Renault Kangoo Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault KANGOO
ivatelská příručka
Castrol, exkluzivní partner značky Renault
Motorová maziva, speciálně vyvinutá společnostmi Renault a Castrol, využívají nejnovější technologie převzaté
ze závodního prostředí, která zajišťují vašemu vozu Renault vysoký výkon a dlouhou životnost.
Renault doporučuje
renault.com
Sans titre-2 1 08/11/2019 11:28
bienvenue à bord de votre véhicule ..........
(page courante)
bienvenue à bord de votre véhicule
introduction générale ..........................
(page courante)
information et conseils généraux ...............
(page courante)
0.1
CSY_UD9376_1
Bienvenue (X61 - Renault)
Přeloženozfrancouzštiny.Reprodukcenebopřekladtohotodokumentuneboijehočástijsoubezpísemnéhosvolenívýrobceautomobiluzakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,kteréVámumožní:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
Pomohouvámnásledujícísymboly:
a Stěmitopiktogramysesetkátevevozidle.Oznamují,žepodrobnéinformaceovybavenívašehovozidlaajehoprovozníchome-
zeníchnaleznetevmanuálu.
Vítejte ve svém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchspecifikacíznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu. V příručce je uvedeno vybavení(sériovénebovolitelné),které je pro dané modely obecně k dispozici, jeho přítomnost ve vozidle
však závisí na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Schémata v uživatelské příručce představují pouze příklady.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84
0.3
CSY_UD10779_7
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -
Seznamte se se svým vozidlem  .................................
Způsob jízdy  ................................................................
Vaše pohodlí  ................................................................
Údržba  ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky  ..........................................
Abecední rejstřík  .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
CSY_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84
1.1
CSY_UD64418_13
Sommaire 1 (X61 - F61 - K61 - Renault)
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč,radiofrekvenčnídálkovéovládání:obecnéúdaje,použití,dvojitézamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Zamykáníaodemykánídveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Automatickézamykánídveřípřijízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Opěrkyhlavy/Sedadlavpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Namístě(místech)vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Zadnístřešnívíko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Otočnádělicípříčka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Bezpečnostnípásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Doplňkovéprostředkykpřednímbezpečnostnímpásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Bočníochrannázařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Doplňkovézádržnéprostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Bezpečnostdětí:obecnéúdaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
volbaupevněnídětskésedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
instalacedětskésedačky,obecnéúdaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Dětskásedačka:upevněnípomocíbezpečnostníhopásu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
deaktivace/aktivaceairbaguspolujezdcevpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Pracovištěřidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Displejeaukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Palubnípočítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Časavenkovníteplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Zpětnázrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Zvukováasvětelnásignalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Vnějšíosvětleníasignalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Nastavenísvětlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
StěračeaOstřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.87
Palivovánádrž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90
Nádržnačinidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
sécurité enfants .........................................
(page courante)
télécommande de verrouillage électrique
des portes ..................................................
(page courante)
clé/télécommandeàradiofréquence
utilisation ..............................................
(page courante)
1.2
CSY_UD39582_7
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités (X61 - F61 - K61 - Renault)
Radiofrekvenční dálkové
ovládání B
1 Zamknutívšechdveří.
2 Odemknutívšechotevíratelnýchčástí.
3 Kódovanýklíčdospínacískříňky,dveří
řidičeauzávěrunádrže.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoruauněkterýchvozidelibočních
posuvnýchdveří.
Clé,télécommandeàradiofréquence:généralités,utilisation,supercondamnation
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDANÍ: obecné údaje (1/2)
Radiofrekvenční dálkové
ovládání A
1 Zamknutívšechdveří.
2 Odemknutívšechotevíratelnýchčástí.
3 Kódovanýklíčdospínacískříňky,dveří
řidičeauzávěrunádrže.
1
2
3
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno vuživatelské příručce
(napříkladprootevíráníláhvíatd.).
Doporučení
Nepřibližujtedálkovéovládáníkezdroji
tepla,chladunebovlhkosti.
3
5
Radiofrekvenční dálkové
ovládání C
1 Zamknutívšechdveří.
2 Odemknutívšechotevíratelnýchčástí.
3 Kódovanýklíčdospínacískříňky,dveří
řidičeauzávěrunádrže.
5 Zablokování/odblokování vložky klíče
dálkovéhoovládáníB.
Prouvolněnívložkyzjejíhouloženístisk-
nětetlačítko5,uvolnísesama.
Stisknětetlačítko5avložkuzasuňtezpět
dojejíhouložení.
A
C
1
2
1
2
3
4
B
1.3
CSY_UD39582_7
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités (X61 - F61 - K61 - Renault)
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Závisí na okolních podmínkách: pozor na
manipulacisdálkovýmovládáním,kteráby
mohla vést k nechtěnému zamknutí nebo
odemknutídveřínáhodným stisknutím tla-
čítek.
Rušení
Vzávislostinablízkémokolí(vnějšíinstalace
nebopoužitípřístrojů,kterépoužívajístej-
noufrekvencijakodálkovéovládání)může
býtfunkcedálkovéhoovládánírušena.
Poznámka: poznámka: pokud nejsou do
přibližně 2 minut po odemknutí otevřeny
žádnédveře,dveřeseautomatickyopětza-
mknou.
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Výměna, potřeba dalšího dálkového
ovládání
Obraťtesepouzenaznačkovýservis.
– Vpřípadě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet se svým
vozem ke svému zástupci značky,
protožejenutnéinicializovatdálkové
ovládáníspolečněsvozidlem.
– Podle typu vozidlamůžetevyužívat
ažčtyřidálkováovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte,zdajeVašebaterievdob-
rémstavu,zdamátejejísprávnýmodel
azda je správně vložena. Životnost
těchtobateriíjepřibližně2roky.
Informaceopostupu přivýměněbate-
rienaleznetevodstavci„Klíčadálkové
ovládání:baterie“vkapitole5.
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdyneopouštějtevozidlo,zů-
stane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělýnebozvíře,atoaninakrátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
vánímmotoru,ovládánímvybavení,jako
napříkladovládáníoken,nebozamčení
dveří.
Navíc,zatepléhoaslunečnéhopočasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
clé/télécommandeàradiofréquence
utilisation ..............................................
(page courante)
télécommande de verrouillage électrique
des portes ..................................................
(page courante)
sécurité enfants .........................................
(page courante)
super condamnation des portes ................
(page courante)
1.4
CSY_UD39583_6
Clé, télécommandes à radiofréquence : utilisation (X61 - F61 - K61 - Renault)
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (1/2)
Zamykání a odemykání dveří je zajištěno
dálkovýmovládáním.
Jenapájenobaterií,kteroujetřebavyměnit
(vizodstavec„Klíč,radiofrekvenčnídálkové
ovládání:baterie“vkapitole5).
Zamknutí dveří
Dálkové ovládání A, B nebo C
Stisknětetlačítkoprozamknutí1.
Zamknutíje signalizovánodvojím bliknu-
tímnouzovýchsvětelabočníchblikačů.
Pokudjeněkteráotevíratelnáčástotevřena
nebošpatnězavřena,dojdekrychlémuza-
mknutí azpětnému odemknutí otevíratel-
nýchčástíanouzovásvětlaabočníblikače
nezablikají.
1
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno vuživatelské příručce
(napříkladprootevíráníláhvíatd.).
1
A B
1
C
1.5
CSY_UD39583_6
Clé, télécommandes à radiofréquence : utilisation (X61 - F61 - K61 - Renault)
2
Odemknutí dveří
Dálkové ovládání A, B nebo C
Stisknětetlačítkoproodemknutí2.
Krátké stisknutí umožňuje odemknout
všechnydveře.
Krátkéstisknutítlačítka3odemkne/zamkne
zavazadlovýprostorauněkterýchvozidel
takébočníposuvnédveře.
Odemknutíjesignalizovánojednímbliknu-
tímnouzovýchsvětelabočníchblikačů.
A B
2
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (2/2)
2
3
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdyneopouštějtevozidlo,zůstane-livevozidledítě,nesamostatnýdospělýnebo
zvíře,atoaninakrátkoudobu.
Mohlobydojítkjehoohroženíneboohroženíjinýchosobnapř.nastartováním
motoru,ovládánímvybavení,jakonapříkladovládáníoken,nebozamčenídveří.
Navíc,zatepléhoaslunečnéhopočasívnitřníteplotavkabiněvelicerychlestoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
C
condamnation des portes ..........................
(jusqu’àlafindel’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’àlafindel’UD)
1.6
CSY_UD39584_3
Super condamnation (X61 - Renault)
DVOJITÉ ZAMYKÁNÍ
Nikdynepoužívejtedvojitéza-
mykánídveří,pokudněkdozů-
stáváuvnitřvozidla!
1
Když je jím vozidlo vybaveno, umožňuje
zamknoutotevíratelnéčástiazamezitotev-
řenídveřívnitřnímirukojeťmi(vpřípaděroz-
bití skla anásledného pokusu ootevření
dveřízevnitř).
2
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrátposoběstlačtetlačítko1.
Zamknutíjesignalizovánopěti bliknutími
výstražnýchsvětelabočníchblikačů.
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemknětevozidlopomocítlačítka2.
Odemknutíjesignalizovánojedním bliknu-
tímvýstražnýchsvětelabočníchblikačů.
1
2
1
2
portes.........................................................
(jusqu’àlafindel’UD)
alarmesonored’oublid’éclairage ..............
(page courante)
fermeture des portes .................................
(jusqu’àlafindel’UD)
ouverture des portes..................................
(jusqu’àlafindel’UD)
sécurité enfants .........................................
(page courante)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’àlafindel’UD)
accès
véhicule ................................................
(jusqu’àlafindel’UD)
verrouillage/déverrouillagedesouvrants ...
(jusqu’àlafindel’UD)
ouverture/fermeture
portes ...................................................
(jusqu’àlafindel’UD)
ouverture/fermeture
ouvrants ...............................................
(jusqu’àlafindel’UD)
enfants (sécurité) .......................................
(page courante)
alarme sonore
oublidefermetured’unouvrant ...........
(page courante)
1.7
CSY_UD58964_11
Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
Portes
Otevření dveří zvenku
Odemkněte dveře anásledně zatáhněte
zarukojeť1.Proodemknutídveřípřejděte
naodstavec„Klíč,radiofrekvenčnídálková
ovládání:použití“vkapitole1.
Otevření zevnitř
Zatáhnětezakliku2.
Zavření zevnitř
Zatáhnětezapáčku3.
Poznámka:nepoužívejtemadlo2přizaví-
ránídveří.
DVEŘE (1/5)
1
2
Bezpečnost dětí
Vzadu pro znemožnění otevření bočních
dveří zevnitř přemístěte páčku 4 pomocí
koncovkyklíčekvozidlu.
Zevnitřzkontrolujte,zdajsoudveřesprávně
zamknuty.
4
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Přiotevřenídveřířidičeseozvevýstražný
zvukovýsignálupozorňujícínato,žezůstala
rozsvícenasvětla.
2Tatokontrolkaindikuje,žejsouněkteré
dveřeotevřenynebošpatnězavřeny.
Z bezpečnostních důvodů
mohou být dveře otevírány/
zavíránypouzepřistojícímvo-
zidle.
3
1.8
CSY_UD58964_11
Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
DVEŘE (2/5)
Boční posuvné dveře
Otevření dveří zvenku
Odemknětedveřeanáslednězatáhněteza
rukojeť5aposuňtedveřesměremkzadní
částivozidla,aždojejichzablokování.Pro
odemknutídveřípřejdětenaodstavec„Klíč,
radiofrekvenčnídálkováovládání:použití“v
kapitole1.
Otevření zevnitř
Zatáhnětezaovladačdveří7apakdveře
pomocírukojeti6posuňtesměremdozadu
aždojejichzablokování.
Zavření zevnitř
Zatáhnětezarukojeť6směremdopředuaž
doúplnéhozavřenídveří.
Doporučení týkající se po-
suvných bočních dveří
Otevřeníazavřenídveřímusí
býtdoprovázeno,jakouvšech
otevíratelných části vozidla, následují-
címiopatřeními:
– Zkontrolujte,zdapřimanipulacinedo-
jdekohroženížádnéosoby,zvířete
nebopředmětu.
– Při manipulaci sdveřmi používejte
výhradněapouzevnitřníavnějšíru-
kojeť.
– Manipulujtesdveřmiopatrněpřiote-
víráníizavírání.
– Upozornění: pokud vozidlo stojí na
svahu,opatrněotevřetedveředoko-
řánaždozablokovanépolohy.
– Vždy se ujistěte, že jsou posuvné
dveře zcela zavřeny, ato pokaždé,
kdyžbudevozidlovpohybu.
– Nepoužívejtedolnípodpěrujakostu-
pátko.
5
6
7
Zbezpečnostních důvodů se posuvné
boční dveře, umístěné na straně pří-
klopuhrdlapalivovénádrže,přijehoote-
vření zablokují. Více informací viz od-
stavec „Centrální zamykání/odmykání
dveří“vkapitole1.
porte de coffre ...........................................
(jusqu’àlafindel’UD)
1.9
CSY_UD58964_11
Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
Maximální otevření dveří
Ukaždýchdveřípotáhnětezapáčku9 pro
uvolněnítáhladveří.Otevřetedveřeažna-
doraz.
Ruční zavření dveří zvenčí
Nejdřívezavřetemalé,potévelkédveře.
Uveďte každé křídlo do téměř zavřené
polohyapakjejpřibouchněte.
Zadní křídlové dveře
Otevření dveří zvenku
Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte
zarukojeť8.Proodemknutídveřípřejděte
naodstavec„Klíč,radiofrekvenčnídálková
ovládání:použití“vkapitole1.
DVEŘE (3/5)
Vpřípaděstánínasvažujícíse
straněvozovky mohoubýtpři
otevření dveří zavazadlového
prostoruzakrytazadnísvětla.
Vašipřítomnostmusíteostatnímúčast-
níkům silničního provozu signalizovat
pomocí výstražného trojúhelníku nebo
jinýchzařízenípředepsanýchvyhláškou.
Vpřípaděsilnýchporyvůvětru
nenechávejte zadní křídlové
dveře otevřeny. Mohlo by tak
dojítkezraněním.
8
9
1.10
CSY_UD58964_11
Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
Zadní křídlové dveře
(pokračování)
Otevření zevnitř
Prootevřenímaléhokřídladveřízatáhněte
zapáčku10.
Zavření zevnitř
Nejdřívzavřetemaléapotévelkédveře.
Uveďte každé dveře do téměř zavřené
polohyapřibouchněteje.
DVEŘE (4/5)
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdyneopouštějtevozidlo,zůstává-livevozedítě,handicapovanáosobanebo
zvíře,atoaninakrátkoudobu.
Tobymohloznamenatjehoohroženíneboohroženíjinýchosobnastartováním
motoru,ovládánímvybaveníjakonapříkladovládáníokennebozamčenídveří.
Navíc,zatepléhoaslunečnéhopočasívnitřníteplotavkabiněvelicerychlestoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
10
hayon .........................................................
(page courante)
1.11
CSY_UD58964_11
Portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
Zavření
Pomocí vnitřních rukojetí 12 nebo zavíra-
cíhopásu13spusťtezadnívýklopnédveře.
Kdyžbudouvýklopnézadnídveřevevýšce
ramen,přibouchněteje,beznadměrnéra-
zance,abysezavřely.
Zadní výklopné dveře:
Otevření
Odemkněte dveře, stiskněte tlačítko 11 a
zdvihněte dveře zavazadlového prostoru.
Informace o odemykání dveří naleznete v
odstavci„Klíčadálkovéovládání:použití“v
kapitole1.
Vzájmu své bezpečnosti se
ujistěte, aby byly všechny
dveře Vašeho vozidla zcela
uzavřeny,kdyžvyjíždíte.
11
DVEŘE (5/5)
12
13
14
Ruční otevření dveří zevnitř
Vpřípadě nemožnosti odemknutí výklop-
nýchzadníchdveříjejlzeprovéstručněze-
vnitř.
Vložte tužku nebo podobný předmět do
otvoru 14, posuňte mechanismus podle
šipky na nákresu a zatlačte na výklopné
zadnídveřeprojejichotevření.
portes.........................................................
(jusqu’àlafindel’UD)
verrouillage des portes ..............................
(jusqu’àlafindel’UD)
décondamnation des portes ......................
(jusqu’àlafindel’UD)
1.12
CSY_UD48956_2
Verrouillage, déverrouillage centralisé des portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
Zamknutí otevíratelných částí
bez použití dálkového ovládání
Při zastaveném motoru, vypnutém zapa-
lování, se zavřenými bočními posuvnými
dveřmiasotevřenýmipřednímidveřmi na
vícenežpětsekundstisknětespínač1.
Předvystoupenímzvozidlaseujistěte,že
mátesvůjklíčusebe.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
částiautomatickyuzamknou.
Odemknutí vozidla zvenčí nebude pak
možnéjinak,nežpomocíklíčeprootevření
dveříuřidiče.
Kontrolka stavu otevíratelných
částí
Při zapnutí zapalování kontrolka integro-
vaná ve spínači1 informuje ostavu zam-
knutíotevíratelnýchčástí:
– pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
částizamknuty,
– kontrolkazhasne,nejménějednydveře
jsouodemknuty.
Když zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícenáapotomzhasne.
Ovladač pro zamknutí a
odemknutí zevnitř
Umožňuje současně uzamknout zámky
všechdveří.
Zamkněteneboodemknětedveře stisknu-
tímspínače1.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatnězavřena,jeprovedenorychlézam-
knutíaodemknutíotevíratelnýchčástí.
Verrouillage,déverrouillagedesportes
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (1/2)
1
Nikdy neopouštějte vozidlo,
pokuduvnitřzůstáváklíč.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu vpřípadě
nouze.
1.13
CSY_UD48956_2
Verrouillage, déverrouillage centralisé des portes (X61 - F61 - K61 - Renault)
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (2/2)
2
Ruční ovládání
Použití klíče
Zamkněteneboodemknětedveřeřidičeza-
sunutímklíčenadorazdozámku2ajeho
otočením.
Podrobnějšíinformacekdálkovýmovládá-
nímvizodstavec„Klíč,radiofrekvenčnídál-
kovéovládání:použití“vkapitole1.
Ruční zamknutí a odemknutí dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub3
(pomocí koncovky klíče) azavřete dveře.
Dveřebudounadálezvenčízamknuty.
Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitřvozidlanebopomocíklíčenapřed-
níchdveřích.
Posuvné boční dveře (na straně uzávěru
pro tankování)
Aby bylo zamezeno nárazu do tankovací
pistole, mechanický systém je zablokuje,
jakmilejeotevřenpříklopprotankování.
Po natankování umístěte uzávěr zpět do
jeho uložení azavřete příklop. Dveře lze
znovupoužívat.
3
condamnation automatique des ouvrants
en roulage..................................................
(page courante)
portes.........................................................
(page courante)
1.14
CSY_UD48957_3
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X61 - F61 - K61 - Renault)
Nejdříve se musíte rozhodnout, zda
chcete tuto funkci aktivovat.
Aktivace
Při běžícím motorustisknětetlačítko1při-
bližněna5sekund,dokudnezaznídvazvu-
kovésignályposobě.Kontrolkaintegrovaná
vovládáníserozsvítí,kdyžjsouotevíratelné
částizamknuty.
Pro její deaktivaci
Při běžícím motorustisknětetlačítko1při-
bližněna5sekund,ažzaslechnetezvukový
signál.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Funkční princip
Po rozjetí systém automaticky zamkne
dveře,jakmiledosáhneterychlostipřibližně
7km/h.
Funkční porucha
Pokud zjistíte funkční poruchu (nedojde
kautomatickému zamčení), vprvní řadě
zkontrolujtesprávnézavřenívšechotevíra-
telnýchčástí.Pokudjsousprávnězavřeny
aproblémpřetrvává,obraťtesenazástupce
značky.
Rovněž se ujistěte, že nebylo zamykání
omylemdeaktivováno.
Vtakovémpřípaděvizpostupproaktivaci.
1
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu vpřípadě
nouze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Renault Kangoo Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka