cobas t 511

Roche cobas t 511 Užívateľská príručka

  • Zdravím! Prečítal som si používateľskú príručku pre koagulačný analyzátor Roche cobas t 511. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prevádzky, údržby, kalibrácie, kontroly kvality a interpretácie výsledkov testov. Príručka podrobne popisuje jednotlivé komponenty zariadenia a spôsob ich používania.
  • Aký je účel koagulačného analyzátora cobas t 511?
    Ako často je potrebné kontrolovať zásoby a odpad?
    Čo je System Cleaner a na čo sa používa?
cobas t 511 coagulation analyzer
Průvodce uživatele verze 4,0
Verze softwaru 2.1.1
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
2
Publikační informace
Poznámka k vydání Tato publikace je určena pro uživatele cobas t 511
coagulation analyzer.
Veškerá snaha je směřována k tomu, aby všechny
informace, obsažené v této publikaci, byly v době vydá
správné. Nicméně výrobce tohoto produktu může
aktualizovat publikované informace jako výsledek vývoje
produktu, což může vést k nové verzi této publikace.
Kde hledat informace Podpora uživatele obsahuje všechny informace
o produktu, včetně:
Rutinní provoz
•Údržba
•Bezpečnost
Informace o odstraňování problémů
Odkazy na software
Informace o konfiguraci
Základní informace
Bezpečnostní příručka obsahuje všechny důležité
bezpečnostní informace. S bezpečnostní příručkou se
musíte seznámit před používáním přístroje.
Průvodce uživatele je zaměřen na rutinní provoz a
údržbu. Kapitoly jsou řazeny s ohledem na průběh
běžného provozu.
Zkrácený průvodce je zaměřen na rutinní provoz.
Zkrácený průvodce je řazen s ohledem na průběh
běžného provozu. Poskytuje informace v zhuště
podobě. Více podrobností, viz Uživatelská příručka
nebo Podpora uživatele.
Verze vydání Verze softwaru Datum revize Popis změn
1.0 1.0 Březen 2017 Úvodní verze
1,1 1,0 Červen 2017 Aktualizované bezpečnostní pokyny
2.0 2.0 Srpen 2018 Revidováno pro software 2.0
Aktualizace bezpečnostních štítků vprostoru
pro vzorky a rozvodu kapalin
2.1 2.0.2 Březen 2019 Aktualizace údržby "Čistění komponent jehly"
3.0 2.1 Srpen 2019 Začleněna nová pracovčást - Vzorky a
výsledky
Nové nastavení typu úvodní QC série
Nový koncept ilustrací
4,0 2.1.1 ří 2020 IVDR shoda s Nařízením (EU) 2017/746
Proces zálohování systému
Nová bezpečnostní upozorně
Manipulace se zkumavkami
Videa údržby
y Historie revizí
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
3
!
Obecné upozorně
Aby nedošlo k vážnému či smrtelnému úrazu je nutné se
důkladně seznámit se systémem a bezpečnostními
informacemi než jej začnete používat.
r Zvláštní pozornost by měla být věnována všem
bezpečnostním opatřením.
r Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této
publikaci.
r Nepoužívejte přístroj způsobem, který není popsán
v této publikaci.
r Uchovávejte všechny publikace na bezpečném a
snadno dostupném místě.
!
Hlášení nežádoucích příhod
r Informujte svého zástupce společnosti Roche a
příslušný místní orgán o všech závažných událostech,
které mohou při používání tohoto výrobku nastat.
Výuka Nikdo se nesmí účastnit obsluhy a údržby bez zaškolení
pracovníky Roche. Nezkoušejte postupy, které nejsou
popsané v uživatelské dokumentaci, určené pracovníkům
zaškoleným servisem Roche.
Snímky obrazovek Snímky obrazovek v této publikaci jsou čistě jen
ilustrativní. Volitelná a proměnná data jako testy, výsledky
nebo názvy cest nemusí být použitelné v laboratorních
podmínkách.
Záruka Všechny modifikace systému, provedené zákazníkem, činí
záruku a servisní smlouvu neplatnou a zrušenou.
Kvůli podmínkám záruky kontaktujte místního prodejce
nebo vašeho partnera pro záruky kontraktu.
Vždy nechte provádět aktualizace softwaru pracovníky
servisu Roche nebo za jejich asistence.
Copyright © 2017-2020, F. Hoffmann-La Roche Ltd. All rights
reserved.
Licenční informace cobas t 511 coagulation analyzer software je chráněn
obchodním právem, autorským právem a mezinárodními
ujednáními. cobas t 511 coagulation analyzer obsahuje
uživatelské licence mezi F. Hoffmann-La Roche Ltd. a
držitelem licencí, a jen autorizovaný uživatel má přístup
k softwaru a oprávněpoužívat jej. Neautorizované
použití a distribuce je považováno za kriminální jednání
s právními důsledky.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
4
Open Source a komerční software cobas t 511 coagulation analyzer může obsahovat
komponenty nebo moduly komerčních nebo open-source
softwarů. Další informace o duševním vlastnictví a dalších
varování, jakož i licencí, které se týkají programů
začleněných do cobas t 511 coagulation analyzer
naleznete v elektronické distribuci začleněné do tohoto
produktu.
Tento open source a komerční software a cobas t 511
coagulation analyzer jako celek může představovat
prostředek, který je v souladu s platnými právními
předpisy.
Upozorňujeme, že příslušná autorizace není platná podle
příslušné legislativy v případě neautorizovaných zásahů
do cobas t 511 coagulation analyzer.
Ochranné známky Uvedené obchodní známky jsou uznávané:
COBAS a COBAS T obchodními známkami Roche.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Zpětná vazba Veškerá snaha je směřována k tomu, aby tato publikace
naplňovala svůj účel. Veškeré zpětné ohlasy týkající se
jakéhokoliv aspektu této publikace jsou vítány a budou
zváženy pro případné aktualizace. Chcete-li poskytnout
zpětnou vazbu, neváhejte kontaktovat zástupce Roche.
Osvědčení Systém cobas t 511 coagulation analyzer spl
ňuje níže
uvedené požadavky:
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze
dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a
rozhodnutí Komise 2010/227/EU.
Nařízení 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady
z června 2011 o omezeních při používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
Shoda je zajištěna prostřednictvím prohlášení o shodě.
Následující značky vyjadřují shodu:
Pro in vitro diagnostické použití.
V souladu s ustanoveními platných předpisů EU.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
5
Kontaktní adresy
Pobočky společnosti Roche Seznam všech poboček společnosti Roche naleznete na
adrese:
www.roche.com/about/business/roche_worldwide.htm
eLabDoc Elektronickou uživatelskou dokumentaci lze stáhnout
pomocí e-služby eLabDoc na platformě Roche DiaLog:
www.dialog.roche.com
Další informace vám poskytne místní pobočka nebo
zástupce servisních služeb společnosti Roche.
Vydáno Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pro Kanadu
a US.
Vydal CSA Group pro Kanadu a US.
CUS
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Made in Switzerland
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
6
Obsah 7
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
Obsah
Publikační informace 2
Kontaktní adresy 5
Obsah 7
Určení 9
Určení pro IVD příslušenství a software 9
Určení uživatelé 10
Symboly a zkratky 10
Co je nového ve vydání verze 4.0 12
Co je nového ve vydání verze 3.0 13
Co je nového ve vydání verze 2.1 14
Co je nového ve vydání verze 2.0 14
Popis systému
5Přehled systému
O systému 19
O principu měření 20
O technologii měření 21
6Přehled hardwaru
Popis hardwaru 25
Provoz systému
7Před provozem
Kontrolní list: Před provozem 43
Zapnutí systému 44
Kontrola zásob a odpadu 47
Koncept alarmů systému 53
O manipulaci se zkumavkami 60
8Přehled provozu
Přehled hlavního pracovního postupu 65
O priorizaci zadání testů 67
Přehled softwaru 68
9 Reagencie a spotřební materiál
Reagencie 83
Nakládání s reagenciemi 88
Ostatní zdroje 115
10 Kalibrace
O kalibraci 135
Kalibrační panely 146
Kalibrace v systému 159
11 Kontrola kvality
O QC 195
Vkládání a vyjímání QC 199
Seznam akcí 202
O obecném chování zadání QC 203
Panely QC 204
Správa šarže QC 211
Zadání rutinní QC 213
Zadání přípravné QC 214
Zadání studijní QC 216
Zrušení zadání QC 217
Prohlížení QC 218
Nastavení cílových rozmezí QC 220
Tisk kumulativního nálezu QC 222
12 Zadání testů a manipulace se stojánkem
Zadání testů 227
Nakládání se stojánky 238
13 Vzorky a výsledky
Seznam akcí 247
Záložka Vzorky a výsledky 248
Nakládání s výsledky 265
Sestavení a tisk nálezu 268
Nakládání s výsledky testu Factor
parallelism 270
Rychlý odkaz: Nakládání s výsledky testu Factor
parallelism 277
14 Po provozu
Kontrolní list: Po provozu 281
Zastavení systému 282
Provedení restartu systému/reinicializace 286
Ukončení systému 287
Odstavení analyzátoru na delší dobu 288
15 Údržba
O údržbě 293
Akce údržby 294
Dodatečná údržba 302
Čistění a dekontaminace 306
Dodatek
16 Specifikace
Seznam specifikací systému 313
Podporovaný materiál 316
17 Významový slovník
Rejstřík 325
8 Obsah
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
9
Určení
cobas t 511 coagulation analyzer je plně automatizovaný,
samostatný koagulační analyzátor určený k in vitro
kvalitativním a kvantitativním stanovením koagulačních
analytů v lidské citrátové plazmě, které se využívají
pro diagnostiku koagulačních abnormalit a sledování
antikoagulační terapie.
cobas t 511 coagulation analyzer je samostatný přístroj.
Určení pro IVD příslušenství a software
Zamýšlené použití příslušenství a softwaru nemusí být
dy omezeno jen pro cobas t 511 coagulation analyzer.
Vodivé vzorkové stojánky Conductive sample racks , vodivé stojánky jsou určeny
pro manipulaci s různými typy vzorků v cobas t 711
coagulation analyzer a cobas t 511 coagulation analyzer.
V závislosti na typu vzorku jsou k dispozici barevně
odlišené stojánky:
Šedé pro rutinní série (Sample Rack COAG)
Černé pro kalibrační série (Calibrator Rack COAG)
Bílé pro série kontroly kvality (QC Rack COAG)
Zelené pro rutinní série s kepy na zkumavkách (Cup
on tube rack COAG)
Adaptér pro zkumavky Sarstedt 8 mm Adaptéry se používají při zpracování zkumavek s malým
objemem vzorku pro cobas t 711 coagulation analyzer a
cobas t 511 coagulation analyzer.
SW přístroje Software přístroje pro cobas t 711 coagulation analyzer a
cobas t 511 coagulation analyzer.
Image řídící jednotky Image software pro řídící jednotku cobas t 711
coagulation analyzer a cobas t 511 coagulation analyzer.
Instalátor jazykového balíčku Rozšiřuje nabídku jazyků v cobas t 711 coagulation
analyzer a cobas t 511 coagulation analyzer.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
10
Určení uživatelé
Určení uživatelé cobas t 511 coagulation analyzer jsou
odpovídajícím způsobem vyškolené koagulač
profesionálové používající systém v laboratorních
podmínkách.
Rutinní obsluha Primární úlohy:
Denní provoz systému
Zpracovávání rutinních i naléhavých vzorků pacientů
Stanovení kalibrace a QC (kontrola kvality)
Údržba přístroje a souvisejícího vybavení
Supervisor Odpovědnosti:
Validace výsledků v systému nebo pomocí LIS.
Prohlížení a validace výsledků QC
Zajištění akreditační shody
•Zprostředkování kontaktu s lékaři v případech dotazů
na výsledky
•Sledování účinného využívání systémů
Konfigurování systému
Symboly a zkratky
Názvy produktů Není-li stanoveno jasně jinak, jsou použity následující
názvy výrobků a zkratky:
Zkratky Používané jsou tyto zkratky.
Název výrobku Typ výrobku
Instrument Software pro
cobas t 511 coagulation
analyzer
software
cobas t 511 coagulation
analyzer
analyzátor
System Cleaner cobas t System Cleaner
y Názvy produktů
Zkratka Definice
ANSI American National Standards
Institute
CFR Code of Federal Regulations
CISPR Comité International Spécial des
Perturbations Radioélectriques
(International Special Committee
on Radio Interference)
FCC Federal Communications
Commission
y Zkratky
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
11
IEC International Electrotechnical
Commission
ISO International Organization for
Standardization
IVD In vitro diagnostika
IVDR Předpisy in vitro diagnostiky
SOP Standardní operační postup
Zkratka Definice
y Zkratky
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
12
Co je nového ve vydání verze 4.0
IVDR Shoda s novým evropským nařízením (EU) 2017/746
Zálohování systému Aktualizován je proces zálohování systému.
Nové bezpečnostní upozorně Začleněno nové bezpečnostní upozornění týkající se
předávání výsledků.
u Nakládání s výsledky (265)
Začleněno bezpečnostní upozornění týkající se
prodloužené doby měření.
u O prodloužené době měření (231)
Opožděné výsledky kvůli nedostatku výpočetní kapacity.
u Přehled hlavního pracovního postupu (65)
Manipulace se zkumavkami Jak nalepit štítek s barkódem na zkumavku a umístit
zkumavky do 5-pozičních stojánků.
u O manipulaci se zkumavkami (60)
Videa údržby Začleněna nová videa o údržbě související s uvedenými
akcemi:
•Příprava údržbové kazety
•Doplnění zásobníku vody
•Vyprázdnění nádoby na kapalný odpad
•Vyprázdnění nádoby na pevný odpad
•Výměna nádobky System Cleaner
Obnove provozu po vzpříčení kyvety
u Viz:
Příprava údržbové kazety (86)
Doplň
ování vody (117)
Odstranění kapalného odpadu (121)
Odstranění pevného odpadu (124)
Výměna nádobky System Cleaner (127)
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
13
Co je nového ve vydání verze 3.0
Nové bezpečnostní upozorně Začleněno nové bezpečnostní upozornění na ostré hrany.
Záložka Vzorky a výsledky Začleněna nová záložka o vzorcích a výsledcích. Lepší
znázornění dat a postupů týkajících se rutinního provozu.
u Viz:
Záložka Vzorky a výsledky (248)
O Vzorky a výsledky - rozdělení obrazovky s panelem
Detaily vzorku: (256)
Záložku se vzorky a výsledky si můžete uzpůsobit dle
vašich potřeb.
Typ úvodní QC série Nabízí možnost typu úvodní QC série pro každou
kombinaci aplikace/QC materiál.
Vzorková zkumavka KABE Systém podporuje uvedené vzorkové zkumavky KABE:
Primavette S (2.9 ml)
Kabevette G (3.5 ml)
u Seznam podporovaných typů zkumavek (316)
Datový alarm Nový datový alarm pro výsledky testu využívající
prodlouženou dobu měření.
Doba do Standby Systém uvádí dobu, kdy dosáhne Standby stavu, což
odpovídá času do vydání posledního výsledku.
u O části s obecnými informacemi (69)
Koncept ilustrací Za účelem lepší čtivosti a názornosti byly vyměněny
snímky obrazovek.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
14
Co je nového ve vydání verze 2.1
Aktualizace akcí údržby Akce údržby "Čistění komponent jehly" byla
zjednodušena.
Co je nového ve vydání verze 2.0
Kalibrace Zcela přepracovaná kapitola pro verzi 2.0:
u O kalibraci (135)
QC Aktualizovaná kapitola pro verzi 2.0:
u O QC (195)
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
Popis systému
5Přehled systému ..................................................................................................... 17
6Přehled hardwaru................................................................................................... 23
5 Přehled systému
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
17
Obsah
Přehled systému 5
V této kapitole
5
O systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
O principu měření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O technologii měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Přehled systému
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
18
Obsah
5 Přehled systému
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
O systému 19
O systému
Analyzátor cobas t 511 coagulation analyzer je plně
automatický, středně výkonný systém pro koagulač
testy. Analyzátor je navržen pro velké spektrum
kvantitativních testů in vitro testů smožností
24 hodinového provozu 7 dní v týdnu.
analyzátor se skládá z následujících částí:
Komponenta Funkce
Analytická jednotka Obsahuje inkubátory a fotometry, používané k měření, a dále obsahuje podavače kyvety,
které přisouvají kyvety k pipetování, míchání a měření.
Řídící jednotka Řídí funkce analyzátoru
Jednotka transportu kyvet Transportuje kyvety ze zásobníku do jednotky analyzátoru.
Jednotka rozvodu kapalin Spravuje systém kapalin: Voda, kapalný odpad, System Cleaner, vzorky a reagencie.
Úložiště reagencií Chladí a uskladňuje reagenční kazety.
Vzorková jednotka Zahrnuje i dráhy prostoru pro stojánky pro vkládání různých typů stojánků. Ze vstupních
drah jsou stojánky přesouvány ke skenující čtečce barkódů a pak dále do prostoru pro
stojánky.
Transportní jednotka Pipetuje vzorky, reagencie a další kapaliny z jejich nádobek do kyvet, aby mohlo
proběhnout míchání a následně měření.
y Součásti analyzátoru
5 Přehled systému
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Průvodce uživatele · 4,0
20 O principu měření
O principu měření
Analyzátor provádí optická měření koagulačních testů,
chromogenních testů a imunoturbidimetrických testů.
Analyzátor provádí následující úkony:
Vzorky a reagencie jsou pipetovány do kyvety a
inkubovány, aby byly všechny součásti reakce
temperovány na správnou teplotu.
Reakce se spouští přidáním startovací reagencie.
Fotometr měří změnu zákalu nebo barvy příslušného
stanovení.
Koagulační test
Plazma je smíchána s reagencií či reagenciemi a
výsledkem je tvorba fibrinové sraženiny, která zvyšuje
zákal směsi. Čas srážení je vypočítán na základě změny
zákalu.
Chromogenní test
Plazma je smíchána s reagencií obsahující chromogenní
substrát pro specifický enzym. Aktivace enzymu má
za následek štěpení chromogenního substrátu a změnu
zabarvení produktu v reakční směsi. Tato změna
absorbance je měřena a vztažena na jednotku času.
Imunoturbidimetrický test
Plazma je smíchána s reagencií obsahující latexové
částice potažené protilátkami proti určitému analytu.
Latexové částice vytvářejí komplexy s analytem a
výsledkem je změna zákalu v reakční směsi. Tato změna
je pak měřena.
-9.548 30.453 70.45350.453
1.089
1.076
1.064
1.051
1.039
1.027
1.014
1.002
Gerinnungszeit
6HNXQGSRUHDNFL
$EVRUEDQFH
.RDJXODÏQ¯ÏDV
-7.657 12.343 32.343 52.343 92.343 112.34372.343
0.030
0.078
0.126
0.173
0.221
0.268
0.316
0.363
Zeit
Ext.
6HNXQGSRUHDNFL
$EVRUEDQFH
ÎDV
DEV
1.335
1.342
1.350
1.358
1.365
1.373
1.381
1.388
Time
abs.
Time
abs.
6HNXQGSRUHDNFL
$EVRUEDQFH
ÎDV
DEV
/