Dell Precision R5400 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ R5400
Stručná referenční příručka
pro instalaci a nastavení
Tato příručka obsahuje přehled funkcí, specifikací a informace o rychlém
nastavení, softwaru a řešení potíží vašeho počítače. Více informací
o svém operačním systému, zařízeních a dalších technologiích najdete
v
P
ř
íru
č
ce technologie Dell
na adrese
support.dell.com
.
Model WMTE01
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo
ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku
a riziko úrazu nebo smrti.
Pokud jste zakoupili počítač řady Dell™ n Series, neplatí pro vás žádný odkaz
na operační systém Microsoft
®
Windows
®
uvedený v této příručce.
____________________
Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena.
© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, Dell Precision, DellConnect, Dell MediaDirect a logo
DELL jsou obchodní známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované obchodní známky
společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích; Bluetooth je registrovaná obchodní známka
společnosti Bluetooth SIG, INC., a společnost Dell ji používá na základě licence; Microsoft, Windows,
Windows Vista a logo tlačítka Start systému Windows Vista jsou buď ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti
s organizacemi, které si na tyto ochranné známky a obchodní názvy činí nárok, nebo s jejich produkty.
Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochranné známky a obchodní názvy než své vlastní.
Produkt používá technologii podléhající ochraně autorských práv, která je chráněna nároky některých
amerických patentů a jinými právy na duševní vlastnictví společnosti Macrovision Corporation
a dalších vlastníků. Použití této technologie chráněné autorskými právy musí být schváleno
společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a omezené zobrazovací použití,
není-li uplatněna jiná licence společnosti Macrovision Corporation. Zpětná analýza a dekompilace
jsou zakázány.
Model WMTE01
Červen 2008 P/N R176F Rev. A00
Obsah
3
Obsah
1 Váš počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Čelní pohled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Pohled zezadu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Konektory zadního panelu
. . . . . . . . . . . . . . .
8
2 Instalace počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Rychlá instalace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Připojení k Internetu
. . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Nastavení připojení k Internetu
. . . . . . . . . .
13
Přenos informací do nového počítače
. . . . . . .
15
Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . .
15
Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . . . . . .
15
3 Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
4
Obsah
4 Řešení potíží
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Nástroje pro řešení potíží
. . . . . . . . . . . . . .
29
Indikátor napájení
. . . . . . . . . . . . . . . .
29
Zvukové signály
. . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Chybové zprávy
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Systémová hlášení
. . . . . . . . . . . . . . . .
38
Řešení potíží s hardwarem a softwarem
. . . . .
39
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics
. . . . . . .
40
Rady pro odstraňování problémů
. . . . . . . . . .
45
Potíže s napájením
. . . . . . . . . . . . . . . .
45
Potíže s pamě
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Zablokování a problémy se softwarem
. . . . . .
47
Technická aktualizační služba Dell
. . . . . . . .
49
Nástroj Dell Support Utility
. . . . . . . . . . . .
49
5Přeinstalace softwaru
. . . . . . . . . . . . . .
51
Ovladače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Identifikace ovladačů
. . . . . . . . . . . . . . .
51
Přeinstalace ovladačů a nástrojů
. . . . . . . . .
52
Obnovení operačního systému
. . . . . . . . . . .
55
Používání
funkce
Obnovení systému
operačního systému Microsoft Windows
. . . . .
56
Použití aplikace Dell Factory Image Restore
a Dell PC Restore
. . . . . . . . . . . . . . . .
57
Použití média s operačním systémem
. . . . . .
60
Obsah
5
6 Vyhledávání informací
. . . . . . . . . . . . . .
63
7 Získání nápovědy
. . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Získání pomoci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Technická podpora a služby zákazníkům
. . . . .
66
DellConnect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Služby online
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Služby AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Automatizovaná služba stavu objednávek
. . . .
67
Problémy s objednávkou
. . . . . . . . . . . . . .
67
Informace o produktech
. . . . . . . . . . . . . . .
68
Vracení položek do záruční opravy
nebo dobropis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Než zavoláte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Kontaktní informace společnosti Dell
. . . . . . . .
71
Rejstřík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
6
Obsah
Váš počítač
7
Váš počítač
Čelní pohled
Pohled zezadu
1tlačítko napájení, kontrolka napájení 2 kontrolka činnosti disku
3 indikátory aktivity sítě (2) 4 diagnostické indikátory (4)
5 konektory USB 2.0 (2) 6 optická jednotka
7tlačítko vysunutí optické jednotky 8 přihrádky pro pevné disky (2)
1 napájecí konektor 2 sloty rozšiřujících karet
3 konektory zadního panelu
35142678
2
3
1
8
Váš počítač
Konektory zadního panelu
1 indikátor integrity síťového spojení 2 konektor síťového adaptéru (primární)
3 kontrolka činnosti sítě 4 konektor linkového výstupu
5 konektor line-in 6 sériové konektory (2)
7 konektor klávesnice 8 konektor myši
9 konektory USB 2.0 (3) 10 kontrolka činnosti sítě
11 konektor síťového adaptéru
(sekundární)
12 indikátor integrity síťového spojení
7965
4
8
123
12 11 10
Instalace počítače
9
Instalace počítače
Rychlá instalace
VAROVÁNÍ:
Dříve než začnete provádět jakékoli operace popsané
vtétočásti, seznamte se s bezpečnostními pokyny uvedenými v dokumentaci
kpočítači a dodržujte je.
Vtéto části jsou popsány kroky, které je nutné provést při prvním uvedení
počítače do provozu.
1
Rozbalte počítač a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
POZNÁMKA:
Některé položky dodávané k počítači nemusí být k instalaci
nutné (viz pokyny k instalaci do stojanu).
10
Instalace počítače
2
Nainstalujte kolejničky a počítač do stojanu.
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci počítače do stojanu naleznete
v dokumentaci k instalaci do stojanu.
3
Připojte klávesnici a myš.
Instalace počítače
11
4
Připojte monitor (volitelné).
5
Připojte napájecí kabely k počítači a monitoru (volitelné).
12
Instalace počítače
6
Retenční svorku napájecího kabelu připevněte do pravého ohybu rukojeti
napájecího zdroje. Na napájecím kabelu udělejte smyčku, jak je znázorněno
na obrázku, a kabel připevněte k úchytu svorky.
7
Druhý konec napájecího kabelu zapojte do zemněné elektrické zásuvky nebo
ho připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo rozdělovací jednotce (PDU).
8
Stiskněte vypínač na počítači a na monitoru (volitelné).
Ovládací prvky na monitoru upravte tak, aby byl obraz uspokojivý.
Instalace počítače
13
9
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Připojení k Internetu
POZNÁMKA:
Poskytovatelé služeb Internetu a jejich nabídky se liší podle
jednotlivých zemí.
Chcete-li se připojit k Internetu, musíte mít modemové nebo síťové připojení
a poskytovatele služeb Internetu (ISP). Pokyny k připojení si vyžádejte u svého
poskytovatele služeb Internetu.
Nastavení připojení k Internetu
Nastavení připojení k Internetu pomocí zástupce poskytovatele služeb Internetu
na pracovní ploše:
1
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny
spuštěné aplikace.
2
Poklepejte na ikonu Poskytovatele služeb Internetu na pracovní
ploše
systému Microsoft
®
Windows
®
.
3
Pomocí pokynů na obrazovce dokončete nastavení.
Pokud na pracovní ploše nemáte ikonu ISP nebo chcete nastavit připojení
k Internetu pomocí jiného poskytovatele, postupujte podle kroků vpříslušné
části níže.
POZNÁMKA:
Pokud máte s připojením k Internetu potíže, přečtěte si
Pr
ů
vodce
technologiemi Dell
na webu
support.dell.com
. Pokud se k Internetu stále
nemůžete připojit, ale v minulosti jste se již úspěšně připojili, mohlo dojít k výpadku
připojení na straně vašeho poskytovatele služeb Internetu. Kontaktujte
poskytovatele služeb Internetu a informujte se o stavu služby, nebo se pokuste
opřipojení později.
14
Instalace počítače
POZNÁMKA:
Připravte si informace od svého poskytovatele služeb Internetu.
Pokud nemáte poskytovatele služeb Internetu, můžete jej získat pomocí Průvodce
připojením k Internetu.
Microsoft Windows Vista
®
1
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuště
aplikace.
2
Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista™ a poté klepněte
na položku
Ovládací panely
.
3
V části
ť a Internet
klepněte na položku
Připojit k Internetu
.
Zobrazí se okno
Připojení k Internetu
.
4
Vokně
Připojení k Internetu
klepněte buď na možnost
Širokopásmové
připojení (PPPoE)
, nebo
Telefonické připojení
podle toho, jak se chcete
připojovat:
Možnost
Širokopásmové připojení
zvolte v případě, že používáte
modem DSL, satelitní modem, kabelový modem nebo bezdrátovou
technologii Bluetooth
®
.
Pokud se připojujete pomocí modemu vytáčeného připojení nebo
připojení ISDN, vyberte možnost
Telefonické připojení
.
POZNÁMKA:
Nevíte-li, který typ připojení vybrat, klepněte na položku
Chci pomoc při výběru
nebo kontaktujte svého poskytovatele připojení.
5
Postupujte podle pokynů na obrazovce a použijte informace o nastavení
poskytnutá ISP k dokončení nastavení systému.
Microsoft Windows XP
1
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuště
aplikace.
2
Klepněte na tlačítko
Start
Internet Explorer
.
Objeví se
Průvodce novým připojením
.
3
Klepněte na položku
Připojit k Internetu
.
4
V následujícím okně klepněte na příslušnou možnost:
Pokud nemáte svého poskytovatele služeb Intenetu a chcete si jednoho
vybrat, klepněte na položku
Vybrat ze seznamu poskytovatelů služeb
Internetu
.
Pokud jste již dříve získali informace od svého poskytovatele služeb
Internetu, ale neobdrželi jste instalační disk CD, klepněte na položku
Nastavit připojení ručně
.
Instalace počítače
15
Pokud máte disk CD, klepněte na položku
Použít disk CD od
poskytovatele služeb Internetu
.
5
Klepněte na tlačítko
Další
.
Pokud jste zvolili možnost
Nastavit připojení ručně
, pokračujte v části
krok 6. Vopačném případě dokončete nastavení pomocí pokynů na
obrazovce.
6
Klepněte na příslušnou možnost v nabídce
Jak se chcete připojit
k Internetu?
a poté klepněte na tlačítko
Další
.
POZNÁMKA:
Pokud nevíte, které připojení si máte vybrat, kontaktujte svého
poskytovatele služeb Internetu.
7
Použijte informace od poskytovatele služeb Internetu a dokončete nastavení.
Přenos informací do nového počítače
Microsoft Windows Vista
1
Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista, potom klepněte
na možnost
Přenést soubory a nastavení
Spustit migraci profilu
uživatele
.
2
V dialogovém okně
Řízení uživatelských účtů
klepněte na tlačítko
Pokračovat
.
3
Klepněte na tlačítko
Zahájit nový přenos
nebo
Pokračovat v probíhajícím
přenosu
.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce v průvodci Migrace profilu uživatele.
Microsoft Windows XP
Systém Microsoft
Windows XP nabízí Průvodce přenesením souborů
a nastavení k přenosu dat, např.:
e-mailových zpráv;
nastavení panelu nástrojů;
velikosti oken;
záložek internetu.
Data z jednoho počítače do druhého lze přenést prostřednictvím síťového nebo
sériového připojení, nebo je lze uložit na vyměnitelném médiu, například
na zapisovatelném disku CD nebo DVD.
POZNÁMKA:
Přenos informací z jednoho počítače do druhého lze uskutečnit
přímým propojením sériového kabelu do vstupně-výstupního portu (I/O) obou
počítačů.
16
Instalace počítače
Pokyny pro nastavení přímého připojení kabelem mezi dvěma počítači naleznete
v článku 305621 znalostní báze Microsoft Knowledge Base
Jak nastavit p
ř
ímé
p
ř
ipojení kabelem mezi dv
ě
ma po
č
íta
č
i v systému Windows X
P. Tyto informace
nemusí být v některých zemích k dispozici.
Použití Průvodce přenesením souborů a nastavení vyžaduje instalační médium
Operační systém, které bylo dodáno s počítačem, nebo disk s průvodcem, který
může průvodce vytvořit.
POZNÁMKA:
Další informace o přenosu dat naleznete na webu
support.dell.com
v dokumentu č. 154781 (
What Are The Different Methods
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? (Jaké existují r
ů
zné metody pro
p
ř
enos soubor
ů
ze starého po
č
íta
č
e do nového po
č
íta
č
e Dell™ pomocí opera
č
ního
systému Microsoft
®
Windows
®
XP?
).
POZNÁMKA:
Přístup k dokumentu znalostní báze Dell Knowledge Base nemusí
být ve všech zemích k dispozici.
Průvodce přenesením souborů a nastavení (s médiem Operační systém)
POZNÁMKA:
Průvodce přenesením souborů a nastavení považuje výchozí
počítač, z něhož jsou data přenášena, za
starý
počítač, a cílový počítač, do něhož
jsou data přenášena, za
nový
počítač.
PŘ ÍPRAVA
CÍLOVÉHO
POČ ÍTAČ E
KPŘ ENOSU
DAT
1
Klepněte na tlačítko
Start
Všechny programy
Příslušenství
Systémové nástroje
Průvodce přenesením souborů a nastavení
.
2
Pod položkou
O který počítač jde?
klepněte na možnost
Nový počítač
a poté na tlačítko
Další
.
3
Pod položkou
Máte disk CD systému Windows XP?
klepněte na možnost
Použiji průvodce z disku CD systému Windows XP
a klepněte na tlačítko
Další
.
4
Pod položkou
Nyní přejděte ke starému počítači
si zkontrolujte informace
a poté přejděte ke zdrojovému počítači.
Neklepejte
na tlačítko
Další
.
KOPÍROVÁNÍ
DAT
ZE
ZDROJOVÉHO
POČ ÍTAČ E
1
Do zdrojového počítače vložte instalační médium
Operační systém
Windows XP.
Zobrazí se okno
Vítá vás systém Microsoft Windows XP
.
2
Klepněte na možnost
Provést další úlohy
.
3
U položky
Co chcete udělat?
klepněte na možnost
Přenést soubory
a nastavení
.
Instalace počítače
17
Zobrazí se okno
Průvodce přenosem souborů a nastavení
.
4
Klepněte na tlačítko
Další
.
5
Pod položkou
O který počítač jde?
klepněte na možnost
Starý počítač
a poté na tlačítko
Další
.
6
U položky
Vybrat způsob přenosu
klepněte na upřednostňovanou metodu
přenosu a poté na tlačítko
Další
.
7
U položky
Co chcete přenášet?
vyberte data, která chcete přenést,
aklepněte na tlačítko
Další
.
Vybraná data budou zkopírována a objeví se obrazovka
Dokončení fáze
shromažďování dat
.
8
Klepněte na tlačítko
Dokončit
.
PŘ ENOS
DAT
DO
CÍLOVÉHO
POČ ÍTAČ E
1
Přejděte k cílovému počítači.
2
U položky
Nyní přejděte ke starému počítači
klepněte na tlačítko
Další
.
3
Na obrazovce
Kde jsou soubory a nastavení?
vyberte způsob přenosu
nastavení a souborů a poté klepněte na tlačítko
Další
.
Průvodce načte shromážděné soubory a nastavení a použije je v cílovém
počítači. Po dokončení přenosu se objeví obrazovka
Dokončeno
.
4
Klepněte na tlačítko
Dokončeno
a následně restartujte počítač.
Průvodce přenesením souborů a nastavení (bez média Operační systém)
Chcete-li spustit Průvodce přenesením souborů a nastavení bez média Operač
systém, je nutné vytvořit disk s průvodcem. Disk s průvodcem umožní vytvořit
záložní bitovou kopii na vyměnitelném médiu.
POZNÁMKA:
Průvodce přenesením souborů a nastavení považuje výchozí
počítač, z něhož jsou data přenášena, za
starý
počítač, a cílový počítač, do něhož
jsou data přenášena, za
nový
počítač.
VYTVOŘ ENÍ
DISKU
SPRŮ VODCEM
1
V novém počítači klepněte na tlačítko
Start
Všechny programy
Příslušenství
Systémové nástroje
Průvodce přenesením souborů
a nastavení
.
2
Pod položkou
O který počítač jde?
klepněte na možnost
Nový počítač
a poté na tlačítko
Další
.
3
Na obrazovce
Máte disk CD systému Windows XP?
klepněte na možnost
Chci vytvořit disk s průvodcem v této jednotce
a na tlačítko
Další
.
4
Vložte vyměnitelné médium, například zapisovatelný disk CD nebo DVD,
aklepněte na tlačítko
OK
.
18
Instalace počítače
5
Pod položkou
Nyní přejděte ke starému počítači
si zkontrolujte informace
a poté přejděte ke zdrojovému počítači.
Neklepejte
na tlačítko
Další
.
KOPÍROVÁNÍ
DAT
ZE
ZDROJOVÉHO
POČ ÍTAČ E
1
Do zdrojového počítače vložte disk s průvodcem.
2
Klepněte na tlačítko
Start
Spustit
.
3
Klepněte na tlačítko
Procházet...
a na disku s průvodcem vyhledejte soubor
fastwiz
, poté klepněte na tlačítko
OK
.
4
Pod položkou
O který počítač jde?
klepněte na možnost
Starý počítač
a poté na tlačítko
Další
.
5
U položky
Vybrat způsob přenosu
klepněte na upřednostňovanou metodu
přenosu a poté na tlačítko
Další
.
6
U položky
Co chcete přenášet?
vyberte data, která chcete přenést,
aklepněte na tlačítko
Další
.
Vybraná data budou zkopírována a objeví se obrazovka
Dokončení fáze
shromažďování dat
.
7
Klepněte na tlačítko
Dokončit
.
PŘ ENOS
DAT
DO
CÍLOVÉHO
POČ ÍTAČ E
1
Přejděte k cílovému počítači.
2
U položky
Nyní přejděte ke starému počítači
klepněte na tlačítko
Další
.
3
U položky
Kde jsou soubory a nastavení?
vyberte způsob přenosu
nastavení a souborů a poté klepněte na tlačítko
Další
.
Průvodce načte shromážděné soubory a nastavení a použije je v cílovém
počítači. Po dokončení přenosu se objeví obrazovka
Dokončeno
.
4
Klepněte na tlačítko
Dokončeno
a následně restartujte počítač.
Technické údaje
19
Technické údaje
POZNÁMKA:
Nabízené možnosti se mohou lišit podle oblasti. Chcete-li získat
více informací o konfiguraci počítače, klepněte na nabídku
Start
Nápověda
a podpora
a poté vyberte možnost zobrazení informací o počítači.
Procesor
Typ procesoru jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel
®
Xeon
®
5200
jeden nebo dva čtyřjádrové procesory řady Intel Xeon 5400
Mezipaměť Level 2 (L2) Dvoujádrový procesor Intel Xeon 5200: 6 MB
Čtyřjádrový procesor Intel Xeon 5400: 12 MB
Sběrnice FSB 1 333 MHz
Systémové informace
Čipová sada Intel 5400
Šířka datové sběrnice 64 bitů
Šířka sběrnice adresování 38 bitů
Kanály DMA sedm
Úrovně přerušení 24
Čip systému BIOS (NVRAM) 8 MB
20
Technické údaje
ťová karta integrované síťové rozhraní s podporou ASF 2.0 podle
definice DMTF, s přenosovými rychlostmi
10/100/1 000 Mb/s
• zelená – mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré
spojení.
• oranžová – mezi sítí 100 Mb/s a počítačem existuje
dobré spojení.
• žlutá – mezi sítí 1 000 Mb/s (1 Gb/s) a počítačem
existuje dobré spojení.
• nesvítí – počítač nerozpoznal fyzické připojení k síti.
POZNÁMKA:
Podpora ASF 2.0 a funkce Wake-on-
LAN není k dispozici na sekundárním síťovém adaptéru
a na primárním síťovém adaptéru ve
sp
ř
aženém
režimu.
Podpora diskového pole RAID RAID 0 a RAID 1 (zrcadlení)
Paměť
Typ moduly DIMM 667 MHz DDR2 ECC FBD (s úplnou
vyrovnávací pamětí)
Patice paměťových modulůčtyři
Kapacity paměťových modulů 256MB, 512MB, 1GB, 2GB, 4GB a 8GB
Minimální velikost paměti 256 MB
Maximální velikost paměti 32 GB
Jednotky
Externě přístupné až dvě 3,5palcové pozice (FlexBay)
jedna 5,25palcová štíhlá pozice (slimline)
UPOZORNĚNÍ:
Pevné disky
nelze
měnit
za chodu.
Dostupná zařízení až dvě 3,5palcové pozice pro pevné disky SATA
jedna štíhlá optická jednotka SATA
Grafika
Typ PCI Express x16 (dva sloty)
Systémové informace
(pokra
č
ování)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dell Precision R5400 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia