Samsung SAMSUNG S1050 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

(( 1 ))
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky Sam-
sung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.),
stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na
seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie snímok na
pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spolo
þnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších
krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto
príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných
spoloþností.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalujte ovláda
fotoaparátu
Pred pripojením fotoaparátu k
poþítaþu pomocou kábla USB je
potrebné nainštalovaĢ ovládaþ
fotoaparátu. Nainštalujte ovládaþ
fotoaparátu, ktorý sa nachádza
na disku CD-ROM so softvérovou
aplikáciou (str. 79)
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotogra e (str. 16)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 81)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu. Ak je fotoaparát
vypnutý, stlaþením tlaþidla ho
zapnite.
Skontrolujte
(VymeniteĐný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 82)
(( 2 ))
Nebezpeþenstvo Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza,
môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom
alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie
vykonávaĢ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo
výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite
fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho
predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo
zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþ
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestne-
nie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže
spôsobiĢ poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu; ak
k dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
(( 3 ))
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
þastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže
to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým
výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotogra í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Používanie adaptéra striedavého prúdu, ktorý nie je v súlade s technickými
údajmi fotoaparátu môže spôsobiĢ nefunkþnosĢ fotoaparátu. Odporúþame
používaĢ dodávanú batériu alebo vyhradenú nabíjateĐnú batériu.
Ä
Dostupný adaptér striedavého napätia: :
Napätie: 3,3 V; prúd: 2,0 A, priemer: 2,35
- Po zapnutí fotoaparátu skontrolujte, þi sú typ batérie a nastavenie fotoapará-
tu nastavené pod ponukou [Settings] (Nastavenia) > [Battery Type] (Typ
batérie) (str. 49) rovnaké alebo nie.
Obsah
007 Systémová tabuĐka
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 SpäĢ
010 Spodná þasĢ/tlaþidlo s 5 funkciami
010 Kontrolka þasovaþa
010 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
011 Pripojenie k zdroju energie
012 Vloženie pamäĢovej karty
013 Pokyny na používanie pamäĢovej karty
015 Indikátor LCD monitora
016 Spustenie režimu nahrávania
016 Ako používaĢ režim Auto
016 Ako používaĢ režim Program
017 Ako používaĢ režim Ruþne
017 Ako používaĢ režim DIS
018
Používanie režimu lmového sprievodcu
019 Ako používaĢ režim Portrét
019 Ako používaĢ režimy Scéna
020 Ako používaĢ režim Filmový klip
020 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
020 Pozastavenie poþas nahrávania lmového
klipu (postupné nahrávanie)
PRÍPRAVA
07
ZAZNA-
MENÁVANIE
15
(( 4 ))
Obsah
021 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
022
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
022 Tlaþidlo ZAPNÚġ
022 Tlaþidlo spúšte
022 Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ/
TELEOBJEKTÍV
024 Tlaþidlo zaznamenania tváre (FD)
025
Tlaþidlo popisu funkcie/informácie/nahor
026 Tlaþidlo Makro/Nadol
027 Zámok zaostrenia
028 Tlaþidlo Blesk/DoĐava
030 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava
031 Tlaþidlo PONUKA/OK
032 Tlaþidlo E (Efekty)
032 Tlaþidlo E (Efekty): Farba
033 Tlaþidlo Fn
033 Ako používaĢ ponuku Fn
034 VeĐkosĢ
034 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
035 Meranie
035 Opakované snímanie
036 ISO
036 Vyváženie bielej
037 Kompenzácia expozície
NASTAVENIE
38
038 Používanie displeja LCD na nastavenie
fotoaparátu
038 Zaznamenanie
038 OstrosĢ
039 Typ automatického zaostrenia
039 Hlasová poznámka
040 Nahrávanie hlasu
041 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
041 Režim SCÉNA
041 Ponuka Zvuk
042 Zvuk
042 HlasitosĢ
042 Zvuk zapnutia
042 Zvuk spúšte
042 Pípnutie
042 Zvuk zaostrenia
042 Autoportrét
043 Ponuka nastavenie
044 Displej
044 Language
044 Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
045 Obrázok pri spustení
045 Jas displeja LCD
045 Rýchly náhĐad
045 Úsporný režim displeja
(( 5 ))
Obsah
046 Nastavenia
046 Formátovanie pamäte
046 Inicializácia
047 Názov súboru
047 Peþiatka dátumu nahrávania
048 Automatické vypnutie
048 Výber typu výstupného obrazu
049 Svetlo automatického zaostrenia
049 Výber typu batérie
050 Spustenie režimu prehrávania
050 Prehrávanie fotogra í
050 Prehrávanie lmového klipu
051 Funkcia snímania lmového klipu
051 Prehrávanie nahratého hlasu
051 Prehrávanie hlasovej poznámky
052 Indikátor na displeji LCD
052
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
052 Tlaþidlo Miniatúry/Zväþšenie
054 Tlaþidlo Informácie/Nahor
054 Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/Nadol
055 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Ponuka/OK
055 Tlaþidlo TlaþiareĖ
055 Tlaþidlo OdstrániĢ
056 Tlaþidlo E (Efekty): ZmeniĢ veĐkosĢ
PREHRÁVANIE
50
057 Tlaþidlo E (Efekty): Otáþanie snímky
057 Tlaþidlo E (Efekty): Farba
059 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
060 Spustenie viacnásobnej prezentácie
060 Spustenie viacnásobnej prezentácie
061 Výber obrazov
061 Kon gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
062 Nastavenie intervalu prehrávania
062 Nastavenie hudby v pozadí
062 Prehrávanie
062 Hlasové poznámky
063 OdstraĖovanie snímok
063 Chránené snímky
064 DPOF
066 KopírovaĢ na kartu
067 PictBridge
068 PictBridge : Výber snímky
068 PictBridge : Nastavenie tlaþe
069 PictBridge : VynulovaĢ
069 Dôležité poznámky
071 UkazovateĐ varovania
072
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
074 Technické údaje
(( 6 ))
Obsah
SOFTVÉR
77
077 Poznámky k softvéru
077 Požiadavky systému
078 Informácie o softvéri
079 Nainštalovanie aplikaþného softvéru
081 Spustenie režimu PC
084 Odobratie vymeniteĐného disku
085 Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme
MAC
085 Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
085 Odstránenie ovládaþa USB v systéme
Windows 98SE
086 Samsung Master
089 ýasto kladené otázky
01 PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
_ (( 7 ))
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
þasti dodávky
Fotoaparát Alkalické batérie
typu AA
Kábel USB
Kábel AV Popruh
fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 78)
PoužívateĐská
príruþka, Záruþný list
VoliteĐné príslušenstvo
PamäĢová karta
SD/SDHC/MMC
(pozrite str. 12)
NabíjateĐná batéria
(SNB-2512)
Nabíjaþka
(SBC-N2)
Kábel striedavého
napätia
Obal fotoaparátu
(( 8 )) _ P R Í P R AVA
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Režim poþítania
Senzor automatického zaostrenia/
kontrolka samospúšte
Konektor vstupu
jednosmerného napätia
USB/AV prepojovacia svorka
Reproduktor
Tlaþidlo na zapnutie
Blesk
Obiectiv/Capac obiectiv
Tlaþidlo spúšte
Mikrofón
01 PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
_ (( 9 ))
Popis funkcií
SpäĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo Režim prehrávania/TlaþiareĖ
Tlaþidlo Fn/OdstrániĢ
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo priblíženia T
(daigitálne priblíženie)
Tlaþidlo priblíženia W (Miniatúra)
Tlaþidlo E (Efekty)
Oþko na remienok
Tlaþidlo zaznamenania tváre (FD)
(( 1 0 )) _ P R Í P R AV A
Spodná þasĢ/tlaþidlo s 5 funkciami
Popis funkcií
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Bliká
Poþas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
–Poþas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát prip-
ravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotogra e.
Keć sa nabíja batéria blesku
Kontrolka bliká
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keć sa pripojí kábel USB k
tlaþiarni
Kontrolka je zhasnutá
Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje auto-
matické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Tlaþidlo popisu funkcie/
informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo SamospúšĢ/
Doprava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ
Tlaþidlo PONUKA/OK
Zásuvka pamäĢovej karty
Kryt priestoru na batérie
Priestor na batérieOtvor pre statív
01 PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
_ (( 1 1 ))
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 16.
MODE
AUTO
(AUTO)
PROGRAM
(
PROGRAM)
MANUAL
(RUýNE)
DIS
(DIS)
ICON
Š‰ÿ
MODE
PHOTO HELP GUIDE
(
SPRIEV. POM. FOTOGR.
)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
SCENE
(SCENÃ)
MOVIE
(FILM)
ICON
_
MODE
SCENE
Nightscene
(NOC)
Children
(Deti)
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Zblízka)
ICON

MODE
Text
(Text)
Sunset
(Západ slnka)
Dawn (Úsvit)
Backlight (
Svetlo
pozadia)
ICON

MODE
Fireworks
(OhĖostroj)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
Self-shot
(Autoportrét)
Food
(Jedlo)
ICON
„…
MODE
Café
(KaviareĖ)
---
ICON
ˆ
Popis funkcií Pripojenie k zdroju energie
Odporúþame batérie pre digitálne fotoaparáty (Do roka od dáta
výrobyä. Batérie sú uvedené dole.
– NenabíjateĐné batérie : 2 ks alkalické typu AA
(s vysokou kapacitou)
– NabíjateĐná batéria (voliteĐná) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 dobíjateĐná batéria Špecifikácie
Model SNB-2512
Typ Ni-MH
Kapacita 2500mAh
Napätie 1.2V x 2
ýas nabíjania Približne 300 minút (pre SBC-N2)
Ä
Pribalená batéria sa môže líšiĢ v závislosti od regiónu, kde ste
výrobok zakúpili.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie a
spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie je to
nezvyþajný stav.
Alkalické batérie je možné Đahko zakúpiĢ. Doba použiteĐnosti
batérií však závisí od výrobcu batérie alebo od podmienok pri
fotografovaní.
Nepoužívajte mangánové batérie, neposkytujú dostatok energie.
Ŷ
(( 1 2 )) _ P R Í P R AV A
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto
obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte, þi
je batéria (+ / -).
-Keć je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláþajte ho násilím.
Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
ihgf
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
Ŷ
Ŷ
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa
tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäĢovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäĢovej karty
otoþte smerom k prednej þasti
fotoaparátu (k objektívu),
a kontakty pamäĢovej karty
smerom k zadnej þasti
fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu
otoþenú opaþne.
Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu
zásuvky pamäĢovej karty.
Ŷ
01 PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
_(( 13))
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A Objaví sa hlásenie [PamäĢ plná!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeĖte
pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky uložené na
pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 46). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov
alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby neprišla
do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite
pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢ
ových kariet.
(( 1 4 )) _ P R Í P R AV A
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaĢ pamäĢové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pri používaní pamäĢovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
Dimensiune imagine
înregistratã
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS (CPS) 15FPS (CPS)
Still image
(Fotogra e)
,
Aproximativ 59 Aproximativ 82 Aproximativ 141
--
;
Aproximativ 66 Aproximativ 93 Aproximativ 155
--
.
Aproximativ 79 Aproximativ 109 Aproximativ 183
--
+
Aproximativ 83 Aproximativ 115 Aproximativ 191
--
Aproximativ 110 Aproximativ 155 Aproximativ 253
--
Aproximativ 171 Aproximativ 236 Aproximativ 371
--
Aproximativ 479 Aproximativ 553 Aproximativ 607
--
*Filmovy
klip
ì
---
Aproximativ 3'33" Aproximativ 7'03"
---
Aproximativ 13'13"
Aproximativ 25'32"
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje.
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
02 SNÍMANIE
SNÍMANIE_(( 15))
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
[IObrázok a celkový stav]
Nr. Popis Pictograme Strana
1 Mod de înregistrare Str.11
2
Barã zoom digital/ optic/
Mãrime zoom digital
Str.22
3
Hlasové poznámky / Bez zvuku
Ï
/
Ç
Str.39/41
4
Poþet zostávajúcich
snímok
4 Str.14
Zostávajúci þas 00:00:00 Str.14
Ŷ
Indikátor LCD monitora
Nr. Popis Pictograme Strana
5
Ikona pamäÈovej karty /
Ikona vnútornej pamäte
Ö
/
×
-
6 batérie
Str.12
7 Dimensiune imagine
Str.34
8
Kvalita snímky/rýchlosĢ snímkovania
Str.34
9 Meranie Str.35
10 Opakované snímanie Str.35
11 ISO Str.36
12 Vyváženie bielej
Str.36
13 Kompenzácia expozície Str.37
14 Data/ora
2008/02/01 01:00 PM
Str.44
15
Varovanie pri destabilizácii
Str.21
16
Rámþek automatického zaostrenia
Str.38
17 Farba Str.32
18 OstrosĢ Str.38
19 Macro Str.26
20 Temporizator Str.30
21 Blesk
Str.28
22
Hodnota clony/RýchlosĢ uzávierky
F2.8, 1/30
Str.17
23
Zaznamenanie tváre / Autoportrét
/
Str.24/25
(( 16)) _SNÍMANIE
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Auto (
µ
)
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaĢ rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateĐa.
1. Vložte batérie (str. 12). Pri vkladaní
batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 12). Pretože
tento fotoaparát má internú pamäĢ s
veĐkosĢou 17MB, nie je nutné vložiĢ
pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená
pamäĢová karta, snímka bude uložená
do internej pamäte. Ak je vložená
pamäĢová karta, snímka bude uložená
na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát
zapnite. (Ak je dátum a þas zobrazený na displeji LCD nesprávny,
pred snímaním fotogra e ho vynulujte.)
5. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja
LCD naaranžujte obraz.
7. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom
stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Ako používaĢ režim Program (
)
Týmto automatickým režimom sa nakon guruje fotoaparát na
optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakon gurovaĢ ruþne.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte
režim PROGRAM.
2. Stlaþením tlaþidla Fn nastavte rozšírené
funkcie, napr. [Image Size] (VeĐkosĢ
snímky) (str. 34), [Quality] (Kvalita)
(str. 34), [Metering] (Meranie expozície)
(str. 35), [Drive mode] (Opakované
snímanie) (str. 35), ISO (str. 36),
[White Balance] (Vyváženie bielej)
(str. 36) a [Exposure Value] (Kompen-
zácia expozície) (str. 37).
02 SNÍMANIE
SNÍMANIE_(( 17))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim DIS (
)
Režim digitálnej stabilizácie obrazu (DIS, Digital Image Stabilisation)
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaĢ
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní režimu DIS
1. Digitálne priblíženie v režime DIS
nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie
ako žiarivkové svetlo, režim DIS sa
neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie
ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu
fotoaparátu (
Ã
). Ak chcete dosiahnuĢ
najlepšie výsledky, nefotografujte v
momente, kedy je tento indikátor (
Ã
)
zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude
rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste
nehýbali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Sníma sa!].
6. Pretože režim DIS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DIS môže trvaĢ dlhšie.
7. Ak je veĐkosĢ obrázku (
;
) alebo (
.
), režim DIS nemožno
vybraĢ.
Ä
Funkcia DIS (Digitálna stabilizácia obrazu) nefunguje, zatiaĐþo je
fotoaparát pripojený k TV. Nezabudnite držaĢ fotoaparát stabilne
vtedy, keć snímate obrázky.
Ŷ
Ako používaĢ režim Ruþne (
¸
)
Všetky funkcie sa dajú nakon gurovaĢ ruþne (vrátane hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky).
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
RUýNE.
2. Stlaþte tlaþidlo Fn a objaví sa ponuka
rýchlosti uzávierky a hodnota clony.
Tlaþidlo Nahor/Nadol: zmení hodnotu
clony ďavé / pravé tlaþidlo: mení rýchlosĢ
uzávierky.
3. Stlaþte dvakrát tlaþidlo Fn a nasnímajte
fotogra u.
(( 18)) _SNÍMANIE
Spustenie režimu nahrávania
Používanie režimu lmového sprievodcu (
`
)
Pomáha používateĐovi sa nauþiĢ správnu metódu
lmovania, ktorá obsahuje riešenia potenciálnych
problémov, ktoré sa môžu vyskytnúĢ poþas lmovania
a umožĖuje používateĐovi cviþiĢ lmovanie
Dostupné funkcie sprievodcu lmovaním
å
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní
å
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri trasúcom sa obraze na obrazovke
å
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri lmovaní v tme
å
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní jasu obrazu
å
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní farby obrazu
[ Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní ]
Stlaþenie tlaþidla
PONUKA
Stlaþenie tlaþidla spúšte
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Stlaþenie tlaþidla
Nahor/Nadol
Stlaþenie tlaþidla Doprava
PHOTO HELP GUIDE
Features to counter camera shake
Features to use when adjusting brightness
Features to use when the image is out of focus
Move Next
Features to use in low light conditions
Features to use when adjusting colours
Guide list
MENU
Guide list
MENU
Practice begins when you
press the shutter.
Half press shutter button to focus
Focusing status can be checked by
half-pressing shutter button
- Green: Focusing successful
- Red: Focusing failed
Back Practice
±
1/2
Half press shutter button to focus
When focusing is successful, fully
press the shutter button to
shoot. If focusing fails, half press
the button again.
Back Practice
±
2/2
Features to use when the image is out of focus
To focus on a subject 80cm or more away
To focus on a subject less than 5cm away
Half press shutter button to focus
To focus on a subject less than 80 cm away
Back Next
±
To focus on people’s faces
02 SNÍMANIE
SNÍMANIE_(( 19))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režimy Scéna (
)
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre
rozliþné snímané situácie.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
Scéna. (str. 41)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjek-
tu a pomocou displeja LCD naaranžujte
obraz.
3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Režimy scény sú nasledujúce.
[Nightscene] (Noc) (
) : Použite v prípade, že chcete
snímaĢ fotografie v noci alebo v
tmavšom prostredí.
[Children] (Deti) (
) : Slúži na zachytenie rýchlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad
detí.
[Landscape] (Krajina) (
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
[Close Up] (Zblízka) (
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu
zblízka.
[Text](Text) (
) : Tento režim použite pri snímaní
dokumentu.
[Sunset](Západ slnka) (
) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] (Úsvit) (
) : Scény pri svitaní.
[Backlight] (Svetlo pozadia) (
) : Portrét bez tieĖov spôsobených
svetlom pozadia.
[Firework] (OhĖostroj) (
) : OhĖostrojové scény.
[Beach & Snow] (Pláž a sneh) (
) : Pri scénach s oceánom,
jazerom, plážou a snehom.
[Self Shot] (Autoportrét) (
) : Používa sa v prípade, že chce
byĢ na snímke aj samotný
fotograf.
[Food] (Jedlo) (
) : Slúži na snímanie chutne
vyzerajúceho jedla.
[Café] (KaviareĖ) (
ˆ
) : Na zachtenie obrázok v kaviarni
a reštaurácii.
Ako používaĢ režim Portrét (
)
Tento režim vyberte, ak chcete rýchlo
a jednoducho fotografovaĢ obrázky tvárí
Đudí.
Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
Portrét.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Samsung SAMSUNG S1050 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre