Panasonic SCHTB490EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2021
Basic Operating Instructions
Základní pokyny k obsluze
Podstawowa instrukcja obsługi
Home Theater Audio System
Sestava pro domácí kino
Zestaw audio do kina domowego
Model No. SC-HTB490
EG
TQBJ2334
L0121CH1021
Manufactured by:
Authorized Representative in
Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PoCzEn
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby
jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
This manual contains basic information. Visit website below for detailed
instructions.
Tato příručka obsahuje základní informace. Podrobné pokyny naleznete na
webové stránce níže.
Poniższy podręcznik zawiera podstawowe informacje. Szczegółowe instrukcje
można znaleźć na stronie internetowej.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/sc_htb490/
UPDATES TIPS
NEWS
OFFERS
www.panasonic.eu/register
REGISTER NOW
MUSIC
TV
MUTE
CINEMA
STANDARD
SOUND MODE
INPUT
SUBWOOFER
PAIRING
SPORTS
NEWS
DIMMER
USB
HDMI IN
(ARC)
TV
TV
OPTICAL OUT
1.5 m
1.2 m
English
Your system and the illustrations can look differently
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
Safety precautions
WARNING
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
– Do not place objects filled with liquids, such as vases, on
this unit.
– Use the recommended accessories.
– Do not remove covers.
– Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
To prevent injury, this unit must be securely attached to the
wall in accordance with the installation instructions.
AC mains lead
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
– Ensure that the power supply voltage corresponds to the
voltage printed on this unit.
– Insert the mains plug fully into the socket outlet.
– Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
– Do not handle the plug with wet hands.
– Hold onto the mains plug body when disconnecting the
plug.
– Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
Small objects
Keep the screws and insulation sheet (battery) out of reach
of children to prevent swallowing.
Button-type battery (Lithium battery)
Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge,
disassemble, heat above 60°C or incinerate.
CAUTION
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
– Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this unit is
well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
– Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit.
This unit is intended for use in moderate climates.
This unit may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference occurs, please
increase separation between this unit and the mobile
telephone.
Set the unit up on an even surface away from direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive
vibration.
This system might get warm after prolonged usage. This is
normal. Do not be alarmed.
AC mains lead
The mains plug is the disconnecting device. Install this unit
so that the mains plug can be unplugged from the socket
outlet immediately.
Button-type battery (Lithium battery)
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
When disposing of the batteries, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and windows
closed.
Insert with poles aligned.
Remove the battery if you do not use the remote control for
a long period of time. Keep in a cool, dark area.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE
products from our DoC Server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Supplied items
Preparing the remote control
Before using for the first time
Remove the insulation sheet.
Insulation sheet
Replacing the battery
Replace with a new battery (CR2025 lithium battery).
Insert a new battery with the (+) side facing up.
Connections
Switch off all equipment before connection.
Components and cables are sold separately.
Connect the AC mains lead only after all the other
connections have been made.
Connecting the TV
Connect an ARC compatible TV
Connect to the ARC compatible terminal of the TV with an
ARC compatible high speed HDMI cable.
HDMI cable
Connect an non-ARC compatible TV
When connecting the optical digital audio cable, observe the
orientation and insert the tip correctly into the terminal.
Optical digital audio cable
Connecting the AC mains lead
To household mains socket
Note:
The active subwoofer is in the standby condition when the AC
mains lead is connected. The primary circuit is always “live” as
long as the AC mains lead is connected to an electrical outlet.
Controls
A Standby/on switch [1], [`]
Press to switch the unit from on to standby mode or vice
versa. In standby mode, the unit is still consuming a small
amount of power.
B Adjust the volume level
C Select the input source
On the main unit:
To start Bluetooth
®
pairing, press and hold
[– PAIRING].
D Indicator A
The indicator lights up or blinks in various colours
depending on the operations performed.
E Indicator B
The indicator lights up or blinks in various colours
depending on the operations performed.
F Remote control sensor
Point the remote control at the remote control sensor,
away from obstacles and within the operation range.
Distance: Within approximately 7 m
Angle: Approximately 20° up and down, 30° left and right
G WIRELESS LINK indicator
H Select the sound mode
I Mute the sound
Dim the indicators
J Select the subwoofer setting
K USB and Bluetooth
®
playback control
AC
Class II equipment (The construction of the product is
double-insulated.)
ON
Standby
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY,
CHEMICAL BURN HAZARD
This remote control contains a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the
battery compartment does not close securely, stop using the
remote control and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
Type of wireless
Frequency band
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Bluetooth
®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
10 dBm
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and active
subwoofer)
2404 – 2476 MHz 10 dBm
1 Main unit (speaker)
1 Active subwoofer
2 AC mains lead
1.5 m : For main unit
1.2 m : For active subwoofer
1 Remote control (with a battery)
(N2QAYC000134)
1 Wall mount bracket (left)
1 Wall mount bracket (right)
2 Screws (for wall mount bracket)
Caution
Avoid the use in the following conditions
High or low extreme temperatures during use, storage or
transportation.
Replacement of a battery with an incorrect type.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion.
Extremely high temperature and/or extremely low air
pressure that can result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas.
ARC (Audio Return Channel)
ARC is an HDMI function that lets you enjoy both sound and
TV pictures with one HDMI cable, the optical digital audio
cable that is usually required in order to listen to sound from
a TV is no longer required.
Play Press [4/9].
Pause Press [4/9].
Press again to continue playback.
Skip Press [2] or [6].
TV Bluetooth
®
USB
Bluetooth
®
Preparation
Switch on the Bluetooth
®
feature of the device and put the
device near the system.
Pairing a device
1 Press and hold [ –PAIRING] until Indicator A blinks
fast in blue.
2 Select “SC-HTB490” from the Bluetooth
®
menu of the
device.
Connecting a paired device
1 Press [ –PAIRING].
2 Select “SC-HTB490” from the Bluetooth
®
menu of the
device.
3 Start playback on the device.
Note:
When sound interruption occurs during use with a wireless TV:
Change the TV to use the 5 GHz wireless range, or
Adjust the main unit to a position with the least interference,
such as put it in front of the TV instead of below the TV.
Connecting a USB device
Basic control
Preparation
Switch on the TV and/or connected device.
1 Press [`] to switch on the system.
2 Select the input source.
TV: Press [TV].
Bluetooth
®
: Press [ –PAIRING].
USB: Press and hold [–USB].
Alternatively, press [INPUT] on the main unit to select the
source.
Troubleshooting
Before requesting service, refer to troubleshooting in
“Operating Instructions (PDF format)”. If the problem remains
unresolved, consult your dealer for instructions.
Česky
Váš systém a obrázky se mohou lišit
Symboly na tomto výrobku (včetně příslušenství) znamena
následující:
Bezpečnostní upozorně
VAROVÁNÍ
Přístroj
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje:
– Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti,
kapající vodě a postříkání.
–Na přístroj by neměly být umisťovány žádné objekty
naplněné vodou, jako jsou například vázy.
– Používejte doporučené příslušenství.
– Neodstraňujte kryt přístroje.
– Nepokoušejte se přístroj opravit sami. Opravy přenechejte
kvalifikovaným pracovníkům servisu.
Aby se předešlo nebezpečí zranění, tato jednotka musí být
řádně upevněna ke stěně v souladu s návodem k instalaci.
Kabel síťového napájení (AC)
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje:
– Ujistěte se, že přívodní napájení odpovídá hodnotě
napájení vytištěné na tomto přístroji.
–Zástrčku napájení zcela zasuňte do síťové zásuvky.
– Za kabel netahejte, neohýbejte ho a neumísťujte na něj
tě
žké předměty.
– Nemanipulujte s kabelem mokrýma rukama.
–Při odpojování ze zásuvky držte zástrčku napájení za tělo,
ne za kabel.
– Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájení nebo síťovou
zásuvku.
Malé předměty
Držte šrouby a izolační proužek (baterie) ukládejte mimo
dosah dětí, abyste předešli jejich spolknutí.
Knoflíkovou baterii (Lithiovou baterii)
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálení. Baterie nedobíjejte,
nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 60°C a nevhazujte
do ohně.
POZOR
Přístroj
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje:
– Abyste zajistili dobré ventilační podmínky, nikdy
neinstalujte tento přístroj v knihovně, vestavěné skříni
nebo jiném uzavřeném prostoru.
– Neblokujte ventilač otvory přístroje novinami, ubrusy,
závěsy a jinými materiály.
– Nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako například
hořící svíčky, na přístroj.
Tento přístroj je konstruován pro použití v mírném klimatu.
Tento přístroj může být během používání rušen rádiovou
interferencí, která je způsobena mobilním telefonem.
Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte větší
vzdálenost mezi tímto přístrojem a mobilním telefonem.
•Umístěte přístroj na vodorovný povrch mimo dosah přímého
slunečního záření, vysokých teplot, vlhkosti a přílišných
vibrací.
•Při dlouhém používání se může tento systém zahřívat. To je
normální. Nebuďte znepokojeni.
Kabel síťového napájení (AC)
•Zástrčka je zařízení k odpojení. Tento p
řístroj nainstalujte
tak, aby bylo možné napájecí kabel okamžitě vypojit ze
zásuvky.
Knoflíkovou baterii (Lithiovou baterii)
•V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Vyměňujte pouze za typ baterie, který doporučuje
výrobce.
•Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo na
prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému
slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené dveře a
okna.
Dodržujte správnou polaritu.
Jestliže dálkové ovládání nebudete používat delší dobu,
vyjměte z něj baterie. Skladujte na chladném a tmavém
místě.
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek
splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení
Směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody
(DoC) pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Source Indicator A
TV lights up in white.
Bluetooth
®
lights up in blue.
USB lights up in green.
These symbols indicate separate
collection of waste electrical and electronic
equipment or waste batteries.
More detailed information is contained in
“Operating Instructions (PDF format)”.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, Digital Surround, and the
DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries.
© 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
USB device
(not supplied)
TV Bluetooth
®
USB
STŘÍDAVÝ PROUD
Zařízení třídy II (Konstrukce výrobku zahrnuje dvojitou
izolaci.)
ZAPNUTO
Pohotovostní režim
VAROVÁNÍ
BATERII NEPOLYKEJTE, NEBEZPEČÍ
CHEMICKÉHO POLEPTÁNÍ
Dálkové ovládání obsahuje knoflíkovou baterii. Pokud dojde
ke spolknutí knoflíkové baterie, může to způsobit těžké
vnitřní popáleniny během pouhých 2 hodin a to může
způsobit úmrtí.
Nové a použité baterie uchovávejte mimo dětí. Pokud nelze
prostor na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte dálkové
ovládání používat a udržujte dálkové ovládání mimo dosah
děti.
Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterií nebo
jejich umístění do jakékoli části těla, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
Typ bezdrátového
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
(hlavní přístroj)
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Bezdrátový
systém 2,4 GHz
(hlavní přístroj a
aktivní subwoofer)
2404 – 2476 MHz 10 dBm
Dodávané prvky
Příprava dálkového ovladače
Před prvním použitím
Vyjměte izolační proužek.
Izolační proužek
Výměna baterie
Vyměňte za novou baterii (CR2025 Li baterie).
Vložte novou baterii, stranou (+) nahoru.
Připojení
Před připojením vypněte všechna zařízení.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena
všechna ostatní zapojení.
Připojení televizoru
Připojení ARC kompatibilního televizoru
Do ARC kompatibilní zdířky na televizoru zapojte ARC
kompatibilní vysokorychlostní kabel HDMI.
Kabel HDMI
Připojení ARC nekompatibilního televizoru
Při připojování optického digitálního zvukového kabelu
dodržujte orientaci a vložte konce správně do zdířky.
Optický digitální zvukový kabel
Připojení kabelu ťového napájení (AC)
Do síťové zásuvky
Poznámka:
Aktivní subwoofer je v pohotovostním režimu, když je připojen
kabel síťového napájení (AC). Dokud je napájecí kabel síťového
napájení (AC) do síové zásuvky, je primární obvod vždy pod
napêtím.
Ovladače
A Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí
[1], [`]
Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z
pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V
pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé
množství el. proudu.
B Nastavení úrovně hlasitosti
C Volba zdroje vstupu
Na hlavním přístroji:
Pro zahájení párování Bluetooth
®
stiskněte a přidržte
[– PAIRING].
D Kontrolka A
Kontrolka svítí nebo bliká různými barvami v závislosti
na prováděných činnostech.
E Kontrolka B
Kontrolka svítí nebo bliká různými barvami v závislosti
na prováděných činnostech.
F Snímač dálkového ovladače
Namiřte dálkový ovladač na snímač dálkového ovladače
mimo překážky a v provozním dosahu.
Vzdálenost: Přibližně 7 m
Úhel: Přibližně 20° nahoru a dolů, 30° vlevo a vpravo
G Kontrolka WIRELESS LINK
H Vyberte zvukový režim
I Ztišení zvuku
Ztlumte kontrolky
J Vyberte nastavení subwooferu
K Ovládání přehrávání USB a Bluetooth
®
Bluetooth
®
Příprava
Zapněte funkci Bluetooth
®
na příslušném zařízení a umístěte
zařízení do blízkosti systému.
Párování zařízení
1 Stiskněte a přidržte [ –PAIRING], dokud kontrolka
A nebude rychle modře blikat.
2 Vyberte „SC-HTB490“ v nabídce Bluetooth
®
zařízení.
Připojení spárovaného zařízení
1 Stiskněte [ –PAIRING].
2 Vyberte „SC-HTB490“ v nabídce Bluetooth
®
zařízení.
3 Spusťte přehrávání ze zařízení.
Poznámka:
Když dojde k přerušení zvuku během používání s bezdrátovým
televizorem:
–Změňte televizor pro používání bezdrátového pásma 5 GHz,
nebo
nastavte hlavní přístroj do polohy s nejmenším rušením,
například jej položte před televizor a ne pod televizor.
Připojení USB zařízení
Základní ovládání
Příprava
Zapněte televizor a/nebo připojené zařízení.
1 Pro zapnutí systému stiskněte [`].
2 Volba zdroje vstupu.
TV: Stiskněte [TV].
Bluetooth
®
: Stiskněte [ –PAIRING].
USB: Stiskněte a přidržte [–USB].
Nebo pro výběr zdroje stiskněte [INPUT] na hlavním
přístroji.
Odstraňování závad
Před žádostí o servis si prostudujte řešení problémů v
„Návod k obsluze (formát PDF)“. Pokud se problém
nevyřeší, obraťte se na prodejce s žádostí o další postup.
1 Hlavní přístroj (reproduktor)
1 Aktivní subwoofer
2 Kabel síťového napájení (AC)
1,5 m : Pro hlavní přístroj
1,2 m : Pro aktivní subwoofer
1 Dálkového ovládání (vč. baterie)
(N2QAYC000134)
1 Nástěnný držák (levý)
1 Nástěnný držák (pravý)
2 šrouby (pro nástěnný držák)
Pozor
Nepoužívejte za následujících podmínek
Vysoké nebo nízké extrémní teploty během používání,
skladování nebo přepravy.
•Výměna baterie za nesprávný typ.
Likvidace baterie vhozením do ohně nebo horké pece či
mechanickým drcením nebo řezáním baterie může vést k
výbuchu.
•Extrémně vysoká teplota a/nebo extrémně nízký tlak
vzduchu, který může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
ARC (zpětný zvukový kanál)
ARC je funkce HDMI, která umožňuje přenášet zvuk a
obraz televizoru pomocí jednoho kabelu HDMI, nebude již
nutné připojení optického digitálního audio kabelu, který je
obvykle nutný pro poslech zvuku z televizoru.
Přehrávání Stiskněte [4/9].
Pozastavení Stiskněte [4/9].
Znovu stiskněte pro pokračování
přehrávání.
Přeskočit Stiskněte [2] nebo [6].
TV Bluetooth
®
USB
Zdroj Kontrolka A
TV rozsvítí se bíle.
Bluetooth
®
rozsvítí se modře.
USB rozsvítí se zeleně.
Tyto symboly indikují samostatný sběr
odpadní elektroniky a elektrických
zařízení nebo odpadních baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v
„Návod k obsluze (formát PDF)“.
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface
a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané
ochranné známky společnosti HDMI Licensing
Administrator, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými
obchodními značkami a majetkem společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic
Corporation se řídí licenčními podmínkami. Ostatní
obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných
majitelů.
Vyrobeno s použitím licence společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého písmena D jsou
obchodní značky společnosti Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, Digital Surround, and
the DTS logo are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and other countries.
© 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
USB zařízení (není
v příslušenství)
TV Bluetooth
®
USB
72-H490EG-QSGB3
HTB490EG_TQBJ2334_en_cz_pl_boi.fm Page 2 Thursday, February 18, 2021 11:12 AM
MUSIC
TV
MUTE
CINEMA
STANDARD
SOUND MODE
INPUT
SUBWOOFER
PAIRING
SPORTS
NEWS
DIMMER
USB
HDMI IN
(ARC)
TV
TV
OPTICAL OUT
1,5 m
1,2 m
Polski
Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego
na ilustracjach
Symbole na tym produkcie (włącznie z akcesoriami)
oznaczają, co następuje:
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
– Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu,
wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
– Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków.
–Należy stosować zalecane akcesoria.
– Nie zdejmować pokrywy.
–Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
urządzenia na własną rękę. Serwis należy zlecić w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
•Aby uniknąć obrażeń, urządzenie należy solidnie
przymocować do ściany zgodnie z instrukcją montażu.
Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, poraż
enia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
–Należy upewnić się, że wartość napięcia źródła zasilania
odpowiada wartości napięcia umieszczonej na
urządzeniu.
– Wtyczkę sieci zasilającej należy całkowicie umieścić w
gniazdku elektrycznym.
– Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim
ciężkich przedmiotów.
– Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
– Podczas odłączania wtyczki sieci zasilającej należy
trzymać za korpus wtyczki.
– Nie wolno korzystać z uszkodzonych wtyczek lub
gniazdek elektrycznych.
Małe przedmioty
Śruby oraz powłokę izolacyjną (baterię) należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby nie
dopuś
cić do połknięcia.
Bateria guzikową (Litowa)
Ryzyko pożaru, wybuchu oraz poparzeń. Nie należy
ładować, rozbierać na części, podgrzewać do temperatury
przekraczającej 60°C lub doprowadzać do spalenia.
UWAGA
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
– Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub innej
ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić odpowiednią
wentylację urządzenia.
– Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi
przedmiotami.
Nie umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, jak
np. zapalone świece.
•Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
•To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy
urządzeniem a telefonem komórkowym.
•Urz
ądzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od
miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje
wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują
nadmierne drgania.
W przypadku dłuższego użytkowania system może się
nagrzewać. Jest to normalne zachowanie. Nie ma powodu
do obaw.
Przewód zasilania
Wtyczka przewodu sieciowego umożliwia odłączenie
zasilania urządzenia. Urządzenie należy zamontować w
sposób umożliwiający szybkie wyjęcie wtyczki z gniazda
zasilania.
Bateria guzikową (Litowa)
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy
wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego
typu, zalecane przez producenta.
•Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować. Właściwą
metodę powinny wskazać wł
adze lokalne.
Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w
pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Wkładać zgodnie z polaryzacją.
•Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niego baterię. Przechowywać w chłodnym,
ciemnym miejscu.
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, „Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy
produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi
odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC)
dla naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Elementy w zestawie
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Przed pierwszym użyciem
Wyciągnij powłokę izolacyjną.
Powłoka izolacyjną
Wymiana baterii
Baterie należy wymieniać wyłącznie na nowe (baterie litowe
CR2025).
Umieścić nową baterię stroną z symbolem (+) do góry.
Połączenie
Przed podłączeniem wyłącz cały sprzęt.
Podzespoły i przewody są sprzedawane oddzielnie.
Przewód zasilania podłączyć do gniazdka sieciowego
dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń.
Podłączanie telewizora
Podłącz telewizor zgodny z funkcją ARC
Podłącz do zgodnego z funkcją ARC złącza telewizora ze
zgodnym z funkcją ARC kablem HDMI o wysokiej prędkości.
Kabel HDMI
Podłącz telewizor niezgodny z funkcją ARC
Podczas podłączania kabla optycznego cyfrowego sygnału
audio należy zwrócić uwagę na orientację i prawidłowo włożyć
końcówkę do złącza.
Optyczny cyfrowy kabel audio
Podłączanie przewodu zasilania
Do domowego gniazdka zasilającego
Uwaga:
Gdy zasilacz sieciowy jest podłączony, aktywny głośnik
niskotonowy znajduje się w trybie spoczynku. Podstawowy obwód
jest zawsze pod napięciem, kiedy tylko przewód zasilania jest
podłączony do gniazdka.
Prąd przemienny
Sprzęt klasy II (konstrukcja urządzenia zapewnia
podwójną izolację.)
WŁ.
Gotowość
OSTRZEŻENIE
NIE DOPUŚCIĆ DO POŁKNIĘCIA BATERII,
RYZYKO OPARZEŃ CHEMICZNYCH
Ten pilot jest zasilany baterią pastylkową/guzikową. W
przypadku połknięcia bateria pastylkowa/guzikowa może już
w ciągu 2 godzin spowodować poważne oparzenia
wewnętrzne i doprowadzić do śmierci.
Nowe i używane baterie należy przechowywać z dala od
dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie,
należy zaprzestać korzystania z pilota i przechowywać go
poza zasięgiem dzieci.
Jeżeli wystąpi podejrzenie połknięcia baterii
pastylkowej/guzikowej lub umieszczenia jej w dowolnym
miejscu w ciele, natychmiast należy skorzystać z pomocy
medycznej.
Typ łączności
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Maksymalna moc
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
(urządzenie główne)
2402 – 2480 MHz 10 dBm
System
bezprzewodowy
2,4 GHz
(urządzenie główne i
aktywny głośnik
niskotonowy)
2404 – 2476 MHz 10 dBm
1 Urządzenie główne (głośnik)
1 Aktywny głośnik niskotonowy
2 Przewód zasilania
1,5 m : urządzenia głównego
1,2 m : aktywnego głośnika niskotonowego
1 Pilot zdalnego sterowania (z baterią)
(N2QAYC000134)
1 uchwyt do montażu na ścianie (lewy)
1 uchwyt do montażu na ścianie (prawy)
2 śruby (do uchwytu do montażu na ścianie)
Uwaga
Unikaj używania w następujących sytuacjach
Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury podczas
użytkowania, przechowywania lub transportu.
Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu.
Utylizacja baterii w ogniu lub w piecu, jej mechaniczne
zgniecenie lub przecięcie, co może skutkować wybuchem.
Ekstremalnie wysoka temperatura oraz/lub ekstremalnie
niskie ciśnienie powietrza, co może skutkować wybuchem
albo wyciekiem palnych cieczy lub gazów.
ARC (Audio Return Channel, kanał powrotny dźwięku)
ARC to funkcja interfejsu HDMI, umożliwiająca korzystanie
z dźwięku i obrazu w jednym kablu HDMI, zbędny staje się
optyczny kabel audio. Jest on zazwyczaj wymagany do
przesyłania cyfrowego dźwięku z telewizora.
Elementy sterowania
A Przełącznik „STANDBY/ON” [1], [`]
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie
(przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z
powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera
pewną niewielką moc.
B Dostosuj poziom głośności
C Wybierz źdło wejściowe
Na urządzeniu głównym:
Aby rozpocząć parowanie Bluetooth
®
, naciśnij i
przytrzymaj [– PAIRING].
D Wskaźnik A
Wskaźnik świeci się lub miga w różnych kolorach w
zależności od wykonywanych czynności.
E Wskaźnik B
Wskaźnik świeci się lub miga w różnych kolorach w
zależności od wykonywanych czynności.
F Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilot na czujnik pilota, z dala od przeszkód i z
odległości nie przekraczającej jego zasięgu.
Odległość: W granicach około 7 m
Kąt: W przybliżeniu 20° w pionie, 30° w poziomie
G Wskaźniki WIRELESS LINK
H Wybór trybu dźwięku
I Wycisz dźwięk
Przyciemnianie wskaźników
J Wybór ustawienia głośnika niskotonowego
K Sterowanie odtwarzaniem przez USB i Bluetooth
®
Bluetooth
®
Przygotowanie
Włącz funkcję Bluetooth
®
urządzenia i umieść je w pobliżu
systemu.
Parowanie urządzenia
1 Naciśnij i przytrzymaj [ –PAIRING], dopóki wskaźnik
A nie zacznie migać szybko w kolorze niebieskim.
2 Wybierz w menu Bluetooth
®
urządzenia opcję
„SC-HTB490”.
Podłączanie sparowanego urządzenia
1 Naciśnij [ –PAIRING].
2 Wybierz w menu Bluetooth
®
urządzenia opcję
„SC-HTB490”.
3 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu.
Uwaga:
W przypadku wystąpienia przerw w dźwięku podczas korzystania z
telewizora bezprzewodowego:
Zmień ustawienie telewizora tak, aby korzystał on z sygnału
bezprzewodowego 5 GHz lub
Ustaw urządzenie główne w miejscu, w którym zakłócenia są
najmniejsze, na przykład przed telewizorem zamiast pod nim.
Podłączanie urządzenia USB
Sterowanie podstawowe
Przygotowanie
Włącz telewizor i/lub podłączone urządzenie.
1 Naciśnij [`], aby wyłączyć system.
2 Wybierz źródło wejściowe.
Telewizor: Naciśnij [TV].
Bluetooth
®
: Naciśnij [ –PAIRING].
USB: Naciśnij i przytrzymaj [–USB].
Możesz także nacisnąć [INPUT] na urządzeniu głównym,
aby wybrać źródło.
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy zapoznaj się z
częścią poświęconą rozwiązywaniu problemów w „Instrukcja
obsługi (w formacie PDF)”. Jeśli problem nie zostanie
rozwiązany, skonsultuj się ze sprzedawcą.
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne
na stronie www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz
komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Odtwarzanie Naciśnij [4/9].
Przerywanie Naciśnij [4/9].
Naciśnij ponownie, aby kontynuować
odtwarzanie.
Pomiń Naciśnij [2] lub [6].
ŹródłoWskaźnik A
Telewizor zapala się w kolorze białym.
Bluetooth
®
zapala się w kolorze niebieskim.
USB zapala się w kolorze zielonym.
TV Bluetooth
®
USB
Urządzenie USB
(nie należy do
wyposażenia)
TV Bluetooth
®
USB
Symbole te oznaczają oddzielne zbieranie
zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii.
Więcej informacji można znaleźć w
„Instrukcja obsługi (w formacie PDF)”.
Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing
Administrator Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
Nazwa marki Bluetooth
®
i logotypy są zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich
użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte
licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością ich posiadaczy.
Wytwarzane na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnego D są znakami
towarowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, Digital Surround, and the
DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries.
© 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
Infolinia (Polska):
801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz
komórkowej
Norsk
ADVARSEL
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
på apparatet:
Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet,
drypp eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som
vaser, på apparatet.
Bruk anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd.
Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.
FORSIKTIG
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
på apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at
apparatet er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til
med aviser, duker, gardiner eller lignende.
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet til bruk under moderate
klimaforhold.
Vekselstrømnett
Støpselet er frakoblende enhet. Strømuttaket må befinne
seg i nærheten slik at støpselet lett kan kobles ut fra
uttaket umiddelbart.
HTB490EG_TQBJ2334_en_cz_pl_boi.fm Page 3 Thursday, February 18, 2021 11:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic SCHTB490EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie