Dell Inspiron Mini Duo 1090 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: P08T Regulačný typ: P08T001
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VAROVANIE: VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou
údajov a uvádza, ako problému predísť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie
alebo smrť.
Táto položka obsahuje technológiu ochrany pred kopírovaním, ktorá je chránená patentmi USA a inými právami ochrany
duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a rozkladanie sú zakázané.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia.
© 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané.
Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell, logo DELL, Inspiron, Solution Station, a DellConnect sú ochranné
známky spoločnosti Dell Inc.; Intel je registrovaná ochranná známka a
Atom
je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation
v USA a iných krajinách; Microsoft, Windows a tlačidlo Štart
Windows
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation iv USA a/alebo iných krajinách; Bluetooth je registrovaná ochranná známka,
ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v rámci licencie; Blu-ray Disc je ochranná známka
spoločnosti Blu-ray Disc Association.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú
tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a
obchodné názvy ako svoje vlastné.
Október 2010 Č. dielu KXC1C Rev. A00
3
Nastavenie vášho laptopu . . . . . . . . . .5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra. . . . . . . . . .6
Stlačenie hlavného vypínača . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie systému Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vytvorenie nosiča na obnovu
systému (odporúča sa). . . . . . . . . . . . . . . .9
Inštalácia karty SIM (voliteľné). . . . . . . . . 10
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej
siete (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pripojenie na Internet (voliteľné). . . . . . . 16
Režimy používateľského rozhrania . . . . . 18
Nastavenie režimu Tablet. . . . . . . . . . . . . 19
Používanie vášho laptopu
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcie na pravej strane . . . . . . . . . . . . .22
Funkcie na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . .24
Stavové svetlá a indikátory. . . . . . . . . . . .26
Zrušenie nabíjania batérie . . . . . . . . . . . . 27
Funkcie základne počítača a
klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gestá dotykového panela . . . . . . . . . . . . 31
Ovládacie klávesy multimédií . . . . . . . . .33
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Používanie dotykovej obrazovky. . . . . . .38
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . . .43
Senzor voľného pádu. . . . . . . . . . . . . . . .43
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . 44
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problémy s dotykovou obrazovkou . . . .45
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Obsah
4
Obsah
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . . . . .46
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Zablokovania a problémy so
softvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Používanie nástrojov podpory . . . . .51
Centrum technickej podpory Dell. . . . . . 51
Moje prevzaté súbory Dell. . . . . . . . . . . . 52
Riešenie problémov s hardvérom . . . . . .53
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Obnovenie šho operného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
System Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . . . .60
Nosič na obnovenie systému . . . . . . . . .63
Nástroj Dell Factory Image Restore . . . .64
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technická podpora a zákaznícky
servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Automatická služba o stave
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . .69
Vrátenie položiek na opravu počas
záruky alebo vrátenie hotovosti . . . . . . .70
Predtým než zavoláte. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kontaktovanie spoločnosti Dell. . . . . . . . 74
Zistenie ďalších informácií a
zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Príloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Inforcie pre NOM, alebo oficlna
mexická norma (len pre Mexiko). . . . . . .83
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5
Táto časť poskytuje informácie o nastavení
vášho laptopu Dell
Inspiron
.
Pred nastavením vášho
počítača
Pri nastavovaní počítača do správnej polohy
zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie,
adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý
počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí
vášho laptopu môže spôsobiť jeho prehriatie.
Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň
10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu
počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na
všetkých ostatných stranách. Váš počítač
nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru,
napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory
neupchávajte, nevkladajte do nich
žiadne predmety a nenechávajte v
nich usadený prach. Počítač Dell
neumiestňujte do prostredia s
nízkym prúdením vzduchu, napr. do
zavretej aktovky, na látkové povrchy
(napr. koberce), keď je zapnutý.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu
môže poškodiť počítač, zhoršiť výkon
počítača alebo spôsobiť požiar. Keď sa
počítač zahreje, zapne sa ventilátor.
Hluk ventilátora znamená normálny stav
a nepredstavuje problém s ventilátorom
alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo
kladenie ťažkých alebo ostrých
predmetov na počítač môže spôsobiť
trvalé poškodenie počítača.
Nastavenie vášho laptopu
INSPIRON
6
Nastavenie vášho laptopu
Pripojenie sieťového adaptéra
Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového
chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom
svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie
nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do
elektrickej zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
7
Nastavenie vášho laptopu
Stlačenie hlavného vypínača
8
Nastavenie vášho laptopu
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft
®
Windows
®
po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke.
Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému
Windows vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými
podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom
prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať
operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a
nainštalovali poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné
na stránke support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke
support.dell.com/MyNewDell.
9
Nastavenie vášho laptopu
Vytvorenie nosiča
na obnovu systému
(odporúča sa)
POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť
si nosič na obnovu systému, hneď ako
nastavíte systém Microsoft Windows.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých
sa vyžadujú disky, použite voliteľnú
externú optickú jednotku alebo externé
úložné zariadenie.
Nosič na obnovenie systému sa môže
používať na obnovu počítača do
prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste
si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu
dátových súborov (bez toho, aby ste
potrebovali nosič Operating system). Nosič
na obnovenie systému môžete používať, ak
zmeny hardvéru, softvéru, ovládačov alebo
iných nastavení systému zanechali počítač v
nežiaducom prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému
budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup•
USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB •
alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup
nepodporuje prepisovateľné disky.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový 1.
adaptér (pozri „Pripojenie sieťového
adaptéra” na strane 6).
Vložte disk alebo USB kľúč do počítača.2.
Kliknite na tlačidlo 3. Štart Všetky
programy Dell DataSafe Local Backup.
Kliknite na položku 4. Create Recovery Media
(Vytvoriť nosič na obnovenie systému).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.5.
POZNÁMKA: Informácie o obnove
operačného systému pomocou nosiča na
obnovu systému si pozrite v časti „Nosič
na obnovu systému” na strane 63.
10
Nastavenie vášho laptopu
Inštalácia karty SIM (voliteľné)
Inštalácia karty SIM (z angl. Subscriber Identity Module) na vašom počítači vám umožňuje pripojiť
sa na Internet. Na prístup k Internetu musíte byť v dosahu siete vášho celulárneho poskytovateľa
služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.1.
Vysuňte kryt priečinka zo základne počítača. 2.
1 Kryt priečinka
1
11
Nastavenie vášho laptopu
Zasuňte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM.3.
Kryt priečinka založte späť na svoje miesto.4.
Zapnite počítač.5.
1 Zásuvka pre
kartu SIM
2 Karta SIM
1
2
12
Nastavenie vášho laptopu
Ak chcete vybrať kartu SIM, stlačte uvoľňovaciu drážku a vysuňte kartu SIM von zo zásuvky.
1
1 Uvoľňovacia
drážka
13
Nastavenie vášho laptopu
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej siete (voliteľné)
14
Nastavenie vášho laptopu
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.1.
Stlačte kláves bezdrôtovej funkcie 2. v rade s klávesmi funkcií na klávesnici.
Aktuálny stav bezdrôtových rádiových sietí sa zobrazuje na obrazovke.
Povolená bezdrôtová sieť
Zrušená bezdrôtová sieť
Na prepínanie medzi stavom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie 3. stlačte znova
tlačidlo bezdrôtovej funkcie.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový
prenos (Wi-Fi a Bluetooth
®
), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové
rádiové prenosy.
15
Nastavenie vášho laptopu
VAROVANIE: Blokovanie bezdrôtových antén môže ovplyvňovať výkon bezdrôtového
pripojenia.
1
1 umiestnenie bezdrôtovej antény
16
Nastavenie vášho laptopu
Pripojenie na Internet (voliteľné)
POZNÁMKA: Váš laptop nemá integrovaný sieťový konektor.
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred nastavením internetového pripojenia pripojte •
najskôr telefonickú linku do voliteľného externého USB modemu a do telefonickej zásuvky
na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP •
alebo mobilného telefónneho operátora, ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie káblového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie
vášho internetového pripojenia“ na strane 17.
17
Nastavenie vášho laptopu
Nastavenie bezdrôtového spojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá
bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové
internetové pripojenie používať, musíte
pripojiť bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači 1.
povolený bezdrôtový prenos (pozri časť
„Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos” na
strane 13).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 2.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 3. Štart Ovládací panel.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte 4.
network (sieť) a potom kliknite na
Centrum SietíPripojiť k sieti.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na 5.
obrazovke.
Nastavenie internetového
pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia.
Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v
minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže
mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP
a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o
spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak
nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet
vám pomôže nejakého získať.
18
Nastavenie vášho laptopu
Nastavenie internetového pripojenia:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 1.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart Ovládací panel.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte 3.
network (sieť) a potom kliknite na tlačidlo
Centrum sietí Set up a new connection
or network (Nastaviť nové pripojenie alebo
sieť)Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ
pripojenia máte zvoliť, kliknite na Pomôž
mi vybrať alebo sa obráťte na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riaďte 4.
pokynmi na obrazovke a použite inštalačné
informácie poskytnuté vaším ISP.
Režimy používateľského
rozhrania
Váš laptop Inspiron sa dá používať v troch rôznych
režimoch. Každý režim má iné používateľské
rozhranie, ktoré sa automaticky mení
.
Štandardný režim – Toto je predvolený režim.
V tomto režime sa na laptope zobrazuje
pracovná plocha Microsoft Windows.
Režim Tablet – V tomto režime spúšťa
používateľské rozhranie duo Stage (pozri
„duo Stage” na strane 38). Ďalšie informácie
o tomto režime Tablet pozri v Návode na
používanie Inspiron duo Tablet na stránke
support.dell.com/manuals. Na nastavenie
vášho laptopu v režime Tablet pozri
„Nastavenie režimu Tablet” na strane 19.
Režim dokovania – V tomto režime spúšťa
dokovaný tablet používateľské rozhranie duo
Station. Ďalšie informácie pozri v Návode
na používanie Inspiron duo AudioStation
na stránke support.dell.com/manuals. Na
nastavenie vášho laptopu v dokovanom
režime najprv nastavte laptop na režim Tablet
a potom tablet dokujte na Inspiron duo Audio
Station.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dell Inspiron Mini Duo 1090 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia