Panasonic SCPM602EG Návod na používanie

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Návod na používanie
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
CD Stereo System
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
Model No. SC-PM602
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i
zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
EG
TQBJ0979
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 1 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
2
TQBJ0979
2
Your system and the illustrations can look differently.
These operating instructions are applicable to the
following system.
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
Supplied accessories
Check and identify the supplied accessories.
1 AC mains lead
1 DAB antenna
1 Remote control
(N2QAYB000984)
Table of contents
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Making the connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Placement of speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Overview of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preparing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preparing the media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Media playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Clock and timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sound effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Safety precautions
WARNING!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
Do not place objects filled with liquids, such as
vases, on this unit.
Use only the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
Do not let metal objects fall inside this unit.
CAUTION!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this
unit is well ventilated.
Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
Do not place sources of naked flames, such as
lighted candles, on this unit.
This unit is intended for use in moderate climates.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit
and the mobile telephone.
This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments
or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
AC mains lead
The mains plug is the disconnecting device. Install this
unit so that the mains plug can be unplugged from the
socket outlet immediately.
Battery
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
When disposing of the batteries, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and
windows closed.
Do not break open or short-circuit the battery.
Do not charge the alkaline or manganese battery.
Do not use the battery if the cover has peeled off.
Remove the battery if you do not use the remote
control for a long period of time. Keep in a cool, dark
area.
System SC-PM602
Main unit SA-PM602
Speakers SB-PM500
AC
Class II equipment (The construction of the
product is double-insulated.)
ON
Standby
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 2 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
3
TQBJ0979
3
Making the connections
Connect the AC mains lead only after all the other
connections have been made.
1 Connect the DAB antenna.
Be sure to tighten fully the nut.
Do not use any other DAB antenna except the
supplied one.
Use an outdoor antenna if the reception is poor.
2 Connect the speakers.
3 Connect the AC mains lead.
Do not use an AC mains lead from other equipment.
Conserving power
The system consumes a small amount of power
(Z“Specifications”) when it is in standby mode.
Disconnect the power supply if you do not use the
system.
Some settings will be lost after you disconnect the
system. You have to set them again.
Placement of speakers
The left and right speakers are the same.
Use only the supplied speakers.
You can cause damage to the system and decrease the
sound quality if you use other speakers.
Note:
Keep your speakers more than 10 mm from the main unit
for ventilation.
Put the speakers on a flat safe surface.
These speakers do not have magnetic shielding. Do not put
them near TVs, PCs or other equipment easily influenced
by magnetism.
When you play at high levels for a long period, it can cause
damage to the speakers and decrease the life of the
speakers.
Decrease the volume in these conditions to prevent
damage:
When the sound is distorted.
When you adjust the sound quality.
To prevent damage to the speakers, do not touch the
speaker cones if you remove the nets.
Be careful not to cross
(short-circuit) or reverse
the polarity of the speaker
wires as doing so may
damage the speakers.
(6:)
(6:)
3
2
1
Adhesive tape
(not supplied)
B
A
Red
Black
CAUTION!
Use the speakers only with the recommended
system. If not, you can cause damage to the
amplifier and speakers and can cause a fire.
Consult an approved service personnel if damage
occurs or if there is a sudden apparent change in
performance.
Do the procedures included in these instructions
when you attach the speakers.
To household
mains socket
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 3 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
4
TQBJ0979
4
Overview of controls
Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same.
A Standby/on switch [`], [1]
Press to switch the unit from on to standby mode or
vice versa. In standby mode, the unit is still
consuming a small amount of power.
B Select the audio source
On the main unit:
To start Bluetooth
®
pairing, press and hold
[ –PAIRING].
C Basic playback control
D View the setup menu
E View the content information
F Select or confirm the option
G Open or close the disc tray
H Decrease the brightness of the display panel
To cancel, press the button again.
I Adjust the volume level
J Mute the sound
To cancel, press the button again.
“MUTE” is also cancelled when you adjust the volume
or when you switch off the system.
K View the play menu
L Select the sound effects
M Display panel
N Remote control sensor
Distance: Within approximately 7 m
Angle: Approximately 20° up and down, 30° left and
right
O Headphone jack ( )
Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not supplied)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
P USB port ( )
Q Disc tray
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese battery.
Install the battery so that the poles (+ and –) align with
those in the remote control.
(not supplied)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 4 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
5
TQBJ0979
5
Preparing the media
Disc
1 Press [CD x] (main unit: [x OPEN/CLOSE]) to open
the disc tray.
Put in a disc with the label facing up.
Press again to close the disc tray.
2 Press [USB/CD] to select “CD”.
USB
1 Decrease the volume and connect the USB device
to the USB port.
Hold the main unit when connecting or disconnecting
the USB device.
2 Press [USB/CD] to select “USB”.
Note:
Do not use a USB extension cable. The system cannot
recognise USB device connected through a cable.
Bluetooth
®
You can connect and play an audio device wirelessly
through Bluetooth
®
.
Preparation
Switch on the Bluetooth
®
feature of the device and put
the device near the system.
Read the operating instructions of the device for
details.
Pairing a device
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
®
device,
disconnect it (Z“Disconnecting a device”).
1 Press [ ].
If “PAIRING” is shown, continue with step 3.
2 Press [PLAY MENU] to select “PAIRING” and then
press [OK].
Or press and hold [ –PAIRING] on the main unit
until “PAIRING” is shown.
3 Select “SC-PM602” from the Bluetooth
®
menu of
the device.
If prompted for a passkey, input “0000”.
The device connects with this system automatically
after pairing is complete.
The name of the connected device is shown for a few
seconds.
Note:
You can pair up to 8 devices with this system. If a 9th device
is paired, the device that has not been used for the longest
time will be replaced.
Connecting a device
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
®
device,
disconnect it (Z“Disconnecting a device”).
1 Press [ ].
“BLUETOOTH READY” is shown.
2 Select “SC-PM602” from the Bluetooth
®
menu of
the device.
The name of the connected device is shown for a few
seconds.
3 Start playback on the device.
Note:
A device must be paired to connect.
This system can only connect to one device at a time.
When
“BLUETOOTH is selected as the source, this
system will automatically try to connect to the last
connected device. (
“LINKING” is shown during this
process.)
Disconnecting a device
1 Press [ ].
2 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“DISCONNECT?”.
3 Press [R, T] to select “OK? YES” and then press
[OK].
“BLUETOOTH READY” is shown.
To cancel, select “OK? NO”.
Using the main unit
Press and hold [ –PAIRING] until “PAIRING” is
shown.
Note:
A device is disconnected when you:
Select a different source.
Move the device out of the maximum range.
Disable the Bluetooth
®
transmission of the device.
Switch off the system or the device.
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 5 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
6
TQBJ0979
6
Media playback
The following marks indicate the availability of the
feature.
Basic playback
CD USB BLUETOOTH
Note:
Depending on the Bluetooth
®
device, some operations may
not work.
Viewing available information
CD USB BLUETOOTH
You can view the available information on the display
panel.
Press [DISPLAY].
Note:
Maximum characters that can be shown: approximately 32
This system supports ver. 1.0, 1.1 and 2.3 ID3 tags.
Text data that the system does not support can show
differently.
Example: MP3 album and track number display.
Play menu
CD USB
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“PLAYMODE” or “REPEAT”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
Note:
During random playback, you cannot skip to tracks which
have been played.
The setting is cancelled when you open the disc tray or
disconnect the USB device.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW in CD-DA format or with MP3 files.
USB device with MP3 files.
Bluetooth
®
device.
Play Press [4/9 ].
Stop Press [8].
USB
The position is memorised.
“RESUME” is shown.
Press again to stop fully.
Pause Press [4/9].
Press again to continue playback.
Skip Press [2/3] or [5/6] to skip track.
CD USB
Press [R, T] to skip MP3 album.
Search Press and hold [2/3] or [5/6].
Album
number
Track
number
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Cancel the setting.
1-TRACK
1
Play one selected track.
Press [2/3] or [5/6] to
select the track.
1-ALBUM
1
Play one selected MP3 album.
Press [R, T] to select the MP3 album.
RANDOM
RND
Play all tracks randomly.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Play all tracks in one selected MP3
album randomly.
Press [R, T] to select the MP3 album.
REPEAT
OFF REPEAT Cancel the setting.
ON REPEAT Repeat playback.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 6 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
7
TQBJ0979
7
Link mode
BLUETOOTH
You can change the link mode to suit the connection
type.
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
®
device,
disconnect it (Z“Disconnecting a device”).
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“LINK MODE”.
2 Press [R, T] to select the mode and then press
[OK].
Note:
Depending on the device, the playback image and sound
may not be synchronised. In this case, select “MODE 1”
.
Select “MODE 1” if the sound is interrupted.
Input level
BLUETOOTH
You can change the input level setting if the sound input
level of the Bluetooth
®
transmission is too low.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“INPUT LEVEL”.
2 Press [R, T] to select the level and then press [OK].
Note:
Select
“LEVEL 0” if the sound is distorted.
Note on disc
This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3
format content.
Before playback, finalise the disc on the device it was
recorded on.
Some CD-R/RW cannot be played because of the
condition of the recording.
Note on USB device
This system supports USB 2.0 full speed.
This system can support USB devices of up to 32 GB.
Only FAT 12/16/32 file system is supported.
Note on MP3 file
Files are defined as tracks and folders are defined as
albums.
Tracks must have the extension “.mp3” or “.MP3”.
Tracks will not necessarily be played in the order you
recorded them.
Some files can fail to work because of the sector size.
MP3 file on disc
This system can access up to:
255 albums (including root folder)
999 tracks
20 sessions
Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for
extended formats).
MP3 file on USB device
This system can access up to:
800 albums (including root folder)
8000 tracks
999 tracks in one album
MODE 1 Emphasis on connectivity.
MODE 2
(default)
Emphasis on sound quality.
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 7 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
8
TQBJ0979
8
DAB+
Preparation
Press [RADIO] to select “DAB+”.
Note:
If you select
“DAB+” for the first time, the system will tune
automatically.
Manual tuning
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“MANUAL SCAN”.
2 Press [R, T] to select the frequency block and then
press [OK].
If no station is detected, “SCAN FAILED” is shown.
Adjust the antenna and try again.
To tune automatically
1 Press [PLAY MENU] to select “AUTOSCAN” and
then press [OK].
“START?” is shown.
2 Press [OK] to start tuning.
“DAB AUTO SCAN” is shown.
If no station is detected, “SCAN FAILED” is shown.
Do manual tuning.
Note:
Preset frequencies are erased after you do automatic tuning.
Memory presetting
You can preset up to 20 stations.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
2 Press [R, T] to select “STATION” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to tune in to the
station.
4 Press [OK].
5 Press [R, T] to select a preset number and then
press [OK].
Do steps 3 through 5 again to preset more stations.
The new station replaces any station that occupies
the same preset number.
Note:
You cannot preset a station when the station is not
broadcasting or when you have selected a secondary service.
Selecting a preset station
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
2 Press [R, T] to select “PRESET” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to select the preset
station.
Secondary service
You can listen to secondary services when “ ” is
shown.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“DAB SECONDARY”.
2 Press [R, T] to select the secondary service and
then press [OK].
To cancel, select “PRIMARY”.
Note:
The setting is cancelled when you select other stations.
Viewing available information
You can view the following information on the display
panel:
Information about the DAB broadcast
Programme type
Ensemble label
•Frequency
•Time
Press [DISPLAY].
Checking the signal quality
You can check the signal quality when adjusting the
antenna.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“SIGNAL QUALITY” and then press [OK].
The frequency block followed by the reception quality
is shown.
To select other frequency blocks, press [R , T].
2 Press [OK] again to exit.
Automatic clock adjustment
You can set the clock to update automatically.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“AUTO CLOCK ADJ”.
2 Press [R, T] to select “ON ADJUST” and then press
[OK].
To cancel, select “OFF ADJUST”.
Frequency
block
Frequency Reception quality
0 (poor) to 8 (excellent)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 8 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
9
TQBJ0979
9
Radio
Preparation
Press [RADIO] to select “FM”.
Manual tuning
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
2
Press [
R
,
T
] to select “MANUAL” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to tune in to the
station.
To tune automatically, press and hold the button until
the frequency starts changing quickly.
“STEREO” is shown when a stereo broadcast is being
received.
Memory presetting
You can preset up to 30 FM stations.
Automatic presetting
1 Press [PLAY MENU] to select “A.PRESET”.
2
Press [
R
,
T
] to select the setting and then press
[OK].
The tuner presets all the stations it can receive into
the channels in ascending order.
To cancel, press [8].
Manual presetting
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
2
Press [
R
,
T
] to select “MANUAL” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to tune in to the
station.
4 Press [OK].
5 Press [R, T] to select a preset number and then
press [OK].
Do steps 3 through 5 again to preset more stations.
The new station replaces any station that occupies
the same preset number.
Selecting a preset station
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“TUNE MODE”.
2
Press [
R
,
T
] to select “PRESET” and then press
[OK].
3 Press [2/3] or [5/6] to select the preset
station.
Improving the sound quality
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“FM MODE”.
2 Press [R, T] to select “MONO” and then press
[OK].
To cancel, select “STEREO”.
“MONO” is also cancelled when you change the
frequency.
To memorise the setting
Continue with step 4 of “Manual presetting”.
Checking the signal status
Press [DISPLAY] to select “FM STATUS”.
RDS broadcasting
This system can show the text data transmitted by the
radio data system (RDS) available in some areas.
Press [DISPLAY] repeatedly.
Note:
RDS may not be available if reception is poor.
LOWEST Tuning begins from the lowest
frequency.
CURRENT Tuning begins from the current
frequency.
FM – – – – The FM signal is in monaural.
The system is not tuned in to a station.
FM ST The FM signal is in stereo.
FM MONO “MONO” is selected as the “FM MODE”.
PS Programme service
PTY Programme type
FREQ Frequency
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 9 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
10
TQBJ0979
10
Clock and timers
Setting the clock
This is a 24-hour clock.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “CLOCK”.
2 Press [R, T] to set the time and then press [OK].
To check the time
Press [SETUP] repeatedly to select “CLOCK” and then
press [OK].
In standby mode, press [DISPLAY].
Note:
Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Play timer
(Except for Bluetooth
®
source)
You can set the timer to come on at a certain time to
wake you up.
Preparation
Set the clock.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ”.
2 Press [R, T] to set the start time and then press
[OK].
3 Do step 2 again to set the end time.
4 Press [R, T] to select the source you want to play
and then press [OK].
To start the timer
1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER SET”.
2 Press [R, T] to select “SET” and then press [OK].
#” is shown.
To cancel, select “OFF”.
The system must be switched off for the timer to
operate.
To check the setting
Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ” and
then press [OK].
In standby mode, press [DISPLAY] two times.
Note:
The timer starts at a low volume and increases gradually to
the preset level.
The timer comes on at the set time every day if the timer is
on.
If you switch off the system and then switch on again while
a timer is in operation, the timer will not stop at the end
time.
Sleep timer
The sleep timer switches off the system after the set time.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “SLEEP”.
2 Press [R, T] to select the setting (in minutes) and
then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
The remaining time is shown for a few seconds every
minute.
“SLEEP 1” is always shown when only 1 minute
remains.
The sleep timer can be used together with the play timer.
The sleep timer always comes first. Be sure not to set an
overlap of timers.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 10 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
11
TQBJ0979
11
Sound effects
1 Press [SOUND] repeatedly to select the sound
effect.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
Note:
Changed settings will be kept until it is changed again, unless
otherwise indicated.
Saving the sound settings
You can save the current sound effects (up to
3 combinations).
Preparation
Select the sound effects.
1 Press [SETUP] to select “SAVE MY SOUND”.
2 Press [R, T] to select a sound setting number and
then press [OK].
“SAVED” is shown.
The new setting replaces the one existing in the same
sound setting number.
To recall the setting
1 Press [SOUND] to select “MY SOUND”.
2 Press [R, T] to select the sound setting number
and then press [OK].
Others
Auto off
This system automatically switches off when you do not
use it for 20 minutes.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “AUTO OFF”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
This function does not work when you are in radio source or
when a Bluetooth
®
device is connected.
Bluetooth
®
standby
This function automatically switches on the system when
you establish a Bluetooth
®
connection from a paired
device.
1 Press [SETUP] repeatedly to select
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Checking the software version
1 Press [SETUP] repeatedly to select “SW VER.” and
then press [OK].
The software version is shown.
2 Press [OK] again to exit.
MY SOUND “SOUND 1”, “SOUND 2” or “SOUND 3”
(Z“Saving the sound settings”)
PRESET EQ “HEAVY” (default), “SOFT”, “CLEAR”,
“VOCAL” or “FLAT”
BASS –4 to +4 (default: 0)
Using the main unit
1. Press [BASS/TREBLE] to select
“BASS”.
2. Press [2/3] or [5/6].
TREBLE –4 to +4 (default: 0)
Using the main unit
1. Press [BASS/TREBLE] to select
“TREBLE”.
2. Press [2/3] or [5/6].
D.BASS “ON D.BASS” (default) or “OFF D.BASS
Using the main unit
Press [D.BASS] repeatedly.
SURROUND “ON SURROUND” or
“OFF SURROUND” (default)
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 11 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
12
TQBJ0979
12
Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If
you are in doubt about some of the check points, or if the
solutions indicated do not solve the problem, consult
your dealer for instructions.
Common problems
The unit does not work.
The safety device has been activated. Do the following:
1. Press [1] on the main unit to switch the unit to standby
mode. If the unit does not switch to standby mode,
Press and hold the button for a minimum of
10 seconds. Or,
Disconnect the AC mains lead and connect it again.
2. Press [1] again to switch on the unit. If the problem
persists, consult your dealer.
No operations can be done with the remote control.
Examine that the battery is installed correctly.
Sound is distorted or no sound.
Adjust the volume of the system.
Switch off the system, determine and correct the cause,
and then switch on again. It can be caused by straining of
the speakers through excessive volume or power, and
when using the system in a hot environment.
A humming sound can be heard during playback.
An AC mains lead or fluorescent light is near the cables.
Keep other appliances and cords away from the cables of
this system.
Disc
Display not shown correctly.
Playback does not start.
You have not put in the disc correctly. Put it in correctly.
Disc is dirty. Clean the disc.
Replace the disc if it is scratched, warped, or
non-standard.
There is condensation. Let the system dry for 1 to 2 hours.
USB
The USB device or the contents in it cannot be read.
The format of the USB device or the contents in it are not
compatible with the system.
USB devices with storage capacity of more than 32 GB
cannot work in some conditions.
Slow operation of the USB device.
Large content size or large memory USB device takes
longer time to read.
The elapsed time shown is different from the actual
play time.
Transfer the data to another USB device or backup the
data and reformat the USB device.
Radio/DAB+
DAB+ reception is poor.
Keep the antenna away from computers, televisions, other
cables and cords.
Sound is distorted.
Use an optional outdoor antenna. The antenna should be
installed by a competent technician.
A beat sound is heard.
Switch off the TV or move it away from the system.
Move mobile telephones away from the system if the
interference is apparent.
Bluetooth
®
Pairing cannot be done.
Check the Bluetooth
®
device condition.
The device is out of the 10 m communication range. Move
the device nearer to the system.
The device cannot be connected.
The pairing of the device was unsuccessful. Do pairing
again.
The pairing of the device has been replaced. Do pairing
again.
This system might be connected to a different device.
Disconnect the other device and try pairing the device
again.
The device is connected but audio cannot be heard
through the system.
For some built-in Bluetooth
®
devices, you have to set the
audio output to “SC-PM602”
manually. Read the
operating instructions of the device for details.
Sound from the device is interrupted.
The device is out of the 10 m communication range. Move
the device nearer to the system.
Remove any obstacle between the system and the device.
Other devices that use the 2.4 GHz frequency band
(wireless router, microwaves, cordless phones, etc.) are
interfering. Move the device nearer to the system and
distance it from the other devices.
Select
“MODE 1” for stable communication.
Playback image and sound are not synchronised.
Restart the playback app of the device.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 12 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
13
TQBJ0979
13
Main unit displays
--:--”
You connected the AC mains lead for the first time or there
was a power failure recently. Set the clock.
ADJUST CLOCK”
The clock is not set. Adjust the clock.
ADJUST TIMER
The play timer is not set. Adjust the play timer.
AUTO OFF”
The system has not been used for 20 minutes and will
switch off within a minute. To cancel, press any button.
ERROR”
An incorrect operation was done. Read the instructions and
try again.
F61”
F77”
Disconnect the AC mains lead and consult your dealer.
F703”
Examine the Bluetooth
®
connection.
Disconnect the Bluetooth
®
device. Switch off the system
and then switch on again.
F76”
There is a problem with the power supply.
Disconnect the AC mains lead and consult your dealer.
NODEVICE”
The USB device is not connected. Examine the connection.
NO DISC”
You have not put in a disc.
“NO MEMORY”
DAB memory presetting has not been done.
NO PLAY”
Examine the content. You can only play supported format.
The system may have a problem. Switch off the system and
then switch on again.
“NO SIGNAL”
The station cannot be received. Adjust the antenna.
PLAYERROR”
You played an unsupported MP3 file. The system will skip
that track and play the next one.
REMOTE 1”
REMOTE 2”
The remote control and the main unit are using different
codes. Change the code of the remote control.
When “REMOTE 1” is shown, press and hold [OK] and
[ ] for a minimum of 4 seconds.
When “REMOTE 2” is shown, press and hold [OK] and
[USB/CD] for a minimum of 4 seconds.
“SCAN FAILED”
Stations cannot be received. Adjust the antenna or do
manual tuning.
SOUND 1 NOT SET”
SOUND 2 NOT SET”
SOUND 3 NOT SET”
You have not saved the sound effects into the sound
setting number.
USB OVER CURRENT ERROR”
The USB device is using too much power. Disconnect the
USB device, switch off the system and then switch on
again.
VBR”
The system cannot show the remaining play time for
variable bit rate (VBR) tracks.
Remote control code
When other Panasonic equipment responds to the
remote control of this system, change the remote control
code for this system.
Preparation
Press [USB/CD] to select “CD”.
To set the code to “REMOTE 2”
1 Press and hold [CD] on the main unit and [USB/CD]
on the remote control.
“REMOTE 2” is shown.
2 Press and hold [OK] and [USB/CD] for a minimum of
4seconds.
To set the code to “REMOTE 1”
1 Press and hold [CD] on the main unit and [ ] on
the remote control.
“REMOTE 1” is shown.
2 Press and hold [OK] and [ ] for a minimum of
4seconds.
System memory reset
Reset the memory when the following situations occur:
There is no response when buttons are pressed.
You want to clear and reset the memory contents.
1 Disconnect the AC mains lead.
2 While you press and hold [1] on the main unit,
connect the AC mains lead again.
Continue to press and hold the button until
––––––––– is shown.
3 Release [1].
All the settings are set back to the factory preset.
It is necessary to set the memory items again.
Maintenance
To clean this system, wipe with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this
system.
Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 13 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
14
TQBJ0979
14
Specifications
Amplifier section
RMS output power
Front Ch (both ch driven)
20 W per channel (6 ), 1 kHz, 10% THD
Total RMS power 40 W
Tuner, terminals section
Preset memory FM 30 stations
Frequency modulation (FM)
Frequency range
87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)
Antenna terminals 75 (unbalanced)
Headphone jack
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
DAB+ section
DAB memories 20 channels
Frequency band (wavelength)
Band III 5A to 13F (174.928 MHz to 239.200 MHz)
Sensitivity *BER 4x10
-4
Min requirement –98 dBm
DAB external antenna
Terminal F - Connector (75 )
Disc section
Disc played (8 cm or 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Wavelength 790 nm (CD)
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
USB section
USB port DC OUT 5V, 500 mA
USB standard USB 2.0 full speed
Media file format support MP3 (*.mp3)
USB device file system FAT12, FAT16, FAT32
Bluetooth
®
section
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Class Class 2
Supported profiles A2DP, AVRCP
Operating frequency 2.4 GHz band FH-SS
Operation distance 10 m line of sight
Speaker section
Speaker unit(s)
Woofer 10 cm cone type x 1 per channel
Tweeter 6 cm cone type x 1 per channel
Impedance 6
Dimensions (W x H x D) 145 mm x 224 mm x 197 mm
Mass 1.9 kg
General
Power supply AC 220 V to 240 V, 50 Hz
Power consumption 17 W
Dimensions (W x H x D) 153 mm x 224 mm x 232 mm
Mass 1.4 kg
Operating temperature range 0°C to +40°C
Operating humidity range
35% to 80% RH (no condensation)
Note:
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Total harmonic distortion is measured by the digital
spectrum analyser.
Power consumption in standby mode
(With “BLUETOOTH STANDBY” set to “OFF”)
0.3 W (approximate)
Power consumption in standby mode
(With “BLUETOOTH STANDBY” set to “ON”)
0.4 W (approximate)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 14 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
15
TQBJ0979
15
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this
product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to
our R&TTE products from our DoC Server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ελληνικά
∆ήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρούσα, ηPanasonic Corporationδηλώνει ότι
το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο
τουπρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από
τον DoC server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation
declara que este produto é conforme os requisitos
específicos e demais especificações referentes à
Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do
Server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
BendrovėPanasonic Corporation” patvirtina, kad šis
gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos
kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe
GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Vokietija
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation
izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi
zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive
1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih
R&TTE s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento
výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na
naše R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporationat dette
produktet samsvarer med de viktige kravene og andre
relevante deler av direktivet 1999/5/EC.
Kunder kan laste ned en kopi av det originale DoC til våre
R&TTE-produkter fra vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see
toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi
1999/5/EÜ asjakohaste sätetega.
Klie
ndid saavad
koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 15 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
16
TQBJ0979
16
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām
saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Български
Декларация за съответствие (DoC)
Panasonic Corporationдекларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Ди
ректива 1
999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от
сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation
declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi
cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al
produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din
Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú
követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC
másolatát a DoC szerverünkrő
l:
ht
tp
://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime,Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj
proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim
relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše
R&TTE proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Obratite se ovlaštenom predstavniku: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün
1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
şterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC
belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 16 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
17
TQBJ0979
17
References
About Bluetooth
®
Frequency band
This system uses the 2.4 GHz frequency band.
Certification
This system conforms to the frequency restrictions and
has received certification based on frequency laws.
Thus, a wireless permit is not necessary.
The actions below are punishable by law:
Taking apart or modifying the main unit.
Removing specification indications.
Restrictions of use
Wireless transmission and/or usage with all Bluetooth
®
equipped devices is not guaranteed.
All devices must conform to standards set by
Bluetooth SIG, Inc.
Depending on the specifications and settings of a
device, it can fail to connect or some operations can be
different.
This system supports Bluetooth
®
security features. But
depending on the operating environment and/or
settings, this security is possibly not sufficient.
Transmit data wirelessly to this system with caution.
This system cannot transmit data to a Bluetooth
®
device.
Range of use
Use this device at a maximum range of 10 m.
The range can decrease depending on the
environment, obstacles or interference.
Interference from other devices
This system may not function properly and troubles
such as noise and sound jumps may arise due to radio
wave interference if this unit is located too close to
other Bluetooth
®
devices or the devices that use the
2.4 GHz band.
This system may not function properly if radio waves
from a nearby broadcasting station, etc. is too strong.
Intended usage
This system is for normal, general use only.
Do not use this system near an equipment or in an
environment that is sensitive to radio frequency
interference (example: airports, hospitals, laboratories,
etc.).
Licenses
Panasonic bears no responsibility for data and/or
information that can possibly be compromised during a
wireless transmission.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Panasonic Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection and
recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom
symbol):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
ENGLISH
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 17 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
2
TQBJ0979
18
Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego
na ilustracjach.
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do
następującego zestawu.
Symbole na tym produkcie (włącznie z akcesoriami)
oznaczają, co następuje:
Dostarczone wyposażenie
Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego
wyposażenia.
1 Przewód zasilania
1 Antena DAB
1 Pilot zdalnego sterowania
(N2QAYB000984)
Spis treści
Dostarczone wyposażenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rozmieszczenie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Opis elementów sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . 4
Przygotowanie multimedw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Odtwarzanie multimediów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zegar i timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Efekty dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odnośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków.
Należy stosować tylko zalecane akcesoria.
Nie zdejmować pokrywy.
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
urządzenia na własną rękę. Serwis należy zlecić w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie
dostały się metalowe przedmioty.
UWAGA!
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub
innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić
odpowiednią wentylację urządzenia.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi
przedmiotami.
Nie umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, jak np. zapalone świece.
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie
zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie
odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem
komórkowym.
Urządzenie wykorzystuje promień lasera. Sterowanie,
regulacje lub postępowanie w sposób tutaj nie
określony grozi niebezpiecznym naświetleniem
promieniami lasera.
Przewód zasilania
•Wtyczka przewodu sieciowego umożliwia odłączenie
zasilania urządzenia. Urządzenie należy zamontować w
sposób umożliwiający szybkie wyjęcie wtyczki z
gniazda zasilania.
Bateria
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy
wymieniać na takie same lub na baterie
równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować.
Właściwą metodę powinny wskazać władze lokalne.
Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w
pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.
Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
warstwa ochronna.
Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
Zestaw
SC-
PM602
Urządzenie główne
SA-
PM602
Głośniki
SB-PM500
Z SIECI PRĄDU PRZEMIENNEGO
Sprzęt klasy II (konstrukcja urządzenia
zapewnia podwójną izolację).
Gotowość
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 2 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
3
TQBJ0979
19
Podłączenie
Przewód zasilania podłączyć do gniazdka sieciowego
dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń.
1
Podłącz antenę DAB.
Należy dokładnie dokręcić nakrętkę.
Nie używać innych zasilaczy antenę DAB za wyjątkiem
dołączonego.
W przypadku słabego odbioru należy zastosować
antenę zewnętrzną.
2
Podłącz głośniki.
3
Podłącz przewód zasilania.
Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z
innych urządzeń.
Oszczędzanie energii
System pozostając w trybie spoczynku zużywa małą
moc (
Z
„Dane techniczne”). Gdy system nie jest
używany, należy go odłączać od zasilania.
Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre ustawienia
zostaną utracone. Konieczne będzie ich ponowne
ustawienie.
Rozmieszczenie głośników
Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne.
Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych
znajdujących się w wyposażeniu.
Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem
urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku.
Uwaga:
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy zachować
przynajmniej 10 mm odstępu między zestawami
głośnikowymi a urządzeniem głównym.
Zestawy głośnikowe należy ustawić na płaskim, stabilnym
podłożu.
Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu
magnetycznego. Nie należy ich umieszczać w pobliżu
odbiorników telewizyjnych, komputerów ani innych
urządzeń wrażliwych na oddziaływanie pola
magnetycznego.
Długotrwałe odtwarzanie przy dużym poziomie głośności
może spowodować uszkodzenia zestawów głośnikowych i
skrócić jego żywotność.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, w następujących
przypadkach należy zmniejszyć głośność:
W przypadku zniekształcenia dźwięku.
Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
Aby zapobiec uszkodzeniu zestawów głośnikowych,
proszę nie dotykać stożków głośnikowych, jeśli siatki
zostały ściągnięte.
Uważaj, aby nie
krzyżować (zwierać) lub
odwracać polaryzacji
przewodów głośnikowych,
gdyż można w ten sposób
uszkodzić głośniki.
(6:)
(6:)
3
2
1
Taśma klejąca
(nie należy do
wyposażenia)
B
A
Czerwony
Czarny
UWAGA!
Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie z
zalecanym systemem. W przeciwnym wypadku może
dojść do uszkodzenia wzmacniacza, zestawów
głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia
urządzenia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania
należy zwrócić się po radę do wykwalifikowanego
specjalisty.
W celu podłączenia zestawów głośnikowych należy
zastosować procedury opisane w niniejszej instrukcji.
Do domowego
gniazdka
zasilającego
POLSKI
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 3 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
4
TQBJ0979
20
Opis elementów sterowania
Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu
przednim urządzenia, jeśli są identyczne.
A Przełącznik „STANDBY/ON”
[
`
], [
1
]
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie
(przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z
powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal
pobiera pewną niewielką moc.
B
Wybór źródła audio
Na urządzeniu głównym:
Aby rozpocząć parowanie Bluetooth
®
, naciśnij i
przytrzymaj [ –PAIRING].
C Podstawowe elementy sterowania odtwarzaniem
D Wyświetl menu konfiguracji
E Wyświetl zawartość
F Wybierz lub potwierdź opcję
G Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt
H
Zmniejszanie jasności wyświetlacza
Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.
I Dostosuj poziom głośności
J
Wycisz dźwięk
Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.
„MUTE” można wyłączyć również przez regulowanie
głośności lub wyłączając system.
K Wyświetlenie menu odtwarzania
L Wybór charakterystykę dźwięku
M Wyświetlacz
N
Czujnik zdalnego sterowania
Odległość: W granicach około 7 m
Kąt: W przybliżeniu 20° w pionie, 30° w poziomie
O
Gniazdo słuchawek (
)
Typ wtyku: o średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do
wyposażenia)
– Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
nagłownych może powodować utratę słuchu.
– Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
P Gniazdo USB ( )
Q Kieszeń napędu płyt
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.
Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne z
oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego
sterowania.
(
nie należy do
wyposażenia
)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 4 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic SCPM602EG Návod na používanie

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Návod na používanie