DeWalt DCB094 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

DCB094K
533229 - 30 H
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
2
Aábra
3
1
8
3
1
5
4
2
3
Aábra
7
6
4
B ábra
3
1
XXXX XX XX
9
C ábra
10
11
MAGYAR
5
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT terméket választott. Sokéves tapasztalatunk, valamint az
átgondolt termékfejlesztés és innováció teszi a DEWALT termékeket aprofesszionális
felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
DCB094K
Bemenő
Akkumulátor VDC 18
USB-C típus VDC 5-15 Vérték 3 Amellett, és 20 Vérték 5 Amellett
Kimenő
USB-Atípus VDC 5, 2,4 A
USB-C típus VDC 5-15 Vérték 3 Amellett, és 20 Vérték 5 Amellett
Akkumulátor-bemenet VDC 18, 6 A
Típus 1
USB töltőaljzat A-típus, C-típus
Akkumulátor típusa Li-ion
Akkumulátor feszültsége 18
Súly kg 0,11
Tápadapter
Feszültség VAC 100–240
Bemeneti hálózati frekvencia Hz 50/60
Modell 2AEL1005
Leadott teljesítmény (max.) W 100
Leadott feszültség, áramerősség VDC, A 5V, 3A / 9V, 3A / 12V, 3A, 15V, 3A / 20V, 5A
Átlagos aktív hatásfok % 84,8
Hatásfok kis terhelésnél (10%) % 76,75
Áramfogyasztás tehermentesített állapotban W 0,086
USB-TÖL
DCB094K
6
MAGYAR
**201536 vagy későbbi dátumkód
Akkumulátorok Töltők/Töltési idők (Perc)
Katalógusszám VDC Ah Súly(kg) DCB094 DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 76 60 270 170 140 90 80 40 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 111 75* 420 270 220 135* 110* 60 75* 135* X
DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 145 120 540 350 300 180 150 80 120 180 X
DCB181 18 1,5 0,35 24 22 70 45 35 22 22 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 53 60/40** 185 120 100 60 60/45** 60/40** 60/40** 60 120
DCB183/B/G 18 2,0 0,40 31 30 90 60 50 30 30 30 30 30 60
DCB184/B/G 18 5,0 0,62 65 75/50** 240 150 120 75 75/60** 75/50** 75/50** 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 22 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40
DCB187 18 3,0 0,54 41 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90
DCB189 18 4,0 0,54 53 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120
*201811475B vagy későbbi dátumkód
**201536 vagy későbbi dátumkód
7
MAGYAR
aFIGYELMEZTETÉS: Asérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa át
akezelési kézikönyvet.
Definíciók: Biztonsági útmutató
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el akézikönyvet, és figyeljen ezekre aszimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos vagy súlyos
sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos vagy
súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális veszélyhelyzetet jelöl, amely könnyű vagy közepesen
súlyos sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot jelöl, amely
anyagi kárt okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
DCB094K Biztonsági figyelmeztetések aDEWALT USB-töltőre
vonatkozóan
FIGYELMEZTETÉS: Ez akézikönyv aDCB094K DEWALT USB-töltőre vonatkozó
fontos biztonsági és kezelési útmutatásokat tartalmaz. ADCB094K DEWALT USB-töltő
használata előtt olvassa el akézikönyvet, valamint aDCB094K DEWALT USB-töltőn,
az akkucsomagon, atöltőn, valamint atápforráshoz csatlakoztatott termék(ek)en
található összes címkét.
• ADCB094K DEWALT USB-töltő használata előtt olvassa el az összes utasítást, valamint
aDCB094K DEWALT USB-töltőn, az akkucsomagon, és az akkucsomaghoz csatlakoztatott
terméken található figyelmeztető jelöléseket.
Áramütés veszélye. Ne engedje, hogy folyadék kerüljön aDCB094K DEWALT USB-töltő
belsejébe. Ez áramütést okozhat.
Égési sérülés veszélye. Asérülésveszély csökkentése érdekében aDCB094K DEWALT USB-
töltőhöz csak DEWALT 18V-os lítium-ion akkucsomagokat használjon. Ne is próbálja más
akkucsomagokkal használni. Más típusú akkumulátor túlmelegedhet és szétrobbanhat,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
8
MAGYAR
ADCB094K DEWALT USB-töltő kizárólag kis USB-selektronikus készülékek
áramellátására/töltésére használható. Minden más célú felhasználásuk tüzet vagy
akár halálos áramütést okozhat.
Védje aDCB094K DEWALT USB-töltőt az esőtől és hótól.
Ha aDCB094K DEWALT USB-töltőt aszabadban használja, azt mindig száraz
helyen tegye.
NE használja aDCB094K DEWALT USB-töltőt, ha azt erős ütés érte, leesett vagy
más módon megsérült. Ilyen esetben juttassa el egy megbízott szervizbe.
Ne szerelje szét aDCB094K DEWALT USB-töltőt, akészüléknek nincs afelhasználó
által javítható része.
Ne használja aDEWALT USB-töltőt sérült tápadapterrel vagy USB-kábellel.
Ne erőltesse bele atápadaptert vagy USB-kábelt aDEWALT USB-töltő USB-
aljzatába.
Töltők
ADEWALT töltőket nem kell beállítani; úgy terveztük őket, hogy alehető legegyszerűbben
legyenek kezelhetők.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha feltétlenül szükséges. Atöltő áramfelvételének
megfelelő, jóváhagyott hosszabbítót használjon (lásd aMűszaki adatok cím alatt). Akábel
minimális keresztmetszete 1mm2, maximális hossza 30m lehet.
Kábeldob használata esetén mindig teljesen tekerje le akábelt.
Fontos biztonsági útmutatások minden akkumulátortöltőhöz
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez akézikönyv kompatibilis töltőkre vonatkozó fontos
biztonsági és kezelési útmutatásokat tartalmaz (lásd aMűszaki adatok cím alatt).
Atöltő használata előtt olvasson el atöltőn, az akkucsomagon és magán aterméken
megtalálható minden útmutatást és biztonsági figyelmeztetést.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne engedje, hogy folyadék kerüljön atöltő
belsejébe. Ez áramütést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Hibaáram-védelemmel ellátott (legfeljebb 30 mA-es) áramforrás
használatát javasoljuk.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye. Asérülésveszély csökkentése végett csak DEW A LT
akkumulátorokat töltsön ezzel atöltővel. Más típusú akkumulátor szétrobbanhat,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
VIGYÁZAT: Ügyeljen agyermekekre, hogy ne játszhassanak aszerszámmal.
9
MAGYAR
MEGJEGYZÉS: Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy az elektromos
hálózatra kapcsolt töltő belsejébe került idegen anyag rövidre zárja atöltő érintkezőit.
Atöltő üregeitől távol kell tartani az áramot jól vezető idegen anyagokat, többek között
például acélforgácsot, alufóliát és egyéb fémrészecskéket. Mindig húzza ki atöltő
dugaszát akonnektorból, amikor nincs benne akkumulátor. Tisztítás előtt is húzza ki
atöltő dugaszát akonnektorból.
NE próbálja meg az akkucsomagot DEWALT márkájútól eltérő töltőkkel tölteni.
ADEWALT töltőket és az akkucsomagokat kimondottan egymáshoz terveztük.
ADEWALT DCB094K készülékek rendeltetésszerűen aDEWALT újratölthető
akkumulátorok töltésére, valamint az USB technológiás eszközök töltésére és
tápellátására szolgálnak. Minden más célú felhasználásuk tüzet vagy akár halálos
áramütést okozhat.
Esőtől és hótól óvja atöltőt.
Ne akábelénél, hanem adugaszánál fogva húzza ki akonnektorból. Így kisebb lesz
akábel és adugasz sérülésének esélye.
Úgy vezesse el akábelt, hogy ne léphessenek rá, ne botolhassanak meg benne, ne
sérülhessen, és ne feszüljön.
Hosszabbító kábelt csak akkor használjon, ha mindenképpen szükséges. Nem
megfelelő hosszabbító kábel használata tüzet vagy akár halálos áramütést is okozhat.
Ne helyezzen atöltő tetejére semmilyen tárgyat, ne tegye atöltőt puha felületre,
mert eltorlaszolódhatnak aszellőzőnyílások, és akészülék belseje túlmelegedhet.
Hőt leadó tárgyaktól távolra helyezze. Atöltő akészülékház tetején és alján lévő
szellőzőnyílásokon át szellőzik.
Ne használja atöltőt, ha akábele vagy acsatlakozódugasza sérült–ezeket azonnal
cseréltesse ki.
Ne használja atöltőt, ha azt erős ütés érte, leesett vagy más módon megsérült.
Ilyen esetben juttassa el egy megbízott szervizbe.
Ne bontsa szét, hanem vigye el egy megbízott szervizbe, ha karbantartásra vagy
javításra szorul. Ahelytelen összeszerelés akár halálos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha atápkábel sérült, aveszély megelőzése végett azonnal ki kell cseréltetni agyártóval,
márkaszervizzel vagy hasonló szakképzettségű személlyel.
Tisztítás előtt kapcsolja le atöltőt az elektromos hálózatról. Úgy kisebb lesz az
áramütés veszélye. Nem elég csak kivenni az akkucsomagot atöltőből, mert attól még
nem szűnik meg az áramütés veszélye.
Akkumulátor töltése ( A ábra)
MEGJEGYZÉS: Alítium-ion akkucsomagokat maximális teljesítményük és élettartamuk
érdekében az első használat előtt teljesen töltse fel.
10
MAGYAR
1. Dubja be atápadaptert 7 egy megfelelő konnektorba. Agyorsabb töltési sebesség
érdekében használja amellékelt DEWALT tápadaptert.
MEGJEGYZÉS: Lassabb tápadapterek használata esetén lassabban villog atöltési
jelzőfény.
2. Rögzítse az USB-töltőt 3 az akkucsomaghoz 1 , ügyelve arra, hogy teljesen
benyomódjon.
MEGJEGYZÉS: Miután behelyezte az USB-töltőt, apiros LED-jelzőfény két másodpercig
világítani fog, jelezve ezzel abekapcsolási folyamatot.
3. Csatlakoztassa atápadapter
7 USB-aljzatát az USB-töltő 3 USB-C aljzatához amellékelt
USB-kábellel 6 (agyorsabb töltési sebességhez) vagy egy önállóan biztosított kábellel.
4. Az 1. töltési fázis jelzőfénye atöltés azon szakaszát jelzi, ami az akkumulátor körülbelül
80%-os töltöttségéig tart. A2. töltési fázis jelzőfénye avégső töltést vagy csepptöltést
jelzi, amikor az akkucsomag ateljes kapacitásáig töltődik fel.
5. Atöltés befejezését akét LED-lámpa folyamatos fénye jelzi. Az akkucsomag teljesen fel
van töltve, használhatja, kiveheti aDEWALT USB-töltőből, vagy benne is hagyhatja.
ADEWALT USB-töltő hibás akkucsomagot nem tölt. Ha atöltő nem világít, az jelezheti azt,
hogy probléma van atöltővel, vagy hogy az akkucsomag hibás .
MEGJEGYZÉS: Ha atöltő nem világít, márkaszervizzel vizsgáltassa be atöltőt és az
akkumulátort.
Atöltő kezelése
Az akkucsomag töltési folyamatának kijelzőit lásd az alábbi táblázatban.
Jelzőfények
1. töltési fázis
2. töltési fázis
Teljesen feltöltve
Meleg/hideg késleltetés*
* Apiros fény tovább fog villogni, de aművelet közben egy sárga jelzőfény is fog világítani.
Amint az akkucsomag megfelelő hőmérsékletet ér el, asárga fény kialszik, és atöltő
folytatja atöltést.
Hibás akkumulátor(oka)t akompatibilis töltő(k) nem tölt(enek). Atöltő nem világít, ha hibás
az akkumulátor.
MEGJEGYZÉS: Ugyanez atöltő hibáját is jelentheti.
11
MAGYAR
Ha atöltő hibát jelez, márkaszervizzel vizsgáltassa be atöltőt és az akkucsomagot.
Meleg/hideg késleltetés
Ha atöltő azt érzékeli, hogy az akkucsomag túl meleg vagy túl hideg, automatikusan
elindítja ameleg/hideg késleltetést, felfüggesztve atöltést mindaddig, amíg az akkumulátor
megfelelő hőmérsékletet nem ér el. Atöltő ezután automatikusan töltési üzemmódra
kapcsol. Ez afunkció maximális élettartamot biztosít az akkucsomagnak.
Meleg/hideg késleltetés közben apiros LED-lámpa villog, asárga LED-lámpa pedig
folyamatosan világít. Amint az akkucsomag megfelelő hőmérsékletet ér el, asárga fény
kialszik, és atöltő folytatja atöltést.
Ahideg akkucsomag lassabban töltődhet fel, mint ameleg akkucsomag.
Soha ne használja aUSB töltőt, ha aszellőzőnyílások el vannak tömődve. Ne hagyja, hogy
idegen tárgyak kerüljenek aUSB-töltő belsejébe.
Elektronikus védőrendszer
Az XR Li-ion készülékek elektronikus védőrendszerrel vannak ellátva, amely megvédi az
akkucsomagot atúlterheléstől, túlmelegedéstől vagy túlzott lemerüléstől.
Akészülék automatikusan kikapcsol, ha az elektronikus védőrendszer működésbe lép. Ha ez
történik, helyezze alítium-ion akkucsomagot atöltőre, és teljesen töltse fel.
Tisztítási útmutató atöltőhöz
FIGYELMEZTETÉS: Áramüs veszélye. Tisztítás előtt húzza ki atöltő
tápadapterét akonnektorból. Atöltő külsején lerakódott szennyeződést és zsírt
törlőronggyal vagy puha, nem fémszálas kefével távolíthatja el. Vízzel vagy tisztítószer-
oldattal ne tisztítsa. Ne hagyja, hogy abelsejébe folyadék kerüljön, és soha ne is merítse
folyadékba egyik részét sem.
Akkucsomagok
Fontos biztonsági útmutatások minden akkucsomaghoz
Akkucsomag utánrendelése esetén arendelésen tüntesse fel az akku katalógusszámát és
feszültségét.
Az akkucsomagot nem teljesen feltöltött állapotban szállítjuk. Az akkucsomag és atöltő
használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. Ezután az ismertetett eljárás
szerint végezze atöltést.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL.
Ne töltse, és ne használja az akkumulátort robbanásveszélyes légkörben, például
ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen. Amikor az akkumulátort
atöltőbe helyezi, vagy onnan kiveszi, apor vagy agőzök meggyulladhatnak.
12
MAGYAR
Soha ne próbálja az akkucsomagot atöltőbe erőltetni. Semmiképpen ne alakítsa
át azért, hogy beilleszthesse nem kompatibilis töltőbe, mert az akku megrepedhet
és súlyos személyi sérülést okozhat.
Az akkucsomagokat csak DEWALT töltővel töltse.
NE fröccsentsen rájuk vizet, és ne merítse őket vízbe vagy más folyadékba.
Soha ne tárolja, és ne használja aszerszámot és az akkucsomagot olyan helyen,
ahol ahőmérséklet 4 ˚C alá süllyedhet (például szabadtéri pajtákban vagy
fémépületekben télen) vagy 40 ˚C fölé emelkedhet (például szabadtéri pajtákban
vagy fémépületekben nyáron).
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot még akkor sem, ha súlyosan megrongálódott
vagy teljesen elhasználódott. Tűzben felrobbanhat az akkucsomag. Alítium-ion
akkucsomag égésekor mérgező gőzök és anyagok keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma abőrével érintkezésbe került, azonnal mossa le
kímélő szappannal és vízzel. Ha az akkumulátor-folyadék aszemébe jutott, öblítse
tiszta vízzel legalább 15 percig vagy addig, amíg az irritáció meg nem szűnik. Ha orvosi
segítségre van szüksége, tájékoztassa az orvost, hogy az elektrolit folyékony szerves
karbonátok és lítiumsók elegyét tartalmazza.
Afelnyitott akkumulátor-cellák tartalma irritálhatja alégutakat. Szellőztessen friss
levegővel. Ha atünetek nem szűnnének meg, forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszélye. Szikrától vagy nyílt lángtól az akkumulátor-
folyadék meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS: Soha semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkucsomagot. Ha az akkucsomag háza megrepedt, vagy más módon megsérült,
ne tegye be atöltőbe. Ne nyomja össze, ne ejtse le, ne sértse fel. Ne használjon olyan
akkucsomagot, amelyet erős ütés ért, leesett vagy más módon sérült (azaz szeggel
kilyukasztották, kalapáccsal ráütöttek, ráléptek). Ez akár halálos áramütéssel is járhat.
Asérült akkucsomagokat újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni aszervizbe.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly. Úgy tárolja vagy hordozza az akkucsomagot,
hogy aszabadon álló pólusai ne érintkezhessenek fémtárgyakkal. Például, ne
tegye az akkucsomagot köténybe, zsebbe, szerszámdobozba, termékkészlet-dobozba,
fiókba stb., ahol szegek, csavarok, kulcsok stb. vannak.
VIGYÁZAT: Ha nem használja aszerszámot, az oldalára fektetve olyan stabil
felületre helyezze, ahol nem fenyegeti afelborulás vagy leesés veszélye.
Némelyik nagyméretű akkucsomaggal felszerelt szerszám függőlegesen is ráállítható
az akkucsomagra, de könnyen felborulhat.
13
MAGYAR
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly. Akkumulátorok szállítása tűzveszélyes lehet, ha
apólusaik véletlenül vezetőképes anyagokkal kerülnek érintkezésbe. Akkumulátorok
szállításánál gondoskodjon arról, hogy apólusaik védve és jól elszigetelve legyenek
olyan anyagoktól, amelyek érintkezés esetén rövidzárlatot okozhatnak. MEGJEGYZÉS:
Lítium- ion akkumulátorokat tilos feladott poggyászba tenni.
ADEWALT akkumulátorok szállítása az ipari és jogi normákban lefektetett érvényes
fuvarozási előírásoknak megfelelően, többek között az Egyesült Nemzetek veszélyes áruk
szállítására vonatkozó ajánlásai, aIATA (Nemzetközi Légi Szállítási Szövetség) veszélyes
árukra vonatkozó szabályai, az IMDG (veszélyes áruk tengeri szállításának nemzetközi
szabályzata) és az ADR (veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai
megállapodás) szerint történik. Alítium-ion akkumulátorokat az Egyesült Nemzetek
Veszélyes Áruk Szállítása kézikönyvének tesztelésre és kritériumaira vonatkozó 38.3 fejezete
ajánlásainak alapján tesztelték.
Legtöbb esetben aDEWALT akkumulátorok fuvarozása kivételt képez, nem sorolják
ateljes körűen szabályozott 9. osztályú veszélyes anyagok kategóriájába. Általában csak
a100 wattóránál (Wh) nagyobb névleges teljesítményű lítium-ion akkumulátorokat kell
ateljeskörűen szabályozott 9. osztályú veszélyes anyagokra vonatkozó előírások szerint
szállítani. Minden lítium-ion akkumulátor névleges teljesítménye wattórában fel van
tüntetve acsomagoláson. Továbbá, aszabályozás összetettség miatt a DEWALT anévleges
teljesítményüktől függetlenül sem javasolja lítium-ion akkucsomagok egyedi légi
szállítását. Akkumulátort tartalmazó szerszám (kombinált csomag) szállítható repülőgéppel,
amennyiben az akkucsomag névleges teljesítménye 100 wattóránál nem nagyobb.
Tekintet nélkül arra, hogy egy szállítmány akivételes vagy ateljeskörűen szabályozott
kategóriába tartozik, afuvarozó felelőssége, hogy utánanézzen acsomagolásra, címkézésre,
jelölésre és dokumentálásra vonatkozó legfrissebb követelményeknek.
Akézikönyvnek ebben afejezetében megadott tájékoztatást jóhiszeműen adjuk, és
tudomásunk szerint adokumentum elkészítésének idején az pontos volt. Viszont, sem
kifejezett sem beleértett garanciát nem vállalunk. Avásárló felelőssége, hogy tevékenységét
az érvényes előírásoknak megfelelően végezze.
AFLEXVOLTTM akkumulátor szállítása
ADEWALT FLEXVOLTTM akkumulátornál két módról beszélhetünk: Használati ésszállítási
mód.
Használati mód: Amikor aFLEXVOLTTM akkumulátor önmagában áll, vagy egy DEWALT
18 V-os termék része, akkor 18 V-os akkumulátorként fog működni. Amikor aFLEXVOLTTM
akkumulátor egy 54 V-os vagy 108 V-os (két 54 V-os akkumulátor) termék része, akkor 54
V-os akkumulátorként fog működni.
14
MAGYAR
Szállítási mód: Amikor sapka van rögzítve aFLEXVOLTTM akkumulátorhoz, akkor az
akkumulátor szállítási módban van. Szállításhoz őrizze meg asapkát.
Szállítási módban az akkucsomag cellái elektromosan le
vannak választva, így az 1 eredeti nagyobb teljesítményű
akkucsomag 3, egyenként kisebb teljesítményű
akkucsomagként működik. Ily módon, az akkumulátorok
száma 3-ra növekedett, viszont kisebb anévleges teljesítményük, ezért acsomag
mentesülhet anagyobb teljesítményű akkumulátorokra vonatkozó bizonyos szállítási
előírások alól.
Például ateljesítményük így 3x36 wattóra, azaz 3,
egyenként 36 wattóra teljesítményű akkumulátorról
van szó. Használati névleges teljesítményük 108
wattóra (1 akkumulátorként).
Ajánlások atároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak ahűvös és száraz, közvetlen napfénytől, túl nagy melegtől
vagy hidegtől védett helyek. Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében
ahasználaton kívüli akkucsomagot szobahőmérsékleten tárolja.
2. Az optimális eredmények érdekében huzamosabb idejű tárolásnál ajánlatos ateljesen
feltöltött akkumulátort hűvös, száraz helyen, atöltőn kívül tartani.
MEGJEGYZÉS: Az akkucsomagokat nem szabad teljesen lemerült állapotban tárolni.
Használat előtt fel kell tölteni.
Címkék atöltőn és az akkucsomagon
Akézikönyvünkben használt piktogramokon kívül atöltő és az akkucsomag címkéjén
akövetkező ábrák láthatók:
LHasználat előtt olvassa el akezelési útmutatót.
p Atöltési időtartamokat lásd aMűszaki adatok cím alatt.
q Ne tesztelje áramot jól vezető tárgyakkal.
r Sérült akkucsomagot ne töltsön.
Példa a használati és szállítási célú
címkézésre
15
MAGYAR
s Víztől óvja.
t Ahibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
u Csak 4 és 40 ˚C közötti hőmérsékleten töltse.
v Csak beltéri használatra.
x Akkucsomag kiselejtezésénél ügyeljen akörnyezetre.
y D EWALT akkucsomagokat csak akijelölt DEWALT töltőkkel töltsön. Nem DEW A LT
akkucsomagok DEWALT töltővel való töltése az akkucsomag szétrobbanásához
vagy más veszélyes helyzetekhez vezethet.
z Ne dobja tűzbe az akkucsomagot.
B HASZNÁLAT (szállítósapka nélkül). Példa: Anévleges teljesítményeként 108 wattóra
van megjelölve (1 db 108 wattórás akkumulátor).
A SZÁLLÍTÁS (beépített szállítósapkával) Példa: Anévleges teljesítményeként
3x36wattóra van megjelölve (3 db 36 wattórás akkumulátor).
Akkumulátor típusa
ADCB094K típusú készülék 18 voltos lítium-ion akkucsomagokkal működik.
Ezek az akkucsomagok használhatók: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184,
DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548 . Bővebb tájékoztatást
aMűszaki adatok cím alatt talál.
Acsomag tartalma
Acsomag akövetkezőket tartalmazza:
1 DEWALT USB-töltő
1 USB-tápkábel
1 Tápadapter
1 Kezelési útmutató
16
MAGYAR
MEGJEGYZÉS: Az N típusokhoz nem tartozik akkucsomag, töltő és tárolótáska. Az NT
típusokhoz nem tartozik akkucsomag és töltő. AB típushoz Bluetooth® akkucsomagok
tartoznak.
MEGJEGYZÉS: ABluetooth® név és logó aBluetooth®, SIG, Inc. bejegyzett márkavédjegyei,
aDEWALT licenc alapján használja őket. Más márkavédjegyek és kereskedelmi nevek asaját
birtokosaik tulajdonát képezik.
Ellenőrizze aterméket, részeit és tartozékait, nem sérültek-emeg szállítás közben.
Használata előtt szánjon időt ennek ahasználati útmutatónak az alapos
áttanulmányozására és elsajátítására.
Aszerszámon lévő jelölések
Aszerszámon akövetkező piktogramok láthatók:
Használat előtt olvassa el akezelési útmutatót.
Dátumkód helye (B ábra)
Agyártás évét is tartalmazó dátumkód 9aszerszám burkolatába van nyomtatva.
Példa:
2021XX XX
Gyártási év és hét
Leírás (Aábra)
FIGYELMEZTETÉS: ADCB094K USB-töltőt vagy részeit soha ne alakítsa át. Azzal
anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat
1 Akkucsomag
2 Akkumulátor kioldógombja
3 DEWALT USB-töltő
4 USB-Atípusú aljzat
5 USB-C típusú aljzat
6 USB-tápkábel
7 Tápadapter
8 Töltöttség-kijelző
Rendeltetésszerű használat
ADCB094K DEWALT USB-töltő USB-Atípusú töltőaljzattal és USB-C típusú hálózati
töltőaljzattal van felszerelve, és USB-C kompatibilis eszközök DEWALT 18V-osXR
17
MAGYAR
akkucsomagokkal történő töltésére, ill. tápellátására készült. Akompatibilis töltőket és
akkucsomagokat akézikönyvben lévő táblázatban találja.
NE használja nedves körülmények között, illetve gyúlékony folyadékok vagy gázok
közelében.
Az USB-töltő professzionális berendezésekhez és használatra készült.
NE engedje, hogy gyerekek hozzáférjenek. Ha kevésbé gyakorlott személy használja,
biztosítson számára felügyeletet.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek. Ezt aterméket gyermekek vagy
fogyatékkal élők csak felügyelet mellett használhatják.
Nem használhatják olyan személyek (agyermekeket is beleértve), akiknek fizikai,
érzékelési vagy mentális képességeik hiányosak, vagy nincs meg aszükséges
tapasztalatuk és tudásuk vagy képzettségük, kivéve, ha abiztonságukért felelős személy
felügyel rájuk. Gyermekeket soha ne hagyjon felügyelet nélkül aszerszám közelében.
KEZELÉS
Kezelési útmuta
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be abiztonsági útmutatásokat és az érvényes
előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés kockázatának csökkentése
érdekében kapcsolja ki aszerszámot, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez rajta, vagy tartozékot, szereléket le- vagy felszerel.
Aszerszám véletlen beindulása sérülést okozhat.
Az akkucsomag behelyezése és eltávolítása (ábra:B)
MEGJEGYZÉS: Alegjobb eredmények érdekében gondoskodjon az akkucsomag teljes
feltöltéséről.
FONTOS: Az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében az akkucsomagot vegye ki
aDEWALT USB-töltőből, ha az éppen nincs használatban.
Túlzott kisülés elleni védőrendszer
Atúlzott kisülés elleni védőrendszer teljesen leállítja az USB-töltőt, ekkor afelhasználónak
legalább 5 másodpercre ki kell vennie az akkucsomagot, azután ha ismét használni kívánja,
vissza kell helyeznie aDEWALT USB-töltőt. Amegfelelő működéshez abehelyezéskor figyelje
meg, hogy látható-eabekapcsolásjelző villogó jelzőfény.
Az akkucsomag behelyezése
Csúsztassa bele az akkucsomagot 1 aDEWALT USB-töltőbe 3 , amíg az akkucsomag már
stabilan ahelyére kerül.
18
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély. Úgy tárolja vagy hordozza az akkucsomagot,
hogy aszabadon álló pólusai ne érintkezhessenek fémtárgyakkal.
Az akkucsomag eltávolítása
Nyomja meg az akkumulátor kioldógombját 2 , azután húzza ki az az USB-töltőt az
akkumulátorból.
USB töltőaljzatok (A ábra)
ADEWALT USB-töltő 3 egy USB-Aaljzattal 4 és egykétirányú USB-C aljzattal 5 van
felszerelve.
AC-típusú aljzat által támogatott eszközök: Adatforrás – Power Delivery 3.0,
Qualcomm*** QC3.0/2.0, Samsung™ AFC, BC 1.2, csak C-típus
- Adatnyelő – BC 1.2, Apple**** töltés, PD 3.0, csak C-típus
- Az USB-C típus max. teljesítménye adatforrás és adatnyelő esetén egyaránt 100 W
AA-típusú aljzat által támogatott eszközök: BC1.2 és Apple FastCharge és
Samsung™FastCharge (AFC).
Csak kimenet. Az USB-Atípusú aljzat teljesítménye 12 W.
MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson olyan eszközöket, amelyek meghaladják
atápforrás címkéjén jelzett kimeneti értékeket. Ez lerövidítheti az USB-töltő
élettartamát.
ADEWALT akkumulátorok USB-C típusú aljzaton keresztül alegtöbb USB tápegységről
tölthetők. Néhány tápegységhez más típusú kábel szükséges, amely nem része akészletnek,
és lassabb sebességen tölthet.
Akészülék töltése
Akészülékek tápellátásához, illetve töltéséhez helyezze be az USB csatlakozódugót az
USB-Atípusú aljzatba 4 vagy akétirányú USB-C típusú aljzatba 5 .
MEGJEGYZÉS: Afelhasználói eszközök tápellátása vagy töltése közben nem világít LED-
jelzőfény. ALED-lámpák csak DEWALT akkumulátorok töltésekor világítanak.
MEGJEGYZÉS: Ha az akkucsomag hőmérséklete az elfogadott tartományon kívül esik, az
USB aljzatok leállnak, és asárga LED-lámpa villogni kezd.
***
AQualcomm aQualcomm Incorporated Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett védjegye.
****Az Apple az AppleInc védjegye.
Övcsat( C ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés veszélyének csökkentése érdekében
ügyeljen arra, hogy az övakasztó tartócsavarja biztonságosan meg legyen húzva.
19
MAGYAR
FONTOS: ADEWALT USB-töltőhöz tartozó övakasztó 10 felrögzítéséhez, illetve
kicseréléséhez csak amellékelt csavart 11 használja. Húzza meg biztonságosan acsavart.
Ha egyáltalán nincs rá szükség, le is lehet szerelni aDEWALT USB-töltőről.
Az övakasztó eltávolításához csavarja ki az övakasztó tartócsavarját 11 .
KARBANTARTÁS
Az USB-töltőt minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. Akészülék
folyamatos és kielégítő működése amegfelelő gondozástól és arendszeres tisztítástól is
függ. FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülésveszély csökkentése érdekében
válassza le a akkucsomagot, mielőtt bármiféle módosítást végez, vagy mielőtt
eltávolítja/felszereli atartozékokat vagy kiegészítőket. Aszerszám véletlen
beindulása sérülést okozhat.
Atöltő és az akkucsomag nem szervizelhető.
C
Kenés
Az USB-töltő nem igényel további kenést.
D
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha szennyeződés vagy por gyülemlik fel aszellőzőrésekben vagy
azok környékén, fúvassa ki száraz levegővel aszerszámházból. Aművelet végzésekor
viseljen jóváhagyott védőszemüveget és jóváhagyott porvédő maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: Aszerszám nemfémes részeit soha ne tisztítsa oldószerrel vagy
más erős vegyszerrel. Ezek avegyszerek meggyengíthetik az alkatrészek anyagát.
Csak kímélő szappanos vízben megnedvesített ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy az
USB-töltő belsejébe folyadék kerüljön, és aszerszám egyetlen részét se merítse soha
folyadékba.
Külön kapható tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel a DEWALT által nem javasolt tartozékok használhatóságát
az USB-töltővel nem tesztelték, az ilyen tartozékok használata veszélyes lehet.
Asérülésveszély csökkentése érdekében csak a DEWALT által ajánlott tartozékokat
használja ezzel atermékkel.
Amegfelelő tartozékokkal kapcsolatos további tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
20
MAGYAR
Környezetvédelem
w
lkülönítve gyűjtendő. Ezzel aszimbólummal jelölt termékeket és
akkumulátorokat tilos anormál háztartási hulladékba dobni. Atermékek és
akkumulátorok tartalmaznak visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat,
amelyek csökkentik anyersanyagigényt. Kérjük, hogy ahelyi előírásoknak
megfelelően gondoskodjon az elektromos termékek és akkumulátorok
újrahasznosításáról. További tájékoztatást itt talál: www.2helpU.com.
Újratölthető akkucsomag
Ezt ahosszú élettartamú akkucsomagot fel kell tölteni, ha már nem ad le elegendő
teljesítményt olyan munkafolyamatoknál, amelyeket korábban könnyen el lehetett vele
végezni. Hasznos élettartama végén környezetbarát módon ártalmatlanítsa:
Merítse le teljesen, majd vegye ki aszerszámból.
ALi-ion akkumulátorok újrahasznosíthatók. Juttassa el őket forgalmazójához vagy
ahelyi hulladékhasznosító telepre. Az összegyűjtött akkucsomagokat megfelelő módon
ártalmatlanítják vagy újrahasznosítják.
zst00540462 - 02-06-2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DCB094 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre