iNels RFJA-32B-SL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
02-152/2021 Rev.0
RFJA-32B-SL
Switch unit for shutters
EN
Made in Czech Republic
1/4
Characteristics /
The switching unit for blinds has 2 output channels used to control garage doors, gates, blinds,
awnings, etc.
It can be combined with Control or System units iNELS RF Control.
The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or motor drive cover.
• RFJA-32B/230V (120V): connection of switched load 2x 8 A (2x 2 000 W), with the ability to con-
nect existing buttons.
Short presses of the controller enable tilting of lamellas, and a long press enables you to draw the
blinds up or down to the end position.
Each of the units may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents one assigned
controller).
The programming button on the unit is also used for manual control of the output.
For components it is possible to set the repeater function via the RFAF / USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insu cient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2 that support this feature.
Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2 (RFIO2).
Newly produced drivers work in the RFIO2 data protocol mode. These driv-
ers are loaded in the actuators in a different way than before. Among other
things, it eliminates the risk of inadvertently loading another randomly occur-
ring controller within range.
Drivers can still be switched to so-called compatibility mode, and loaded
in a simpler (older way)
The mode in which the controller is located is indicated after inserting the
battery and after 5 seconds have passed, at which the LED is lit by subsequent
different intervals of flashing of the LED.
RFIO2 mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons during
this time.
If we need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when the
LED is permanently lit, we press at the same time:
button 1 and 3 on RF KEY-40/60
button 1 and 2 on RFWB-20/40
button 1 and 2 on RFGB-20/40
button 1 and 2 on RF KEY
you hold the buttons until the LED starts to signal the changed mode (double fl ash or fast fl ash).
After that, the buttons must be released. The selected mode of the function is stored in memory
and after replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
NOTE: after each removal of the battery, we press one of the buttons several times to discharge the
device and reinsert the battery
UPDATE THE CONTROLLER ACTUATORS IN RFIO2 MODE
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is necessary to
switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for the actuator),
but also the controller in the following way: You remove the battery from the controller, press some
of the buttons several times to discharge the device, and reinsert the battery. At the moment when
the LED lights up, you press the 1 button and hold it down until the controller starts signaling the
updating mode with a short fl ashing of the LED. Then you release the button and the controller
now works in RFIO2 update mode. To end the update mode, you remove the battery, press one of
the buttons several times, and then reinsert the battery. Now you do not press any button and the
controller starts again in RFIO2 operating mode.
!
!
11 111 11
22 22
33 2
Spínací prvok pre žalúzie
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Charakteristika
• Spínací prvok pre žalúzie má 2 výstupné kanály slúžiace na ovládanie garážových brán, žalúzií, mar-
kíz...
• Možno ich kombinovať s Ovládačmi alebo Systémovými prvkami iNELS RF Control.
• Prevedenie BOX ponúka montáž priamo do inštalačnej krabice, podhľadu alebo krytu pohonu mo-
toru.
pripojenie spínanej záťaže 2x 8 A (2x 2000 W), s možnosťou pripojenia existujúcich tlačidiel.
• Krátke stlačenia ovládača umožňujú naklápanie lamiel, dlhé stlačenie vytiahnutie / zatiahnutie žalú-
zií do koncovej polohy.
• Každý prvok môže byť ovládaný až 25 kanálmi (1 kanál predstavuje jeden priradený ovládač).
• Programovacie tlačítko na prvku slúži tiež ako manuálne ovládanie výstupu.
• U prvkov označených ako iNELS RF Control2 (RFIO2) je možné nastaviť funkciu opakovača (repeatru)
prostredníctvom servisného zariadenia RFAF/USB.
• Dosah až 100 m (na voľnom priestranstve), v prípade nedostatočného signálu medzi ovládačom a prv-
kom použite opakovač signálu RFRP-20N alebo prvky s protokolom RFIO2, ktoré túto funkciu podporujú.
• Komunikačná frekvencia s obojsmerným protokolom iNELS RF Control2 (RFIO2).
Novo vyrobené ovládače pracujú v režime dátového protokolu RFIO2.
Tieto ovládače sa do aktorov zaučujú odlišným spôsobom než doteraz. Bolo
tým okrem iného eliminované riziko nechceného zaučenia iného náhodne sa
vyskytujúceho ovládača v dosahu.
Ovládače je i naďalej možné prepnúť do režimu takzvanej kompatibility, a
zaučovať jednoduchším (starším spôsobom)
Režim v ktorom sa ovládač nachádza je indikovaný po vložení batérie a
po uplynutí 5 sekúnd pri ktorých led dióda svieti a to následnými odlišnými
intervalmi blikania led diódy.
Režim RFIO2
= Dvojblik (blik, blik, medzera, blik, blik)
Režim Kompatibility
= Rýchle blikanie (blik, blik, blik, blik,blik)
Pokiaľ nechceme meniť funkciu ovládača, nesmieme počas tejto doby stláčať žiadne tlačidlá.
Pokiaľ potrebujeme prevádzkový režim ovládača zmeniť, po vložení batérie, ak trvale svieti LED
stlačíme súčasne:
tlačidlo 1 a 3 u RF KEY-40/60
tlačidlo 1 a 2 u RFWB-20/40
tlačidlo 1 a 2 u RFGB-20/40
tlačidlo 1 a 2 u RF KEY
tlačidlá držíme pokiaľ LED nezačne signalizovať zmenený režim (dvojblik alebo rýchle blikanie).
Potom je nutné tlačidlá uvoľniť. Zvolený režim funkcie je uložený do pamäte a po výmene batérie
pracuje ovládač ďalej v rovnakom režime.
POZN: po každom vybratí batérie, niekoľkokrát stlačíme niektoré z tlačidiel, aby došlo k vybitiu
prístroja, a vložíme batériu späť
ZAUČOVANIE OVLÁDAČOV DO AKTOROV V REŽIME RFIO2
Zaučovanie ovládačov do aktorov v režime RFIO2 Pokiaľ je ovládač používaný v režime RFIO2 , tak
pre zaučovanie ovládača do aktorov je nutné do zaučovacieho režimu prepnúť nielen aktor (podľa
návodu k aktoru), ale tiež ovládač a to nasledujúcim spôsobom: Z ovládača vyberieme batériu, nie-
koľkokrát stlačíme niektoré z tlačidiel, aby došlo k vybitiu prístroja, a vložíme batériu späť. V okamihu,
keď sa rozsvieti LED stlačíme tlačidlo 1 a držíme stlačené, kým ovládač nezačne signalizovať zaučo-
vací režim krátkym blikaním LED. Potom tlačidlo uvoľníme a ovládač teraz pracuje v zaučovacom
režime RFIO2 . Pre ukončenie zaučovacieho režimu vyberieme batériu, niekoľkokrát stlačíme niektoré
z tlačidiel a potom vložíme batériu späť. Teraz nestláčame žiadne tlačidlo a ovládač sa rozbehne opäť
v prevádzkovom režime RFIO2 .
02-152/2021 Rev.0
RFJA-32B-SL
Switch unit for shutters
EN
Made in Czech Republic
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
Indication, manual control /
• LED STATUS - indication of the device status.
• Manual control is performed by pressing the PROG button.
• Programming is performed by pressing the PROG button for more than 1s.
• Terminal block for connection of buttons. S - direction button up S - button down.
In the programming and operating mode, the LED on the component lights up at the
same time each time the button is pressed - this indicates the incoming command.
2/4
RFRP-20N
Connection /
L
NSS
L
N
PE
M
Solid conductor/
SLIDE IN/
PUSH IN/
RELASE/
20-16 AWG
0.2-1.5 mm2
max. 8 mm
1
2
35
46
1. LED / button PROG
2. Addresses for individual relays (channels)
3. Terminal block - connection for external button
4. Terminal block - connecting the neutral conductor
5. Terminal block - load connection
6. Terminal block for connecting the phase conductor
Assembly /
mounting into a non-
conducting drive housing
ush mounting ceiling mounted
Spínací prvok pre žalúzie
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Prestup rádiofrekvenčných signálov rôznymi stavebnými materiálmi
tehlové steny drevené konštrukcie
so sádrokart.
doskami vystužený betón kovové prepážky bežné sklo
Indikácia, manuálne ovládanie
• LED STATUS - indikácia stavu prístroja.
• Manuálne ovládanie sa vykonáva stlačením tlačítka PROG.
• Programovanie sa vykonáva stlačením tlačítka PROG < 1s.
• Svorkovnice pre pripojenie tlačidiel. S - tlačidlo pre smer hore, S - tlačidlo pre smer dole.
V programovacom a mazacom režime pri každom stlačení tlačidla ovládača súčasne
dlho zasvieti LED na prvku - indikuje tým príjem povelu.
Podrobnejšie informácie nájdete v “Instalačním manuálu iNELS RF Control”:
https://www.elkoep.cz/katalogy
Zapojenie
Montáž
montáž do nevodivého krytu
pohonu
montáž do inštalačnej krabice montáž do podhľadu
1. LED / tlačidlo PROG
2. Adresy pre jednotlivé relé (kanály)
3. Svorkovnica - pripojenie pre externé tlačidlo
4. Svorkovnice pro připojení nulového vodiče
5. Svorkovnice pro připojení zátěže
6. Svorkovnica pre pripojenie fázového vodiča
02-152/2021 Rev.0
RFJA-32B-SL
Switch unit for shutters
EN
Made in Czech Republic
6
=1s ... 4min.
+ 2s
7
PROG < 1s
1 x
3/4
Press of the button on wireless switch with assigned function for shutters up
will roll the shutters up. Release the press of this button 2 seconds after the
shutter is stopped by upper fi nal switch. Duration of rolling up and down is
than saved into memory of reciever.
Press of programming button
on reciever RFJA shoter then
1 second will nish program-
ming mode (LED switches
off ).
PROG > 5s
1 x PROG > 8s
1 x
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED fl ashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
ashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s.
1
PROG < 1s
X x
2
PROG > 1s
1 x
5
=1s ... 4min. + 2s
4
PROG > 5s
1 x
3
1 x
< 3 s
Functions and programming with RF transmitters /
Function description /
Shooting fins, short travel. Blinds starts / descend to the end position.
Programming /
Repeatedly press of program-
ming button on actuator RFJA
for no longer then 1 second
will roll up shutters into nal
upper position.
Press of programming button
on actuator RFJA for 1 second
will activate actuator RFJA into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Select and press one button
on wireless switch, to this but-
ton will be assigned Function
1. Second control position
“down”, will be assigned auto-
matically (on the same half of
wireless switch).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval.
Press of the button on wireless switch with assigned function for shutters
down will roll the shutters down. Release the press of this button 2 seconds
after the shutter is stopped by lower fi nal switch.
> 3 s
Spínací prvok pre žalúzie
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Stlačením Vami zvoleného tlačítka RF ovládača, určeného pre pohyb roliet
nahor uvedie rolety do požadovaného pohybu. Stlačením tlačítka uvolniť
2 sekundy po zastavení rolety o horný koncový spínač. Prvok si časy prejazdu
roliet uloží do pamäte.
Programovanie ukončí stlače-
nie programovacieho tlačítka
na prvku RFJA, kratšie n
1 sekunda (LED zhasne).
Mazanie prvku
Mazanie jednej pozície ovládača
Stlačením programovacieho tlačítka na prvku RFJA na dobu
5-tich sekúnd sa aktivuje mazanie jedného ovládača. LED 4x
preblikne v sekundovom intervale.
Stlačenie tlačítka na ovládači ho z pamäte prvku vymaže.
LED zhasne a prvok sa vráti do prevádzkového režimu.
Vymazanie celej pamäti
Stlačením programovacieho tlačítka na prvku RFJA na dobu 8
sekúnd sa vymaže celá pamäť prvku. LED 4x preblikne v sekun-
dovom intervale.
Prvok prejde do programovacieho režimu, LED bliká v 0.5s inter-
valoch (max. 4 min.).
vrat do prevádzhoho režimu vykonáte stlačením Prog tla-
čítka na dobu kratšiu než 1s.
Funkcie a programovanie RF ovládačmi
Popis funkcie
Natáčanie lamiel, krátky pojazd. Žalúzia vyjde / zíde do koncovej polohy.
Programovanie
Opakovanými stlačeniami
programovacieho tlačítka na
dobu kratšiu než 1 sekunda
na prvku RFJA prejdú rolety do
hornej koncovej polohy.
Stlačením programovacieho
tlačítka na dobu 1 sekundy
na prvku RFJA sa prvok uvedie
do programovacieho režimu.
LED preblikáva v sekundo-
ch intervaloch.
Stlačenie Vami zvoleného
tlačítka na RF ovládači prira
funkciu. Druhá pozícia ovláda-
nia “dolu” sa priradí automa-
ticky (v rovnakej polovici RF
ovládača).
Stlačením programovacieho
tlačítka dlhším než 5 sekúnd
uvedie prvok do časovacieho
režimu. LED 2x preblikne v se-
kundových intervaloch.
Stlačením Vami zvoleného tlačítka na RF ovládači určeného pre pohyb roliet
dolu uvedie rolety do pohybu. Stlačením tlačítka uvoľniť až 2 sekundy po za-
stavení rolety o dolný koncový spínač.
02-152/2021 Rev.0
RFJA-32B-SL
Switch unit for shutters
EN
Made in Czech Republic
4/4
Technical parameters /
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Supply voltage:
Supply voltage frequency:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Output
Contacs:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Mechanical service life:
Electrical service life (AC1):
Control
Wirelessly:
Communication protocol:
Frequency:
Function repeater:
Manual control:
External button:
Range:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Cross-section of connecting wires:
Dimension:
Weight:
Related standards:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
Spínací prvok pre žalúzie
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Technické parametre
Upozornenie:
Pri inštalácii systému iNELS RF Control musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť medzi jednotlivými
prvkami 1 cm.
Medzi jednotlivými povelmi musí byť rozostup minimálne 1s.
Varovanie
Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a
pripojenie môžu vykonávať len pracovníci s príslušnou odbornou kvalifi káciou, pri dodržaní všetkých platných
predpisov, ktorí sa dokonale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S
prvkom či jeho časťami sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred zaháje-
ním inštalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži a údržbe je nutné
dodržiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Nedotýkajte sa častí prvkov, ktoré sú pod napätím - nebezpečie ohrozenia života. Z dôvodu prestupnosti RF signálu
dbajte na správne umiestnenie RF prvkov v budove, kde sa bude inštalácia vykonávať. RF Control je určený len pre
montáž do vnútorných priestorov. Prvky nie sú určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov, nesmú byť
inštalované do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými dverami - znemožní sa tým pre-
stupnosť rádiofrekvenčného signálu. RF Control sa neodporúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich životné funkcie
alebo pre ovládanie rizikových zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy, kladkostroje
ap. - rádiofrekvenčný prenos môže byť zatienený prekážkou, rušený, batéria vysielača môže byť vybitá ap. a tým
môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
Napájacie napätie:
Frekvencia napájacieho napätia:
Príkon zdanlivý:
Príkon stratový:
Tolerancia napáj. napätia:
Výstup
Počet kontaktov:
Menovitý prúd:
Spínaný výkon:
Špičkový prúd:
Spínané napätie:
Mechanická životnosť:
Elektrická životnosť (AC1):
Ovládanie
Bezdrôtovo:
Komunikač protokol:
Frekvencia:
Funkcia repeater:
Manuálne ovládanie:
Externé tlačidlo:
Dosah:
Další údaje
Pracovná teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Kateria prepätia:
Stupeň znečistenia:
Vývody (drôt CY, prierez):
Rozmer:
Hmotnosť:
visiace normy:
230 V AC
50-60 Hz
7 VA / cos φ = 0.1
0.7 W
+10 %; -15 %
2x switching / spínací (AgSnO2)
8 A / AC1
2000 VA / AC1
10 A / <3 s
250 V AC1
1x107
1x105
each of the output up to 25 chanels (buttons) / 25 kanály (tlačidlami)
RFIO2
866922 MHz
yes / ano
button / tlačidlo PROG (ON/OFF)
max. 100 m
200 m
-15 ...+ 50 °C
any / ľubovoľ
free at lead-in wires / vol na prívodných vodičoch
IP30
III.
2
3x 0.2, 1x 1.5 mm2
43 x 44 x 22 mm
45 g
EN 50491, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

iNels RFJA-32B-SL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch