Sony VPL-VW200 Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
VPL-VW200
© 2007 Sony Corporation
3-275-583-11 (1)
Video projektor
VPL-VW200_SK.book Page 1 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
2
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_02-04_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Informácia pre spotrebiteľov
Ak máte akékoľvek otázky ohľadom tohto
výrobku, kontaktujte:
Zákaznícke informačné centrum Sony
alebo http://www.sony.sk/
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: SONY
Typové označenie: VPL-VW200
Zodp. spoločnosť: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Tel. č.: 858-942-2230
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15
predpisov FCC. Prevádzka je podmienená
splneniu nasledovných dvoch podmienok:
(1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé
interferencie a (2) zariadenie musí
absorbovať všetky prijaté interferencie,
vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť
neželanú prevádzku.
Správa federálnej komisie pre komunikácie
(FCC-Federal Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že vyhovuje požiadavkám
stanoveným pre digitálne zariadenia triedy
B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto
predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu
dostatočnej a primeranej ochrany proti
rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje,
používa a môže vyžarovať výkon v oblasti
rádiových frekvencií a ak nie je inštalované
v súlade s príslušnými inštrukciami, môže
spôsobovať rušenie a nežiaduce
interferencie. Nie je však možné zaručiť,
že sa rušenie v špecifických prípadoch
nevyskytne aj pri správnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu
rozhlasového a televízneho vysielania,
čo je možné overiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť
odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich
opatrení:
- Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie
prijímacej antény.
- Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
- Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom
elektrickom obvode, než je zapojený
prijímač.
- Konzultovať problém s predajcom,
prípadne so skúseným rádio/TV
technikom.
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek
manipuláciou so zariadením alebo jeho
úpravou, ktorá nie je výslovne uvedená
v tomto návode, sa zbavujete práva
na prípadnú reklamáciu výrobku.
Tento symbol upozorňuje
na výskyt nebezpečného
napätia na odizolovaných
častiach vo vnútri
zariadenia, ktoré môže
spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Tento symbol upozorňuje
na dôležité pokyny, ktoré
sa nachádzajú v tomto
návode a týkajú sa
používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia.
VPL-VW200_SK.book Page 2 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_02-04_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
3
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Likvidácia vypálenej lampy
Lampa projektora obsahuje ortuť a preto
je nutná jej likvidácia v zmysle platných
predpisov a noriem. Pri likvidácii vypálenej
lampy kontaktujte váš miestny alebo obecný
úrad alebo miestnu službu pre zber
domového odpadu.
Lampa je vyrobená z podobného materiálu
ako žiarivka a preto by sa s ňou malo
nakladať rovnakým spôsobom.
Informácia pre spotrebiteľov
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí
týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy
poskytnuté v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Informácie o obchodných značkách
SXRD, “BRAVIA” a , Motionflow,
“x.v.Color” sú obchodné značky spoločnosti
Sony Corporation.
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface sú obchodné značky
alebo ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
“Blu-ray Disc” je obchodná značka.
VPL-VW200_SK.book Page 3 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
4
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_02-04_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
Informácia pre spotrebiteľov
Toto digitálne zariadenie triedy B je v súlade
s kanadskou normou ICES-003.
Informácia pre spotrebiteľov
Likvidácia starých
akumulátorov
a batér
(Platí v Európskej
únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným
zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na
jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu
nie je možné likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli
zachovaniu dát neustále napájané
zabudovaným akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti
do zberného strediska prevádzkujúceho
recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami
nakladajte v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre
recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
V blízkosti zariadenia by sa mala
nachádzať elektrická zásuvka tak, aby bola
ľahko dostupná.
UPOZORNENIE
PRI NESPRÁVNOM VLOŽENÍ
BATÉRIE HROZÍ RIZIKO EXPLÓZIE.
POUŽITÉ BATÉRIE ODOVZDAJTE
NA PRÍSLUŠNOM ZBERNOM MIESTE.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže b
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
VPL-VW200_SK.book Page 4 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_05-06_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
5
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Obsah
Upozornenia .......................................7
Predná/pravá časť ...............................8
Zadná/spodná časť ..............................9
Diaľkové ovládanie ..........................10
Vybalenie .........................................11
Krok 1: Inštalácia projektora ............12
Pred nastavením projektora ........12
Pripojenie sieťovej šnúry ............14
Umiestnenie projektora
a premietacej plochy ...................15
Krok 2: Zapojenie projektora ...........18
Prepojenie s VCR .......................18
Prepojenie s PC ..........................21
Krok 3: Nastavenie polohy obrazu ......22
Krok 4: Výber jazyka pre Menu ......26
Projekcia obrazu na premietacej
ploche ...............................................28
Vypnutie projektora ....................29
Nastavenie širokouhlého režimu obrazu
(Wide Mode) ....................................30
Nastavenie režimu obrazu
(Picture Mode) .................................32
Nastavenie kvality obrazu ................33
Priame nastavenie želanej položky
Menu ..........................................33
Postupný výber želanej položky
Menu pre nastavenie ...................34
Nastavenie spracovania reálnych farieb
obrazu (Real Color Processing) ....... 35
Používanie dodávaného softvéru
na nastavenie kvality obrazu
(ImageDirector3) ............................. 36
Ovládanie ponuky Menu ................. 37
Menu Picture (Nastavenie obrazu) ...... 41
Menu Advanced Picture
(Pokročilejšie nastavenie obrazu) ......45
Menu Screen
(Premietacia plocha) ........................ 46
Menu Setup (Nastavenia) ................ 48
Menu Function (Funkcie) ................ 50
Menu Installation (Inštalácia) .......... 52
Menu Information (Informácie) ...... 55
Číslo pamäťovej predvoľby ........ 55
Sprístupnenie projektora z PC ......... 56
Kontrola stavu projektora ................ 56
Ovládanie projektora ....................... 57
Nastavenie informácií ...................... 57
Umiestnenie ovládacích
prvkov
Prepojenia a prípravy
Projekcia
Používanie ponuky Menu
Ovládanie projektora z PC
VPL-VW200_SK.book Page 5 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
6
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_05-06_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
HDMI Control ..................................59
x.v.Color ..........................................59
Riešenie problémov .........................60
Výstražné indikátory .................. 62
Prehľad hlásení ...........................63
Výmena lampy a vzduchového filtra
a čistenie ventilačných otvorov
(nasávacích) .....................................65
Čistenie vzduchového filtra ............. 70
Čistenie projektora a informácie
o monitore projektora .......................70
Technické údaje ...............................71
Predvolené signály .....................73
Vstupné signály a položky pre
úpravu/nastavenia .......................76
Inštalácia na strop ............................78
Inštalácia na strop pomocou
stropnej montážnej konzoly
PSS-H10 .....................................78
Jemné nastavenie horizontálnej polohy
obrazu ...............................................82
Index ...............................................85
Ďalšie informácie
VPL-VW200_SK.book Page 6 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_07-07_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
7
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Upozornenia
Bezpečnosť
Uistite sa, či sa prevádzkové napätie
zariadenia zhoduje s napätím v miestnej
elektrickej sieti.
Ak sa do zariadenia dostane kvapalina
alebo nejaký cudzí predmet, odpojte
zariadenie od elektrickej siete a pred
ďalším používaním ho nechajte
prekontrolovať v autorizovanom servise.
Ak sa zariadenie nechystáte používať
niekoľko dní, odpojte ho od elektrickej
siete.
Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte
za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru
samotnú.
V blízkosti zariadenia by sa mala
nachádzať elektrická zásuvka tak, aby bola
ľahko dostupná.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je
sieťová šnúra zapojená v elektrickej
zásuvke, aj keď je samotné zariadenie
vypnuté.
Ak lampa projektora svieti, nepozerajte
sa do objektívu.
Ruky ani iné predmety neklaďte
do blízkosti vetracích otvorov.
Vystupujúci vzduch je horúci.
Predchádzanie prehrievaniu
zariadenia
Ak je po vypnutí zariadenia tlačidlom I/1
(ON/STANDBY) ventilátor vo vnútri
zariadenia v činnosti, neodpájajte zariadenie
od elektrickej siete.
Upozornenie
Projektor je vybavený ventilačnými otvormi
(nasávanie) a aj ventilačnými otvormi
(výduch). Tieto otvory neblokujte, ani do ich
blízkosti neumiestňujte žiadne predmety.
V opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu
zariadenia, čo môže mať za následok
zhoršenie obrazu, alebo dokonca poškodenie
projektora.
Balenie
Originálnu baliacu krabicu a baliaci materiál
si uchovajte. V prípade, že budete musieť
zariadenie prenášať, budete potrebovať aj
tento materiál. Pre zabezpečenie maximálnej
ochrany zariadenia ho zabaľte presne tak,
ako bolo pôvodne zabalené od výroby.
VPL-VW200_SK.book Page 7 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_08-10_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
8
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Predná/pravá časť
Na ovládanie projektora môžete použiť tlačidlá na ovládacom paneli, ktoré majú rovnaké
označenie ako tlačidlá na diaľkovom ovládaní.
Umiestnenie ovládacích prvkov
Tlačidlo INPUT (1 str. 28)
Tlačidlo MENU (1 str. 37)
Indikátor ON/
STANDBY
(1 str. 22)
Tlačidlo LENS
(1 str. 23)
Senzor signálov z diaľkového ovládania
(1 str. 22)
Ventilačné otvory
(nasávanie) (1 str. 13)
Tlačidlo ?/1 (ON/STANDBY) (1 str. 22)
Indikátor LAMP/
COVER
(1 str. 62)
Tlačidlo M/m/</, (šípka)/
(ENTER) (1 str. 37)
Konektor - AC IN
Konektor S VIDEO INPUT (mini DIN 4-pinový)/
Konektor VIDEO INPUT (RCA konektor) (1 str. 20)
Y PB/CB PR/CR (RCA konektor) (1 str. 18)
Konektor INPUT A (1 str. 21)
Konektor HDMI1 (1 str. 19)
Konektor TRIGGER (minikonektor)
Pri zapnutom napájaní je naň privedené napätie 12 V.
Konektor REMOTE
Prepojenie s PC
atď. pre diaľkové
ovládanie.
(1 str. 21)
Konektor HDMI2 (1 str. 19)
Ak indikátor ON/STANDBY
svieti oranžovo, projektor je
prepnutý do úsporného režimu.
(1 str. 48)
Poznámka
Konektor
NETWORK
Prepojenie
s PC atď. pre
diaľkové
ovládanie.
Stlačte a otvorte kryt.
VPL-VW200_SK.book Page 8 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_08-10_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
9
Umiestnenie ovládacích prvkov
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Zadná/spodná časť
Senzor signálov z diaľkového
ovládania (1 str. 22)
Držiak filtra (1 str. 68)
Ventilačné otvory
(nasávanie) (1 str. 13)
Blokovacia klapka krytu
(1 str. 65)
Vrchný kryt (1 str. 65)
Montážne otvory pre
montážnu konzolu (1 str. 78)
Nastavovacie nožičky
(1 str. 25)
Ventilačné otvory
(nasávanie) (1 str. 13)
Ventilačné otvory (výduch)
(1 str. 13)
VPL-VW200_SK.book Page 9 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
10
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_08-10_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Diaľkové ovládanie
Tlačidlo COLOR TEMP
(1 str. 33)
Tlačidlo BLACK LEVEL
(1 str. 33)
Tlačidlo RESET
(1 str. 37)
Tlačidlo ADVANCED IRIS
(1 str. 33)
Tlačidlo RCP (Real Color
Processing - Spracovanie
reálnych farieb) (1 str. 35)
Tlačidlo BRIGHTNESS +/–
(1 str. 42)
Tlačidlo ADJUST
PICTURE (1 str. 34)
Tlačidlá režimu obrazu
PICTURE MODE
(1 str. 32)
Tlačidlo INPUT
(1 str. 28)
Tlačidlo COLOR SPACE
(1 str. 33)
Tlačidlo GAMMA
CORRECTION
(1 str. 33)
Tlačidlá M/m/</,
(šípka)/
(1 str. 37)
Tlačidlo WIDE MODE
(1 str. 30)
Tlačidlo MENU
(1 str. 37)
Tlačidlo CONTRAST +/–
(1 str. 42)
Vysielač IR lúčov
Tlačidlo ?/1 (ON/
STANDBY) (1 str. 22)
Tlačidlo LIGHT
Osvetlenie tlačidiel na
diaľkovom ovládaní.
Tlačidlo SHARPNESS +/–
(1 str. 42)
Tlačidlo LENS
(1 str. 23)
Tlačidlo FILM
PROJECTION (1 str. 33)
VPL-VW200_SK.book Page 10 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
11
Prepojenia a prípravy
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Táto kapitola opisuje spôsob inštalácie projektora a premietacej plochy, spôsob pripojenia
zariadenia, z ktorého chcete premietať obraz atď.
Vybalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky nasledovné položky:
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Upozornenie k manipulácii s diaľkovým ovládaním
S diaľkovým ovládaním manipulujte opatrne. Nesmie spadnúť, nestúpajte naň
ani naň nevylievajte žiadne kvapaliny.
Diaľkové ovládanie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, na priame slnečné
žiarenie, ani do vlhkých miestností.
Prepojenia a prípravy
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie veľkosti AA (typ R6) (2)
•Sieťová šnúra (1)
ImageDirector3 CD-ROM disk (1)
Držiak koncovky sieťovej šnúry
Nasaďte držiak koncovky sieťovej
šnúry, aby sa zabránilo náhodnému
odpojeniu sieťovej šnúry. (1 str. 14)
Kryt vzduchového filtra (1)
Tento kryt vzduchového filtra sa
používa iba pri inštalácii projektora
na strop. (1 str. 78)
Kryt objektívu (1)
Po zakúpení projektora je kryt
objektívu nasadený na objektíve.
Pred používaním projektora tento kryt
zložte.
Návod na použitie (tento návod)
Batérie vložte do diaľkového ovládania najskôr stranou E tak,
ako je to znázornené na obrázku.
Ak budete batérie vkladať nasilu alebo ich vložíte naopak,
môže dôjsť ku skratu a tým aj k zohriatiu diaľkového
ovládania.
Zatlačením a posunutím otvorte.
VPL-VW200_SK.book Page 11 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
12
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Krok 1: Inštalácia projektora
Projektor slúži na projekciu obrazu z VCR
alebo iných zariadení.
Posun objektívu umožňuje lepšie
a jednoduchšie nastaviť obraz a projektor
pri jeho inštalácii.
Nevhodná inštalácia
Projektor neumiestňujte na nasledovné
miesta. Projektor nemusí správne
fungovať alebo môže dôjsť k jeho
poškodeniu.
Nedostatočne vetrané miesta
Okolo zariadenia ponechajte voľný priestor
viac než 20 cm.
Horúce a vlhké miesta
Miesta vystavené chladnému alebo
teplému vzduchu priamo
z klimatizácie
Ak projektor nainštalujte na takéto miesto,
môže dôjsť k poruche, ktorú spôsobí
kondenzácia vlhkosti alebo nárast teploty.
Do blízkosti snímača teploty alebo
snímača dymu
Môže dôjsť k poruche snímača.
Na veľmi prašné alebo príliš
zadymené miesta
Inštalácia ďalej od stien
Aby projektor fungoval kvalitne
a spoľahlivo, medzi projektorom
a stenami ponechajte voľný priestor
minimálne 20 cm. Zadná strana
projektora môže byť veľmi horúca.
Pred nastavením projektora
20 cm
20 cm 20 cm
20 cm
: Výduch
VPL-VW200_SK.book Page 12 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
13
Prepojenia a prípravy
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Neprípustné prevádzkové
podmienky
Počas prevádzky projektora sa vyvarujte
nasledovným situáciám.
Zablokovanie vetracích otvorov.
Rada
Podrobnosti o umiestnení ventilačných
otvorov (pre nasávanie alebo výduch) pozri
“Umiestnenie ovládacích prvkov” na str. 8
až 9.
Nakláňanie na prednú/zadnú alebo
ľavú/pravú stranu
Vyvarujte sa tomu, aby ste prevádzkovali
projektor, ak je naklonený o viac ako
15 stupňov.
Projektor môžete nainštalovať len na rovný
povrch alebo na strop. Na iné miesta
projektor neinštalujte. Nesprávna inštalácia
projektora môže spôsobiť jeho nefunkčnosť,
poruchu alebo zníženie účinnosti lampy.
Pri inštalácii zariadenia vo veľkých
nadmorských výškach
Ak používate projektor v nadmorskej výške
vyššej než 1500 m n.m., v Menu Setup
nastavte položku “Cooling Setting”
na “High” (1 str. 48). Neaktivovanie tohto
režimu vo vyšších nadmorských výškach môže
zapríčiniť neželané efekty, napr. zníženie
spoľahlivosti určitých prvkov v zariadení.
Ventilačné otvory
(nasávanie)
Ventilačné otvory
(výduch)
15° alebo
viac
15° alebo
viac
15° alebo
viac
15° alebo
viac
15° alebo
viac
VPL-VW200_SK.book Page 13 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
14
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Pripojenie sieťovej šnúry
1 Sieťovú šnúru pripojte do
konektora AC IN (napájací
konektor) na projektore. Potom
na sieťovú šnúru nasaďte držiak
koncovky sieťovej šnúry.
2 Posúvajte držiak koncovky
po sieťovej šnúre, kým
nezacvakne.
Odpojenie sieťovej šnúry
Stlačte blokovacie prvky na bokoch
držiaka koncovky a odpojte sieťovú šnúru.
Držiak koncovky
sieťovej šnúry
Sieťová šnúra
Konektor AC IN
VPL-VW200_SK.book Page 14 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
15
Prepojenia a prípravy
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Inštalačná vzdialenosť medzi objektívom a premietacou plochou závisí od veľkosti
(uhlopriečky) premietacej plochy.
1 Zvoľte miesto pre inštaláciu projektora a premietacej plochy.
Dokonale kvalitný obraz získate len vtedy, ak stred objektívu projektora nasmerujete
na stred plátna s tým, že projektor bude umiestnený len v sivej oblasti podľa nižšie
uvedeného obrázka. V tabuľke na strane str. 16 sú uvedené hodnoty pre vzdialenosti
a, b, c.
a: Minimálna vzdialenosť medzi premietacou plochou a stredom objektívu projektora.
b: Maximálna vzdialenosť medzi premietacou plochou a stredom objektívu projektora.
c: Vertikálna vzdialenosť medzi stredom premietacej plochy a stredom objektívu
projektora pri použití maximálneho vertikálneho posunutia objektívu nahor.
Podrobnosti o inštalácii projektora na strop pozri “Inštalácia na strop”. (1 str. 78)
Podrobnosti o funkcii posunutia objektívu pozri “Krok 3: Nastavenie polohy obrazu”.
(1 str. 22)
Umiestnenie projektora a premietacej plochy
Stred objektívu
projektora
a
b
c
Stred premietacej
plochy
c
Inštalácia na strop
Inštalácia na podlahu
VPL-VW200_SK.book Page 15 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
16
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Pri použití pomeru strán obrazu 16:9
Jednotky: mm
Výpočet inštalačnej vzdialenosti (VPP: veľkosť premietacej plochy)
a (minimálne) = 31,5 × VPP – 48,2
b (maximálne) = 53,8 × VPP – 46,9
c = 8,0876 × VPP
Pri použití pomeru strán obrazu 4:3 (projekcia obrazu s pomerom strán 4:3)
Jednotky: mm
Výpočet inštalačnej vzdialenosti (VPP: veľkosť premietacej plochy)
a (minimálne) = 38,551 × VPP – 48,2
b (maximálne) = 65,842 × VPP – 46,9
c = 9,8979 × VPP
Veľkosť
premieta-
cej plochy
(palce)
40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620
a
(minimálne)
1212 1842 2472 3102 3732 4677 5622 6252 7827 9402
b
(maximálne)
2105 3181 4257 5333 6409 8023 9637 10713 13403 16093
c
324 485 647 809 971 1213 1456 1618 2022 2426
Veľkosť
premieta-
cej plochy
(palce)
40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620
a
(minimálne)
1494 2265 3036 3807 4578 5734 6891 7662 9590 11517
b
(maximálne)
2587 3904 5220 6537 7854 9829 11805 13122 16414 19706
c
396 594 792 990 1188 1485 1782 1980 2474 2969
VPL-VW200_SK.book Page 16 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
17
Prepojenia a prípravy
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
2 Projektor umiestnite tak, aby bol jeho objektív paralelne s premietacou
plochou.
3 Počas projekcie nastavte obraz tak, aby vyplnil celú premietaciu plochu.
(1 str. 22)
Aby ste mohli nastaviť obraz, k projektoru pripojte video zariadenie. (1 str. 18)
Pri použití premietacej plochy na nerovnom povrchu sa môžu v obraze v závislosti od vzdialenosti
medzi premietacou plochou a projektorom alebo v závislosti od zväčšenia obrazu niekedy objaviť
pruhy. Nejde o poruchu projektora.
Poznámka
Premietacia
plocha
Pohľad zhora
VPL-VW200_SK.book Page 17 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
18
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Krok 2: Zapojenie projektora
Pred prepájaním projektora vykonajte nasledovné opatrenia:
Pred prepájaním vypnite všetky prepájané zariadenia.
Pre každé prepojenie použite správny kábel.
Koncovky káblov pripojte správne. Ak koncovky káblov nie sú pripojené na doraz,
môže dôjsť k vzniku poruchy alebo k zníženiu kvality obrazu. Pri odpájaní káblov
ťahajte za koncovku, nikdy nie za samotný kábel.
Prečítajte si návod na použitie prepájaného zariadenia.
Na prepojenie s DVD prehrávačom/rekordérom, prehrávačom Blu-ray
diskov alebo digitálnym tunerom slúžia zložkové video konektory
Prepojenie s VCR
Zložkový video kábel (nedodávaný)
: Tok video signálu
DVD prehrávač/rekordér,
HDD rekordér, prehrávač
Blu-ray diskov, digitálny
tuner atď. so zložkovými
video konektormi
Pravá strana projektora
AV zosilňov
Reproduktory
VPL-VW200_SK.book Page 18 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
19
Prepojenia a prípravy
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Pripojenie k DVD prehrávaču/rekordéru alebo prehrávaču Blu-ray
diskov vybaveným výstupným konektorom HDMI
DVD prehrávač/rekordér a prehrávač Blu-ray diskov vybavený výstupným konektorom
HDMI môžete prepojiť so vstupným konektorom HDMI na projektore. Získate tak oveľa
kvalitnejší a dokonalejší obraz. Ak navyše vlastníte HDMI Control-kompatibilné zariadenie,
môžete ovládať projektor v synchronizácii s HDMI Control-kompatibilným zariadením.
Podrobnosti pozri Menu Function (
1
str. 50) a “HDMI Control” (
1
str. 59).
Ak chcete pripojiť zariadenie do vstupného konektora HDMI na projektore, musí byť
zariadenie označené logom HDMI.
Pri pripájaní HDMI kábla k projektoru musí byť značka
V vo vrchnej časti vstupného
konektora HDMI na projektore a značka
V na koncovke kábla v rovnakej polohe.
Ak je obraz zo zariadenia pripojeného k projektoru HDMI káblom nekvalitný,
skontrolujte nastavenie na pripojenom zariadení.
Poznámky
HDMI kábel (nedodávaný)
: Tok video signálu
Pravá strana projektora
DVD prehrávač/rekordér
a prehrávač Blu-ray diskov
atď. vybavený výstupným
konektorom HDMI
Do HDMI výstupu
AV zosilňov
Reproduktory
Používajte výhradne HDMI kábel označený logom HDMI.
.............................................................................................................................................................
HDMI Control je obojsmerná ovládacia funkcia HDMI štandardu, ktorá využíva špecifikácie
HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Ovládanie spotrebnej elektroniky).
Tento projektor podporuje HDMI štandardy DeepColor, x.v.Color, LipSync a PC Display (vstup).
Podporuje tiež HDCP.
VPL-VW200_SK.book Page 19 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
20
O:\Navody\A_Preklad\VPL-VW200_SK\Fm\Sk_11-27_VPL-VW200.fm
masterpage:Left
VPL-VW200
3-275-583-11 (1)
Pripojenie k VCR vybavenému S-video alebo klasickým video
konektorom
Pripojiť tiež môžete rekordér s pevným diskom, VCR, laserový prehrávač diskov alebo
DVD prehrávač/rekordér, ktorý nie je vybavený zložkovými video konektormi.
Viac podrobností pozri v návodoch na použitie pre jednotlivé zariadenia.
Rada
Ak neviete do ktorého konektora by ste mali prepájací kábel pripojiť, do S VIDEO INPUT
(vstupný konektor S-video) alebo VIDEO INPUT (vstupný video konektor) vstupu, pripojte kábel
do konektora S VIDEO, čím dosiahnete lepšiu kvalitu obrazu.
Ak zariadenie nie je vybavené konektorom S-video, pripojte ho prostredníctvom video výstupu.
S-video alebo video kábel (nedodávaný)
: Tok video signálu
Pravá strana projektora
Do S-video
alebo video
výstupu
Video zariadenie
AV zosilňovač
Reproduktory
VPL-VW200_SK.book Page 20 Tuesday, November 6, 2007 9:20 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony VPL-VW200 Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie