HP Business Inkjet 2600 Printer series Užívateľská príručka

Kategória
Tlačiarne etikiet
Typ
Užívateľská príručka
uživatelská píručka
hp business inkjet printer
2600/2600dn
copyright 2001
Hewlett-Packard Company
©
www.hp.com/support/businessinkjet2600
hp business inkjet printer 2600
hp business inkjet printer 2600dn
uživatelská příručka
CSWW
Informace o autorských právech
© 2001 Hewlett-Packard Company
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného
souhlasu jsou zakázány kromě případů, které dovoluje zákon o autorských právech.
Vydání 1., 12/2001
Záruka
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. SPOLEČNOST HEWLETT-
PACKARD VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ZÁRUKU VYPLÝVAJÍCÍ Z PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K
URČITÉMU ÚČELU.
Společnost Hewlett-Packard není právně zodpovědná za jakékoli přímé, nepřímé, náhodné,
následné nebo ostatní škody ve spojitosti s poskytováním a použitím těchto informací.
Žádná část tohoto dokumentu nesmí být fotokopírována, reprodukována nebo přeložena do
jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
Informace o obchodních známkách
Adobe®, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD je ochrannou známkou Autodesk, Inc registrovanou v USA.
HP-UX verze 10.20 a vyšší a HP-UX verze 11.00 a vyšší (ve 32bitové i 64 bitové konfiguraci) na
všech počítačích HP 9000 jsou značkové produkty společnosti Open Group UNIX 95.
Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
*PANTONE® je kontrolní-standardní ochranná známka barvy společnosti Pantone, Inc.
Pentium® je ochranná známka společnosti Intel Corporation registrovaná v USA.
TrueType™ je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group.
CSWW i
Obsah
Začínáme
Instalace
Informace o dílech tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Kontrola obsahu balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Instalace zásobníků tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zapojení napájecího kabelu a zapnutí tiskárny . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Instalace jednotky automatického oboustranného tisku
HP (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Nastavení jazyka ovládacího panelu (volitelné) . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vložte papír a nastavte druhy a formáty médií. . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instalace tiskových zásobníků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nainstalujte tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní . . . . . . . . 2-9
Povolit automatickou jednotku oboustranného tisku HP
v ovladači tiskárny (doplněk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Použití tiskárny s počítačem Macintosh
Součásti tiskového softwaru Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní . . . . . . . . . . . 3-2
Připojení tiskárny pomocí kabelu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Připojení tiskárny pomocí sít’ového kabelu (Ethernet). . . . . . . . . 3-3
Aktivace automatické jednotky oboustranného tisku
HP v ovladači tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Změna nastavení tiskárny a tiskových dokumentů. . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Instalace příslušenství
Automatická jednotka oboustranného tisku HP . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Tiskový server HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instalace interního tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . 4-1
Získání doplòujících informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Doplňková pamět’ tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
ii CSWW
Používání ovládacího panelu
Popis částí ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tisk mapy nabídek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Změna nastavení nabídek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Nabídka Manipulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Nabídka Konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Nabídka EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Resetování tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Nabídka V/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Nabídka Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Nabídka Resetovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Obvyklé zprávy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Použití dálkových diagnostických nástrojů
Použití panelu nástrojů HP tiskárny HP Business Inkjet 2600 Series . 6-1
Karta Printer Status (Stav tiskárny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Používání integrovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Přístup k implementovanému serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Stránky implementovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Výběr a použití tiskových médií
Specifikace médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Podporované druhy médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Podporované formáty médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Manipulace s médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Výběr a vložení tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Tipy pro vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Konfigurace zásobníků papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Zakládání média do jednotek pro ruční podávání . . . . . . . . . . . 7-11
Použití ovladače tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Nastavení výchozí tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Změna nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Tisk pomocí ovladačů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Tisk na speciální média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Tisk na obálky a karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Tisk na fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Tisk na silný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Tisk na papír vlastního formátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Tisk na obě strany papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Pokyny pro tisk na obì strany papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Volby grafické úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
CSWW iii
Řešení potíží a údržba
Obecné pokyny při řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Rychlá kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Tisk konfiguraèní stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Tisk diagnostické stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Řešení složitějších potíží s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Potíže s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Problémy s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Problémy s barvou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Problémy při manipulaci s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Řešení potíží s vkládáním médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Nesprávný druh nebo formát média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Uvíznutí papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Výměna tiskových kazet a tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Údržba tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Informace o tiskových hlavách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Čištění tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Zarovnání tiskových hlav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Dostupné příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Jednotka automatického oboustranného tisku. . . . . . . . . . . . . . 9-1
Pamět’ové moduly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Paralelní kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kabel USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Sítové pøíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Papír pro každodenní použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Papír pro obchodní korespondenci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Prezentační papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Fotopapír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Vzorovaný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Kontaktování podpory zákazníkům a technické údaje
Kontaktování zákaznické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Hledání nápovědy HP na Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Telefonická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Technické parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Prohlášení o omezené záruce společnosti
Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Rejsřtík
iv CSWW
CSWW 1-1
1
Začínáme
Děkujeme, že jste si koupili tuto tiskárnu. Tato příručka také obsahuje
informace k následujícím tématům:
!
instalace tiskárny,
!
instalace a použití softwaru tiskárny,
!
připojení tiskárny do sítě a její používání v síti,
!
tisk na různé typy médií,
!
instalace příslušenství,
!
řešení problémů s tiskárnou.
Další informace o tiskárně lze také získat z následujících zdrojů:
!
Instalační leták
Instalační leták obsahuje informace k instalaci. Součástí tiskárny je i
tištěná verze tohoto dokumentu. K dispozici je také elektronická verze ve
formátu aplikace Adobe® Acrobat® PDF na úvodním disku CD.
!
Referenční příručka
Referenční příručka poskytuje informace o instalaci tiskárny. Tato
příručka je přiložena k tiskárně v tištěné verzi.
!
Nápověda k ovladači tiskárny (pouze Windows®)
Nápověda poskytuje informace k použití ovladače tiskárny.
!
Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect
Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect poskytuje informace o
konfiguraci a řešení problémů s tiskovým serverem HP Jetdirect. Tato
příručka je k dispozici v souboru formátu PDF nebo v souboru HTML
Help (CHM) na úvodním disku CD.
!
Implementovaný server WWW
Implementovaný server WWW poskytuje informace o konfiguraci, stavu a
diagnostice tiskárny. Implementovaný server WWW je přístupný ze
standardního prohlížeče WWW nebo z Panelu nástrojů. Více informací
naleznete v části ”Používání integrovaného serveru WWW.”
1-2 CSWW
! hp instant support
Hp instant support je internetový nástroj, který poskytuje uživateli
samostatné řešení potíží a informace o využití tiskárny. Tato elektronická
služba je umožněna implementovanym serverem WWW v tiskárně.
! WWW
Následující stránky WWW společnosti HP obsahují nejnovější software
tiskárny, informace o produktech a informace o dostupné podpoře
tiskárny.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
http://www.hp.com
CSWW 2-1
2
Instalace
Informace o dílech tiskárny
1 Zámek nástavce zásobníku
(Umožňuje prodloužit zásobník
tak, aby se do něj vešla média
většího formátu. Zámek
nástavce zásobníku je v
zásobníku 1 i 2.)
2 Ovládací panel
3 Horní kryt
4 Kryt tiskové hlavy
5 Kryt tiskového zásobníku
6 Přední ruční podavač
7 Základna zásobníku 2 (drží
zásobník 2 a podpírá tiskárnu)
8 Zásobník 1
9 Výstupní zásobník
10 Vodítko papíru
11 Zásobník 2
12 Kryt zásobníku 2
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
5
2-2 CSWW
1 Pojistka tiskové hlavy (Umožňuje
přístup k tiskovým hlavám,
pokud je instalujete nebo
odstraňujete z příslušných
barevně odlišených zásuvek.
Chcete-li tuto pojistku zvednout,
nejprve zapněte tiskárnu a
nainstalujte tiskové kazety.)
2 Kryt tiskového zásobníku
3 Kryt tiskové hlavy
4 Tiskové kazety
5 Háček (zapadá do závěrky
tiskového zásobníku a musí být
zasunutý, jinak tiskárna nebude
fungovat)
6 Závěrka na vozíku (zajišt’uje
pojistku tiskové hlavy)
7 Tiskové hlavy
7
3
2
1
6
5
4
CSWW 2-3
1 Paralelní port
2 Port univerzální sériové sběrnice
(USB)
3 Karta HP PCL 5C/PS3
4 Zásuvka EIO (Tato zásuvka
umožňuje instalaci tiskového
serveru HP Jetdirect v tiskárně.
Tiskárna HP Business Inkjet
2600dn je tiskovým serverem
vybavena standardně.)
5 Volitelná jednotka
automatického oboustranného
tisku HP (dodává se k tiskárně
HP Business Inkjet 2600dn)
6 Uvolňovací knoflíky jednotky
automatického oboustranného
tisku
7 Zadní ruční podavač (Chcete-li
nainstalovat doplňkovou
jednotku automatického
oboustranného tisku, musí být
tento podavač odebrán.)
8 Uvolňovací knoflíky zadního
ručního podavače
9 Vstup napájení
1
3
5
4
6
7
8
9
2
2-4 CSWW
Instalace tiskárny
Tiskárnu nastavte podle následujících pokynů.
Poznámka Na instalačním letáku jsou obrázky ukazující postup instalace.
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Vybalte tiskárnu a odstraňte ochrannou pásku a polystyrenové ochranné díly.
Krok 2: Instalace zásobníků tiskárny
Instalace zásobníku 2
1 Postavte základnu zásobníku 2 na místo určené k umístění tiskárny.
Tiskárna se umíst’uje přímo na vrchní část základny zásobníku.
2 Zvedněte tiskárnu a zarovnejte ji se základnou zásobníku 2.
3 Položte tiskárnu na vrchní část základny zásobníku papíru 2.
4 Na konec zásobníku 2 nasaďte kryt.
5 Zarovnejte zásobník 2 s otvorem v základně zásobníku 2 a zasuňte
zásobník do základny (musí zaklapnout).
Instalace výstupního zásobník
1 Zarovnejte výstupní zásobník s drážkou nad otvorem zásobníku 1.
2 Zasuňte zcela výstupní zásobník do tiskárny (musí zaklapnout).
Instalace zásobníku 1
Zasuňte zásobník 1 do tiskárny pod výstupní zásobník (musí zaklapnout).
Krok 3: Zapojení napájecího kabelu a zapnutí
tiskárny
1 Zapojte napájecí kabel do tiskárny a do elektrické zásuvky.
2 Najděte tlačítko napájení na ovládacím panelu a zapněte tiskárnu.
VAROVÁNÍ! Připojte napájecí kabel k uzemněné zásuvce, jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou.
CSWW 2-5
Krok 4: Instalace jednotky automatického
oboustranného tisku HP (volitelné)
S doplňkovou jednotkou automatického oboustranného tisku HP tiskárna
získá funkci automatického tisku na obě strany papíru.
Jednotka automatického oboustranného tisku je součástí tiskárny HP
Business Inkjet 2600dn, ale je možno ji přikoupit i samostatně k tiskárně HP
Business Inkjet 2600. Jestliže tiskárna jednotku automatického
oboustranného tisku obsahuje, dokončete tento postup.
Poznámka Pokud je nainstalována jednotka automatického oboustranného tisku, zadní
ruční podavač nelze použít.
Oboustranný tisk může vyžadovat dodatečnou pamět’. Další informace
naleznete v části ”Doplňková pamět’ tiskárny.”
1 Stiskněte uvolňovací knoflíky zadního ručního podavače a vysuňte jej z
tiskárny.
2 Zasuňte jednotku automatického oboustranného tisku do tiskárny.
Poznámka Po provedeníKrok 9: Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní
proveďte konfiguraci jednotky automatického oboustranného tisku v ovladači
tiskárny. Další informace najdete v “Krok 10: Povolit automatickou jednotku
oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny (doplněk).”
Krok 5: Nastavení jazyka ovládacího panelu
(volitelné)
V případě potřeby připevněte na ovládací panel překrytí s požadovaným
jazykem a nastavte tiskárnu tak, aby se zprávy a konfigurační stránky tiskárny
zobrazovaly ve stejném jazyce.
Poznámka Při prvním zapnutí tiskárny máte možnost nastavit jazyky zpráv.
Nastavení jazyka ovládacího panelu
1 Tiskárna musí být vypnuta.
2 Přidržte tlačítko H
ODNOTA na ovládacím panelu LCD a zapněte tiskárnu.
3 K procházení seznamu jazyků použijte tlačítko H
ODNOTA.
4 Chcete-li potvrdit volbu jazyka, stiskněte tlačítko ZVOLIT.
2-6 CSWW
Krok 6: Vložte papír a nastavte druhy a formáty
médií
Zásobník 1 je standardně určen pro podporu médií formátu Letter a A4 a
zásobník 2 pro podporu médií větších formátů. Do každého zásobníku však
můžete vložit jakýkoli podporovaný formát nebo druh médií.
Chcete-li využívat tiskárnu co nejefektivněji, určete si, jaké druhy a formáty
médií budete používat v jednotlivých zásobnících, a pomocí ovládacího
panelu potom tiskárnu odpovídajícím způsobem nastavte.
Další informace o konfiguraci zásobníků papíru a přehled druhů médií
podporovaných touto tiskárnou jsou uvedeny v části ”Výběr a použití tiskových
médií.”
Vložení papíru do zásobníků papíru
1 Uchopte zásobník za rukojet’ nacházející se pod jeho přední částí a
vytáhněte zásobník z tiskárny. Jestliže vkládáte médium do zásobníku 2,
odstraňte z něj kryt.
2 Stlačte a posuňte vymezovače délky a šířky papíru do nejkrajnějších
pozic.
3 Chcete-li použít větší papír než formát legal, prodlužte zásobník podle
následujícího postupu:
a Zámek nástavce zásobníku se nachází v levé přední části zásobníku.
b Posuňte jej doleva a potom uvolněte.
c Vytáhněte zásobník podélně (musí zaklapnout). Zásobník se prodlouží
a bude připraven k použití médií až do formátu Super B (13 x 19
palců).
Poznámka Chcete-li nástavec zásobníku vrátit zpět, posuňte zámek nástavce zásobníku
a zatlačte zásobník směrem dovnitř (musí zaklapnout).
CSWW 2-7
4 Zásobník 1 pojme až 150 listů papíru nebo 80 fólií (až 15 mm neboli
0,58 palce silných, ve stožku), zásobník 2 pojme až 250 listů papíru
(až 25 mm neboli 0,98 palce silných, ve stožku). Dbejte na to, aby byla
média založena tiskovou stranou dolů a aby nebyl zásobník přeplněn.
5 Stačte a posuňte vymezovače délky a šířky papíru tak, aby těsně přiléhala
k médiu.
6 Pokud jste pracovali se zásobníkem 2, umístěte na něj kryt.
Zarovnejte zásobník s otvorem v tiskárně a zasuňte jej zpět na určené
místo.
7 Na ovládacím panelu nastavte druhy a formáty papírů vložených v
jednotlivých zásobnících.
a Opakovaně stiskněte tlačítko N
ABÍDKA
, dokud se neobjeví položka
NABÍDKA MANIPULACE
.
b Opakovaně stiskněte tlačítko P
OLOŽKA, dokud se neobjeví položka
TRAY1 SIZE (ZÁSOBNÍK 1: FORMÁT)
, opakovaně
stiskněte tlačítko H
ODNOTA
, dokud se neobjeví požadovaný formát
papíru, a poté stiskněte tlačítko Z
VOLIT
.
c Opakovaně stiskněte tlačítko P
OLOŽKA
, dokud se neobjeví položka
TRAY1 TYPE (ZÁSOBNÍK 1: DRUH)
, opakovaně stiskněte
tlačítko H
ODNOTA, dokud se neobjeví požadovaný druh papíru, a
poté stiskněte tlačítko Z
VOLIT.
d Chcete nastavit formát a druh papíru pro zásobník 2, zopakujte kroky
b až c.
e Chcete-li nabídku zavřít, stiskněte tlačítko P
OKRAČOVAT.
Poznámka Neprovedete-li všechna nastavení formátu a druhu média pro zásobník, budete
při tištění dokumentu vyzváni k provedení zbývajících nastavení.
Krok 7: Instalace tiskových zásobníků
Poznámka Před instalací tiskových hlav nainstalujte tiskové kazety.
1 Zvedněte kryt tiskového zásobníku.
2 Vyjměte tiskové zásobníky z obalu.
3 Zarovnejte barevné šipky a vložte tiskové zásobníky do odpovídající
barevně odlišené zásuvky.
4 Má-li být kontakt dostatečný, musíte tiskové zásobníky silně zatlačit.
2-8 CSWW
Krok 8: Nainstalujte tiskové hlavy
UPOZORNĚNÍ Chcete-li instalovat tiskové hlavy, zapněte tiskárnu.
Nepokoušejte se otevřít pojistku tiskové hlavy násilím.
1 Není-li tiskárna zapnutá, zapněte ji.
2 Zvedněte kryt tiskové hlavy.
3 Otevřete pojistku tiskové hlavy: Zvedněte ji za zadní část a vytáhnete
směrem dopředu a dolů, aby se uvolnil háček ze závěrky na
vozíku (1) (2).
4 Zvedněte a zasuňte pojistku tiskové hlavy směrem k zadní části
tiskárny (3).
5 Vyjměte tiskové hlavy z obalu.
6 Odstraňte z tiskových hlav ochrannou pásku.
7 Zasuňte tiskové hlavy do příslušných barevně odlišených zásuvek.
Poznámka Umístění barev tiskových hlav neodpovídá umístění barev tiskových zásobníků.
8 K zajištění správného kontaktu musíte na tiskové hlavy silně zatlačit.
9 Nadzvedněte pojistku tak, aby háček zapadl do závěrky na vozíku a poté
zatlačte pojistku směrem dozadu do tiskárny. K úplnému zavření pojistky
tiskové hlavy je nutno vynaložit určitou sílu.
10 Zavřete kryt tiskových hlav a kryt tiskových zásobníků.
11 Počkejte chvíli, než tiskárna provede inicializaci tiskových hlav. Může to
trvat i několik minut. Po inicializaci se vytiskne stránka zarovnání. Jestliže
se vyrovnávací stránka nevytiskne, zkontrolujte, zda je v zásobnících
médium.
CSWW 2-9
Krok 9: Instalace softwaru tiskárny a připojení
kabelu rozhraní
Můžete nainstalovat tiskový software pro místní tisk nebo sít’ový tisk. Pro
využití místního tisku můžete tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo
paralelního kabelu.
Poznámka Nepřipojujte tiskárnu současně pomocí kabelu USB a paralelního kabelu.
Další informace o připojení k počítači pomocí kabelu rozhraní USB nebo
paralelního kabelu jsou uvedeny v dokumentaci dodané k počítači.
Komponenty tiskového softwaru
Tiskový software obsahuje následující součásti:
!
Ovladače tiskárny
S touto tiskárnou lze použít následující ovladače tiskárny.
•PCL 5C
Postscript
ADI (pro podporu verze 13 a 14 programu AutoCAD™)
!
Aplikace HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox
Aplikace HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox poskytuje informace o
stavu tiskárny a vyhledávání a odstraňování chyb.
!
Obrazovková písma
Obrazovková písma (také nazývaná “písma tiskárny”) jsou písma
používaná počítačem, která odpovídají písmům v tiskárně. K dispozici
jsou také obrazovková písma Adobe PostScript® 3™.
!
Obslužný program pro přizpůsobení
Tento obslužný program umožňuje kopírování zvolených instalačních
možností v tiskovém softwaru na diskety, pevný disk nebo sít’ovou
jednotku.
2-10 CSWW
Poznámka Software pro instalaci tiskárny do sítě s operačním systémem UNIX®
(HP-UX, Sun Solaris) je k dispozici ke stažení na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing
.
Informace o používání ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro IBM
OS/2 lze získat na adrese
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
.
Informace o instalaci tiskového softwaru pro aplikaci AutoCAD jsou uvedeny v
instalační a uživatelské příručce pro ovladač tiskárny Autodesk ADI. Tato
příručka se nachází ve složce Docs\<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk>
je váš preferovaný jazyk).
Používáte-li operační systém Windows NT® 4.0, Windows 2000 nebo
Windows XP a chcete-li instalovat ovladač tiskárny, potřebujete oprávnění
správce.
Pokyny k operačnímu systému Macintosh: ”Použití tiskárny s počítačem
Macintosh.”
Připojení tiskárny pomocí kabelu USB
Kabel USB slouží k připojení tiskárny k počítači, pokud je počítač se
systémem Windows 98, Windows Millenium Edition (Me), Windows 2000
nebo Windows XP vybaven portem USB.
Jestliže počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí
paralelního kabelu.
Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k
počítači nainstalovat další tiskárny pomocí kabelů USB bez potřeby
opakované instalace tiskového softwaru.
Poznámka Instalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači.
Kabel USB připojte až na vyzvání počítače.
Instalace – nejprve software
1 Spust’te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou
spuštěny žádné další aplikace.
2 Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se
spustí automaticky.
Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte
položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující
jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte
například D:\SETUP).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

HP Business Inkjet 2600 Printer series Užívateľská príručka

Kategória
Tlačiarne etikiet
Typ
Užívateľská príručka