Renault Kangoo Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault KANGOO
ivatelská příručka
Castrol, exkluzivní partner značky Renault
Motorová maziva, speciálně vyvinutá společnostmi Renault a Castrol, využívají nejnovější technologie převzaté
ze závodního prostředí, která zajišťují vašemu vozu Renault vysoký výkon a dlouhou životnost.
Renault doporučuje
renault.com
Sans titre-2 1 08/11/2019 11:28
0.1
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu nebo i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, které Vám umožní:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Pomohou vám následující symboly:
a S těmito piktogramy se setkáte ve vozidle. Oznamují, že podrobné informace o vybavení vašeho vozidla a jeho provozních ome-
zeních naleznete v manuálu.
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických specifikací známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. V příručce je uvedeno vybavení (sériové nebo volitelné), které je pro dané modely obecně k dispozici, jeho přítomnost ve vozidle
však závisí na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Schémata v uživatelské příručce představují pouze příklady.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem  .................................
Způsob jízdy  ................................................................
Vaše pohodlí  ................................................................
Údržba  ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky  ..........................................
Abecední rejstřík  .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Zamykání a odemykání dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Opěrky hlavy/Sedadla vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Na místě (místech) vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Zadní střešní víko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Otočná dělicí příčka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Doplňkové prostředky k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Boční ochranná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Dětská sedačka: upevnění pomocí bezpečnostního pásu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Displeje a ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Stěrače a Ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.87
Palivová nádrž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90
Nádrž na činidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
1.2
Radiofrekvenční dálkové
ovládání B
1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí.
3 Kódovaný klíč do spínací skříňky, dveří
řidiče a uzávěru nádrže.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru a u některých vozidel i bočních
posuvných dveří.
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDANÍ: obecné údaje (1/2)
Radiofrekvenční dálkové
ovládání A
1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí.
3 Kódovaný klíč do spínací skříňky, dveří
řidiče a uzávěru nádrže.
1
2
3
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
Doporučení
Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
3
5
Radiofrekvenční dálkové
ovládání C
1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí.
3 Kódovaný klíč do spínací skříňky, dveří
řidiče a uzávěru nádrže.
5 Zablokování/odblokování vložky klíče
dálkového ovládání B.
Pro uvolnění vložky z jejího uložení stisk-
něte tlačítko 5, uvolní se sama.
Stiskněte tlačítko 5 a vložku zasuňte zpět
do jejího uložení.
A
C
1
2
1
2
3
4
B
1.3
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Závisí na okolních podmínkách: pozor na
manipulaci s dálkovým ovládáním, která by
mohla vést k nechtěnému zamknutí nebo
odemknutí dveří náhodným stisknutím tla-
čítek.
Rušení
V závislosti na blízkém okolí (vnější instalace
nebo použití přístrojů, které používají stej-
nou frekvenci jako dálkové ovládání) může
být funkce dálkového ovládání rušena.
Poznámka: poznámka: pokud nejsou do
přibližně 2 minut po odemknutí otevřeny
žádné dveře, dveře se automaticky opět za-
mknou.
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Výměna, potřeba dalšího dálkového
ovládání
Obraťte se pouze na značkový servis.
V případě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet se svým
vozem ke svému zástupci značky,
protože je nutné inicializovat dálkové
ovládání společně s vozidlem.
Podle typu vozidla můžete využívat
až čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dob-
rém stavu, zda máte její správný model
a zda je správně vložena. Životnost
těchto baterií je přibližně 2 roky.
Informace o postupu při výměně bate-
rie naleznete v odstavci „Klíč a dálkové
ovládání: baterie“ v kapitole 5.
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zů-
stane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení, jako
například ovládání oken, nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.4
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (1/2)
Zamykání a odemykání dveří je zajištěno
dálkovým ovládáním.
Je napájeno baterií, kterou je třeba vyměnit
(viz odstavec „Klíč, radiofrekvenční dálkové
ovládání: baterie“ v kapitole 5).
Zamknutí dveří
Dálkové ovládání A, B nebo C
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část otevřena
nebo špatně zavřena, dojde k rychlému
zamknutí a zpětnému odemknutí otevíratel-
ných částí a nouzová světla a boční blikače
nezablikají.
1
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
1
A B
1
C
1.5
2
Odemknutí dveří
Dálkové ovládání A, B nebo C
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 2.
Krátké stisknutí umožňuje odemknout
všechny dveře.
Krátké stisknutí tlačítka 3 odemkne/zamkne
zavazadlový prostor a u některých vozidel
také boční posuvné dveře.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
A B
2
KLÍČ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (2/2)
2
3
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstane-li ve vozidle dítě, nesamostatný dospělý nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob např. nastartováním
motoru, ovládáním vybavení, jako například ovládání oken, nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
C
1.6
DVOJITÉ ZAMYKÁNÍ
Nikdy nepoužívejte dvojité za-
mykání dveří, pokud někdo zů-
stává uvnitř vozidla!
1
Když je jím vozidlo vybaveno, umožňuje
zamknout otevíratelné části a zamezit otev-
ření dveří vnitřními rukojeťmi (v případě roz-
bití skla a následného pokusu o otevření
dveří zevnitř).
2
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát po sobě stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno pěti bliknutími
výstražných světel a bočních blikačů.
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 2.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím výstražných světel a bočních blikačů.
1
2
1
2
1.7
Otevření dveří zvenku
Odemkněte dveře a následně zatáhněte
za rukojeť 1. Pro odemknutí dveří přejděte
na odstavec „Klíč, radiofrekvenční dálková
ovládání: použití“ v kapitole 1.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za kliku 2.
Zavření zevnitř
Zatáhněte za páčku 3.
Poznámka: nepoužívejte madlo 2 při zaví-
rání dveří.
DVEŘE (1/5)
1
2
Bezpečnost dětí
Vzadu pro znemožnění otevření bočních
dveří zevnitř přemístěte páčku 4 pomocí
koncovky klíče k vozidlu.
Zevnitř zkontrolujte, zda jsou dveře správně
zamknuty.
4
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření dveří řidiče se ozve výstražný
zvukový signál upozorňující na to, že zůstala
rozsvícena světla.
2 Tato kontrolka indikuje, že jsou některé
dveře otevřeny nebo špatně zavřeny.
Z bezpečnostních důvodů
mohou být dveře otevírány/
zavírány pouze při stojícím vo-
zidle.
3
1.8
DVEŘE (2/5)
Boční posuvné dveře
Otevření dveří zvenku
Odemkněte dveře a následně zatáhněte za
rukojeť 5 a posuňte dveře směrem k zadní
části vozidla, do jejich zablokování. Pro
odemknutí dveří přejděte na odstavec „Klíč,
radiofrekvenční dálková ovládání: použití“ v
kapitole 1.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za ovladač dveří 7 a pak dveře
pomocí rukojeti 6 posuňte směrem dozadu
až do jejich zablokování.
Zavření zevnitř
Zatáhněte za rukojeť 6 směrem dopředu
do úplného zavření dveří.
Doporučení týkající se po-
suvných bočních dveří
Otevření a zavření dveří musí
být doprovázeno, jako u všech
otevíratelných části vozidla, následují-
cími opatřeními:
Zkontrolujte, zda při manipulaci nedo-
jde k ohrožení žádné osoby, zvířete
nebo předmětu.
Při manipulaci s dveřmi používejte
výhradně a pouze vnitřní a vnější ru-
kojeť.
Manipulujte s dveřmi opatrně při ote-
vírání i zavírání.
Upozornění: pokud vozidlo stojí na
svahu, opatrně otevřete dveře doko-
řán až do zablokované polohy.
Vždy se ujistěte, že jsou posuvné
dveře zcela zavřeny, a to pokaždé,
když bude vozidlo v pohybu.
Nepoužívejte dolní podpěru jako stu-
pátko.
5
6
7
Z bezpečnostních důvodů se posuvné
boční dveře, umístěné na straně pří-
klopu hrdla palivové nádrže, při jeho
otevření zablokují. Více informací viz od-
stavec „Centrální zamykání/odmykání
dveří“ v kapitole 1.
1.9
Maximální otevření dveří
U každých dveří potáhněte za páčku 9 pro
uvolnění táhla dveří. Otevřete dveře na-
doraz.
Ruční zavření dveří zvenčí
Nejdříve zavřete malé, poté velké dveře.
Uveďte každé křídlo do téměř zavřené
polohy a pak jej přibouchněte.
Zadní křídlové dveře
Otevření dveří zvenku
Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte
za rukojeť 8. Pro odemknutí dveří přejděte
na odstavec „Klíč, radiofrekvenční dálková
ovládání: použití“ v kapitole 1.
DVEŘE (3/5)
V případě stání na svažující se
straně vozovky mohou být při
otevření dveří zavazadlového
prostoru zakryta zadní světla.
Vaši přítomnost musíte ostatním účast-
níkům silničního provozu signalizovat
pomocí výstražného trojúhelníku nebo
jiných zařízení předepsaných vyhláškou.
V případě silných poryvů větru
nenechávejte zadní křídlové
dveře otevřeny. Mohlo by tak
dojít ke zraněním.
8
9
1.10
Zadní křídlové dveře
(pokračování)
Otevření zevnitř
Pro otevření malého křídla dveří zatáhněte
za páčku 10.
Zavření zevnitř
Nejdřív zavřete malé a poté velké dveře.
Uveďte každé dveře do téměř zavřené
polohy a přibouchněte je.
DVEŘE (4/5)
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
10
1.11
Zavření
Pomocí vnitřních rukojetí 12 nebo zavíra-
cího pásu 13 spusťte zadní výklopné dveře.
Když budou výklopné zadní dveře ve výšce
ramen, přibouchněte je, bez nadměrné ra-
zance, aby se zavřely.
Zadní výklopné dveře:
Otevření
Odemkněte dveře, stiskněte tlačítko 11 a
zdvihněte dveře zavazadlového prostoru.
Informace o odemykání dveří naleznete v
odstavci „Klíč a dálkové ovládání: použití“ v
kapitole 1.
V zájmu své bezpečnosti se
ujistěte, aby byly všechny
dveře Vašeho vozidla zcela
uzavřeny, když vyjíždíte.
11
DVEŘE (5/5)
12
13
14
Ruční otevření dveří zevnitř
V případě nemožnosti odemknutí výklop-
ných zadních dveří jej lze provést ručně ze-
vnitř.
Vložte tužku nebo podobný předmět do
otvoru 14, posuňte mechanismus podle
šipky na nákresu a zatlačte na výklopné
zadní dveře pro jejich otevření.
1.12
Zamknutí otevíratelných částí
bez použití dálkového ovládání
Při zastaveném motoru, vypnutém zapa-
lování, se zavřenými bočními posuvnými
dveřmi a s otevřenými předními dveřmi na
více než pět sekund stiskněte spínač 1.
Před vystoupením z vozidla se ujistěte, že
máte svůj klíč u sebe.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknutí vozidla zvenčí nebude pak
možné jinak, než pomocí klíče pro otevření
dveří u řidiče.
Kontrolka stavu otevíratelných
částí
Při zapnutí zapalování kontrolka integro-
vaná ve spínači 1 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
kontrolka zhasne, nejméně jedny dveře
jsou odemknuty.
Když zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.
Ovladač pro zamknutí a
odemknutí zevnitř
Umožňuje současně uzamknout zámky
všech dveří.
Zamkněte nebo odemkněte dveře stisknu-
tím spínače 1.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (1/2)
1
Nikdy neopouštějte vozidlo,
pokud uvnitř zůstává klíč.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
1.13
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (2/2)
2
Ruční ovládání
Použití klíče
Zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče za-
sunutím klíče na doraz do zámku 2 a jeho
otočením.
Podrobnější informace k dálkovým ovládá-
ním viz odstavec „Klíč, radiofrekvenční dál-
kové ovládání: použití“ v kapitole 1.
Ruční zamknutí a odemknutí dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub 3
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na před-
ních dveřích.
Posuvné boční dveře (na straně uzávěru
pro tankování)
Aby bylo zamezeno nárazu do tankovací
pistole, mechanický systém je zablokuje,
jakmile je otevřen příklop pro tankování.
Po natankování umístěte uzávěr zpět do
jeho uložení a zavřete příklop. Dveře lze
znovu používat.
3
1.14
Nejdříve se musíte rozhodnout, zda
chcete tuto funkci aktivovat.
Aktivace
Při běžícím motoru stiskněte tlačítko 1 při-
bližně na 5 sekund, dokud nezazní dva zvu-
kové signály po sobě. Kontrolka integrovaná
v ovládání se rozsvítí, když jsou otevíratelné
části zamknuty.
Pro její deaktivaci
Při běžícím motoru stiskněte tlačítko 1 při-
bližně na 5 sekund, až zaslechnete zvukový
signál.
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Funkční princip
Po rozjetí systém automaticky zamkne
dveře, jakmile dosáhnete rychlosti přibližně
7 km/h.
Funkční porucha
Pokud zjistíte funkční poruchu (nedojde
k automatickému zamčení), v první řadě
zkontrolujte správné zavření všech otevíra-
telných částí. Pokud jsou správně zavřeny
a problém přetrvává, obraťte se na zástupce
značky.
Rovněž se ujistěte, že nebylo zamykání
omylem deaktivováno.
V takovém případě viz postup pro aktivaci.
1
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Renault Kangoo Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka