Samsung SAMSUNG ES20 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu
atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri
dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste
sa vyhli sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ
za žiadne straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy
fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších
krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto
príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných
spoloþností.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikaþného softvéru
Ak chcete používaĢ fotoaparát
spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér
aplikácie. Potom môžete presunúĢ
obrázky uložené vo fotoaparáte
do poþítaþa a môžete ich upraviĢ
pomocou programu na úpravu
obrázkov. (str. 88)
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotogra e (str. 18)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 90)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu. Ak je fotoaparát
vypnutý, stlaþením tlaþidla ho
zapnite.
Skontrolujte
(VymeniteĐný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 91)
2
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþ
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ
poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ
požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
3
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
þastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže
to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým
výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotogra í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu.
Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Po zapnutí fotoaparátu skontrolujte, þi sú typ batérie a nastavenie
fotoaparátu nastavené pod ponukou [Settings] (Nastavenia) > [Battery Type]
(Typ batérie) (str. 54) rovnaké alebo nie.
Obsah
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 Zadná þasĢ
010 Spodná þasĢ
010 Tlaþidlo s 5 funkciami
011 Kontrolka þasovaþa
011 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie
013 Vloženie pamäĢovej karty
014
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
016 Indikátor LCD monitora
017 Ako používaĢ ponuku
018 Spustenie režimu nahrávania
018 Výber režimu
018 Ako používaĢ inteligentný
automatický režim
019 Ako používaĢ režim Auto
020 Ako používaĢ režim Program
020 Ako používaĢ režim DIS
021
Používanie režimu lmového sprievodcu
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
4
Obsah
022 Ako používaĢ režimy Scéna
024 Ako používaĢ režim Filmový klip
024
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
024
Pozastavenie poþas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
025 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
026
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
026 Tlaþidlo ZAPNÚġ
026 Tlaþidlo spúšte
026 Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
028 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
028 Tlaþidlo Makro/Nadol
030 Zámok zaostrenia
030 Tlaþidlo Blesk/DoĐava
032 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava
034 Tlaþidlo PONUKA
034 Tlaþidlo OK
034 Funkcie
035
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
035 Kompenzácia expozície
036 Vyváženie bielej
037 ISO
037 Zaznamenanie tváre
039 Tón tváre
NASTAVENIE
039 Retušovanie tváre
040 VeĐkosĢ snímky
040 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
041 ACB
041 Meranie
042 Opakované snímanie
042 Typ automatického zaostrenia
043 VoĐba fotogr. štýlu
044 Úprava obrazu
045 Hlasová poznámka
045 Nahrávanie hlasu
046
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
047 Ponuka Zvuk
047 Zvuk
047 HlasitosĢ
047 Zvuk zapnutia
047 Zvuk spúšte
047 Pípnutie
048 Zvuk zaostrenia
048 Ponuka nastavenie
048 Displej
048 Jazyk
048 Opis funkcie
049 Obrázok pri spustení
5
Obsah
049 Jasné zobrazenie
049 Rýchly náhĐad
049 ÚSPORA displeja
050 Nastavenia
050 Formátovanie pamäte
050 Inicializácia
051
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
051 ýasové pásmo
051 Názov súboru
052 Peþiatka dátumu nahrávania
052 Automatické vypnutie
053 Výber typu výstupného obrazu
054 Svetlo automatického zaostrenia
054 Nastavenie USB
054 Výber typu batérie
055 Spustenie režimu prehrávania
055 Prehrávanie fotogra í
055 Prehrávanie lmového klipu
056 Funkcia snímania lmového klipu
056 Prehrávanie nahratého hlasu
057 Prehrávanie hlasovej poznámky
057 Indikátor na displeji LCD
058
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
PREHRÁVANIE
058 Tlaþidlo Miniatúry/Zväþšenie
058 Tlaþidlo režimu prehrávania
058 Inteligentný album
061 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
061
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
062 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
062 Tlaþidlo OdstrániĢ
063 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
065 UpraviĢ
065 ZmeniĢ veĐkosĢ
066 Otáþanie snímky
066 VoĐba fotogr. štýlu
067 Úprava obrazu
069 ZobraziĢ
069 Spustenie viacnásobnej prezentácie
069 Spustenie viacnásobnej prezentácie
070 Výber obrazov
070 Kon gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
071 Nastavenie intervalu prehrávania
071 Nastavenie hudby v pozadí
071 Možnosti súboru
071 OdstraĖovanie snímok
072 Chránené snímky
6
Obsah
SOFTVÉR
072 Hlasové poznámky
073 DPOF
075 KopírovaĢ na kartu
076 PictBridge
077 PictBridge : Výber snímky
077 PictBridge : Nastavenie tlaþe
078 PictBridge : VynulovaĢ
078 Dôležité poznámky
080 UkazovateĐ varovania
081
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
083 Technické údaje
086 Poznámky k softvéru
086 Požiadavky systému
087 Informácie o softvéri
088 Nainštalovanie aplikaþného softvéru
090 Spustenie režimu PC
093 Odobratie vymeniteĐného disku
094 Samsung Master
097
Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme MAC
097
Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
098 ýasto kladené otázky
7
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát
Alkalické batérie
typu AA
Kábel USB
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 83)
PoužívateĐská
príruþka, Záruþný list
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta
SD/SDHC/MMC
(pozrite str. 15)
NabíjateĐná batéria Nabíjaþka Kábel AV
Kábel striedavého
napätia
Obal fotoaparátu
8
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Tlaþidlo spúšte
Objektív/ Kryt objetívu
Blesk
Tlaþidlo na zapnutie
Reproduktor
Kontrolka samospúšte
/ automatického
Mikrofón
Terminál USB / AV
9
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo MENU
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo Fn/OdstrániĢ
Tlaþidlo priblíženia Tele(T)
(digitálne priblíženie)
Tlaþidlo priblíženia Wide(W) (Miniatúra)
Oþko na remienok
10
Spodná þasĢ
Popis funkcií
Tlaþidlo s 5 funkciami
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom
smere.
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo SamospúšĢ/
Doprava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/
PrehraĢ a PozastaviĢ
Otvor pre statív
Kryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäĢovej karty
Priestor na batérie
11
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 18.
Režim
Smart Auto
(Smart Auto)
Auto
(Auto)
Program
(Program)
DIS
Ikona
Režim
Photo Help Guide
(Spriev. pom. fotogr.)
Scene
(Scéna)
Movie
(Film)
-
Ikona
Režim
SCENE
Beauty Shot
(Zachytenie
krásy)
Frame Guide
(Frame Guide)
Night
(Noc)
Portrait
(Portrét)
Ikona
Režim
Children
(Deti)
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Zblízka)
Text
(Text)
Ikona
Režim
Sunset
(Západ slnka)
Dawn
(Úsvit)
Backlight
(
Svetlo pozadia)
Fireworks
(OhĖostroj)
Ikona
Režim
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
-
-
-
Ikona
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Bliká
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotogra e.
Keć sa nabíja batéria
blesku
Kontrolka bliká
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni
Kontrolka bliká
Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Popis funkcií
12
Pripojenie k zdroju energie
Odporúþame batérie pre digitálne fotoaparáty (Do roka od dáta
výroby.) Batérie sú uvedené dole.
– NenabíjateĐné batérie : 2 ks alkalické typu AA
(s vysokou kapacitou)
– NabíjateĐná batéria (voliteĐná) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 dobíjateĐná batéria Špecifikácie
Model SNB-2512
Typ Ni-MH
Kapacita 2500mAh
Napätie 1.2V x 2
ýas nabíjania Približne 300 minút (pre SBC-N2)
Ä
Pribalená batéria sa môže líšiĢ v závislosti od regiónu, kde ste
výrobok zakúpili.
Ŷ
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá
vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon baté-
rie a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ.
Nie je to nezvyþajný stav.
Alkalické batérie je možné Đahko zakúpiĢ. Doba
použiteĐnosti batérií však závisí od výrobcu batérie alebo
od podmienok pri fotografovaní.
Nepoužívajte mangánové batérie, neposkytujú dostatok
energie.
Pri tomto fotoaparáte sa odporúþa, aby sa použila
vysokokapacitná batéria (alkalická, nikel-hydridová). Ak
sa použije odlišná batéria, þas používania fotoaparátu sa
môže skrátiĢ.
13
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte,
þi je batéria (+ / -).
-Keć je otvorený kryt priestoru
na batériu, nestláþajte ho
násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
Ŷ
Ŷ
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäĢovej karty
otoþte smerom k prednej
þasti fotoaparátu (k objektívu),
a kontakty pamäĢovej karty
smerom k zadnej þasti
fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu
otoþenú opaþne.
Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu
zásuvky pamäĢovej karty.
Ŷ
14
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky
uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 50). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti
reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
15
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaĢ pamäĢové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Super Fine
(VeĐmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30CPS)
15FPS
(15CPS)
Fotogr a
snímka
Približne
218
Približne
303
Približne
506
--
Približne
240
Približne
340
Približne
548
--
Približne
281
Približne
394
Približne
616
--
Približne
290
Približne
411
Približne
657
--
Približne
365
Približne
506
Približne
822
--
Približne
850
Približne
1120
Približne
1263
--
Približne
1892
Približne
2185
Približne
2397
--
*Filmovy
klip
---
Približne
13'42"
Približne
27'04"
---
Približne
34'17"
Približne
59'24"
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje.
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
Môžete zaznamenaĢ až 4 GB alebo 2 hodiny videa.
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
16
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
Ŷ
Indikátor LCD monitora
ýíslo
Popis Ikona Strana
5
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
-
6 Batéria
Str.13
7 Blesk
Str.30
8 Temporizator
Str.32
9 Macro
Str.28
10 Výber štýlu fotografie
Str.43
11 Zaznamenanie tváre
Str.37
12 Tón tváre
Str.39
13
Úprava obrazu / Bez zvuku
/ Retušovanie tváre
Str.44/
46/39
14 Dátum / ýas 2009/08/01 01:00 PM Str.51
15
Varovanie pri destabilizácii
Str.25
16
Rámþek automatického
zaostrenia
Str.42
17 Opakované snímanie
Str.42
18 Meranie
Str.41
19
Kvalita snímky/rýchlosĢ
snímkovania
Str.40
20 VeĐkosĢ snímky
Str.40
21 ISO
Str.37
22
Vyváženie bielej
Str.36
23
Kompenzácia expozície
Str.35
[Obrázok a celkový stav]
ýíslo Popis Ikona Strana
1 Režim nahrávania Str.18
2
Lišta optického / digitálneho priblíženia
/ Mierka digitálneho priblíženia
Str.26
3
Hlasové poznámky
Str.45
4
Poþet zostávajúcich snímok 00001
Str.15
Zostávajúci þas 00:00:00
17
Ako používaĢ ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol.
3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava.
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Program
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Smart Auto
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Back Set
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Volume :Medium
Off
Low
Medium
High
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Volume :Medium
Exit Back
Mode
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Volume
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Stlaþte tlaþidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Stlaþte tlaþidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Mode
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Volume
Functions
Sound
Display
Settings
Mode
Photo Size
Quality
Focus Area
Photo Style Selector
Voice
Face Detection
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change Exit Change
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Program
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Smart Auto
18
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ inteligentný automatický režim ( )
1. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte
inteligentný automatický režim.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte
snímku.
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na
základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte
skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa pred-
volené nastavenia.
Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybraĢ
režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia sub-
jektu.
Fotoaparát nemusí vybraĢ správnu scénu, a to v závislosti od
prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu, osvetlenie
a vzdialenosĢ k objektu.
Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keć je blesk
nastavený na možnosĢ off (vypnutý). Fotoaparát používa režim
[Tripod] (Statív) po skontrolovaní podmienok snímania na statíve
poþas urþitého þasového obdobia.
Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybraĢ režim statívu, a
to v závislosti od pohybu objektu.
Výber režimu
Požadovaný prevádzkový režim možno
vybraĢ tlaþidlom MENU umiestneným na
zadnej strane fotoaparátu.
Ako používaĢ tlaþidlo MENU
1. Stlaþte tlaþidlo MENU a objaví sa
ponuka znázornená vedĐa.
2.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si
vyberte ponuku [Mode] (Režim) a
stlaþte tlaþidlo doprava.
3.Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si
vyberte požadovaný režim a potom
stlaþte tlaþidlo OK.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Program
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Smart Auto
Mode
Program
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Smart Auto
Program
Exit Back
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Smart Auto
Program
Exit Back
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Smart Auto
Program
Exit Back
DIS
Photo Help Guide
Scene
Movie
Auto
Smart Auto
19
Ako používaĢ režim Auto ( )
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaĢ rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateĐa.
1. Vložte batérie (str. 13). Pri vkladaní
batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 13). Pretože
tento fotoaparát má internú pamäĢ
s veĐkosĢou 7MB, nie je nutné vložiĢ
pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená
pamäĢová karta, snímka bude uložená
do internej pamäte. Ak je vložená
pamäĢová karta, snímka bude uložená
na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte režim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja
LCD naaranžujte obraz.
7. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom
stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali
objektív alebo blesk.
Spustenie režimu nahrávania
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Landscape] (Krajinka) (
) : Pri snímaní scén v exteriéri
[White] (Biela) (
) :
Pri snímaní vo veĐmi jasnom
prostredí
[Nights] (Noci) ( ) : Pri snímaní noþných scén
[Night Portrait] (Noþný portrét)
( ) : Pri snímaní Đudí na tmavom
mieste v exteriéri
[Backlight] (Protisvetlo) (
) : Pri snímaní scenérie s
protisvetlom bez portrétu
[Backlight Portrait] (Portrét s protisvetlom)
( ) : Pri snímaní portrétu s protisvet-
lom
[Portrait] (Portrét) (
) : Pri snímaní portrétu
[Macro] (Makro): (
) : Pri snímaní detailných záberov
[Macro Text] (Makro text) (
) : Pri snímaní textov s detailným
priblížením
[Tripod] (Statív): (
) : Pri snímaní objektu bez
akéhokoĐvek pohybu prostred-
níctvom statívu
[Action] (Akcia): (
) : Pri snímaní objektu, ktorý sa
þasto pohybuje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung SAMSUNG ES20 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka