Panasonic SCUA30 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
TQBJ2152
E
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Wireless Speaker System
Zestaw głośników bezprzewodowych
Bezdrátová souprava reproduktorů
Model No. SC-UA30
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 1 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
2
TQBJ2152
2
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Your system and the illustrations can look differently.
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
Table of contents
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caution for AC mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sales and Support Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transporting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Making the connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Overview of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Media playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sound effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using a microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Clock and timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
External equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Safety precautions
WARNING!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
– Do not place objects filled with liquids, such as vases,
on this unit.
– Use the recommended accessories.
– Do not remove covers.
– Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
– Do not let metal objects fall inside this unit.
CAUTION!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
– Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this unit
is well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
– Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit.
This unit is intended for use in moderate climates.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit
and the mobile telephone.
Set the unit up on an even surface away from direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and
excessive vibration.
AC mains lead
The mains plug is the disconnecting device. Install this
unit so that the mains plug can be unplugged from the
socket outlet immediately.
Battery
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
When disposing of the batteries, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and
windows closed.
Do not break open or short-circuit the battery.
Do not charge the alkaline or manganese battery.
Do not use the battery if the cover has peeled off.
Remove the battery if you do not use the remote control
for a long period of time. Keep in a cool, dark area.
AC
Class II equipment (The construction of the
product is double-insulated.)
ON
Standby
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 2 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
3
TQBJ2152
3
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Caution for AC mains lead
(For the AC mains plug of three pins)
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that
the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it
is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the
body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local dealer.
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC
mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug
fitted and follow the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Sales and Support Information
For the United Kingdom and Ireland
Customer Communications Centre
For customers within the UK: 0344 844 3899
For customers within Ireland: 01 289 8333
Monday – Friday 9:00am – 5:00pm (Excluding public
holidays).
For further support on your product, please visit our
website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
Order accessory and consumable items for your product
with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday – Friday 9:00am
5:00pm (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering
application at www.pas-europe.com
.
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are
provided directly by Panasonic UK.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for
a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
Supplied accessories
Check and identify the supplied accessories. Product
numbers correct as of August 2018. These may be
subject to change.
2 AC mains leads
For the United Kingdom and Ireland
(K2CT2YY00089)
1 Ferrite core
(J0KG00000037)
1 FM indoor antenna
(RSAX0002)
1 Remote control
(N2QAYB001215)
1 Remote control battery
For the United Kingdom and Ireland
1 Antenna plug adaptor
(K1YZ02000013)
Note:
Use the AC mains lead that is suitable for your household
mains socket.
Figure A Figure B
Figure A Figure B
Fuse cover
Fuse (5 ampere)
Fuse (5 ampere)
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 3 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
4
TQBJ2152
4
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Transporting the unit
Preparation
Disconnect all connected devices and cables from the
unit.
Note:
Keep the unit at least 10 mm away from other objects for
proper ventilation.
The speakers do not have magnetic shielding. Do not put
them near PCs or other equipment easily influenced by
magnetism.
When you play at high levels for a long period, it can cause
damage to the speakers and decrease the life of the
speakers.
Decrease the volume in these conditions to prevent
damage:
– When the sound is distorted.
– When you adjust the sound quality.
Maintenance
Disconnect the AC mains lead before maintenance.
Clean this system with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this
system.
Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese battery.
Install the battery so that the poles (+ and –) align with
those in the remote control.
CAUTION!
Improper handling or transportation manner may
cause the unit to fall, etc., resulting in damage
and/or personal injury.
Do not touch the speaker cone’s reverberating
surfaces:
This may damage the speaker cone.
The speaker cone may be hot.
Do not put the unit on a table or any elevated
surface.
Do not allow children to climb on the unit.
Be careful when babies or children are near.
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 4 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
5
TQBJ2152
5
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Making the connections
Connect the AC mains lead only after all the other
connections have been made.
1 Connect the FM indoor antenna.
Put the antenna where reception is best.
2 Connect the AC mains lead.
Do not use any other AC mains leads except the
supplied one.
Hold the unit when connecting or disconnecting the
AC mains lead to prevent the unit from falling.
Conserving power
The system consumes a small amount of power even
when it is in standby mode. Disconnect the power
supply if you do not use the system.
Some settings will be lost after you disconnect the
system. You have to set them again.
Note:
Keep the antennas away from the AC mains lead to avoid
picking up noise.
For the United Kingdom and Ireland
Connect the FM outdoor antenna.
Use an outdoor antenna if reception is poor.
CAUTION!
Keep the antenna plug adaptor out of reach of
children to prevent swallowing.
Note:
Do not use the outdoor antenna during a lightning
storm.
Disconnect the outdoor antenna if you do not use the
system.
Adhesive tape
(not supplied)
75 ȍ coaxial cable
(not supplied)
FM outdoor antenna
(not supplied)
Antenna plug adaptor
(For the AC mains plug of three pins)
READ THE “Caution for AC mains lead” BEFORE
CONNECTION.
CAUTION!
Keep the ferrite core out of reach of children to
prevent swallowing.
To household
mains socket
Attaching the ferrite core near to the terminal
A Pull on the tabs (both sides)
to open.
B Put the AC mains lead onto
one of the concave surfaces.
C Coil the AC mains lead
around the ferrite core and
onto the other concave
surface.
D Close the ferrite core until it
clicks.
Note:
Failure to attach the ferrite core to
the AC mains lead may cause
interference to other devices
nearby.
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 5 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
6
TQBJ2152
6
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Overview of controls
Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the unit if they are the same.
A Standby/on switch [`], [1]
Press to switch the unit from on to standby mode or
vice versa. In standby mode, the unit is still consuming
a small amount of power.
B Decrease the brightness of the display panel
The illumination is also switched off.
To cancel, press the button again.
C Select the audio source
Press [SELECT <, >] (unit: [SELECT]) repeatedly to
select the source:
On the unit:
To start Bluetooth
®
pairing, press and hold [ ].
D Basic playback control
E View the setup menu
F View the content information
G Select or confirm the option
H Set the sleep timer
I Adjust the volume level
J Mute the sound
To cancel, press the button again.
“MUTE” is also cancelled when you adjust the volume
or when you switch off the system.
K View the play menu
L Select the sound effects
M Select the jukebox
N USB port ( )
O Display panel
P Remote control sensor
Distance: Within approximately 7 m
Angle: Approximately 20° up and down,
30° left and right
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 6 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
7
TQBJ2152
7
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Preparing media
USB
Preparation
Before you connect a USB device to the system, make
sure you do a backup of the data.
1 Decrease the volume and connect the USB device
to the USB port.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “USB”.
Note:
Do not use a USB extension cable. The system cannot
recognise USB device connected through a cable.
Some devices cannot be charged as the maximum USB
charging current is 0.5 A only.
Bluetooth
®
You can connect and play an audio device wirelessly
through Bluetooth
®
.
Preparation
Switch on the unit.
Switch on the Bluetooth
®
feature of the device and put
the device near the system.
Read the operating instructions of the device for details.
Pairing a device
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
®
device,
disconnect it (~7).
1 Press [ ].
If “PAIRING” is shown, continue with step 3.
2 Press [PLAY MENU] to select “PAIRING” and then
press [OK].
3 Select “SC-UA30” from the Bluetooth
®
menu of the
device.
If prompted for a passkey, input “0000” or “1234”.
The device connects with this system automatically
after pairing is complete.
The MAC address (example: 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
may be shown before “SC-UA30” is shown.
The name of the connected device is shown for a few
seconds.
Using the unit
1 Press and hold [ ] until “PAIRING” is shown.
2 Select “SC-UA30” from the Bluetooth
®
menu of the
device.
Note:
You can pair up to 8 devices with this system. If a 9th device
is paired, the device that has not been used for the longest
time will be replaced.
Depending on the searching functionality of the Bluetooth
®
device and the surrounding environment, if the product
name is not shown on the Bluetooth
®
menu of the device,
switch off and then switch on the Bluetooth
®
feature of the
device repeatedly during the pairing process.
Connecting a device
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
®
device,
disconnect it (~7).
1 Press [ ].
“BLUETOOTH READY” is shown.
2 Select “SC-UA30” from the Bluetooth
®
menu of the
device.
The name of the connected device is shown for a few
seconds.
3 Start playback on the device.
Note:
A device must be paired to connect.
This system can only connect to one device at a time.
When “BLUETOOTH” is selected as the source, this system
will automatically try to connect to the last connected device.
(“LINKING” is shown during this process.)
Disconnecting a device
While a Bluetooth
®
device is connected
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“DISCONNECT?”.
2 Press [R, T] to select “OK? YES” and then press
[OK].
“BLUETOOTH READY” is shown.
To cancel, select “OK? NO”.
Using the unit
Press and hold [ ] until “PAIRING” is shown.
Note:
A device is disconnected when you:
Select a different source.
Move the device out of the maximum range.
Disable the Bluetooth
®
transmission of the device.
Switch off the system or the device.
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 7 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
8
TQBJ2152
8
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Media playback
The following marks indicate the availability of the feature.
Basic playback
USB BLUETOOTH
Note:
Depending on the Bluetooth
®
device, some operations may not
work.
Viewing available information
USB BLUETOOTH
You can view the available information, such as MP3
album and track number, on the display panel.
Press [DISPLAY] repeatedly.
Example: MP3 album and track number display.
Note:
Maximum characters that can be shown: Approximately 32
This system supports ver. 1.0, 1.1 and 2.3 ID3 tags.
Text data that the system does not support can show
differently.
Play menu
USB
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“PLAYMODE”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
Note:
During random playback, you cannot skip to tracks which
have been played.
The setting is cancelled when you disconnect the USB
device.
Link mode
BLUETOOTH
You can change the link mode to suit the connection type.
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
®
device,
disconnect it (~7).
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“LINK MODE”.
2 Press [R, T] to select the mode and then press
[OK].
Note:
When enjoying video contents with this function, the video
and audio output may not be synchronised. In this case,
select “MODE 1”.
Select “MODE 1” if the sound is interrupted.
USB :
BLUETOOTH :
USB device with MP3 files.
Bluetooth
®
device.
Play Press [4/9].
Stop Press [8].
USB
The position is memorised.
“RESUME” is shown.
Press again to stop fully.
Pause Press [4/9].
Press again to continue playback.
Skip Press [2/3] or [5/6] to skip track.
USB
Press [R, T] to skip MP3 album.
Search Press and hold [2/3] or [5/6].
Album
number
Track
number
OFF PLAYMODE Cancel the setting.
1-TRACK
1
Play one selected track.
Press [2/3] or [5/6] to
select the track.
1-ALBUM
1
Play one selected MP3 album.
Press [R, T] to select the MP3
album.
RANDOM
RND
Play all tracks randomly.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Play all tracks in one selected MP3
album randomly.
Press [R, T] to select the MP3
album.
ALL REPEAT Repeat all tracks.
1-TRACK REPEAT
1
Repeat 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Repeat 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Repeat random playback.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Repeat 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Emphasis on connectivity.
MODE 2 (default) Emphasis on sound quality.
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 8 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
9
TQBJ2152
9
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Note on USB device
This system does not guarantee connection with all
USB devices.
This system supports USB 2.0 full speed.
This system can support USB devices of up to 32 GB.
Only FAT 12/16/32 file system is supported.
Note on MP3 file
Files are defined as tracks and folders are defined as
albums.
Tracks must have the extension “.mp3” or “.MP3”.
Tracks will not necessarily be played in the order you
recorded them.
Some files can fail to work because of the sector size.
MP3 file on USB device
This system can access up to:
– 800 albums (including root folder)
– 8000 tracks
– 999 tracks in one album
Radio
Preparation
Press [SELECT <, >] repeatedly to select “FM”.
Manual tuning
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
Or press [8] on the unit to select “MANUAL”. Continue
with step 3.
2 Press [R, T] to select “MANUAL” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to tune in to the
station.
To tune automatically, press and hold the button until
the frequency starts changing quickly.
Memory presetting
You can preset up to 30 FM stations.
Automatic presetting
1 Press [PLAY MENU] to select “A.PRESET”.
2 Press [R, T] to select “LOWEST” or “CURRENT”
and then press [OK].
The tuner presets all the stations it can receive into the
channels in ascending order.
To cancel, press [8].
Manual presetting
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
Or press [8] on the unit to select “MANUAL”. Continue
with step 3.
2 Press [R, T] to select “MANUAL” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to tune in to the
station.
4 Press [OK].
5 Press [R, T] to select a preset number and then
press [OK].
Do steps 3 through 5 again to preset more stations.
The new station replaces any station that occupies the
same preset number.
Selecting a preset station
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
Or press [8] on the unit to select “PRESET”. Continue
with step 3.
2 Press [R, T] to select “PRESET” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to select the preset
station.
RDS broadcasting
This system can show the text data transmitted by the
radio data system (RDS) available in some areas.
Press [DISPLAY] repeatedly.
Note:
RDS may not be available if reception is poor.
LOWEST Tuning begins from the lowest
frequency.
CURRENT Tuning begins from the current
frequency.
PS Programme service
PTY Programme type
FREQ Frequency
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 9 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
10
TQBJ2152
10
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Sound effects
Preset EQ
1 Press [SOUND] to select “PRESET EQ”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
Preset EQ setting: “ROCK”, “POP”, “AFRO BEAT”,
“ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA BASS”, “DANGDUT”,
“MALAY POP”, “ELECTRONICA”, “REGGAETON”,
“SALSA”, “SAMBA”, “KARAOKE” or “FLAT”.
Manual EQ
1 Press [SOUND] repeatedly to select
“MANUAL EQ”.
2 Press [R, T] to select the sound effect.
3 Press [2/3] or [5/6] to select the setting
and then press [OK].
D.Bass
1 Press [SOUND] repeatedly to select “D.BASSand
then press [R, T] to select “D.BASS LEVEL” or
“D.BASS BEAT”.
To cancel, select “OFF D.BASS”.
2 Press [2/3] or [5/6] on the remote
control to select the setting and then press [OK].
Note:
D.BASS BEAT: This function emphasises the attack level of
the drumbeat and produces a punchy sound. Depending on
the track, the effect may be small.
Illumination
You can switch on or switch off the illumination on the
system.
1 Press [SETUP] repeatedly to select
“ILLUMINATION”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
When the dimmer function is switched on, the illumination on
the system will remain off even when you switch on the
illumination function.
Jukebox
USB
You can use the jukebox function to add cross-fade effect
between songs.
1 Press [PLAY MENU] to select “JUKEBOX”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
Using the unit
Press [JUKEBOX] to select the setting.
Note:
The system switches to repeat mode automatically when
you switch on the jukebox.
The jukebox is switched off when you switch off the system
or change to another source.
The cross-fade function may not work between songs that
have different sampling frequencies.
Changing the repeat setting
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“PLAYMODE”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
BASS/MID/TREBLE –4 to +4
Note:
These settings can change when you
select a PRESET EQ setting.
Using the “Panasonic MAX Juke” app
You can download and install the free Android™ app
“Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional
features, such as to request song playback from multiple
devices simultaneously. You can also call up the tracks
you want to play through the app. For details on the app,
refer to the site below.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(This site is in English only.)
OFF CROSSFADE Cancel cross-fading.
ON CROSSFADE Add cross-fading.
OFF Switch off the jukebox.
RANDOM REPEAT
RND
Repeat random playback.
ALL TITLE REPEAT Repeat all tracks.
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 10 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
11
TQBJ2152
11
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Using a microphone
Preparation
Decrease the volume of the system to its minimum before
you connect or disconnect a microphone.
1 Connect a microphone (not supplied) to the
microphone jack.
Plug type: Ø 6.3 mm monaural
2 Press [SOUND] repeatedly to select “MIC VOL”.
3 Press [R, T] to adjust the volume of the
microphone and then press [OK].
4 If you want to sing with the background music,
play the music source and adjust the volume of
the system.
Note:
If a strange noise (howling) is emitted, move the microphone
away from the speakers, or decrease the volume of the
microphone.
When you do not use the microphone, disconnect it from the
microphone jack, and decrease the volume of the
microphone to its minimum.
Karaoke
Preparation
Select the music source.
Note:
The Karaoke function is switched off when you switch off the
system.
Karaoke effect
You can use the Karaoke effect function to add sound
effects.
1 Press [SOUND] repeatedly to select “KARAOKE
EFFECT”.
2 Press [R, T] to select the effect.
To check the current setting, press [OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to select the setting
and then press [OK].
Note:
To use Karaoke effect in D-IN or AUX source, set
“D-IN MODE” or “AUX MODE” to “MODE 1” (~13).
Clock and timers
Setting the clock
This is a 24-hour clock.
1 Press [SETUP] to select “CLOCK”.
2 Press [R, T] to set the time and then press [OK].
Rear panel of this unit
Microphone
(not supplied)
VOCAL
CANCEL
Reduce the vocal level or change the
audio mode (depending on the source).
ECHO Add an echo effect to the sound.
KEY
CONTROL
Change the key of a song.
Note:
The setting is cancelled when you change
to another source.
TEMPO USB
Change the speed of a song.
BGM Change the background music level.
MIC EQ Select a MIC EQ mode.
OFF Cancel the effect.
Press [OK] to confirm.
VOCAL
CANCEL
“OFF”, 1 to 3, “L”, “R”, “L+R”
When using stereo source not
formatted for Karaoke
It is recommended to use “2 VOCAL
CANCEL” for most songs.
When using Karaoke formatted
source
L: Only left channel sound
(accompaniment only)
R: Only right channel sound (vocals
only)
L+R: Left and right channel sounds are
mixed
ECHO “OFF”, 1 to 4
KEY
CONTROL
–6 to +6
TEMPO “OFF”, –2 to +2
BGM “OFF”, 1 to 3
MIC EQ “SINGING” or “SPEECH”
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 11 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
12
TQBJ2152
12
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
To check the time
Press [SETUP] to select “CLOCK” and then press
[OK].
In standby mode, press [DISPLAY].
Note:
Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Sleep timer
The sleep timer switches off the system after the set time.
Press [SLEEP] to select the setting (in minutes).
To cancel, select “OFF”.
To check the remaining time
Press [SLEEP].
Note:
The remaining time is shown for a few seconds every
minute. “SLEEP 1” is always shown when only 1 minute
remains.
The sleep timer always comes first. Be sure not to set an
overlap of timers.
Play timer
(Except for Bluetooth
®
, D-IN and AUX source)
You can set the timer to come on at a certain time to wake
you up.
Preparation
Set the clock.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ”.
2 Press [R, T] to set the start time and then press
[OK].
3 Do step 2 again to set the end time.
4 Press [R, T] to select the source you want to play
and then press [OK].
To start the timer
1 Prepare the source you want to listen to (USB or
radio) and set the volume.
2 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER SET”.
3 Press [R, T] to select “PLAY ON” and then press
[OK].
#” is shown.
To cancel, select “PLAY OFF”.
The system must be switched off for the timer to
operate.
To check the setting
Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ” and
then press [OK].
In standby mode, press [DISPLAY] two times.
Note:
The timer starts at a low volume and increases gradually to
the preset level.
The timer comes on at the set time every day if the timer is
on.
If you switch off the system and then switch on again while a
timer is in operation, the timer will not stop at the end time.
External equipment
Preparation
Disconnect the AC mains lead.
Switch off all equipment and read the appropriate
operating instructions.
Note:
Do not bend cables at sharp angles.
Components and cables are sold separately.
Sound distortion can occur when you use an adaptor.
If you want to connect equipment other than those
described, refer to the audio dealer.
Using the optical input
You can connect a TV, VCR, DVD player etc., and listen to
the audio through this system.
1 Connect the external equipment.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “D-IN”.
3 Play the external equipment.
Note:
This system supports linear PCM signals.
Multi-channel source will be converged to 2 channels.
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, up to 96 kHz
The sound is muted if the signal format or frequency is not
supported.
If there are sounds coming from the TV’s speakers,
decrease the volume of the TV to its minimum.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
Rear panel
of this unit
Optical digital
audio cable
(not supplied)
TV (not supplied)
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 12 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
13
TQBJ2152
13
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Using the auxiliary input
You can connect a VCR, DVD player etc., and listen to the
audio through this system.
1 Connect the external equipment.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “AUX”.
3 Play the external equipment.
D-IN mode and AUX mode
1 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “D-IN” or
“AUX”.
2 Press [PLAY MENU] to select “D-IN MODE” or
“AUX MODE”.
3 Press [R, T] to select the mode and then press
[OK].
Others
Auto off
This system automatically switches off when you do not
use it for approximately 20 minutes.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “AUTO OFF”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
This function does not work when you are in radio source or
when a Bluetooth
®
device is connected.
This function may not work when a microphone is connected.
Bluetooth
®
standby
This function automatically switches on the system when
you establish a Bluetooth
®
connection from a paired
device.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “BLUETOOTH
STANDBY”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
Some devices may take longer to respond. If you are
connected to a Bluetooth
®
device before switching off the
system, wait for a minimum of 5 seconds before connecting to
this system from your Bluetooth
®
device again.
Software update
Occasionally, Panasonic may release updated software
for this unit that may add or improve the way a feature
operates. These updates are available free of charge. For
more details, refer to the following website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(This site is in English only.)
Checking the software version
1 Press [SETUP] repeatedly to select “SW VER.”
and then press [OK].
The software version is shown.
2 Press [OK] again to exit.
Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If
you are in doubt about some of the check points, or if the
solutions indicated do not solve the problem, consult your
dealer for instructions.
Common problems
The unit does not work.
The safety device has been activated. Do the following:
1. Press [1] on the unit to switch the unit to standby mode.
If the unit does not switch to standby mode, disconnect
the AC mains lead and then connect it again.
2. Press [1] again to switch on the unit. If the problem
persists, consult your dealer.
The display panel lights up and changes continuously in
standby mode.
Press and hold [8] on the unit to select “DEMO OFF”.
No operations can be done with the remote control.
Examine that the battery is installed correctly.
Sound is distorted or no sound.
Adjust the volume of the system.
Switch off the system, determine and correct the cause, and
then switch on again. It can be caused by straining of the
speakers through excessive volume or power, and when
using the system in a hot environment.
MODE 1 Select this mode to use the Karaoke effect
function.
MODE 2
(default)
Select this mode when watching TV, movies
or using an external player with Karaoke
features.
Rear panel
of this unit
Audio cable
(not supplied)
DVD player (not supplied)
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 13 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
14
TQBJ2152
14
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
A humming sound can be heard during playback.
An AC mains lead or fluorescent light is near the cables.
Keep other appliances and cords away from the cables of
this system.
The sound level reduces.
The protection circuit has been activated due to the
continuous use at high volume output. This is to protect the
system and maintain the sound quality.
USB
The USB device or the contents in it cannot be read.
The format of the USB device or the contents in it are not
compatible with the system.
USB devices with storage capacity of more than 32 GB
cannot work in some conditions.
Slow operation of the USB device.
Large content size or large memory USB device takes
longer time to read.
Bluetooth
®
Pairing cannot be done.
Check the Bluetooth
®
device condition.
The device is out of the 10 m communication range. Move
the device nearer to the system.
The device cannot be connected.
The pairing of the device was unsuccessful. Do pairing
again.
The pairing of the device has been replaced. Do pairing
again.
This system might be connected to a different device.
Disconnect the other device and try connecting the device
again.
The system may have a problem. Switch off the system and
then switch on again.
If “MODE 2” is selected in “LINK MODE”, select “MODE 1”
(~8).
The device is connected but audio cannot be heard
through the system.
For some built-in Bluetooth
®
devices, you have to set the
audio output to “SC-UA30” manually. Read the operating
instructions of the device for details.
Sound from the device is interrupted.
The device is out of the 10 m communication range. Move
the device nearer to the system.
Remove any obstacle between the system and the device.
Other devices that use the 2.4 GHz frequency band
(wireless router, microwaves, cordless phones, etc.) are
interfering. Move the device nearer to the system and
distance it from the other devices.
Select “MODE 1” for stable communication (~8).
Radio
Sound is distorted.
Use an optional FM outdoor antenna. The antenna should
be installed by a competent technician.
A beat sound is heard.
Switch off the TV or move it away from the system.
Move mobile telephones away from the system if the
interference is apparent.
D-IN, AUX
Playback image and sound are not synchronised.
When in D-IN source, set “D-IN MODE” to “MODE 2”.
When in AUX source, set “AUX MODE” to “MODE 2”.
Karaoke effect cannot be used.
When in D-IN source, set “D-IN MODE” to “MODE 1”.
When in AUX source, set “AUX MODE” to “MODE 1”.
Unit displays
“--:--”
You connected the AC mains lead for the first time or there
was a power failure recently. Set the clock.
Track play time is more than 99 minutes.
“ADJUST CLOCK”
The clock is not set. Adjust the clock.
“ADJUST TIMER”
The play timer is not set. Adjust the play timer.
“AUDIO UNSUPPORTED”
The signal format or frequency is not supported.
This system does not support bitstream signals. Change the
digital audio output setting on the external equipment to
PCM.
This system supports sampling frequencies of 32 kHz,
44.1 kHz, 48 kHz, up to 96 kHz. Select only the supported
sampling frequencies on the connected equipment.
Try connecting the external equipment by using the auxiliary
input.
“AUTO OFF”
The system has not been used for 20 minutes and will
switch off within a minute. To cancel, press any button.
“ERROR”
An incorrect operation was done. Read the instructions and
try again.
“F” / “F” (“” represents a number.)
The protection circuit has been activated and the system
may be switched off automatically.
Disconnect the AC mains lead and wait for a few seconds
before connecting it again. If the problem persists,
disconnect the AC mains lead and consult your dealer.
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
There is no album or track in the USB device.
Examine the content. You can only play supported format.
The system may have a problem. Switch off the system and
then switch on again.
“NOT SUPPORTED”
To use Karaoke effect in D-IN or AUX source, set
“D-IN MODE” or “AUX MODE” to “MODE 1”.
“PLAYERROR”
An unsupported MP3 file has been played. The system will
skip that track and play the next one.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
The remote control and the unit are using different codes.
Change the code of the remote control.
When “REMOTE 1” is shown, press and hold [OK] and [ ]
on the remote control for a minimum of 4 seconds.
When “REMOTE 2” is shown, press and hold [OK] and [<]
for a minimum of 4 seconds.
“USB NO DEVICE”
The USB device is not connected. Examine the connection.
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 14 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
15
TQBJ2152
15
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
“USB OVER CURRENT ERROR”
The USB device is drawing too much power. Disconnect the
USB device, switch off the system and then switch on again.
Check the connection, it may be caused by a faulty USB
cable.
“VBR”
The system cannot show the remaining play time for variable
bit rate (VBR) tracks.
Remote control code
When other Panasonic equipment responds to the remote
control of this system, change the remote control code for
this system.
Preparation
Press [SELECT] repeatedly on the unit to select “AUX”.
To set the code to “REMOTE 2”
1 Press and hold [SELECT] on the unit and [<] until
“REMOTE 2” is shown.
2 Press and hold [OK] and [<] for a minimum of
4 seconds.
To set the code to “REMOTE 1”
1 Press and hold [SELECT] on the unit and [ ] on
the remote control until “REMOTE 1” is shown.
2 Press and hold [OK] and [ ] on the remote
control for a minimum of 4 seconds.
System memory reset
Reset the memory when the following situations occur:
There is no response when buttons are pressed.
You want to clear and reset the memory contents.
1 Disconnect the AC mains lead.
2 While you press and hold [1] on the unit,
connect the AC mains lead again.
Continue to press and hold the button until
––––––––– is shown.
3 Release [1].
All the settings are set back to the factory preset.
It is necessary to set the memory items again.
Specifications
General
Dimensions (W x H x D) 265 mm x 606 mm x 272 mm
Mass 8 kg
Operating temperature range 0°C to +40°C
Operating humidity range
20% to 80% RH (no condensation)
Amplifier section
RMS output power
Front Ch (x 2 channel)
150 W per channel (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Total RMS power 300 W
Tuner, terminals section
Frequency modulation (FM)
Preset memory 30 stations
Frequency range
87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)
Antenna terminals 75 Ω (unbalanced)
Digital audio input
Optical digital input Optical terminal
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Audio format PCM
Analog audio input
Audio input Pin jack (1 system)
Microphone
Terminal Mono, 6.3 mm jack (2 system)
USB section
USB port
USB standard USB 2.0 full speed
Media file format support MP3 (*.mp3)
USB device file system FAT12, FAT16, FAT32
Power supply AC 220 V to 240 V, 50 Hz
Power consumption 51 W
Power consumption in standby mode (approximate)
With “BLUETOOTH STANDBY” set to “OFF 0.5 W
With “BLUETOOTH STANDBY” set to “ON” 0.6 W
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 15 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
16
TQBJ2152
16
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Bluetooth
®
section
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Class Class 2
Supported profiles A2DP, AVRCP, SPP
Frequency band 2.4 GHz band FH-SS
Operating frequency 2402 MHz to 2480 MHz
Maximum power (EIRP) 4 dBm
Operation distance 10 m line of sight
Supported codec SBC
Speaker section
Speaker unit(s)
Woofer 13 cm cone type x 2 pieces
Tweeter 4 cm cone type x 4 pieces
Note:
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum
analyser.
References
About Bluetooth
®
Frequency band
This system uses the 2.4 GHz frequency band.
Certification
This system conforms to the frequency restrictions and
has received certification based on frequency laws.
Thus, a wireless permit is not necessary.
The actions below are punishable by law in some
countries:
– Taking apart or modifying the unit.
– Removing specification indications.
Restrictions of use
Wireless transmission and/or usage with all Bluetooth
®
equipped devices is not guaranteed.
All devices must conform to standards set by the
Bluetooth SIG, Inc.
Depending on the specifications and settings of a
device, it can fail to connect or some operations can be
different.
This system supports Bluetooth
®
security features. But
depending on the operating environment and/or
settings, this security is possibly not sufficient. Transmit
data wirelessly to this system with caution.
This system cannot transmit data to a Bluetooth
®
device.
Range of use
Use this device at a maximum range of 10 m.
The range can decrease depending on the environment,
obstacles or interference.
Interference from other devices
This system may not function properly and troubles
such as noise and sound jumps may arise due to radio
wave interference if this unit is located too close to other
Bluetooth
®
devices or the devices that use the 2.4 GHz
band.
This system may not function properly if radio waves
from a nearby broadcasting station, etc. is too strong.
Intended usage
This system is for normal, general use only.
Do not use this system near an equipment or in an
environment that is sensitive to radio frequency
interference (example: airports, hospitals, laboratories,
etc.).
Licenses
Panasonic bears no responsibility for data and/or
information that is compromised during a wireless
transmission.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Panasonic Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to
save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection and
recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom
symbol):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 16 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
17
TQBJ2152
17
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this
product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to
our RE products from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporationpaziņo, ka šis izstrādājums
atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES
noteikumiem.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis
gaminys atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je
izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih
RE s strežnika DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento
výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na
naše RE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú
követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC
másolatát a DoC szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Bezvadu tips Frekvenču josla
Maksimālā jauda
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Bevielio ryšio
tinklas
Dažnių
diapazonas
Maksimali
siuntimo galia
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Vrsta brezžične
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Typ bezdrôtového
pripojenia
Frekvenčné
pásmo
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Wireless típus Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 17 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
18
TQBJ2152
18
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
H “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό
είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και
άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation
declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos específicos e demais especificações
referentes à Diretiva 2014/53/UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos RE do Server
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see
toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja
teistele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serveristt:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation” erklærer herved at dette
produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og
andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Български
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че
този продукт е в съответствие с основните изисквания
и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/EС.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа RE от сървъра, на
който се съхраняват DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest
produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al
produselor noastre RE de la adressa noastră DoC din
Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Τύπο ασύρματης
Ζώνη
συχνοτήτων
Μέγιστη ισχύς
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Tipo de ligação
sem fios
Banda de
frequência
Potência
máxima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Juhtmevaba
seadme tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne
võimsus
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Type trådløs Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Вид безжична
връзка
Честотна лента
Максимална
мощност
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Tip de wireless
Interval de
frecvenţă
Putere
maximă
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 18 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
19
TQBJ2152
19
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Corporation izjavljuje da ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation” bu belge ile bu ürünün
2014/53/EU Direkti’nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC
belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.ptc.panasonic.eu
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Vrsta bežične
mreže
Frekvencijski
pojas
Maksimalna
snaga
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Kablosuz türü Frekans bandı
Maksimum güç
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
ENGLISH
SC-UA30 E TQBJ2152 En.fm Page 19 Monday, August 6, 2018 4:53 PM
2
TQBJ2152
20
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2152 Po.fm
Zakupione urządzenie może różnić się od
przedstawionego na ilustracjach.
Symbole na tym produkcie (włącznie z akcesoriami)
oznaczają, co następuje:
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, „Panasonic Corporation” deklaruje, iż
niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i
innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności
(DoC) dla naszych produktów radiowych i końcowych
urządzeń teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Spis treści
Środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dostarczone wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transportowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . 4
Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis elementów sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Przygotowanie multimediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odtwarzanie multimediów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Efekty dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Używanie mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zegar i timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Urządzenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odnośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
– Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
– Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków.
– Należy stosować zalecane akcesoria.
– Nie zdejmować pokrywy.
– Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
urządzenia na własną rękę. Serwis należy zlecić w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
– Należy uważać, aby do wtrza urządzenia nie
dostały się metalowe przedmioty.
UWAGA!
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
– Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub
innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić
odpowiednią wentylację urządzenia.
– Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi
przedmiotami.
– Nie umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, jak np. zapalone świece.
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z
dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w
których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność
lub występują nadmierne drgania.
Przewód zasilania
Wtyczka przewodu sieciowego umożliwia odłączenie
zasilania urządzenia. Urządzenie należy zamontować w
sposób umożliwiający szybkie wyjęcie wtyczki z gniazda
zasilania.
Bateria
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy
wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego
typu, zalecane przez producenta.
Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować.
Właściwą metodę powinny wskazać władze lokalne.
Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w
pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.
Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
warstwa ochronna.
Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
Prąd przemienny
Sprzęt klasy II (konstrukcja urządzenia zapewnia
podwójną izolację.)
WŁ.
Gotowość
Typ łączności
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Maksymalna moc
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
SC-UA30 E TQBJ2152 Po.fm Page 2 Monday, August 6, 2018 4:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SCUA30 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch