iNels RFDEL-71B-SL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
WARNING /
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
Characteristics /
The universal built-in dimmer is used to regulate light sources:
R - classic lamps.
L - halogen lamps with wound transformer.
C - halogen lamps with electronic transformer.
ESL - dimmable energy-efficient fluorescent lamps.
LED - LED light sources (230V).
They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF Control or system components.
The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or light cover.
7 light functions – smooth starting up or running out with time setting 2 sec to 30 min + additional
function SWITCH OFF
• Setting of minimum brightness eliminates blinking of LED and ESL light sources
• Universal dimmer may be controlled by up to 25 channels
• Control input “S” for connection of the existing wired pushbutton
• Programming pushbutton on the element can also be used as manual control of the output
• For the elements marked as iNELS RF Control2 (RFIO2), it is possible to set the function• For com-
ponents labelled as iNELS RF Control2 (RFIO2), it is possible to set the repeater function via the
RFAF/USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2 that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2 (RFIO2).
1/9
!
Newly produced drivers work in the RFIO2 data protocol mode.
These drivers are loaded in the actuators in a different way than be-
fore. Among other things, it eliminates the risk of inadvertently load-
ing another randomly occurring controller within range. Drivers can
still be switched to so-called compatibility mode, and loaded in a
simpler (older way).
The mode in which the controllers are working is changed and in-
dicated after 8-second pressing of the ‘Prog button. The LED diode
under the pushbutton is on when the button is kept pressed; after 8 seconds it indicates
the chosen mode by different flashing intervals. The mode changes to the inverse mode
after each pressing of the button.
RFIO2mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
Update the controller actuators in RFIO2 mode
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is nece-
ssary to switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for
the actuator), but also the controller in the following way:
Press the programming button on the controller, converter for more than 1 second and
release it.
The LED diode starts fl ashing in second intervals. Leave the LED fl ashing
activate the programming mode on the actuator by pressing the programming button
for more than 1 second. The actuator is also put into the programming mode.
The desired function can be selected by the respective number of pressing of the control
pushbuttons or inputs (of the converter).
The programming modes on the controller and actuator can be closed by pressing the
programming button for less than 1 second. The LEDs stop fl ashing.
!
Use a suitable tool (pa-
per clip, screwdriver)
to push on the control
pin. The batteries
are raised and the
programming button is
released.
After removing
the control fl aps,
the programming
button is accessible.
The programming
button is operated
with a suitable thin
tool.
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Charakteristika
• Univerlny vstavaný stmievač slúži na reguláciu svetelných zdrojov:
R - klasické žiarovky.
L - halogénové žiarovky s vinutým transformátorom.
C - halogénové žiarovky s elektronickým transformátorom.
ESL - stmievateľné úsporné žiarivky.
LED - LED svetelné zdroje (230V).
• Možno ho kombinovať s Detektormi, Ovládačmi alebo Systémovými prvkami iNELS RF Control.
• Vyhotovenie BOX ponúka montáž priamo do inštalačnej krabice, podhľadu alebo krytu svietidla.
• 7 svetelných funkcií - plynulý nábeh alebo dobeh s časovým nastavením 2s-30 min. + dopln-
ková funkcia SWITCH OFF
• Pri vypnutí sa nastavená úroveň uloží do pamäte a po opätovnom zopnutí sa vráti na poslednú
nastavenú hodnotu.
• Vďaka nastaveniu min. jasu potenciometrom eliminujete blikanie LED a ESL svetelných zdrojov.
• Univerzálny stmievač môže byť ovládaný až 25 kanálmi
• Programovacie tlačidlo na regulátore slúži tiež ako manuálne ovládanie výstupu.
• U prvkov označených ako iNELS RF Control2 (RFIO2) je možné nastaviť funkciu opakovača (repe-
atru) prostredníctvom servisného zariadenia RFAF/USB.
• Dosah až 200 m (na voľnom priestranstve), v prípade nedostatočného signálu medzi ovládačom
a prvkom použite opakovač signálu RFRP-20 alebo prvky s protokolom RFIO2, ktoré túto funkciu
podporujú.
• Komunikačná frekvencia s obojsmerným protokolom iNELS RF Control2 (RFIO2).
Novo vyrobené ovládače pracujú v režime dátového protokolu RFIO2.
Tieto ovládače sa do aktorov zaučujú odlišným spôsobom než dot-
eraz. Bolo tým okrem iného eliminované riziko nechceného zaučenia
iného náhodne sa vyskytujúceho ovládača v dosahu. Ovládače je i
naďalej možné prepnúť do režimu takzvanej kompatibility, a zaučovať
jednoduchším (starším spôsobom).
Režim, v ktorom sa ovládače nachádzajú, je zmenený a indikovaný
po 8-sekundovom stlačení tlačidla prog. LED dióda pod tlačidlom
po dobu stlačenia svieti, po uplynutí 8 sekúnd indikuje zvolený režim
odlišnými intervalmi blikania. Režim sa zmení pri každom takom stlačení tlačidla na opačný.
Režim RFIO2
= Dvojblik (blik, blik, medzera, blik, blik)
Režim Kompatibility
= Rýchle blikanie (blik, blik, blik, blik,blik)
Zaučovanie ovládačov do aktorov v režime RFIO2
Zaučovanie ovládačov do aktorov v režime RFIO2 Pokiaľ je ovládač používaný v režime
RFIO2 , tak pre zaučovanie ovládača do aktorov je nutné do zaučovacieho režimu prepnúť
nielen aktor (podľa návodu k aktoru), ale tiež ovládač a to nasledujúcim spôsobom:
na ovládači, prevodníku, stlačíme tlačidlo prog. na dobu dlhšiu ako 1 sekunda a následne
uvoľníme.
LED dióda pod tlačidlom sa rozbliká v sekundovom intervale. LED (na ovládači, prevod-
níku) necháme blikať.
aktivujeme programovací režim na aktore, a to stlačením prog. tlačidla na dobu dlhšiu ako
1 sekunda. Aktor sa uvedie aj do programovacieho režimu.
Ďalej počtom stlačení ovládacích tlačidiel alebo vstupov (prevodníka) zvolíme
požadovanú funkciu.
programovacie režimy na ovládači aj aktore ukončíme stlačením prog. tlačidla na dobu
kratšiu ako jedna sekunda. LED prestanú blikať.
Vhodným nástrojom
(kancelárska sponka,
skrutkovač) zatlačíme
na ovládací tŕň. Povy-
sunú sa batérie a uvoľní
sa chod programovaci-
eho tlačidla.
Po zložení
ovládacích klapiek
je prístupné progra-
movacie tlačidlo.
Vhodným tenkým
nástrojom sa ovláda
programovacie
tlačidlo.
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
Assembly /
mounting in an installation box (even under the existing
button / switch)
mounting into a light cover ceiling mounted
Connection /
coil transformer / electronic transformer /
Screwless terminals /
Solid conductor
SLIDE IN
PUSH IN
RELASE
20-16 AWG
0.2-1.5 mm2
max. 8 mm
LED, ESL, R
L
N
L
L
N
C
L
N
RFRP-20
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
2/9
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Montáž
montáž do inštalačnej krabice (aj pod existujúce tlačidlo / vypínač)
montáž do krytu svietidla montáž do podhľadu
Zapojenie
vinutý transformátor elektronický transformátor
Bezšroubové svorky
Priestup rádiofrekvenčných signálov rôznymi stavebnými materiálmi
tehlové steny drevené konštrukcie
so sádrokart.
doskami
vystužený betón kovové prepážky bežné sklo
Podrobnejšie informácie nájdete v “Instalačním manuálu iNELS RF Control”:
https://www.elkoep.cz/katalogy
type of source / symbol / description /
R, C
resistive / capacitive
L
inductive /
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
3/9
Indication, manual control /
• LED STATUS - indication of the device status.
• Manual control is performed by pressing the PROG
button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG but-
ton for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on
the component lights up at the same time each time
the button is pressed - this indicates the incoming
command.
ordinary light bulb, halogen lamp /
electronic transformer for low-vol-
tage halogen lamps
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices of iNELS RF
Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2 (RFIO2) communication protocol.
Programming with RF control units /
address
/
The address listed on the front of the actuator is used for programming and controlling actua-
tors by RF control units.
Programming button, status indication and output control
Terminals for external
buttons Dimmer output
Neutral conductor Phase conductor
SETUP mode (load type selection and minimumbrightness setting)/
Load type setting and minimum brightness setting/
Switching over to the SETUP mode can be carried out by quick fourfold click on the program-
ming pushbutton.
(4x PROG < 1s)
The choice of the load type is the fi rst function of the SETUP mode. In this mode the output
brightness changes automatically between 0% and 100% and the LED on the instrument indi-
cates the actually chosen load type:
- R, C mode – fourfold fl ash
- L mode – double fl ash
The mode can be changed to the inverse mode by pressing the pushbutton on any controller
that is already learned.
Setting of minimum brightness is the other function of the SETUP mode. This function can be
chosen by short pressing the PROG pushbutton. This mode is indicated by the same blinking
mode as the learning mode (LED blinking 1x per second). Minimum brightness can be set using
any already learned controlled. Another short pressing the PROG pushbutton closes the SETUP
mode and the preset type of the load and minimum brightness are saved into memory.
coiled transformer for low-voltage
halogen lamps /
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Indikácia, manuálne ovládanie
nastavenie minimálneho jasu
tlačidlo PROG
typ zdroja
odporová
induktívna
kapacitná
popis
žiarovka, halogénová žiarovka
vinutý transformátor pre nízkovolto-
vé halogénové žiarovky
elektronický transformátor pre nízko-
voltové halogénové žiarovky
nastavenie typu záťaže
symbol
• LED STATUS - indikácia stavu prístroja.
• Manuálne ovládanie sa prevádza stlačením tlačidla
PROG < 1s.
• Programovanie sa prevádza stlačením tlačidla PROG
> 1s.
V programovacom a mazacom režime pri každom stla-
čení tlačidla ovládača súčasne dlho zasvieti LED na prv-
ku - indikuje tým príjem povelu.
Prvok možno kombinovať so všetkými systémovými prvkami, ovládačmi a prvkami systému
iNELS RF Control a iNELS RF Control2.
K prvku možno priradiť i detektory označených komunikačným protokolom iNELS RF Control2
(RFIO2).
Kompatibilita
Programovanie systémovými prvkami
ad
res
a
Pre programovanie a ovládanie prvku RFDEL-71B-SL systémovými prvkami slúži adresa, uvedená
na prednej strane prvku.
Nastavenie typu záťaže a minimálneho jasu
Režim SETUP (volba typu zátěže a nastavení minimálního jasu)
Prepnutie do režimu SETUP sa vykonáva rýchlym štvorklikom na programovacie tlačidlo (4×
PROG < 1 s).
Prvá funkcia režimu SETUP je voľba typu záťaže. V tomto režime sa výstupný jas automaticky mení
medzi 0 % – 100 % a LED na prístroji indikuje aktuálny zvolený typ záťaže:
- režim R, C – štvorblik,
- režim L – dvojblik.
Zmenu režimu na opačný vykonáme stlačením tlačidla na ktoromkoľvek ovládači, ktorý je už
zaučený.
Druhá funkcia režimu SETUP je nastavenie minimálneho jasu. Do tejto funkcie sa prepneme
krátkym stlačením tlačidla PROG. Tento režim je indikovaný rovnam režimom blikania ako
zaučovací režim
(1× bliknutie LED za sekundu). Minimálny jas nastavíme pomocou ktoréhokoľvek vopred
zaučeného ovládača. Ďalším krátkym stlačením tlačidla PROG režim SETUP ukončíme, nastavený
typ záťaže a minimálny jas sa uložia do pamäte.
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
2
1 x
2
2 x
3
PROG < 1s
1 x
1
PROG > 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes
out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fl uid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on / off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 2
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
4/9
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
Functions and programming with RF transmitters /
Light scene function 1 /
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fl uid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
<3s <3s >3s <3s >3s <3s
<3s
a b c
3s 3s
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Stlačenie Vami zvoleného tla-
čidla na RF ovládači priradí funk-
ciu svetelná scéna 1.
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
kratšiu ako 1 sekunda sa
programovací režim ukončí,
LED zasvieti podľa nastavenej
pamäťovej funkcie.
Funkcia svetelná scéna 2
Popis funkcie svetelná scéna 2
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 3s sa rozsvieti svietidlo, ďal-
ším stlačením zhasne
b) Z dôvodu zamedzenia nežiadúcej regulácie jasu dochádza k plynulej regulácii
jasu až stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 3s. Po uvoľnení tla-
čidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie krátke stlačenia rozsvecujú /
zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek prenastaviť stlačením naprogramova-
ného tlačidla dlhším ako 3s.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Dve stlačenia Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradia
funkciu svetelná scéna 2 (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací re-
žim, LED zasvieti podľa nasta-
venej pamäťovej funkcie.
Funkcie a programovanie RF ovládačmi
Funkcia svetelná scéna 1
Popis funkcie svetelná scéna 1
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 0.5s sa rozsvieti svietidlo,
ďalším stlačením zhasne.
b) Stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 0.5s dochádza k plynulej
regulácii jasu. Po uvoľnení tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie
krátke stlačenia rozsvecujú / zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek prenastaviť dlhším stlačením naprogra-
movaného tlačidla.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
5/9
1 x
Light scene function 4 /
Description of light scene /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates.
By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for
3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fl uid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 4
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
2
4 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
2
3 x
1 x
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fl uidly illu-
minates for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fl uid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 3
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
t=3s
t=3s
t=3s
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
t=3s
t=3s
<0.5s
t=2s..30min
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Funkcia svetelná scéna 4
Popis funkcie svetelná scéna 4
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 0.5s sa svietidlo rozsvieti.
Ďalším krátkym stlačením svietidlo plynule zhasína po dobu 3s (pri 100% jasu).
b) Stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 0.5s dochádza k plynulej
regulácii jasu. Po uvoľnení tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie
krátke stlačenia rozsvecujú / zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek nastaviť dlhším stlačením naprogramo-
vaného tlačidla.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok
do programovacieho režimu.
LED bliká v intervale 1 sekun-
dy.
Štyri stlačenia Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradia
funkciu svetelná scéna 4 (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací re-
žim, LED zasvieti podľa nasta-
venej pamäťovej funkcie.
Funkcia východ slnka
Popis funkcie východ slnka
Po stlačení naprogramovaho tlačidla sa osvetlenie začne rozsvecovať na na-
programovaný časový interval v rozmedzí 2 sekúnd až 30 minút.
Funkcia svetelná scéna 3
Popis funkcie svetelná scéna 3
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 0.5s sa svietidlo plynule roz-
svecuje po dobu 3 s (pri 100% jasu). Ďalším krátkym stlačením svietidlo plynule
zhasína po dobu 3 s.
b) Stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 0.5s dochádza k plynulej
regulácii jasu. Po uvoľnení tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie
krátke stlačenia rozsvecujú / zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek nastaviť dlhším stlačením naprogramo-
vaného tlačidla.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Tri stlačenia Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradia
funkciu svetelná scéna 3 (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací re-
žim, LED zasvieti podľa nasta-
venej pamäťovej funkcie.
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
6/9
1 x
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Assignment of the sunset func-
tion is performed by six presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
set function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi nish
programming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
2
6 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Assignment of the sunrise func-
tion is performed by ve presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
2
5 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi nish
programming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
<0.5s
t=2s..30min
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Funkcia západ slnka
Popis funkcie západ slnka
Po stlačení naprogramovaho tlidla osvetlenie začne zhasín na naprogra-
movaný časový interval v rozmedzí 2 sekúnd až 30 minút.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL sa prvok
uvedie do programovacieho
režimu. LED preblikáva v se-
kundových intervaloch.
Požadované priradenie funkcie
západ slnka sa vykoná 6-timi
stlačeniami zvoleného tlačidla
na RF ovládači (medzi jednotli-
vými stlačeniami musí byť one-
skorenie 1s).
Stlačenie programovacieho
tlačidla dlhšie ako 5 sekúnd
uvedie prvok do časovacie-
ho režimu. LED 2x preblikne
v sekundových intervaloch.
Po uvoľnení tlačidla sa začne
načítať čas funkcie západ sln-
ka (doba úplného zhasnutia
svietidla).
Po odčasovaní požadova-
ného času sa časovací režim
ukončí stlačením tlačidla na
RF ovládači, ku ktorému je
priradená funkcia západ slnka.
Tým sa nastavený časový in-
terval uloží do pamäte prvku.
Programovanie ukončí stlačenie
programovacieho tlačidla na
prvku RFDEL-71B-SL, kratšie ako
1 sekunda, LED zasvieti podľa
nastavenej pamäťovej funkcie.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL sa prvok
uvedie do programovacieho
režimu. LED preblikáva v se-
kundových intervaloch.
Požadované priradenie funkcie
chod slnka sa vyko 5-timi
stlačeniami zvoleného tlačidla
na RF ovládači (medzi jednotli-
vými stlačeniami musí byť one-
skorenie 1s). Stlačenie programovacieho
tlačidla dlhšie ako 5 sekúnd
uvedie prvok do časovacieho
režimu. LED 2x preblikne v
sekundových intervaloch. Po
uvoľnení tlačidla sa začne na-
čítať čas funkcie východ slnka
(doba úplného rozsvietenia
svietidla).
Poodčasovaní požadovaného
času sa časovací režim ukončí
stlačením tlačidla na RF ovlá-
dači, ku ktorému je priradená
funkcia východ slnka. Tým sa
nastavený časový interval ulo-
ží do pamäte prvku.
Programovanie ukončí stlačenie
programovacieho tlačidla na
prvku RFDEL-71B-SL, kratšie ako
1 sekunda, LED zasvieti podľa
nastavenej pamäťovej funkcie.
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
7/9
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off , pressing the programmed button will switch it on. If
the light is switched on, pressing the programmed button will switch it o .
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
ashing in 1s interval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
7 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
<0.5s >0.5s
<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
<0.5s
<0.5s >0.5s
PROG > 8s
1 x
PROG > 5s
1 x
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED fl ashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confi rm deletion, the LED will confi rm with a fl ash long and
the component returns to the operating mode.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
ashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode.
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Ôsmymi stlačeniami Vami zvole-
ného tlačidla na RF ovládači sa
priradí funkcia OFF (medzi jed-
notlimi stlačeniami musí byť
oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací re-
žim, LED zasvieti podľa nasta-
venej pamäťovej funkcie.
Výstup stmievača stlačením tlačidla rozopne.
Popis funkcie vypnúť
Funkcia vypnúť
Programovanie
Funkcia ON/OFF
Popis funkcie ON/OFF
Ak je osvetlenie vypnuté, stlačením naprogramovaného tlačidla sa zapne. Pokiaľ
je osvetlenie zapnuté, stlačením naprogramovaného tlačidla sa vypne.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71B-SL na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Siedmimi stlačeniami Vami zvo-
leho tlačidla na RF ovládači sa
priradí funkcia ON/OFF (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací re-
žim, LED zasvieti podľa nasta-
venej pamäťovej funkcie.
Mazanie prvku
Mazanie jednej pozície ovládača Vymazanie celej pamäte
Stlačením programovacieho tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL na
dobu 5-tich sekúnd sa aktivuje mazanie jedného ovládača. LED
4x preblikne v sekundovom intervale.
Stlačenie tlačidla na ovládači ho z pamäte prvku vymaže.
Ak chcete potvrdiť vymazanie, LED dióda bude dlho blikať a
prvok sa vráti do prevádzkového režimu.
Stlačením programovacieho tlačidla na prvku RFDEL-71B-SL na
dobu 8 sekúnd sa vymaže celá pamäť prvku. LED 4x preblikne v
sekundovom intervale.
Prvok prejde do programovacieho režimu, LED bliká v 0.5s inter-
valoch (max. 4 min.).
Návrat do prevádzkového režimu vykonáte stlačením Prog
tlačidla na dobu kratšiu ako 1s. LED zasvieti podľa nastavenej
pamäťovej funkcie a prvok sa vráti do prevádzkového režimu.
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer ( ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
8/9
Control with external button /
The function for the external “wired” pushbutton can be assigned in the same way as for the
wireless pushbutton, i.e. by pressing the programming pushbutton on the actor and respec-
tive number of control pushbutton pressings.
Additional information /
Do not mix more types of light sources!
Do not try to use energy saving bulbs that are not labeled as dimmable!
Incorrect setting of the type of light source a ects the extent and dimming (but no damage to
the dimmer or load).
Incorrect setting of the type of load can cause overheating of dimmer.
Maximum number of light sources depends on their internal structure.
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control
ELKO EP declares that the RFSG type of equipment complies with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/EU. The full EU
Declaration of Conformity is at: https://www.elkoep.com/wireless-contact-converter-230v---rfsg-1m
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
Warning/
Technical parameters /
* loadability of power factor cos φ=1
Power factor of dimmable LED and ESL bulbs moves in following range: cos φ = 0.95 to 0.4.
Aproximate value of maximal load is achieved by multiplication of loadability of dimmer and
power factor connected to a light source.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each
units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Supply voltage:
Supply voltage frequency:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Connection:
Output
Dimmed load:
Contactless:
Load capacity:*
Control
Wireless:
Communication protocol:
Frequency:
Repeater function:
Range:
Manual control:
External button / switch:
Other data
Operating temperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Connection:
Connecting conductor:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Univerzálny stmievač (zabudovateľný)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Ovládanie externým tlačidlom
Funkcia pre externé „drôtové“ tlačidlo sa priradí rovnakým spôsobom ako pre tlačidlo bezdrôto-
vé. To znamená stlačením programovacieho tlačidla na aktore a príslušným ptom stlačení
ovládacieho tlačidla.
Doplňujúce informácie
Nesprávne nastavenie typu svetelného zdroja ovplyvní rozsah a priebeh stmievania, nedôjde k
poškodeniu stmievača ani záťaže.
Nesprávnym nastavením typu záťaže môže dôjsť k prehrievaniu prvku.
Nemožno stmievať úsporné žiarivky, ktoré nie sú označené ako stmievateľné!
Nepoužívajte viac druhov svetelných zdrojov!
Maximálny počet stmievaných svetelných zdrojov závisí na ich vnútornej konštrukcii.
Zoznam testovaných svetelných zdrojov na http://www.elkoep.cz/produkty/inels-rf-control/st-
mivace/univerzalni-stmivac-vestavny-RFDEL-71B-SL-8473/.
Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a
pripojenie môžu vykonávať iba pracovníci s príslušnou odbornou kvalifi káciou, pri dodržaní všetkých platných
predpisov, ktorí sa dokonale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S
prvkom či jeho časťami sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred začatím
inštalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži a údržbe je nutné do-
držiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Nedotýkajte sa častí prvku, ktoré sú pod napätím - nebezpečenstvo ohrozenia života. Z dôvodu priepustnosti RF
signálu dbajte na správne umiestnenie RF prvkov v budove, kde sa bude inštalácia prevádzať. RF Control je určený
iba pre montáž do vnútorných priestorov. Prvky nie sú určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov,
nesmú byť inštalované do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými dverami - znemožní sa
tak priepustnosť rádiofrekvenčného signálu. RF Control sa neodporúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich životné
funkcie alebo pre ovládanie rizikových zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy, kladko-
stroje a pod. - rádiofrekvenčný prenos môže byť tienený prekážkou, rušený, batéria vysielača môže byť vybitá a pod.,
a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
Týmto ELKO EP, s.r.o prehlasuje, že typ rádiového zariadenia RFSG je v súlade so smernicou 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU a 2014/35/
EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://www.elkoep.sk/bezdrotovy-prevodnik-
kontaktu-230v---rfsg-1m
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
Varovanie
Napájacie napätie:
Frekvencia napájacieho napätia:
Príkon zdanlivý:
Príkon stratový:
Tolerancia napájacieho napätia:
Pripojenie:
Výstup
Stmievaná záťaž:
Bezkontaktné:
Zaťažiteľnosť:
Ovládanie
Bezdrôtovo:
Komunikačný protokol:
Frekvencia:
Funkcia repeater:
Dosah:
Manuálne ovládanie:
Externým tlačidlom / vypínačom:
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Kategória prepätia:
Stupeň znečistenia:
Pripojenie:
Prierez pripojovacích vodičov (mm2)
Rozmer:
Hmotnosť:
Súvisiace normy:
Technické parametre
* zaťažiteľnosť pre účinník cos φ=1
Účinník stmievateľných LED a ESL žiaroviek sa pohybuje v rozmedzí: cos φ = 0.95 až 0.4.
Približnú hodnotu maximálnej záťaže získate vynásobením zaťažiteľnosti stmievača a účinníka
pripojeného svetelného zdroja.
Upozornenie:
Pri inštalácii systému iNELS RF Control musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť medzi jednotli-
vými prvkami 1 cm.
Medzi jednotlivými povelmi musí byť rozostup minimálne 1s.
230 V AC
50-60 Hz
5 VA / cos φ = 0.1
0.5 W
+10/ -15 %
4 - wire, with NEUTRAL / 4-vodičové, s“NULOU“
R, L, C, LED, ESL
2 x MOSFET
max. 300 W*
up to / až 25 kanály
RFIO2
866-922 MHz
yes / ano
až 200 m
tlačidlo PROG (ON/OFF)
yes / ano
-15 až + 45 °C
any /ľubovoľná
free at lead-in wires / voľné na prívodných vodičoch
IP40
III.
2
screwless terminals / bezskrutkové svorky
0.2-1.5 mm2 solid/ exible
43 x 44 x 22 mm
30 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

iNels RFDEL-71B-SL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch