Roche cobas e 801 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
cobas
®
8000 modular analyzer
series
Bezpečnostní příručka – Verze 5.0
Verze softwaru 06-02
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
2
Informace o vydání
Poznámka k vydání
Tato publikace je určena pro uživatele cobas
®
8000
modular analyzer series.
cobas
®
8000 modular analyzer series je sestaven
ze 2 komponent:
•Přístroj zahrnuje analytické moduly, řídící jednotku a
další součásti jednotky Core.
Obsahuje cobas
®
8000 data manager představovaný
PC, které koordinuje přenos dat v reálném čase mezi
přístrojem a LIS laboratoře.
Veškerá snaha je směřována k tomu, aby všechny
informace, obsažené v této publikaci, byly v době vydání
správné. Nicméně výrobce tohoto produktu může
aktualizovat publikované informace jako výsledek vývoje
produktu, což může vést k nové verzi této publikace.
Kde hledat informace Online Help obsahuje všechny informace o produktu,
včetně:
Rutinní provoz
Údržba
Bezpečnost
Informace o odstraňování problémů
Odkazy na software
Informace o konfiguraci
Základní informace
Bezpečnostní příručka obsahuje všechny důležité
bezpečnostní informace. S příručkou se musíte seznámit
před používáním přístroje.
Zkrácená příručka poskytuje přehled o předrutinních a
rutinních úlohách data managera a přístroje.
Uživatelská příručka je zaměřena na rutinní provoz a
údržbu. Kapitoly jsou řazeny s ohledem na průběh
běžného provozu.
Dostupná je samostatná Uživatelská příručka
pro cobas
®
8000 data manager.
Příručka výrobce PC musí obsahovat všechny informace
o hardwaru řídící jednotky.
Verze vydání Verze softwaru Datum revize Popis změn
5.0 06-02 2016-05 Přepracované vydání podle nového konceptu dokumentace
Roche.
První verze samostatné Bezpečnostní příručka.
y Historie revizí
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
3
!
Obecné upozorně
Aby nedošlo k vážnému či smrtelnému úrazu je nutné se
důkladně seznámit se systémem a bezpečnostními
informacemi než jej začnete používat.
r Zvláštní pozornost by měla být věnována všem
bezpečnostním opatřením.
r Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této
publikaci.
r Nepoužívejte přístroj způsobem, který není popsán
v této publikaci.
r Uchovávejte všechny publikace na bezpečném a
snadno dostupném místě.
!
Obecné upozorně
Aby nedošlo k vážnému či smrtelnému úrazu je nutné se
důkladně seznámit se systémem a bezpečnostními
informacemi než jej začnete používat.
r Zvláštní pozornost by měla být věnována všem
bezpečnostním opatřením.
r Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této
publikaci.
r Nepoužívejte přístroj způsobem, který není popsán
v této publikaci.
r Uchovávejte všechny publikace na bezpečném a
snadno dostupném místě.
Výuka Nikdo se nesmí účastnit obsluhy a údržby bez zaškolení
pracovníky Roche. Nezkoušejte postupy, které nejsou
popsané v uživatelské dokumentaci, určené pracovníkům
zaškoleným servisem Roche.
Snímky obrazovky Snímky obrazovek v této publikaci jsou čistě jen
ilustrativní. Volitelná a proměnná data jako testy, výsledky
nebo názvy cest nemusí být použitelné v laboratorních
podmínkách.
Záruka Všechny modifikace systému, provedené zákazníkem, činí
záruku a servisní smlouvu neplatnou a zrušenou.
Kvůli podmínkám záruky kontaktujte místního prodejce
nebo vašeho partnera pro záruky kontraktu.
Vždy nechte provádět aktualizace softwaru pracovníky
servisu Roche nebo za jejich asistence.
Copyright © 2007–2016, Roche Diagnostics GmbH.
Všechna práva vyhrazena.
Ochranné známky Uznávané jsou tyto uvedené ochranné známky:
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
4
COBAS, COBAS C, COBAS E, COBAS INTEGRA a LIFE
NEEDS ANSWERS jsou ochrannými známkami Roche.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Zpětná vazba Veškerá snaha je směřována k tomu, aby tato publikace
naplňovala svůj účel. Veškeré zpětné ohlasy týkající se
jakéhokoliv aspektu této publikace jsou vítány a budou
zváženy pro případné aktualizace. Chcete-li poskytnout
zpětnou vazbu, neváhejte kontaktovat zástupce Roche.
Osvědčení
Níže uvedené požadavky cobas
®
8000 modular analyzer
series splňuje:
Nařízení 98/79/EC Evropského parlamentu a Rady z 27
října 1998 o in vitro diagnostických zdravotnických
zařízeních.
Nařízení 2014/53/EU Evropského parlamentu a Rady z 16
dubna 2014 o harmonizaci práv členských států v oblasti
zpřístupnění na trhu s rádiovým vybavením a o zrušení
nařízení 1999/5/EC.
Nařízení 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady
z června 2011 o omezeních při používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
Shoda je zajištěna prostřednictvím prohlášení o shodě.
Následující značky vyjadřují shodu:
Pro in vitro diagnostické použití.
Vyhovuje požadavkům IVD nařízení 98/79/EC o in vitro
diagnostických zdravotních zařízeních
Vydal Intertek pro Kanadu a US.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
5
Osvědčení přístroje Přístroj je vyráběn a testován podle uvedených
mezinárodních bezpečnostních standardů:
IEC 61010-1
IEC 61010-2-081 a A1
IEC 61010-2-101
UL 61010-1
CAN/CSA C22.2 No. 61010-1
CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-101
CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-081
Vyhovuje požadavkům na emise a odolnost, popsaným
ve standardu IEC 61326-2-6 / EN 61326-2-6.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
6
Kontaktní adresy
V rámci Evropské unie a
členských státech EFTA
Mimo Evropskou unii a
členské státy EFTA
Výrobce přístroje Hitachi High-Technologies
Corporation
1-24-14 Nishi-Shimbashi
Minato-ku Tokyo 105-8717
Japan
Výrobce cobas
®
8000
data manager
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
Autorizovaný
zástupce
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
Výrobce: Hitachi High-Technologies
Corporation
Vyrobeno pro: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
7
Obsah
Předmluva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Určení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboly a zkratky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostní klasifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O kvalifikaci obsluhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O bezpečnosti a správném používání systému . . . 13
O instalaci a deinstalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O provozních podmínkách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Varovná hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektrotechnická bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Materiály s biologickým rizikem . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Výsledky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Výstražné hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mechanická bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reagencie a pracovní roztoky. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Software a bezpečnost dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Jističe a pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rozlití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zásuvka pro zásobníky (e 801 a e 602 modul). . . 30
Přípravné místo (c 502 modul) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transportní mechanismus (c 702 modul) . . . . . . . 30
Bezpečnost dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bezpečnostní štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seznam bezpečnostních štítků . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bezpečnostní štítky na jednotce Core . . . . . . . . . . 34
Bezpečnostní štítky na ISE modulu . . . . . . . . . . . . 36
Bezpečnostní štítky na c 702 modulu . . . . . . . . . . 39
Bezpečnostní štítky na c 701 modulu . . . . . . . . . . 43
Bezpečnostní štítky na c 502 modulu . . . . . . . . . . 47
Bezpečnostní štítky na e 801 modulu . . . . . . . . . . 51
Bezpečnostní štítky na e 602 modulu . . . . . . . . . . 59
Bezpečnostní informace pro čtečky barkódů . . . . . . . 64
O laserové čtečce barkódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
O LED čtečkách barkódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
O elektronickém bezpečnostním zámku
pro různé kryty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Obnovení provozu po zastavení bezpečnostním
zámkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
O mechanickém bezpečnostním zámku vrchního
krytu modulů e 801 a c 702. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bezpečnostní informace pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . 72
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
8
Informace o likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
9
Předmluva
Tato příručka je určena k používání společně
s Uživatelskou příručkou cobas
®
8000 modular analyzer
series.
Provozní a údržbové akce jsou popsány v Uživatelské
příručce a Online Helpu.
V této sekci
Určení (8)
Symboly a zkratky (8)
Určení
Systém cobas
®
8000 modular analyzer series je plně
automatický, snadno přístupný, softwarem řízený systém
pro imunochemické a fotometrické analýzy, určené
pro kvalitativní a kvantitativní in vitro stanovení široké
palety testů.
cobas
®
8000 modular analyzer series je in vitro
diagnostické (IVD) zdravotnické zařízení.
Symboly a zkratky
Názvy produktů Není-li stanoveno jasně jinak, jsou použity následující
názvy výrobků a popisy.
Název výrobku Typ výrobku
cobas
®
8000 modular analyzer
series
Systém
cobas
®
8000 data manager
Data manager
cobas
®
ISE module
ISE modul
cobas c 702 module c 702 modul
cobas c 701 module c 701 modul
cobas c 502 module c 502 modul
cobas e 801 module e 801 modul
cobas e 602 module e 602 modul
cobas c pack reagenční kazeta
cobas e pack reagenční kazeta
cobas e pack zelená reagenční kazeta
cobas e flow cobas e flow test
Sample Cup standardní kep
y Názvy produktů
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
10 Předmluva
Konvence používané v publikaci
Použité symboly produktů
Micro-Sample Cup mikrokep
Sarstedt micro tube kryokep
AssayTip/AssayCup tray zásobník
WasteLiner nádoba na pevný odpad
Název výrobku Typ výrobku
y Názvy produktů
Symbol Vysvětlení
o Položka
u Související témata obsahující další informace
q
Tip. Vyznačuje doplňující informace, týkající se
správného užívání nebo praktické tipy.
r Začátek úlohy
I Extra informace v rámci úlohy.
f Výsledek akce v rámci úlohy.
c Frekvence úlohy
n Trvání úlohy
d Materiály potřebné pro úlohu.
j Předpoklady pro úlohu
u Téma. Použité křížové odkazy na témata.
p Úloha. Použité křížové odkazy na úlohy.
w
Obrázek. Použité popisy obrázků a křížo
odkazy na obrázky.
y
Tabulka. Použité popisy tabulek a křížo
odkazy na tabulky.
z Rovnice. Použité křížové odkazy na rovnice.
y Konvence používané v publikaci
Symbol Vysvětlení
Global Trade Item Number
Počet obsažený v balení
y Použité symboly produktů
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
11
Zkratky Používané jsou tyto zkratky:
Počet obsažený v balení
Orientace balíku během transportu
Splňuje požadavky nařízení 2011/65/EU o
RoHS
Symbol Vysvětlení
y Použité symboly produktů
Zkratka Definice
ANSI American National Standards Institute
EC Evropské společenství
ECL Elektrochemiluminiscence
EFTA Evropské společenství volného obchodu
EN European Standard - norma
IEC International Electrical Commission
ISE Iontově selektivní elektroda
ISO International Organization for
Standardization
IT Informační technologie
IVD In vitro diagnostika
LED Světlo emitující dioda
LIS Laboratorní informační systém
NaOHD Detergent pro mytí reagenční jehly a
kyvet (D1)
QC Kontrola kvality
STAT Short Turn Around Time (STAT)
UPS Záložní zdroj
WEEE Waste Electrical and Electronic
Equipment
y Zkratky
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
12 Bezpečnostní klasifikace
Bezpečnostní klasifikace
Bezpečnostní opatření a důležité poznámky pro uživatele
jsou klasifikovány podle standardů ANSI Z535.6.
Seznamte se prosím s následujícími ikonami.
!
Bezpečnostní upozorně
r Symbol bezpečnostního upozornění se používá
k upozornění na riziko fyzického úrazu. Dodržujte
všechny bezpečnostní pokyny, které následují za tímto
symbolem, aby nedošlo k možnému poškození
systému, zranění nebo úmrtí.
Symboly se slovním doprovodem jsou používány pro
určitá rizika:
VAROVÁNÍ
!
Varování...
r ...vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jim
nevyvarujete, mohou způsobit smrt či vážné zranění.
POZOR
!
Výstraha...
r ...vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jim
nevyvarujete, mohou způsobit střední nebo lehké
zranění.
UPOZORNĚ
Poznámka...
...vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jim
nevyvarujete, mohou zapříčinit poškození systému.
Důležité informace, které nejsou významné
pro bezpečnost, jsou označeny uvedenou ikonou:
q Tip...
...vyznačuje doplňující informace, týkající se správného
užívání nebo praktické tipy.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
13
Bezpečnostní opatření
!
Máte-li se vyvarovat vážnému či smrtelnému
úrazu, přečtěte si s porozuměním následující
bezpečnostní opatření.
Bezpečnostní varování v Bezpečnostní a Uživatelské
příručce, v OLH a na přístroji nemohou postihnout
všechny možné případy, neboť je nelze všechny předvídat
a dopředu odhadnout všechny situace.
V následujících pasážích budou označeny činnosti
nepřijatelné pro provoz. Vždy buďte pozorní a používejte
svůj zdravý rozum.
V této sekci
O kvalifikaci obsluhy (12)
O bezpečnosti a správném používání systému (13)
O instalaci a deinstalaci (14)
O provozních podmínkách (15)
O kvalifikaci obsluhy
Nedostatečné znalosti a dovednosti V roli obsluhy jste povinni se seznámit s příslušnými
bezpečnostními opatřeními, standardy, informacemi a
postupy, které jsou součástí těchto pokynů.
r Nikdo se nesmí účastnit obsluhy a údržby
bez zaškolení pracovníky Roche.
r Nezkoušejte postupy údržby, instalace či servisu, které
nejsou zařazeny do školení pracovníky servisu Roche.
r Pečlivě dodržujete postupy, uvedené v pokynech,
týkající se provozu a údržby systému.
r Postupujte podle Správné laboratorní praxe, zvláště
při práci s biologicky nebezpečným materiálem.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
14 Bezpečnostní opatření
O bezpečnosti a správném používání systému
Chybějící osobní ochranné prostředky Práce bez osobních ochranných prostředků znamená
ohrožení života a zdraví.
r Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky,
včetně, ale nejen následující:
o Ochrana očí s boční clonou
o Kapalinám odolný laboratorní plášť
o Odpovídající laboratorní rukavice
o V případech možnosti vystříknutí používejte
ochranný štít
Únava z příliš dlouhé práce Sledování obrazovky po nadměrnou dobu může způsobit
únavu vašich očí i těla.
r Dodržujte přestávky na odpočinek v souladu
s místními předpisy.
Neúčastněte se obsluhy systému
nepřiměřeně dlouhou dobu
r Dodržujte postup uvedení do provozu.
r Přepněte jističe do polohy vypnuto, nemá-li být systém
delší dobu používán.
r Zbývající reagencie vyjměte a uložte je do ledničky.
r Více informací poskytne místní zastoupení Roche
Diagnostics.
Abnormální podmínky Během provozu vždy sledujte nezvyklé zvuky, únik vody
nebo jiné nezvyklé situace.
r Když se objeví závada, použijte přiměřené a bezpeč
řešení dle situace a kontaktujte zástupce servisu
Roche.
Neschválené části Použití jiných, neschválených součástí či zařízení může
způsobit poruchu systému a učinit tak záruku neplatnou a
ukončenou.
r Používejte jen součásti a zařízení schválené Roche
Diagnostics.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
15
O instalaci a deinstalaci
Chyby při instalaci Jen zaškolení pracovníci servisu Roche mohou provádět
instalaci systému.
r Nezkoušejte instalace, které nejsou zařazeny
do školení pracovníky servisu Roche.
Poškození při transportu r Nikdy se nepokoušejte přemisťovat nebo přepravovat
systém.
r Přenechte přemisťování a transport pracovníkům
servisu Roche.
Likvidace Infekční systém může způsobit infekci.
r Pokud musíte zlikvidovat systém, seznamte se
s následujícími informacemi.
u Informace o likvidaci (72)
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
16 Bezpečnostní opatření
O provozních podmínkách
Nevhodné provozní podmínky Provoz za podmínek, překračující určené meze, může vést
k nesprávným výsledkům nebo poškození systému.
r Používejte systém jen uvnitř budov a vyvarujte se
překročení určených mezí pro teplotu a vlhkost
prostředí.
r Zajistěte, aby byl větrací otvory systému zůstávaly stále
odkryté bez překážek.
r Přispějte k zajištění správných provozních podmínek
údržbou ve stanovených intervalech.
r Dodržujte provozní pokyny nepoškozené a připravené
k použití. Provozní pokyny musí být neustále
k dispozici všem uživatelům.
Výpadek proudu Při výpadku proudu nebo chvilkovém poklesu napě
může dojít k poškození systému nebo ztrátě dat.
r Pracujte jen se záložním zdrojem energie (UPS).
r Zajistěte pravidelnou údržbu UPS.
r Provádějte pravidelné zálohování výsledků.
r Nevypínejte přístroj, když řídící jednotka používá
pevný disk nebo jiné datové medium.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
17
Varovná hlášení
!
Seznam varovných hlášení
Jejich neznalost může mít za následek smrt nebo vážný
úraz.
r Před zahájením provozu systému si pečlivě přečtěte
bezpečnostní hlášení.
V této sekci
Elektrotechnická bezpečnost (16)
Materiály s biologickým rizikem (17)
Odpad (19)
Výsledky (20)
Elektrotechnická bezpečnost
Elektrický úraz Odstranění krytů elektrických komponent může způsobit
úraz elektrickým proudem, protože jsou uvnitř díly
pod vysokým napětím.
r Nikdy se nepokoušejte pracovat v částech
s elektronikou.
r Nikdy neodstraňujte žádný kryt systému, než jaký je
uveden v Uživatelské příručce.
r Nikdy neotevírejte horní kryt a nedotýkejte se
ultrazvukových míchaček za provozu nebo při údržbě
analyzátoru.
r Jen pracovníci servisu Roche mohou instalovat,
servisovat a opravovat systém.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
18 Varovná hlášení
Materiály s biologickým rizikem
Infekční vzorky Kontakt se vzorky obsahující materiál lidského původu
může způsobit infekci. Všechny materiály a mechanické
součásti spojené se vzorky lidského původu jsou
potenciálně infekční.
r Postupujte podle Správné laboratorní praxe, zvláště
při práci s biologicky nebezpečným materiálem.
r Během provozu systému mějte všechny kryty
uzavřené.
r Vždy před prací s otevřeným krytem přístroj vypněte
nebo si zvolte příslušný režim pro daný typ údržby.
r Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky.
r Dojde-li k rozlití jakéhokoliv biologicky nebezpečného
materiálu, ihned jej odsajte a místo ošetřete
dezinfekcí.
r Dojde-li ke kontaktu vzorků nebo odpadu s vaší kůží,
omyjte zasažené místo ihned vodou a mýdlem a
ošetřete dezinfekcí.
Poraďte se s lékařem.
Rozlitý vzorek Vzorkové nádobky se mohou otřásat během transportu
stojánku a rotace. Vzorky tak mohou vytéci do
transportního mechanizmu.
r Zabraňte přeplňování vzorkových zkumavek a kepů.
r Používejte jen předepsané vzorkové zkumavky a kepy.
r Ponechte cca 10 mm volného prostoru mezi hladinou
vzorku a okrajem zkumavky nebo kepu.
r Jestliže dojde k rozlití vzorku do přístroje, ihned ji
odsajte a použijte dezinfekci. Používejte proto
ochranné pomůcky.
Ultrazvukové míchačky Kontakt s rozlitou reakční směsí nebo vdechnutí aerosolu
z reakční směsi z ultrazvukové míchačky může způsobit
infekci.
r Během provozu systému mějte všechny kryty
uzavřené.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
19
Ostré předměty Kontakt se vzorkovou jehlou může vyústit v infekci.
r Při čištění jehel používejte čtverečky gázy ve vícero
vrstvách a otírejte je směrem shora dolů.
r Dejte pozor, aby jste se nepíchli o jehlu.
r Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky.
Zvlášť obezřetně pracujte v laboratorních rukavicích,
snadno mohou být propíchnuty či proříznuty, což
může vést k infekci.
Pohyblivé části Kontakt s pohyblivými částmi může skončit infekcí nebo
úrazem obsluhy.
r Během provozu systému mějte všechny kryty uzavřené
a na svých místech.
r Vždy před prací s otevřeným krytem přístroj vypněte
nebo si zvolte příslušný režim pro daný typ údržby.
r Jen zaškolená obsluha by měla mít přístup ke klíčům
od krytů přístroje.
r Nikdy se nedotýkejte jiných částí systému, než jaké
jsou uvedeny. Nedotýkejte se pohyblivých částí
při provozu.
r Vkládejte a vyjímejte stojánky jen, když svítí zelená
LED kontrolka u příslušného podnosu.
r Během provozu a údržby postupujte přesně podle
Uživatelské příručky.
Roche Diagnostics
Modulární analyzátor řady cobas® 8000 · Verze softwaru 06-02 · Bezpečnostní příručka · 5.0
20 Varovná hlášení
Odpad
Infekční odpad Kontakt s odpadem (kapalný nebo pevný) může skončit
infekcí. Všechny materiály a mechanické součásti spojené
s odpadním systémem jsou potenciálně infekční.
r Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky.
Zvlášť obezřetně pracujte v laboratorních rukavicích.
Snadno mohou být propíchnuty či proříznuty, což
může vést k infekci.
r Dojde-li k rozlití jakéhokoliv biologicky nebezpečného
materiálu, ihned jej odsajte a místo ošetřete
dezinfekcí.
r Dojde-li ke kontaktu odpadu s vaší kůží, omyjte
zasažené místo ihned vodou a mýdlem a ošetřete
dezinfekcí.
Poraďte se s lékařem.
Odpad musí být likvidován v souladu s místními zákony a
předpisy. Jakákoliv sloučenina, obsažená v reagenciích,
kalibrátorech či kontrolách kvality, která podléhá regulaci
z hlediska ochrany přírody, musí být likvidována v souladu
s platnými předpisy na ochranu vod. Předpisy, týkající se
odpadních vod, vám poskytnou příslušné místní orgány.
V analyzátoru jsou kapalné odpady likvidovány dvěma
způsoby:
Koncentrovaný kapalný odpad, který obsahuje vysoce
koncentrované reakční roztoky. S tímto odpadem musí
být nakládáno jako s infekčním dle platných místních
předpisů.
Ředěný odpad: Odpadní kapaliny s nízkou
koncentrací, pocházející z mytí kyvet nebo z inkubač
lázně. Pokud používáte NaOHD koncentrace
alkalických sloučenin je 0.1 až 1.0 mmol/l.
Škodlivé výpary Smícháním obsahu odpadní nádoby s látkami s bělícím
účinkem mohou vzniknout nebezpečné výpary.
r Nepoužívejte bělící sloučeniny k čištění odpadní
nádoby.
Poškození životního prostředí Systém vytváří kapalný a pevný odpad. Tento odpad
obsahuje koncentrované reakční směsi a je potenciálně
infekční. Nesprávná likvidace může způsobit poškození
životního prostředí.
r Nakládejte s tímto odpadem jako s infekčním.
r Nakládejte s odpadem v souladu s místními předpisy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Roche cobas e 801 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka