] otvoríte
obrazovku SAVE.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Tlačidlo [TEMPO]
V kombinácii s ovládačom [VALUE] slúži na úpravu tempa.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [TEMPO] otvoríte
obrazovku s nastaveniami tempa.
Tlačidlo [INPUT]
V kombinácii s ovládačom [VALUE] slúži na úpravu vstupnej
hlasitosti konektora EXT IN.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [INPUT] otvoríte
obrazovku s nastaveniami vstupu.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Tlačidlo [EXIT]
Slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Na niektorých obrazovkách slúži na zrušenie práve prebiehajúcej
operácie.
Tlačidlo [ENTER]
Slúži na potvrdenie hodnoty alebo spustenie operácie.
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stláčaním tlačidla [ENTER] môžete zadať
hodnotu Tap Tempo (nastavenie tempa podľa intervalu stláčania).
Ovládač [VALUE]
Ak svieti tlačidlo [TEMPO], ovládač slúži na zmenu hodnoty
BPM. Ak svieti tlačidlo [INPUT], ovládač slúži na zmenu vstupnej
hlasitosti konektora EXT IN.
Ak tlačidlá [TEMPO] a [INPUT] nesvietia, ovládač slúži na úpravu
hodnoty alebo na posúvanie sa po obrazovke. Jeho funkcia sa
mení podľa toho, čo sa na príslušnej obrazovke nachádza.
Kurzorové tlačidlá [ ] [ ] [<] [>]
Pohybujú kurzorom nahor, nadol, doľava a doprava.
Zároveň slúžia na prepínanie obrazoviek.
Popis panelov
6
A Konektor DC IN
Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia.
* Kábel AC adaptéra zaistite s pomocou káblového háku tak, ako na obrázku.
B Spínač [POWER]
Slúži na zapnutie/vypnutie zariadenia.
C USB port
Zariadenie môžete k počítaču pripojiť s pomocou bežne dostupného
USB 2.0 kábla (typ B). Následne budete môcť využiť možnosť prenosu
USB MIDI a USB Audio dát. Pred pripojením MC-707 k počítaču
nainštalujte príslušný USB ovládač. Viac informácií nájdete v súbore
Readme.htm, ktorý bude súčasťou stiahnutého balíka.
&
https://www.roland.com/support/
D MIDI port
Slúži na pripojenie externých MIDI zariadení a na prijímanie a
vysielanie MIDI správ.
E Slot pre SD kartu
Pri dodaní sa v ňom nachádza SD karta, ktorá je zakrytá chráničom
SD karty. Ak chcete SD kartu vybrať, odmontujte príslušné skrutky.
SD karta obsahuje rôzne dáta (nastavenia, zvuky, sample a pod.)
určené špeciálne pre toto zariadenie.
* Zariadenie nevypínajte a nevyberajte z neho SD kartu v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing“.
* Určité typy pamäťových kariet alebo pamäťové karty od niektorých
výrobcov nemusia v kombinácii s týmto zariadením pracovať pri
nahrávaní/prehrávaní správne.
F EXT IN
Ide o vstupné zvukové konektory.
Konektory EXT IN L/MONO, R
Slúžia na pripojenie dynamického mikrofónu alebo nástroja.
Mikrofón pripojte ku konektoru L/MONO.
Spínač [MIC/LINE]
Pozíciu tohto spínača upravte podľa toho, aké zariadenie ste
pripojili.
Slúži na úpravu zosilnenia v prípade konektora L/MONO.
Zapojenie konektora EXT IN (ak sa spínač [MIC/LINE] = „MIC“)
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
G Konektory SEND (L, R)/konektory RETURN (L, R)
Slúžia na pripojenie externej efektovej jednotky, ktorú budete môcť
následne použiť ako Track Effect alebo Master Effect.
H Konektory ASSIGNABLE OUT
Konektory ASSIGNABLE OUT môžu slúžiť ako výstup konkrétnej stopy.
I Konektory MIX OUT (L/MONO, R)
Ide o výstupné zvukové konektory. Slúžia na pripojenie zosilňovača
alebo posluchových reproduktorov.
Ak potrebujete mono výstup, pripojte kábel ku konektoru L/MONO.
J Konektor PHONES
Slúži na pripojenie slúchadiel.
Zadný panel (pripojenie ďalších zariadení)
* Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche.
SD karta
AC adaptér
C USB port
G Konektory SEND
Konektory RETURN
Sem pripojte externú efektovú
jednotku.
J Konektor PHONES
I Konektory MIX OUT
Počítač
B Spínač [POWER]
&
Zapnutie MC-707“ (s. 7)
A E
D MIDI port
Sem pripojte MIDI
zariadenia.
Káblový hák
F Konektory EXT IN
Sem pripojte mikrofón alebo
audio zariadenie.
H Konektory ASSIGNABLE OUT
7
Úvod
Zapnutie MC-707
* Pred zapnutím/vypnutím zariadenia nezabudnite znížiť hlasitosť na
minimum. Aj pri minimálnej hlasitosti sa pri zapínaní/vypínaní môže
ozvať určitý zvuk. Ide o bežný jav, ktorý nie je znakom poruchy.
1. Zariadenia zapnite v nasledujúcom poradí: MC-707
0
pripojené zariadenia.
2. Zapnite pripojené zariadenia a zvýšte hlasitosť na
primeranú úroveň.
Vypnutie
1. Zariadenia vypnite v nasledujúcom poradí: pripojené
zariadenia
0
MC-707.
Základné ovládanie
V nasledujúcej časti nájdete informácie o základnom ovládaní MC-707.
Pohyb kurzorom
Kurzorové tlačidlá [ ] [ ] [<] [>]
Pohybujú kurzorom nahor, nadol, doľava a doprava. Zároveň
slúžia na prepínanie obrazoviek.
Potvrdenie/spustenie
Tlačidlo [ENTER]
Slúži na potvrdenie hodnoty alebo spustenie operácie.
Tlačidlo [EXIT]
Slúži na zatvorenie obrazovky alebo na zrušenie operácie ešte
pred jej spustením.
Uloženie
Tlačidlo [SHIFT] + tlačidlo [FUNC]
Podržaním tlačidla [SHIFT] a stlačením tlačidla [FUNC] otvorte
obrazovku WRITE MENU, na ktorej budete môcť uložiť požado-
vané dáta.
8
Základné informácie o MC-707
MC-707 umožňuje súčasné prehrávanie ôsmich samostatných stôp.
Ku každej stope môžete priradiť až 16 klipov, ktoré môžete počas prehrávania prepínať.
MC-707
Projekt
Stopa 1 – 8
Nastavenia
projektu
Používateľský
sample
Klip 1
Fráza
Zvuk
Nastavenia
MFX
Nastavenia
MFX
Nastavenia
klipu
Klip 2
Klip 16
Typ:
Zvuk
Zvuk
Nastavenia
MFX
Nastavenia
MFX
Klip 1
Fráza
Bicí kit
Nastavenia
MFX
Nastavenia
MFX
Nastavenia
klipu
Klip 2
Klip 16
Typ:
Bicie
Bicí kit
Nastavenia
MFX
Nastavenia
MFX
Klip 1
Nastavenia
MFX
Nastavenia
klipu
Sample
loopera
Nastavenia
loopera
Klip 2
Klip 16
Typ:
Looper
Typ:
Žiadny
Typy stôp a ich vnútorná
štruktúra
Reverb
Chorus/
Delay
Multiefekt
Master
Compressor
Ekvalizér
Mix stôp
Stopa 1 – 8
Stopa 1 – 8
Nastavenia MASTER FX
Systémové
nastavenia
Uloženie
Načítanie
Zvuk
Bicí kit
Továrenské
SD karta
Prehliadač
(Načítanie)
Dáta projektuZvukové dáta
Zvuk/
Bicí kit/
Looper
EQ
MFXMFX
Externé zariadenia
Do mixu stôp
Do Reverb Send alebo
Chorus/Delay Send
Konektory SEND
Konektory RETURN
Základné informácie o MC-707
9
Čo je stopa?
Existujú tri typy stôp.
Tone (Zvuk): Stopa, ktorá je primárne určená pre klipy
s výškou tónu.
Drum (Bicie): Stopa, ktorá je určená pre klipy bicích a
perkusií.
Looper: Stopa, ktorá je určená pre zvukové slučky.
Zvukové dáta môžete importovať z SD karty,
prípadne môžete nahrať zvuk prichádzajúci
z konektorov EXT IN alebo zvuk zo stopy.
Tento typ podporuje aj funkciu Time Stretch.
Čo je klip?
„Clip“ je súbor dát prehrávaný v rámci stopy. Dáta, ktoré sa v klipe
nachádzajú, sa líšia v závislosti od typu stopy.
Typ stopy: Tone
Nastavenia klipu: Obsahujú názov klipu, informácie o klipe a jeho
nastavenia.
Zvuk: Obsahuje nastavenia zvuku. Zároveň obsahuje
nastavenia efektov (MFX).
(*1)
Fráza: Ide o dáta týkajúce sa hrania a dáta, ktoré
upravujú zvuk (MOTION).
Typ stopy: Drum
Nastavenia klipu: Obsahujú názov klipu, informácie o klipe a jeho
nastavenia.
Bicí kit: Obsahuje nastavenia zvuku. Zároveň obsahuje
nastavenia efektov (MFX).
(*1)
Fráza: Ide o dáta týkajúce sa hrania a dáta, ktoré
upravujú zvuk (MOTION).
Typ stopy: Looper
Nastavenia klipu: Obsahujú názov klipu, informácie o klipe a jeho
nastavenia.
Sample loopera: Ide o zvukové dáta prehrávané looperom.
Nastavenia loopera: Obsahujú nastavenia ovplyvňujúce spôsob,
akým bude sample loopera prehrávaný.
MFX: Obsahuje nastavenia efektov (MFX).
Fráza: Obsahuje dáta, ktoré upravujú zvuk (MOTION).
* 1 V prípade potreby môžete namiesto nastavení klipu použiť
nastavenia stopy.
Čo je projekt?
Na MC-707 sú dáta jednej skladby spravované ako jednotka, ktorá sa
nazýva „projekt“. Projekty sú uložené na SD karte.
Projekt obsahuje dáta stôp, klipov a zvukov a dáta týkajúce sa
použitých samplov.
Uložením projektu uložíte výsledok vašich úprav.
Čo je prehliadač?
Prehliadač umožňuje voľbu „materiálu“, ktorý potrebujete použiť v
rámci projektu, na ktorom pracujete.
Voľba továrenských zvukov a bicích kitov
V prípade potreby si môžete prezrieť továrenské zvuky a bicie kity
a následne ich použiť.
Voľba v rámci projektu na SD karte
V prípade potreby si môžete prezrieť klipy, zvuky a bicie kity a
následne ich použiť.
Voľba v rámci zvukových súborov na SD karte
Tieto súbory môžete použiť ako sample loopera, ktoré budú
prehrané stopou typu „looper.
Zároveň ich môžete použiť ako používateľské sample v prípade
zvuku alebo bicieho kitu.
Nastavenia Master FX
MC-707 má 5 x Master Effect.
Nastavenia týchto efektov sú uložené v projekte.
5
Reverb
Pridá k zvuku priestorový dozvuk.
5
Chorus/Delay
Dodá zvuku hĺbku a priestorový charakter (Chorus) alebo pridá
oneskorenú kópiu zvuku a vytvorí tak echo efekt (Delay).
5
Master Compressor
Komprimuje ostré špičky hlavného výstupu a zlepšuje celkovú
konzistenciu hlasitosti.
5
Multi FX
Umožňuje výber a použitie jedného z celého radu efektov
(Filter, Overdrive a pod.).
5
Ekvalizér
3-pásmový ekvalizér (basy, stredy, výšky).
POUŽÍVATEĽSKÉ SAMPLE
Ide o používateľské sample používané v prípade zvukov a bicích kitov.
10
Načítanie a prehrávanie projektu
Na MC-707 sú dáta jednej skladby spravované ako jednotka, ktorá sa
nazýva „projekt“. Projekty sú uložené na SD karte.
1
4
1. Stlačte tlačidlo [PROJECT].
2. Zvoľte možnosť „LOAD“.
3. Načítajte projekt.
4. Stlačte tlačidlo [START/STOP].
Spustí sa prehrávanie projektu.
Prepínanie klipov (režim CLIP)
1
2
1. Stlačte tlačidlo PAD MODE [CLIP].
V prípade padov ste aktivovali režim CLIP.
Zvoľte klipy, ktoré budú prehrávané padmi.
2. Stlačte pad a zvoľte klip.
Klip bude prepnutý.
Voľba zvuku alebo bicieho kitu
1
3
1. Stlačte tlačidlo PAD MODE [CLIP].
V prípade padov ste aktivovali režim CLIP.
2. Stlačením padu zvoľte klip, v prípade ktorého chcete
zmeniť zvuk alebo bicí kit.
V tomto momente môžete upraviť zvolený klip.
3. Stlačte tlačidlo [SOUND].
Zobrazí sa obrazovka SOUND BROWSER.
MEMO
Zvuk alebo bicí kit môžete zvoliť a použiť aj v prípade stopy.
4. Podľa pokynov na obrazovke zvoľte zvuk alebo bicí kit.
Načítanie klipu z SD karty
1
2
4
1. Zastavte prehrávanie.
Uistite sa, že tlačidlo [START/STOP] bliká.
Ak tlačidlo [START/STOP] svieti, stlačením tlačidla [START/STOP]
zastavte prehrávanie.
2. Stlačte tlačidlo PAD MODE [CLIP].
V prípade padov ste aktivovali režim CLIP.
3. Stlačením padu zvoľte prázdny klip (ako cieľovú pozíciu pre
načítanie).
4. Stlačte tlačidlo [CLIP].
Zobrazí sa obrazovka CLIP BROWSER.
5. Zvoľte klip.
Klip bude načítaný.
Hranie a produkcia
Hranie a produkcia
11
Hranie s pomocou padov
(režim NOTE/režim CHORD)
Po aktivácii režimu NOTE alebo CHORD budete môcť hrať na
svietiacich padoch.
1
32
1. Stlačte tlačidlo [SEL] patriace k stopám, ktoré chcete prehrať.
2. Stlačte tlačidlo PAD MODE [NOTE].
V prípade padov ste aktivovali režim NOTE. V tomto momente na
ne môžete hrať.
3. Stlačte tlačidlo PAD MODE [CHORD].
V prípade padov ste aktivovali režim CHORD. S pomocou jednotli-
vých padov teraz môžete hrať akordy.
Ak podržíte tlačidlo [SHIFT] a stlačíte tlačidlo PAD MODE [CHORD],
budete môcť zvoliť základné tóny akordov v prípade jednotlivých
padov.
Zaznamenanie hry na pady
4
5
2
1 3
1. Stlačte tlačidlo PAD MODE [CLIP].
V prípade padov ste aktivovali režim CLIP.
2. Zvoľte klip, do ktorého chcete nahrať to, ako hráte.
Zvoľte klip, v prípade ktorého sa typ stopy = zvuk“ alebo „bicie“.
3. Stlačte tlačidlo PAD MODE [NOTE].
V prípade padov ste aktivovali režim NOTE. V tomto momente na
ne môžete hrať.
4. Stlačte tlačidlo [REC] tak, aby sa rozsvietilo.
5. Stlačením tlačidla [START/STOP] spustite prehrávanie.
6. Nahrajte to, ako hráte.
Nahrávka bude uložená do zvoleného klipu.
Nahrávanie do stopy typu „looper
V prípade potreby môžete nahrať zvuk prichádzajúci z konektorov
EXT IN alebo zvuk stôp či hlavný výstup z MC-707. Tento nahraný zvuk
budete môcť následne použiť ako klip v prípade stopy typu „looper.
2
5
3
4
1
1. Podržte tlačidlo [SHIFT], stlačte tlačidlo [INPUT] a podľa
pokynov na obrazovke zvoľte zdroj nahrávania a čas
nahrávania.
2. Stlačte tlačidlo PAD MODE [CLIP].
V prípade padov ste aktivovali režim CLIP.
3. Stlačte tlačidlo [REC] tak, aby sa rozsvietilo.
4. Stlačením tlačidla [START/STOP] spustite prehrávanie.
5. Stlačením padu, ku ktorému je priradený prázdny klip,
spustite nahrávanie.
Zvoľte prázdny klip, v prípade ktorého sa typ stopy = „looper“.
MEMO
Ak nemáte k dispozícii žiadny prázdny klip, odstráňte jeden z klipov
alebo pridajte novú stopu typu „looper.
O krokovom sekvenceri
Frázové dáta, ktoré sú súčasťou klipu, budú v prípade každej stopy
prehrané krokovým sekvencerom.
Ak ste ako režim padov zvolili možnosť „NOTE“, s pomocou tlačidiel
STEP [1] [16] môžete skontrolovať alebo upraviť obsah prehraný v
každom kroku.
Stopa typu „zvuk“: po zvolení kroku budú pady indikovať stupnicu
nahranú v rámci príslušného kroku.
Stopa typu „bicie“: po stlačení padu budú tlačidlá STEP [1] [16]
indikovať to, kedy bude daný pad aktivovaný.
12
Úprava nastavení
Nasledujúcim spôsobom môžete upraviť nastavenia tohto zariadenia.
1. Podržte tlačidlo [SHIFT] a stlačte tlačidlo [KNOB ASSIGN].
Zobrazí sa obrazovka UTILITY.
2. Dbajte na pokyny na obrazovke a následne spustite
príslušnú operáciu.
&
Viac informácií nájdete v dokumente „Referenčná príručka“
(PDF).
Obnova továrenských nastavení
(Factory Reset)
Nasledujúcim spôsobom môžete obnoviť továrenské nastavenia tohto
zariadenia.
3
2
1
1. Podržte tlačidlo [SHIFT] a stlačte tlačidlo [KNOB ASSIGN].
Zobrazí sa obrazovka UTILITY.
2. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť „FACTORY RESET“.
3. Stlačte tlačidlo [ENTER].
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
4. Dbajte na pokyny na obrazovke a následne spustite
príslušnú operáciu.
* Operácia Factory Reset neobnoví pôvodné továrenské nastavenia SD
karty. Viac informácií o dátach, ktoré boli pri dodaní nahrané na SD karte,
nájdete na nasledujúcej webovej stránke.
&
https://www.roland.com/support/
* Ak chcete zálohovať dáta z SD karty, ktoré vám bola spoločne s MC-707
dodaná, použite svoj počítač a zálohujte ich na ďalšie médium.
Použitie novej SD karty
Ak chcete použiť novú SD kartu, musíte ju najskôr naformátovať s
pomocou MC-707.
5
4
3
1
1. Odmontujte skrutky z chrániča SD karty na zadnom paneli.
Chránič SD karty je primontovaný s pomocou skrutiek. Na jeho
demontáž budete potrebovať krížový skrutkovač (typ Philips).
2. Vymeňte SD kartu.
V prípade potreby znovu primontujte chránič SD karty.
* Zariadenie nevypínajte a nevyberajte z neho SD kartu v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing“.
3. Podržte tlačidlo [SHIFT] a stlačte tlačidlo [KNOB ASSIGN].
Zobrazí sa obrazovka UTILITY.
4. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť „FORMAT SD CARD“.
5. Stlačte tlačidlo [ENTER].
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
6. Dbajte na pokyny na obrazovke a následne spustite
príslušnú operáciu.
Úprava rôznych nastavení
/