HP Business Inkjet 2300 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
uživatelská píručka
hp business inkjet 2300
hp business inkjet 2300n
hp business inkjet 2300dtn
uživatelská příručka
Informace o autorských právech
© 2003 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, LP
Reprodukce, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného souhlasu jsou
zakázány kromě případů, které dovoluje
zákon o autorských právech.
Zde uvedené údaje mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Jediné možné záruky pro produkty a služby
HP jsou uvedeny ve výslovných zárukách
dodávaných s těmito produkty a službami.
Žádné zde uvedené údaje nemohou být
považovány za podklad dodatečných
záruk. Společnost HP nezodpovídá za
technické ani jazykové chyby či vynechání
textu v tomto dokumentu.
Vydání 1, 11/2003
Ochranné známky
Adobe
®
, Adobe
®
PostScript
®
3™,
Acrobat
®
a PostScript
®
jsou ochrannými
známkami společnosti Adobe Systems
Incorporated.
AutoCAD je ochrannou známkou
Autodesk, Inc registrovanou v USA.
HP-UX verze 10.20 a vyšší a HP-UX
verze 11.00 a vyšší (ve 32bitové i 64bitové
konfiguraci) na všech počítačích HP 9000
jsou značkové produkty společnosti Open
Group UNIX 95.
Microsoft
®
, MS-DOS
®
, MS Windows
®
,
Windows
®
a Windows NT
®
jsou
obchodními známkami společnosti
Microsoft Corporation registrovanými ve
Spojených státech.
Netscape a Netscape Navigator jsou
ochrannými známkami společnosti
Netscape Communications Corporation
registrovanými v USA.
*PANTONE
®
je kontrolní-standardní
ochrannou známkou barvy společnosti
Pantone, Inc.
Itanium
®
a Pentium
®
jsou ochrannými
známkami společnosti Intel Corporation
registrovanými v USA.
TrueType je ochrannou známkou
společnosti Apple Computer, Inc.
registrovanou v USA.
UNIX
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Open Group.
Informace o bezpečnosti
Při práci se zařízením dodržujte vždy
základní bezpečnostní předpisy, abyste
snížili riziko zranění ohněm nebo
elektrickým proudem.
1 Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2 K připojení napájení pro tento produkt
používejte výhradně uzemněnou
elektrickou zásuvku. Pokud si nejste
jisti, že je zásuvka uzemněna, poraďte
se s kvalifikovaným
elektromechanikem.
3 Prostudujte všechna varování
a instrukce vyznačené na zařízení.
4 Před čištěním musí být zařízení
odpojeno od elektrické zásuvky.
5 Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6 Zařízení instalujte bezpečně na
pevném podkladu.
7 Zařízení instalujte na chráněném
stě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8 Pokud zařízení nepracuje normálně,
další informace naleznete v části
Údržba a řešení problémů“.
9 Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné
části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se
obraťte na kvalifikované pracovníky
servisu.
CSWW i
Obsah
Přípravné práce
Další zdroje informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Konfigurace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seznáme s díly tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Čelní pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Oblast spotřebního materiálu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Pohled zezadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
ipojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Komponenty tiskového softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
ímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního
kabelu (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Sdílení tiskárny v lokálníti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
ímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
ipojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Odinstalování softwaru pro systém Windows (všechny verze) . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Instalace příslušenství
Jednotka automatického oboustranného tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Tiskový server HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pamě˙ové moduly tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Zásobník 2 na 500 listů papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Aktivace volitelného příslušenství v ovladači tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Použití tiskárny
Výběr tiskového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Podporované formáty médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Podporované typy a gramáže tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Minimál okraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vkládání tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tipy pro vkládání médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vkládání do zásobníku 1 nebo zásobníku 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Výběr zásobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tisk pomocí ovladačů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Změna nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Změna nastavení v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Změna nastavení v systému Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tisk na karty a obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tisk na fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tisk na média uživatelského formátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Tisk na obě strany papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Pokyny pro oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Provádění automatického duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
ii
CSWW
Používání diagnostických nástrojů
Používánístroje Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Použití implementovaného serveru WWW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Stránky implementovaného serveru WWW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Karta Informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Karta Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Karta Použití sí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Další odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Použití služby HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Používání služby myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Používánístroje Web Jetadmin HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Údržba a řešení problémů
Údržba tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Čištění tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Čištění kontaktů tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Zarovnání tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Výměna tiskových kazet a tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Výměna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Výměna tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kalibrace barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kalibrace posuvu řádku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Obecné pokyny při řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Rychlá kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tisk konfigurační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Řešení poží s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Řešení poží s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Řešení poží s barvou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Řešení poží s manipulací s tiskovými médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Odstranění uvíznutého média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Rady pro prevenci uvíznutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Řešení problémů při instalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství HP
íslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
íslušenství pro manipulaci s tiskovými médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Kabely rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
ťové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Zásoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Média HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Podpora a záruka
Kontaktování podpory zákazků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Technické specifikace tiskárny a informace o předpisech
Parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Informace o předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
CSWW
iii
Nabídky ovládacího panelu
Tisk struktury nabídky ovládaho panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Změna nastavení tiskárny z ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
ístup do nabídek a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Nabídka Konfigurace zaříze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Nabídka Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Změna parametrů sítě z ovládaho panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Nabídka EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Vypnutíťových protokolů (nepovinné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Resetování tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Zprávy ovládacího panelu
Typy zpráv na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Zprávy ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Tisk pomocí emulace jazyka PostScript
Poznámky k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Specifické funkce a potíže tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Poznámky
iv
CSWW
CSWW
1-1
1
ípravné práce
Děkujeme, že jste si koupili tuto tiskárnu. Tato příručka obsahuje informace o nastavení tiskárny,
využívání funkcí a řešení potíží během provozu.
Další zdroje informací
Další informace o tiskárně lze získat z následujících zdrojů:
z
Instalační leták
Instalač leták obsahuje obrazový návod k instalaci. Součástí tiskárny je i tištěverze tohoto
dokumentu. Na úvodním disku Starter CD je k dispozici také elektronická verze ve formátu
PDF (aplikace Adobe
®
Acrobat
®
).
z
Úvodní příručka
Úvodní příručka obsahuje návod na instalaci tiskárny a informace o záruce a bezpečnosti
provozu. Tato příručka je přiložena k tiskárně v tištěné verzi.
z
Nástroj Toolbox (pouze Windows)
Nástroj Toolbox poskytuje uživateli informace o stavu a údržbě tiskárny a instrukce pro
jednotlivé kroky tisku. Další informace naleznete v části „Používání nástroje Toolbox“.
z
Nápověda k ovladači tiskárny (pouze systém Windows)
Nápověda poskytuje informace k použití ovladače tiskárny.
z
Příručka správce HP Jetdirect
íručka obsahuje informace o konfiguraci tiskového serveru HP Jetdirect používaného s touto
tiskárnou a o řešení potíží se serverem. K dispozici je i v souboru formátu PDF na
úvodním CD.
z
Implementovaný server WWW
Implementovaný server WWW poskytuje informace o konfiguraci, stavu a diagnostice
tiskárny. Obsahuje také odkazy na webové nástroje HP Instant Support (ímá podpora HP)
a myPrintMileage, které jsou pomáhají uživateli diagnostikovat a řešit potíže s tiskárnou
a efektivněji spravovat tiskové činnosti a spotřební materiál pro tiskárnu. Vestavěný webový
server je přístupný ze standardního webového prohlížeče nebo z panelu nástrojů (pouze
systém Windows).
Další informace naleznete v části „Použití implementovaného serveru WWW“.
z
Podpora HP Instant
Nástroj HP Instant Support (Přímá podpora HP) je webový nástroj, který uživatelům
poskytuje služby týka se produktů, rady pro řešení potíží a informace o použi inkoustu
a médií pro tiskárnu. Pomocí těchto informací lze diagnostikovat a řit problémy s tiskárnou
a efektivněji řídit tiskové činnosti a tiskové zásoby. Další informace naleznete v části „Použití
služby HP Instant Support“.
z
World Wide Web
Následují stránky WWW společnosti HP obsahují nejnovější software tiskárny, informace
o produktech a informace o dostupné podpoře tiskárny.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
http://www.hp.com
1-2
CSWW
Konfigurace tiskárny
Tiskárna je k dispozici v konfiguracích popsaných v této části.
HP Business Inkjet 2300
Tiskárna HP Business Inkjet 2300 je čtbarevná inkoustová tiskárna, která tiskne
26 stránek za minutu monochromaticky (černobíle) nebo 20 barevných stránek za minutu v
tiskovém režimu Rychlý. Rychlost tisku v laserové kvalitě je 9 stránek za minutu pro černobílý
tisk a 5 stránek za minutu pro barevný tisk. (Srovnání rychlosti tisku v laserové kvalitě
porovnává rychlost tiskárny HP Business Inkjet 2300 s tiskárnou HP Color LaserJet 4600
při srovnatelné kvalitě tisku. Toto srovnání je založeno výhradně na interních testech
společnosti HP.) Tato tiskárna může tisknout s rozlišením 4800 x 1200 optimalizované dpi
(až 4800 x 1200 optimalizované dpi při barevném tisku na fotografický papír premium
photo paper, 1200 x 1200 vstupní dpi).
z
Zásobníky. Tiskárna je dodávána se zásobníkem, který pojme až 150 listů papíru nebo
až 30 průhledných fólií (zásobník 1). Tiskárna je také dodávána se zásobníkem 2, který
pojme až 250 listů obyčejného papíru. Další informace naleznete v části „Podporované
formáty médií“ a „Podporované typy a gramáže tiskových médií“.
z
Připojení. Tiskárna je vybavena standardním obousměrným paralelním portem (splňují
normu IEEE-1284) a univerzálním portem USB. Tiskárna také obsahuje dvě rozšířené
patice pro vstup/výstup (EIO).
z
Paměť. Tiskárna obsahuje 64 MB paměti. Pro rozšíření paměti obsahuje tiskárna dvě
patice pro paměťové moduly DIMM, které pojmou 64 nebo 128 MB paměti RAM. Tato
tiskárna podporuje až 320 MB paměti (včetně 64 MB v tiskárně).
HP Business Inkjet 2300n
Tiskárna HP Business Inkjet 2300n má stejné funkce jako tiskárna HP Business Inkjet 2300
a je navíc vybavena tiskovým serverem HP Jetdirect. Tiskový server HP Jetdirect umožňuje
sdílet tiskárnu v síti přímým připojením tiskárny do počítačové tě.
HP Business Inkjet 2300dtn
Tiskárna HP Business Inkjet 2300dtn má stejné funkce jako tiskárna HP Business Inkjet
3000n a je nac vybavena jednotkou automatického oboustranného tisku. Tiskárna je
dodávána s větším zásobníkem 2, který pojme až 500 listů obyčejného papíru.
CSWW
1-3
Seznámení s díly tiskárny
Čelní pohled
1 Ovláda panel
2 Horní kryt
3 Kryt tiskové kazety
4 Výstupní zásobník
5 Ukazatel naplnění zásobníku
6 Nástavec zásobníku
7 Zásobník 1
8 Zásobník 2
9 Boční kryty (přístup k paměťovým modulům)
3
4
6
7
8
1
2
5
9
1-4
CSWW
Oblast spotřebního materiálu tiskárny
1 Pojistka tiskové hlavy (umožňuje přístup k tiskovým hlavám při instalaci nebo
odstraňování z příslušných barevně odlišených zásuvek)
2 Kovová západka (zachytíčky tiskové hlavy a zajistí západku)
3 Tiskové hlavy
4 Inkoustové kazety
Pohled zezadu
1 Paralelní port
2 Patice EIO (umožňuje instalaci tiskového serveru HP Jetdirect. V konfiguracích tiskáren
HP Business Inkjet 2300n a 2300dtn je již tiskový server nainstalován.)
3 Port USB
4 Vstup napájení
5 Zadní ístupový panel (při instalaci doplňkové jednotky automatického oboustranného
tisku musí být sejmut. Jednotka automatického oboustranného tisku je dodávána
k tiskárně HP Business Inkjet 2300dtn.)
1
2
3
4
1
2
3
4
5
CSWW
1-5
Ovládací panel
1 Tlačítko napájení ( ): Zapnutí a vypnutí tiskárny.
2 Tlačítko nápovědy ( ): Poskytuje další informace o hlášeních a nabídkách tiskárny.
3 Displej LCD: Zobrazení hlášení o chybách a stavu tiskárny a informací o množství
inkoustu v tiskových kazetách.
4 Tlačítko Zpět ( ): Krok o jednu úroveň zpět v nabídkách.
5 Tlačítko šipky nahoru ( ) a šipky dolů ( ): Navigace v položkách nabídek a snížení nebo
zvýšení číselných hodnot položek.
6 Tlačítko Zvolit ( ): Otee nabídky a vybere zvýrazněné položky nabídky.
7 Tlačítko Zrušit úlohu ( ): Zrušení aktuální tiskové úlohy. Chcete-li zrušit tiskovou úlohu,
stiskněte toto tlačítko jednou. Doba potřebná ke zrušení tiskové úlohy závisí na její
velikosti. Toto tlačítko také zavře všechny nabídky.
8 Tlačítko pokračování ( ): Opětovně spustí tisk po chybách s možností pokračovat. Toto
tlačítko také zae všechny nabídky.
9 Kontrolka Připraveno: Označuje jeden ze tří možných stavů:
Zapnuto — Tiskárna je online a je připravená přijímat tiskové úlohy.
Vypnuto — Tiskárna je vypnutá.
Blikání — Probíhá inicializace tiskárny, rušení tiskové úlohy nebo vypínání.
10 Kontrolka Pozor: Označuje jeden ze í možných stavů:
Vypnuto — Není nutný zásah obsluhy. Pokud je kontrolka zhasnutá, je obvykle na
ovládacím panelu zobrazeno hlášení o stavu tiskárny.
Blikání — V tiskárně došlo k chybě, která vyžaduje zásah uživatele (například otevřená
dvířka nebo uvíznutí papíru). Spolu s blikají kontrolkou je obvykle na ovládacím panelu
zobrazeno chybové hlášení.
Blikající střídavě s kontrolkou Připraveno Došlo ke kritické chybě a tiskárna
vyžaduje zásah uživatele. Spolu s rozsvícenou kontrolkou je obvykle na ovládacím panelu
zobrazeno chybové hlášení.
Seznam zpráv, které se mohou zobrazit na displeji ovládacího panelu, naleznete v části
Zprávy ovládacího panelu“. Můžete vytisknout strukturu nabídky nastavení přístupnou
z ovládacího panelu - viz „Tisk struktury nabídky ovládaho panelu“.
10
1
2 3 4 5 6 7 8
9
1-6
CSWW
Připojení tiskárny
Tiskárna podporuje lokální nebo síťový tisk.
Lokální tisk
i využívání lokálního tisku lze tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu.
Pokud chcete připojit tiskárnu nebo instalovat tiskový software, proveďte následující kroky:
z
ímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (systém Windows)
z
ímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)
Další informace o tiskovém softwaru dodávaném k tiskárně naleznete v části
Komponenty tiskového softwaru“.
Tiskárnu lze sdílet těmito způsoby:
z
Jestliže používáte paralelní kabel nebo kabel USB k propojení tiskárny a počítače se
systémem Windows, můžete použít jednoduchou síť, známou jako síť s lokálním sdílením.
i použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Windows. Viz „Sdílení
tiskárny v lokál síti (Windows)“.
z
Práci v lokální práci v ti můžete použít také tehdy, když používáte kabel USB k připojení
tiskárny k počítači s operačním systémem Mac OS. Při použití této metody můžete sdílet
tiskárnu s ostatmi uživateli Mac OS. Viz „Sdílení tiskárny v síti typu peer-to-peer (systém
Mac OS)“.
Síťový tisk
Pokud je v tiskárnainstalován tiskový server HP Jetdirect, lze tiskárnu sdílet v prostředítě
jejím přímým připojením k síti. Tento způsob umožňuje tisk uživatelům systému Windows
i uživatelům systému Mac OS. Viz „Připojení k síti“.
CSWW
1-7
Komponenty tiskového softwaru
Tiskový software pro systémy Windows a Mac OS je poskytován na úvodním CD, které je
dodáváno spolu s tiskárnou.
Součásti tiskového softwaru systému Windows
Tiskový software pro systém Windows obsahuje následují součásti:
z
Ovladače tiskárny
Tiskové ovladače pracují s funkcemi tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou.
V tiskárně jsou zahrnuty následují ovladače:
*Funkce tiskárny se liší pro různé ovladače a operační systémy. Podrobné informace
o nápovědě online naleznete v ovladači tiskárny. Pokud používáte ovladač tiskárny
emulace jazyka PostScript v systému Windows 98, Windows Me nebo Windows NT 4.0,
další informace naleznete v části Tisk pomocí emulace jazyka PostScript“.
z
Toolbox
Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu tiskárny a o údržbě tiskárny. Další informace
naleznete v části „Používání nástroje Toolbox“.
z
Obrazovková písma
Obrazovková písma (také nazývaná „písma odpovídající tiskárně“) jsou písma používaná
počítačem, která odpovídajísmům v tiskárně. K dispozici jsou také obrazovková písma
Adobe PostScript
®
3™.
z
Obslužný program pro přizpůsobení
Tato funkce dovoluje vybrat možnosti instalace a vytvořit vlastní instalační program, který
může být spuštěn bez nutnosti potvrzování ze strany uživatele z dávkového souboru.
Funkci naleznete v nabídce úvodního CD.
Operační systém
*
PCL 5c, PCL 6 a
Emulace PostScript (PS) úrovně 3
Windows 98, Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP 32 bitů
Windows XP 64 bitů (K dispozici pouze na webové stránce
http://www.hp.com/support/businessinkjet2300)
1-8
CSWW
Komponenty tiskového softwaru systému Mac OS
Tiskový software pro systém Mac OS zahrnuje následující komponenty:
z
Soubory PostScript popisu tiskárny (PPD)
Soubory PPD v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter 8 zajišťujíístup
k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Na úvodním disku CD je
k dispozici instalační program pro soubory PPD a další software. Použijte ovladač tiskárny
Apple LaserWriter 8, který se dodává s počítačem.
z
Soubory rozšíření tiskového dialogu (PDE)
Soubory PDE jsou kódové výměnné díly, které zajišťují přístup k funkcím tiskárny, jako je
např. počet kopií, tisk na obě strany nebo nastavení kvality. Na úvodm disku CD je
k dispozici instalační program pro soubory PDE a další software.
z
nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládat funkce, které nejsou v ovladači tiskárny
dostupné. Využijte vyobrazené obrazovky k volbě funkcí tiskárny a provádění
následujích úloh tiskárny:
zavést soubory, zobrazit písma a změnit mnohá nastavení tiskárny
kontrola množství inkoustu v tiskových kazetách
konfigurace a nastavení tiskárny pro internetový protokol (IP) nebo tisk AppleTalk.
Poznámka Nástroj HP LaserJet Utility není podporován v korejštině, japonštině, zjednodušené čínštině
ani tradiční čínštině.
Jiné zdroje
z
Software pro instalaci tiskárny v sích UNIX
®
(HP-UX, Sun Solaris) je k dispozici ke
stažení na webové stránce http://www.hp.com.
z
Informace o používání systému Linux s tiskárnami HP naleznete na webové stránce
http://www.linuxprinting.org.
z
Informace o používání ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro IBM OS/2
naleznete na webové stránce http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
Operační systém soubory
PPD
PDE nástroj HP LaserJet
Utility
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší),
Mac OS X Classic (verze 10.1
a vyšší)
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší)
CSWW
1-9
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu
(systém Windows)
Kabelem USB lze ipojit tiskárnu k počítači, pokud je počítač vybaven portem USB a použí
systém Windows 98, Windows Millenium Edition (Me), Windows 2000 nebo Windows XP.
Jestliže počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí
paralelního kabelu.
Poznámka Během instalace nepřipojujte k tiskárně kabel USB a paralel kabel zároveň.
Je doporučeno provést instalaci softwaru ještě před připojením tiskárny k počítači. Kabel USB
nebo paralelní kabel připojte až na výzvu softwaru tiskárny.
Pokud počítač nepracuje v systému Windows 2000 (s aktualizací Service Pack 3 nebo
novější) nebo Windows XP, bude pravděpodobně nutné na konci instalace po zobrazení výzvy
restartovat počítač.
Ve většině případů lze po instalaci softwaru tiskárny a připoje tiskárny k počítači nainstalovat
další tiskárnyipojené kabelem USB bez nutnosti opakované instalace softwaru tiskárny.
Pokud připojujete tiskárnu k počítači, který pracuje v systému Windows XP 64 bitů, stáhněte
ovladač tiskárny z webové stránky http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
a nainstalujte jej pomocí ikony Přidat tiskárnu ze složky Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
Instalace softwaru jako prvního (doporučeno)
Pokud jste ještě nepřipojili kabel USB nebo paralelní kabel, proveďte následují proceduru
nastavení. Tomuto způsobu je dávána přednost.
Poznámka Používáte-li operační systém Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP,
k nainstalování ovladače tiskárny potřebujete oprávnění správce.
1 Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
2 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky.
Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Spustit.
Do pole příkazového řádku zadejte písmeno jednotky CD-ROM
v počítači a příkaz :\SETUP (například D:\SETUP).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny.
4 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na OK.
5 Pokračujte podle pokynů na obrazovce.
6 Pokud jste byli vyzváni k zadání typu připojení, klepněte na možnost Připojené k tomuto
počítači a poté klepněte na tlačítko Další.
7 Proveďte jeden z těchto kroků:
Pro připojení USB: Klepněte na možnost Kabel USB a poté klepněte na tlačítko Další.
Pro paralelní připojení: Vyberte možnost Paralelní kabel a vyberte paralelní port,
ke kterému je tiskárna připojena (obvykle LPT1). Potom klepněte na Další.
Poznámka Doporučujeme instalovat nástroj Toolbox, který je instalován jako součást možnosti Typická
instalace (doporučeno). Pokud vyberete možnost Vlastinstalace, můžete nástroj Toolbox
vybrat v seznamu položek k instalaci. Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu a o údržbě
tiskárny. Dále umožňuje přístup k dokumentaci a nástrojům online nápovědy pro řeše
problémů s tiskárnou. Pokud nenainstalujete nástroj Toolbox, nebudou na obrazovce
zobrazovány chybové zprávy a nebudete mít přístup na webostránky myPrintMileage. Další
informace naleznete v části „Používání nástroje Toolbox“.
1-10
CSWW
8 Postupujte podle zobrazených pokynů a dokončete instalaci.
Tiskárnu můžete během instalace nastavit pro sdílení. Informace o sdílení tiskárny
naleznete v části „Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači“.
9 Po vyzvání připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu.
Na obrazovce se zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce
Tiskárny se vytvoří ikona této tiskárny.
Instalace hardwaru
Pokud jste kabel USB nebo paralelní kabel připojili před spuštěm softwaru, na obrazovce se
zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem. Postupujte podle těchto pokynů
a dokončete instalaci.
Poznámka Během průběhu instalačho programu nevypínejte tiskárnu ani neodpojujte kabel od tiskárny.
Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce.
1 Na obrazovce, která umožňuje určit způsob vyhledání ovladače, vyberte upřesňují
možnost a poté klepněte na tlačítko Další.
Poznámka Zajistěte, aby průvodce hardwarem neprovedl automatické vyhledání ovladače.
2 Zaškrtněte tlačítko, které umožňuje určit umístění ovladače, a zrušte zaškrtnutí ostatních
tlačítek.
3 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM.
Objeví-li se nabídka CD, klepněte dvakrát na tlačítko Konec. Nabídka CD se zavře.
4 Na úvodním disku CD vyhledejte umístění kořenového adresáře (například D:) a poté
klepněte na tlačítko OK.
5 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tiskárnu můžete během instalace nastavit pro sdílení. Informace o sdílení tiskárny
naleznete v části „Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači“.
6 Klepněte na tlačítko Dokončit.
Po dokončení instalačho procesu průvodce hardwarem automaticky spustí instalační
program tiskárny. Tento proces může trvat i několik minut. Pokud chcete nainstalovat
v systémech Windows 98 a Windows Me jiný než anglický ovladač, je třeba v tomto
bodě instalační program dokončit.
Instalač program poskytuje možnost instalace komponent, které nejsou součás
vlastního ovladače, jako je například nástroj Toolbox. Je doporučeno nainstalovat
nástroj Toolbox.
CSWW
1-11
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)
V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu
konektoru vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty).
Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Počítač,
k němuž je tiskárna připojena, je zpomalován, když na sdílené tiskárně tiskne mnoho
uživatelů.
Tiskárnu můžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v těchto případech:
z
Počítač, k němuž je tiskárna připojena, pracuje se systémem Windows.
z
Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows. (Nemůžete sdílet tiskárnu
s uživateli Mac OS.)
Informace o připojení tiskárny k počítači Macintosh a jejím sdílení s dalšími uživateli
systému Mac OS naleznete v části „Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)“.
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači
Poznámka Pokud sdíte lokálně připojenou tiskárnu, používejte jako server počítač s nejnovějším
operačním systémem. Jako server je doporučeno používat systémy Windows 2000 nebo
Windows XP.
1 Na ploše systému Windows proveďte jeden z následujích kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000:
V nabídce Start vyberte položku Nastavení a Tiskárny.
Windows XP:
V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy.
Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na íkaz
Tiskárny a faxy.
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny, v místní nabídce vyberte položku
Vlastnosti a poté klepněte na kartu Sdílení.
3 Vyberte možnost sdílení tiskárny a vedle do pole zadejte název tiskárny pro sdílení.
4 Pokud sdílíte tiskárnu s uživateli jiných verzí systému Windows a chcete nainstalovat
ovladače používané jinými ivateli, klepněte na tlačítko Další ovladače. Tento nepovinný
krok vyžaduje, aby byl v jednotce CD-ROM úvodní disk CD.
Pokud je na serveru spuštěn systém Windows NT 4.0, je třeba, aby správci nainstalovali na
serveru ovladač systémů Windows 2000 a Windows XP v uživatelském režimu. Je to proto,
že Windows 2000 a Windows XP nemohou tisknout s použitím řídicího programu
Windows NT 4.0 v režimu kernel.
Instalace ovladače systémů Windows 2000 a Windows XP v uživatelském režimu na serveru
se spuštěným systémem Windows NT 4.0:
1 Na serveru v dialogovém okně Vlastnosti ovladače klepněte na kartu Obecné a poté
klepněte na tlačítko Nový ovladač.
2 Pokud jste byli vyzváni k zadání souborů, vyhledejte na úvodním disku CD složku systému
Windows 2000 a Windows XP a vyberte ovladač v uživatelském režimu.
1-12
CSWW
Používání tiskárny připojené k jinému počítači
Klienti se mohou připojit k tiskárně třemi různými způsoby:
z
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po vyzvání vyberte položku Připojení
prostřednictvím sítě a poté vyberte možnost Nastavení klienta pro tisk klient-server.
z
Vyhledejte tiskárnu v síti a přetáhněte tiskárnu do své složky Tiskárny.
z
idejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který se nachází v síti. U správce
zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na úvodním disku CD jsou soubory INF uloženy ve složkách následujícího formátu:
<CD>:\Setup\Drivers\<ovladač>\<operační systém>\<jazyk>.
Pokud má například jednotka CD přazeno písmeno D, v cestě
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English se nachází soubor INF pro anglickou jazykovou
verzi ovladače PCL6 pro systém Windows 2000 a Windows XP.
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)
Nainstalujte nejprve software a potéipojte tiskárnu k počítači. Po dokončení instalace
můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli systému Mac OS. Viz „Sdílení tiskárny v síti typu
peer-to-peer (systém Mac OS)“.
1 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky.
Pokud se nabídka na disku CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na
ploše a poté poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je umístěna ve složce
Installer:<jazyk> na úvodním CD (například Installer:English pro anglickou verzi).
2 Pokračujte podle pokynů na obrazovce.
3 Použijte kabel k propojení portů na počítači a tiskárně.
4 Zapněte tiskárnu.
5 Dokončete instalaci jedním z následujících způsobů:
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší): Dokončete kroky 6 až 10.
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší): Dokončete kroky 11 až 13.
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)
6 Na pevném disku poklepejte na ikonu nástroje Desktop Printer Utility v části Aplikace
(systém Mac OS 9): složka Utilities.
7 V rozbalovací nabídce vyberte položku LaserWriter8, dále vyberte ze seznamu položku
Printer (USB) a klepněte na tlačítko OK.
8 Ujistěte se, zda byla vybrána položka HP Business Inkjet 2300, a poté klepněte na
tlačítko Zvolit.
9 V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se objeví, klepněte na
položku Automaticky.
10 Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracov ploše se zobrazí ikona tiskárny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

HP Business Inkjet 2300 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka