Endres+Hauser BA Condumax CLS16B Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Prevádzkové pokyny
Condumax CLS16B
Analógový snímač vodivosti
BA02334C/27/SK/01.23-00
71641207
2023-11-30
Obsah Condumax CLS16B
2 Endress+Hauser
Obsah
1 O tomto dokumente ............ 3
1.1 Bezpečnostné informácie .............. 3
1.2 Symboly ............................ 3
1.3 Dokumentácia ....................... 3
2 Základné bezpečnostné
pokyny ........................... 4
2.1 Požiadavky na personál ............... 4
2.2 Určené použitie ...................... 4
2.3 Bezpečnosť na pracovisku ............. 4
2.4 Prevádzková bezpečnosť .............. 5
2.5 Bezpečnosť výrobku .................. 5
3 Vstupná prebierka
a identifikácia výrobku ......... 5
3.1 Vstupná prebierka ................... 5
3.2 Identifikácia výrobku ................. 6
3.3 Rozsah dodávky ...................... 6
4 Montáž .......................... 7
4.1 Požiadavky na montáž ................ 7
4.2 Montáž snímača ..................... 7
4.3 Kontrola po montáži .................. 7
5 Elektrické pripojenie ........... 8
5.1 Zapojenie snímača ................... 8
5.2 Zaistenie stupňa ochrany .............. 8
5.3 Kontrola po pripojení ................. 9
6 Uvedenie do prevádzky ......... 9
7 Údržba ......................... 10
8 Oprava ......................... 11
8.1 Všeobecné poznámky ................ 11
8.2 Náhradné diely ..................... 11
8.3 Služby Endress+Hauser .............. 11
8.4 Vrátenie ........................... 12
8.5 Likvidácia .......................... 12
9 Technické údaje ............... 13
9.1 Vstup ............................. 13
9.2 Výkonové charakteristiky ............ 13
9.3 Proces .............................13
9.4 Mechanická konštrukcia ............. 14
Register .............................. 15
Condumax CLS16B O tomto dokumente
Endress+Hauser 3
1 O tomto dokumente
1.1 Bezpečnostné informácie
Štruktúra informácií Význam
LNEBEZPEČENSTVO
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, dôjde k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LVAROVANIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, môže dôjsť k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LUPOZORNENIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže dôjsť k menším alebo vážnejším
zraneniam.
OZNÁMENIE
Príčina/situácia
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Činnosť/poznámka
Tento symbol vás upozorní na situácie, ktoré môžu spôsobiť poškodenie
majetku.
1.2 Symboly
Ďalšie informácie, rady
Povolené
Odporúčaný
Nepovolené alebo neodporúčané
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
Odkaz na stránku
Odkaz na grafiku
Výsledok samostraného kroku
1.3 Dokumentácia
Nasledujúce návody, ktoré dopĺňajú tieto návody na používanie, možno nájsť na internete na
stránkach výrobkov:
Technické informácie o Condumax CLS16B, TI01772C
Osobitná dokumentácia pre hygienické aplikácie, SD02751C
Základné bezpečnostné pokyny Condumax CLS16B
4 Endress+Hauser
Okrem Návodu na používanie, a v závislosti od príslušného schválenia, sa so snímačmi pre
prostredie s nebezpečenstvom výbuchu dodávajú „Bezpečnostné pokyny“ XA.
Pri používaní zariadenia v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu postupujte podľa pokynov
XA.
2 Základné bezpečnostné pokyny
2.1 Požiadavky na personál
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, prevádzku a údržbu meracieho systému smie vykonávať
len špeciálne vyškolený technický personál.
Technický personál musí byť prevádzkovateľom zariadenia oprávnený vykonávať uvedené
činnosti.
Elektrické pripojenie môže vykonávať len elektrotechnik.
Technický personál si musí prečítať a pochopiť tento Návod na používanie a musí dodržiavať
pokyny, ktoré návod obsahuje.
Poruchy v meracom bode môže odstraňovať len autorizovaný a špeciálne vyškolený
personál.
Opravy, ktoré nie sú opísané v dodanom Návode na používanie, musia byť vykonané iba
priamo u výrobcu alebo servisnou organizáciou.
2.2 Určené použitie
Vodivostný snímač je navrhnutý na konduktívne meranie vodivosti kvapalín. Hlavné oblasti
použitia sú:
Monitorovanie výmenníkov
Reverzná osmóza
• Destilácia
• Elektrodeionizácia
WFI (voda na vstrekovanie) vo farmaceutickom priemysle
Každé iné použitie, ako je určené, ohrozuje bezpečnosť osôb a meracieho systému. Preto nie je
povolené žiadne iné použitie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím zariadenia alebo
použitím, na ktoré nie je určené.
2.3 Bezpečnosť na pracovisku
Ako používateľ ste zodpovedný za dodržanie nasledujúcich bezpečnostných podmienok:
Pokyny na inštaláciu
Miestne normy a predpisy
Predpisy na ochranu proti výbuchu
Condumax CLS16B Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 5
Elektromagnetická kompatibilita
Výrobok bol testovaný na elektromagnetickú kompatibilitu v súlade s platnými
medzinárodnými normami pre priemyselné aplikácie.
Označená elektromagnetická kompatibilita sa vzťahuje len na výrobok, ktorý bol pripojený
v súlade s týmto Návodom na používanie.
2.4 Prevádzková bezpečnosť
Pred uvedením celého meracieho miesta do prevádzky:
1. Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne.
2. Uistite sa, že elektrické káble a hadicové prípojky nie sú poškodené.
3. Nepoužívajte poškodené výrobky a chráňte ich pred mimovoľným použitím.
4. Poškodené výrobky označte ako chybné.
Počas prevádzky:
Ak sa chyby nedajú odstrániť,
vyraďte výrobky z prevádzky a chráňte ich pred neúmyselnou prevádzkou.
2.5 Bezpečnosť výrobku
Výrobok je navrhnutý tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné požiadavky, bol testovaný
a opustil výrobnú prevádzku v stave, v ktorom je bezpečný. Príslušné predpisy a medzinárodné
normy sú dodržané.
3 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
3.1 Vstupná prebierka
1. Overte, či je obal nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obalu.
Poškodené obaly uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
2. Skontrolujte, či je obsah nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obsahu dodávky.
Poškodený tovar uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
3. Skontrolujte, či je dodávka úplná a či nič chýba.
Porovnajte zasielacie dokumenty s vašou objednávkou.
4. Výrobok určený na skladovanie a prepravu baľte takým spôsobom, aby bol chránený
pred nárazom a vlhkosťou.
Originálne balenie ponúka najlepšiu ochranu.
Uistite sa, že dodržiavate povolené podmienky prostredia.
Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné centrum.
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku Condumax CLS16B
6 Endress+Hauser
3.2 Identifikácia výrobku
3.2.1 Typový štítok
Typový štítok na vašom zariadení vám poskytne nasledujúce informácie:
Identifikácia výrobcu
Rozšírený objednávací kód
Výrobné číslo
Bezpečnostné informácie a upozornenia
Porovnajte údaje na typovom štítku s objednávkou.
3.2.2 Identifikovanie výrobku
Stránka výrobku
www.endress.com/cls16b
Interpretácia objednávacieho kódu
Kód objednávky a sériové číslo vášho výrobku nájdete na nasledujúcich miestach:
Na typovom štítku
V dodávkových tlačovinách
Získanie informácií o výrobku
1. Prejdite na www.endress.com.
2. Vyhľadávanie na stránke (symbol lupy): Zadajte platné sériové číslo.
3. Vyhľadávanie (symbol lupy).
Štruktúra výrobku sa zobrazí vo vyskakovacom okne.
4. Kliknite na prehľad výrobkov.
Otvorí sa nové okno. Tu vyplňte informácie týkajúce sa vášho zariadenia, vrátane
dokumentácie k výrobku.
Adresa výrobcu
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Nemecko
3.3 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahŕňa:
Snímač (verzia podľa objednávky)
Návod na používanie
XA, Bezpečnostné pokyny pre elektrické zariadenia v nebezpečných priestoroch (voliteľné)
Správa o záverečnej kontrole
Condumax CLS16B Montáž
Endress+Hauser 7
4 Montáž
4.1 Požiadavky na montáž
Inštalácia zariadenia, ktoré sa dá ľahko čistiť podľa kritérií EHEDG, musí byť bez úsekov,
v ktorom je prietok zablokovaný.
Ak sa takému úseku nedá vyhnúť, musí byť čo najkratší. Za žiadnych okolností nesmie
dĺžka mŕtveho ramena L nesmie prekročiť vnútorný priemer D mínus priemer obalu
zariadenia d. Platí podmienka L ≤ D – d.
Okrem toho musí byť mŕtve rameno samovypúšťacie, takže sa v ňom nezadržiavajú žiadne
produktové ani procesné tekutiny.
V inštaláciách nádrží musí byť čistiace zariadenie umiestnené tak, aby priamo
preplachovalo mŕtve rameno.
Ďalšie informácie nájdete v odporúčaniach týkajúcich sa hygienických tesnení a inštalácií
v dokumente EHEDG Doc. 10 a Position Paper: „Ľahko čistiteľné spojky potrubí a procesné
prípojky“.
4.2 Montáž snímača
Snímače sa inštalujú priamo prostredníctvom procesného pripojenia.
Pri inštalovaní do potrubia dávajte pozor na smer prúdenia.
A0024198
 1 Povolený smer prúdenia
A0024197
 2 Neprípustný smer prúdenia
1. Zaistite, aby boli elektródy počas merania úplne ponorené do média.
2. Ak sa snímač používa v oblasti ultra čistých vôd, musíte pracovať v podmienkach
s odsávaním vzduchu.
V opačnom prípade sa môže CO2 vo vzduchu rozpustiť vo vode a jeho (slabá)
disociácia môže zvýšiť vodivosť až o 3 µS/cm.
4.3 Kontrola po montáži
1. Nie sú snímač a kábel poškodené?
Elektrické pripojenie Condumax CLS16B
8 Endress+Hauser
2. Je snímač nainštalovaný v procesného pripojenia a nie je zavesený za kábel?
5 Elektrické pripojenie
LVAROVANIE
Zariadenie je pod napätím!
Nesprávne pripojenie môže spôsobiť zranenie alebo smrť!
Elektrické pripojenie môže vykonávať len elektrotechnik.
Elektrotechnik si musí prečítať a pochopiť tento Návod na používanie a musí dodržiavať
pokyny, ktoré návod obsahuje.
Pred začatím vykonávania prepájacích prác skontrolujte, či na žiadnom kábli nie je žiadne
napätie.
5.1 Zapojenie snímača
Snímač sa elektricky pripája pomocou meracieho kábla CPK9 (verzie so zásuvnou hlavicou)
alebo pevného kábla snímača. Schéma zapojenia je uvedená v návode na používanie použitého
prevodníka.
1
2
BN n.c.
BK
WH
GN
WH
YE
3
GY
4
A0044784
 3 Merací kábel CPK9
1 Koaxiál BK, tienenie (vonkajšia elektróda)
2 Koaxiál WH, vodivosť (vnútorná elektróda)
3 Teplota
4 Vonkajšie tienenie, venujte pozornosť schéme zapojenia prevodníka
nepri
poje
Nepripájajte
Na predĺženie kábla je potrebná prepájacia skriňa VMB a kábel CYK71.
5.2 Zaistenie stupňa ochrany
Na dodanom zariadení sa môžu vytvoriť len mechanické a elektrické pripojenia, ktoré sú
opísané v tomto návode a ktoré sú potrebné pre požadované určené použitie.
Pri vykonávaní práce postupujte opatrne.
Condumax CLS16B Uvedenie do prevádzky
Endress+Hauser 9
V opačnom prípade už nie je možné garantovať jednotlivé typy ochrany (stupeň ochrany
krytom (IP), elektrickú bezpečnosť, odolnosť proti rušeniu EMC) dohodnuté pre tento výrobok,
napríklad z dôvodu neprítomnosti krytov alebo kábla (koncoviek), ktoré sú uvoľnené alebo
nedostatočne zaistené.
5.3 Kontrola po pripojení
Stav a technické podmienky zariadenia Činnosť
Nie je vonkajšia strana snímača, zostavy alebo kábla
poškodená?
Vykonajte vizuálnu kontrolu.
Elektrické pripojenie Činnosť
Sú namontované káble s odľahčením napätia a nie sú
skrútené?
Vykonajte vizuálnu kontrolu.
Rozviňte káble.
Je odizolovaná dostatočná dĺžka káblových žíl a sú žily
správne umiestnené vo svorke?
Vykonajte vizuálnu kontrolu.
Jemne potiahnite, aby ste skontrolovali, či sú správne
usadené.
Sú napájacie káble a signálne káble správne pripojené? Pozrite si schému zapojenia prevodníka.
Sú všetky skrutky svoriek správne utiahnuté? Utiahnite skrutkové svorky.
Sú všetky káblové vstupy inštalované, pritiahnuté
a tesné?
Vykonajte vizuálnu kontrolu.
V prípade postranných káblových prívodov:
Nasmerujte slučky kábla smerom nadol, aby mohla
stekať voda.
Sú všetky káblové vstupy nainštalované smerom dole
alebo namontované bočne?
6 Uvedenie do prevádzky
Pred prvým uvedením do prevádzky sa uistite, že:
Snímač je správne nainštalovaný
Elektrické pripojenie je v poriadku
1. Skontrolujte nastavenie teplotnej kompenzácie a tlmenia na prevodníku.
LVAROVANIE
Únik procesného média
Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku vysokého tlaku, vysokej teploty alebo chemického
nebezpečenstva!
Pred použitím tlaku na zostavu s čistiacim systémom sa uistite, že systém je správne
pripojený.
Neinštalujte armatúru do procesu, ak nemôžete spoľahlivo vytvoriť pripojenie.
Ak používate armatúru s funkciou automatického čistenia:
2. Skontrolujte, či je čistiace médium (napríklad voda alebo vzduch) správne pripojené.
Údržba Condumax CLS16B
10 Endress+Hauser
3. Po uvedení do prevádzky:
Pravidelne vykonávajte údržbu snímača.
Toto je jediný spôsob ako zabezpečiť spoľahlivé merania.
7 Údržba
LUPOZORNENIE
Korozívne chemikálie
Nebezpečenstvo popálenia očí a pokožky chemikáliami a nebezpečenstvo poškodenia odevu
a vybavenia!
Pri práci s kyselinami, zásadami a organickými rozpúšťadlami je absolútne nevyhnutné
riadne chrániť oči a ruky!
Používajte ochranné okuliare a ochranné rukavice.
Aby nedošlo k poškodeniu, zvyšky po ošpliechaní na oblečení a iných predmetoch vyčistite.
Dodržiavajte pokyny uvedené v kartách bezpečnostných údajov pre použité chemikálie.
LVAROVANIE
Tiomočovina
Škodlivé po požití! Obmedzené dôkazy o karcinogénnosti! Možné riziko poškodenia
nenarodeného dieťaťa! Nebezpečné pre životné prostredie s dlhodobými účinkami!
Používajte ochranné okuliare, ochranné rukavice a príslušný ochranný odev.
Zabráňte kontaktu s očami, ústami a pokožkou.
Zabráňte úniku do životného prostredia.
LUPOZORNENIE
Korozívne chemikálie
Nebezpečenstvo popálenia očí a pokožky chemikáliami a nebezpečenstvo poškodenia odevu
a vybavenia!
Pri práci s kyselinami, zásadami a organickými rozpúšťadlami je absolútne nevyhnutné
riadne chrániť oči a ruky!
Používajte ochranné okuliare a ochranné rukavice.
Aby nedošlo k poškodeniu, zvyšky po ošpliechaní na oblečení a iných predmetoch vyčistite.
Dodržiavajte pokyny uvedené v kartách bezpečnostných údajov pre použité chemikálie.
Znečistenie na snímači vyčistite nasledujúcim spôsobom podľa typu znečistenia:
1. Olejové a mastné vrstvy:
Čistite odstraňovačom mastnoty, napr. alkoholom, alebo horúcou vodou s alkalickým
prostriedkom.
2. Usadeniny oxidu vápenatého, kyanidu a hydroxidu kovu a organické usadeniny s nízkou
rozpustnosťou:
Rozpustite usadeniny zriedenou kyselinou chlorovodíkovou (3 %) a potom dôkladne
opláchnite veľkým množstvom čistej vody.
Condumax CLS16B Oprava
Endress+Hauser 11
3. Sulfidové usadeniny (z odsírenia spalín alebo čistiarní odpadových vôd):
Použite zmes kyseliny chlorovodíkovej (3 %) a tiomočoviny (komerčne dostupná),
a potom dôkladne opláchnite veľkým množstvom čistej vody.
4. Usadeniny obsahujúce bielkoviny (napr. v potravinárskom priemysle):
Použite zmes kyseliny chlorovodíkovej (0,5 %) a pepsínu (komerčne dostupný), a potom
dôkladne opláchnite veľkým množstvom čistej vody.
5. Ľahko rozpustné biologické usadeniny:
Opláchnite tlakovou vodou.
Po vyčistení snímač dôkladne opláchnite veľkým množstvom vody.
8 Oprava
8.1 Všeobecné poznámky
Koncept opráv a konverzie stanovuje nasledujúce:
Produkt má modulárny dizajn
Náhradné diely sú zoskupené do súprav, ktoré obsahujú príslušné pokyny pre súpravu
Používajte len originálne náhradné diely výrobcu
Opravy vykonáva servisné stredisko výrobcu alebo zaškolení používatelia
Certifikované zariadenia môže konvertovať na iné certifikované verzie zariadení len servisné
oddelenie výrobcu alebo výrobca
Dodržiavajte príslušné normy, národné predpisy, dokumentáciu Ex (XA) a certifikáty
1. Opravu vykonávajte podľa pokynov pre súpravu.
2. Opravu a konverziu zdokumentujte. Zaznamenajte ju v nástroji správy životného cyklu
Life Cycle Management (W@M).
8.2 Náhradné diely
Náhradné diely zariadenia, ktoré sú momentálne k dispozícii na dodanie, nájdete na webovej
stránke:
https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder
Pri objednávaní náhradných dielov uveďte sériové číslo zariadenia.
8.3 Služby Endress+Hauser
Neporušené tesnenia sú predpokladom bezpečných a spoľahlivých meraní. Aby sa zaručila
maximálna prevádzková bezpečnosť a hygiena snímača, tesnenie by sa malo v pravidelných
intervaloch vymieňať.
Oprava Condumax CLS16B
12 Endress+Hauser
Praktické intervaly opráv môže určiť len používateľ, pretože vo veľkej miere závisia od
prevádzkových podmienok, ako napríklad:
Typ a teplota výrobku
Typ a teplota čistiaceho prostriedku
Počet čistení
Počet sterilizácií
Prevádzkové prostredie
Odporúčané intervaly výmeny tesnenia (referenčné hodnoty)
Aplikácia Okno
Médiá s teplotami od 50 do 100 °C (122 až 212 °F) Približne 18 mesiacov
Médiá s teplotami < 50 °C (122 °F) Približne 36 mesiacov
Sterilizačné cykly, max. 150 °C (302 °F), 45 min. Približne 400 cyklov
Aby sa zaistilo opätovné uvedenie snímača do prevádzky po vystavení veľmi vysokým
zaťaženiam, môžete ho regenerovať vo výrobnej prevádzke. Vo výrobnej prevádzke je snímač
vybavený novými tesneniami a je rekalibrovaný.
Ak potrebujete informácie o výmene tesnenia a opätovnej kalibrácii vo výrobe, obráťte sa na
vášho predajcu.
8.4 Vrátenie
Ak je potrebná oprava alebo továrenská kalibrácia, alebo ak bol objednaný alebo dodaný
nesprávny výrobok, tento musí byť vrátený. Endress+Hauser je ako spoločnosť certifikovaná
podľa ISO a tiež v súlade s právnymi predpismi je povinná pri manipulácii so všetkými
vrátenými výrobkami, ktoré boli v kontakte s médiom, dodržiavať určité postupy.
S cieľom zabezpečiť pohotové, bezpečné a profesionálne vrátenie zariadenia:
Informácie o postupe a všeobecných podmienkach nájdete na webovej stránke
www.endress.com/support/return-material.
8.5 Likvidácia
Ak to vyžaduje Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE), výrobok je označený symbolom, aby sa minimalizovala likvidácia elektroodpadu
(WEEE) ako netriedeného komunálneho odpadu. Nevyhadzujte výrobky s týmto označením
ako netriedený komunálny odpad. Namiesto toho ich vráťte výrobcovi, aby ich podľa
príslušných podmienok zlikvidoval.
Condumax CLS16B Technické údaje
Endress+Hauser 13
9 Technické údaje
9.1 Vstup
9.1.1 Merané premenné
• Vodivosť
• Teplota
9.1.2 Meracie rozsahy
Vodivosť
vo vzťahu k vode pri 25 °C (77 °F)
0,04 až 500 μS/cm
Teplota
−5 až 150 °C (23 až 300 °F)
9.1.3 Bunková konštanta
k = 0,1 cm–1
9.1.4 Teplotná kompenzácia
V závislosti od verzie:
Pt100 (Trieda A podľa IEC 60751)
Pt1000 (Trieda A podľa IEC 60751)
9.2 Výkonové charakteristiky
9.2.1 Neistota merania
Každý jednotlivý snímač je meraný u výrobcu v roztoku s cca 5 μS/cm použitím referenčného
meracieho systému s nadväznosťou na NIST alebo PTB. Presná bunková konštanta sa uvádza
v dodanej záverečnej správe o kontrole. Neistota merania pri určovaní bunkovej konštanty je
1,0 %.
9.3 Proces
9.3.1 Procesná teplota
Normálna prevádzka −5 až 120 °C (23 až 248 °F)
Sterilizácia (max. 45 min) Max. 150 °C (302 °F) pri absolútnom tlaku 6 bar (87
psi)
9.3.2 Procesný tlak (absolútny)
Absolútny tlak 13 bar (188 psi) pri 20 °C (68 °F)
Absolútny tlak 9 bar (130 psi) pri 120 °C (248 °F)
0,1 baru (1,5 psi) absolútne (vákuum), pri 20 °C
Technické údaje Condumax CLS16B
14 Endress+Hauser
9.4 Mechanická konštrukcia
9.4.1 Hmotnosť
V závislosti od verzie 0,13 až 0,75 kg
9.4.2 Materiály (v styku s médiom)
Snímač V závislosti od verzie objednávky:
Elektrolyticky leštená, nehrdzavejúca oceľ 1.4435 (AISI
316L)
• PEEK
Tesnenie V závislosti od verzie objednávky:
Forma tesnenia FFKM
Forma tesnenia EPDM
9.4.3 Procesné pripojenia
Svorkové pripojenie 1", 1½", 2" podľa ISO 2852 (tiež vhodné pre TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 to 125
NEUMO BioControl D50
9.4.4 Drsnosť povrchu
Ra ≤ 0,38 μm, elektrolyticky leštené
Condumax CLS16B Register
Endress+Hauser 15
Register
B
Bezpečnosť
Bezpečnosť na pracovisku ...........4
Prevádzka ....................5
Výrobok .....................5
Bezpečnosť na pracovisku ..............4
Bezpečnosť výrobku ................. 5
Bezpečnostné informácie ..............3
Bezpečnostné pokyny ................ 4
Bunková konštanta ................ 13
D
Drsnosť povrchu .................. 14
E
Elektrické pripojenie .................8
H
Hmotnosť ...................... 14
I
Identifikovanie výrobku ...............6
K
Kontrola
Montáž ..................... 7
Pripojenie ....................9
L
Likvidácia ...................... 12
M
Materiály ...................... 14
Meracie rozsahy .................. 13
Merané premenné ................. 13
Montáž
Kontrola .....................7
Snímač ..................... 7
N
Náhradné diely ................... 11
Neistota merania ..................13
O
Oprava ........................11
P
Použitie ........................ 4
Prevádzková bezpečnosť .............. 5
Pripojenie
Kontrola .....................9
Zaistenie stupňa ochrany ...........8
Proces ........................ 13
Procesná teplota .................. 13
Procesné pripojenie ................ 14
Procesný tlak .................... 13
R
Rekalibrácia .....................11
Rozsah dodávky ................... 6
S
Snímač
Čistenie .................... 10
Inštalácia .................... 7
Pripájanie ....................8
Stupeň ochrany
Zaistenie .................... 8
Symboly ........................3
T
Technické údaje
Mechanická konštrukcia .......... 14
Proces ..................... 13
Vstup ......................13
Výkonové charakteristiky ..........13
Teplotná kompenzácia ...............13
Typový štítok ..................... 6
U
Určené použitie ................... 4
V
Vrátenie .......................12
Vstupná prebierka ................. 5
Výkonové charakteristiky .............13
Výmena tesniaceho krúžku ............11
www.addresses.endress.com
*71641207*
71641207
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Endres+Hauser BA Condumax CLS16B Návod na používanie

Typ
Návod na používanie