Inspiron M301Z

Dell Inspiron M301Z Stručná príručka spustenia

  • Ahoj! Prečítal som si inštalačnú príručku pre prenosný počítač Dell Inspiron série P11S. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o nastavovaní, funkciách a riešení problémov s týmto zariadením. Napríklad, viem poskytnúť informácie o pripojení k internetu, vytvorení média na obnovu systému, alebo vysvetliť použitie rôznych funkcií a portov na počítači. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako pripojiť počítač k internetu?
    Ako vytvoriť médium na obnovu systému?
    Čo mám robiť, ak sa počítač nezapne?
    Ako môžem zistiť, či je bezdrôtová karta v počítači?
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: Séria P11S Regulačný typ: P11S001; P11S002
INSPIRON
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VAROVANIE: VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou
údajov a uvádza, ako problému predísť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie
alebo smrť.
Ak ste si zakúpili počítač série Dell
n, akékoľvek odkazy v tomto dokumente na operačné systémy Microsoft
®
Windows
®
neplatia.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia.
© 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané.
Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell, logo DELL YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station, a
DellConnect sú ochranné značky spoločnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista, a
tlačidlo Štart
Windows Vista
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných
krajinách; Ubuntu je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canonical Ltd.; AMD, AMD Athlon, AMD Radeon, AMD
Turion a ATI Mobility Radeon sú ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.; Bluetooth je registrovaná
ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v rámci licencie.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú
tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky
a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Marec 2010 Č. dielu 6RRC0 Rev. A00
3
Nastavenie vášho laptopu Inspiron . . . . 5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra
. . . . . . . . . . . 6
Pripojenie kábla siete (voliteľné)
. . . . . . . . . 7
Stlačenie hlavného vypínača
. . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie operačného systému
. . . . . . . . . 9
Vytvorenie nosiča na obnovu systému
(odporúča sa)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inštalácia karty SIM (voliteľné)
. . . . . . . . . 12
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej
funkcie (voliteľné)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pripojenie externej optickej jednotky
(voliteľné)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavenie TV karty (voliteľné)
. . . . . . . . . 17
Pripojenie na Internet (voliteľné)
. . . . . . . . 17
Používanie vášho laptopu Inspiron . . . 22
Funkcie pri pohľade sprava . . . . . . . . . . . . 22
Funkcie pri pohľade zľava
. . . . . . . . . . . . . 24
Funkcie pri pohľade zozadu
. . . . . . . . . . . 26
Funkcie pri pohľade spredu
. . . . . . . . . . . 27
Stavové svetlá a indikátory
. . . . . . . . . . . . 28
Funkcie základne počítača a
klávesnice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gestá dotykového panela
. . . . . . . . . . . . . 32
Ovládacie klávesy multimédií
. . . . . . . . . . 34
Funkcie displeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vybratie a výmena batérie
. . . . . . . . . . . . . 38
Softvérové funkcie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe
Online Backup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problémy siete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Obsah
4
Obsah
Problémy s napájaním. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problémy pamäte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zablokovania a problémy so
softvérom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Používanie nástrojov podpory . . . . . . . 50
Centrum technickej podpory
spoločnosti Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Moje prevzaté súbory Dell
. . . . . . . . . . . . . 51
Systémové hlásenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Riešenie problémov s hardvérom
. . . . . . . 54
Diagnostika Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Obnovenie vášho operačného
systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dell DataSafe Local Backup
. . . . . . . . . . . 61
Nosič na obnovenie systému System
Recovery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . 64
Získanie Pomocník . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technická podpora a zákaznícky servis. . . 68
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Online služby
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Automatická služba o stave objednávky
. . 70
Informácie o produkte
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vrátenie položiek na opravu počas záruky
alebo vrátenie hotovosti
. . . . . . . . . . . . . . 71
Predtým než zavoláte
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kontaktovanie spoločnosti Dell
. . . . . . . . . 75
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
. . . 76
Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Príloha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Poznámka k produktom Macrovision . . . . . 84
Informácie pre NOM, alebo oficiálna
mexická norma (len pre Mexiko)
. . . . . . . . 85
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
Táto časť poskytuje informácie o nastavení
vášho laptopu Dell
Inspiron
.
Pred nastavením vášho
počítača
Pri nastavovaní počítača do správnej polohy
zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie,
adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý
počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho
laptopu Inspiron môže spôsobiť jeho prehriatie.
Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň
10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu
počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na
všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy
neukladajte do zatvoreného priestoru, napr.
skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory
neupchávajte, nevkladajte do nich
žiadne predmety a nenechávajte v
nich usadený prach. Počítač Dell
neumiestňujte do prostredia s nízkym
prúdením vzduchu, napr. do zavretej
aktovky, na látkové povrchy (napr.
koberce), keď je zapnutý. Obmedzovanie
prúdenia vzduchu môže poškodiť
počítač, zhoršiť výkon počítača alebo
spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje,
zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora
znamená normálny stav a nepredstavuje
problém s ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie
ťažkých alebo ostrých predmetov
na počítač môže spôsobiť trvalé
poškodenie počítača.
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
INSPIRON
6
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie sieťového adaptéra
Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom
svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie
nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej
zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
7
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie kábla siete (voliteľné)
Ak chcete používať drôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
8
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Stlačenie hlavného vypínača
9
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie operačného systému
Váš počítač je predkonfigurovaný na operačný systém zvolený pri kúpe.
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft
®
Windows
®
po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke. Tieto
kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows
vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami,
nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom
prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať
operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a nainštalovali
poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné na stránke
support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke
support.dell.com/MyNewDell.
Nastavenie systému Ubuntu
Pri prvom nastavení systému Ubuntu
®
postupujte podľa pokynov na obrazovke. Viac špecifických
informácií k operačnému systému nájdete v dokumentácii systému Ubuntu.
10
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Vytvorenie nosiča na obnovu systému (odporúča sa)
POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si nosič na obnovu systému, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému sa môže používať na obnovu počítača do prevádzkového stavu, v
akom bol, keď ste si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu dátových súborov (bez toho, aby ste
potrebovali nosič Operating system). Nosič na obnovenie systému môžete používať, ak zmeny
hardvéru, softvéru, ovládačov alebo iných nastavení systému zanechali počítač v nežiaducom
prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup
USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
11
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový adaptér (pozri „Pripojenie sieťového adaptéra“ na
1.
strane 6).
Vložte disk alebo USB kľúč do počítača.
2.
Kliknite na tlačidlo
3.
Štart ProgramyDell DataSafe Local Backup.
Kliknite na položku
4.
Create Recovery Media (Vytvoriť nosič na obnovenie systému).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5.
POZNÁMKA: Informácie o používaní nosiča na obnovenie systému nájdete v časti „Nosič na
obnovenie systému“ na str. 63.
12
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Inštalácia karty SIM (voliteľné)
POZNÁMKA: Inštalácia karty SIM sa nevyžaduje, ak používate na prístup do Internetu kartu
EVDO.
Inštalácia karty SIM (z angl. Subscriber Identity Module) na vašom počítači vám umožňuje pripojiť
sa na Internet. Na prístup k Internetu musíte byť v dosahu siete vášho celulárneho poskytovateľa
služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.
1.
Vyberte batériu (pozri časť „Vybratie a výmena batérie“ na strane
2.
38).
V šachte pre batériu zasuňte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM.
3.
Znovu vložte batériu (pozri časť „Vybratie a vloženie batérie“ na strane
4.
38).
Zapnite počítač.
5.
13
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
1
zásuvka karty SIM
2
karta SIM
3
šachta batérie
2
3
1
14
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie (voliteľné)
15
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
POZNÁMKA: Bezdrôtová funkcia je dostupná na vašom počítači, len ak ste si v čase kúpy
počítača objednali kartu WLAN. Viac informácií o kartách, ktoré podporuje váš počítač, nájdete
v časti „Špecifikácie“ na strane 78.
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.
1.
Na klávesnici stlačte tlačidlo bezdrôtovej funkcie
2.
.
Na obrazovke sa zobrazí aktuálny stav bezdrôtovej funkcie.
Povolená bezdrôtová funkcia
Zrušená bezdrôtová funkcia
Na prepínanie medzi režimom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie
3.
stlačte znova
tlačidlo bezdrôtovej funkcie.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový prenos
(Wi-Fi a Bluetooth
®
), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové rádiové prenosy.
16
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie externej optickej jednotky (voliteľné)
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú optickú jednotku. Pri postupoch, ktoré si vyžadujú
použitie diskov, použite externú optickú jednotku.
Externú optickú jednotku pripojte k USB konektoru na vašom počítači.
17
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie TV karty
(voliteľné)
POZNÁMKA: Dostupnosť TV príjmu sa
môže líšiť v závislosti od regiónu.
Ak chcete nastaviť po prvý krát TV kartu:
Kliknite na tlačidlo
1.
Štart Všetky
programyWindows Media Center.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2.
Pripojenie na Internet
(voliteľné)
Ak chcete počítač pripojiť na Internet,
potrebujete externý modem alebo sieťové
pripojenie a poskytovateľa internetových služieb
(ISP).
Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky
externý USB modem alebo adaptér WLAN,
môžete si ich zakúpiť na webovej stránke
www.dell.com.
18
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred
nastavením internetového pripojenia pripojte
najskôr telefonickú linku do voliteľného
externého USB modemu a do telefonickej
zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo
káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho
ISP alebo mobilného telefónneho operátora,
ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie káblového internetového pripojenia
dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie
vášho internetového pripojenia“ na strane 19.
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá
bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové
internetové pripojenie používať, musíte pripojiť
bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Windows Vista
®
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači
1.
povolený bezdrôtový prenos (pozri časť
„Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na
strane 14).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
2.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na položku
3.
Štart Pripojiť k.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
4.
/