Panasonic HCVXF999 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Základný návod na obsluhu
4K videokamera
Model
Pred prvým použitím výrobku si dôkladne preítajte tieto pokyny a tento návod si odložte, aby ste
ho mali k dispozícii v prípade potreby.
Podrobnejšie prevádzkové pokyny sú dostupné v dokumente
„Návod na obsluhu“ (vo formáte PDF). Ak si ho chcete
preíta, stiahnite si ho z nasledujúcej webovej stránky.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/WXF990/
Kliknite na požadovaný jazyk.
Prípona „EB“ ísla modelu oznauje model urený pre Spojené kráovstvo.
Webová stránka: http://www.panasonic.com
2
Bezpečnostné informácie
Vážený zákazník,
Chceli by sme využi túto príležitos, aby
sme sa vám poakovali, že ste si kúpili túto
videokameru znaky Panasonic. Dôkladne si
preítajte tento návod na obsluhu a odložte
si ho pre alšie prípadné použitie. Vezmite,
prosím, do úvahy, že skutoné ovládacie
prvky a súasti, položky menu a pod. vašej
videokamery sa môžu odlišova od ich
zobrazení v tomto návode na obsluhu.
VÝSTRAHA
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru,
zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo
poškodenia výrobku:
Videokameru nevystavujte pôsobeniu
daža, vlhkosti, kvapkajúcej alebo
špliechajúcej vody.
Na videokameru neklate nádoby
naplnené tekutinami, napríklad vázu
s vodou.
Používajte len odporúané príslušenstvo.
Neotvárajte kryty videokamery.
Videokameru neopravujte svojpomocne.
Opravu videokamery prenechajte
kvali kovaným odborníkom v servise.
POZOR!
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru,
zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo
poškodenia výrobku:
Videokameru neumiestujte ani
nevkladajte do nábytku, vstavaných
skrí ani do iných tesných priestorov.
Zabezpete dostatoné vetranie
videokamery.
Vetracie otvory videokamery nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami ani inými
podobnými predmetmi.
Na videokameru neumiestujte zdroje
otvoreného oha, ako napríklad zapálené
svieky.
Napájacia zástrka slúži na odpojenie od
elektrickej siete. Videokameru nainštalujte
tak, aby bolo možné zástrku okamžite
odpoji od zásuvky sieového napájania.
Táto videokamera je urená na používanie
v miernom klimatickom pásme.
Informácie týkajúce sa batérie
Výstraha
Nebezpeenstvo vzniku požiaru, výbuchu
a popálenia. Batériu nerozoberajte,
nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 °C
a nespaujte.
UPOZORNENIE
Ak sa výmena batérie nevykoná správnym
spôsobom, hrozí nebezpeenstvo
výbuchu. Batériu vymete len za typ, ktorý
odporúa výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráte
na miestne úrady alebo svojho predajcu
a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
EMC – elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Štítok s identi kačnými údajmi
výrobku
Výrobok Umiestnenie
4K videokamera Držiak batérie
Sieový adaptér Spodná strana
3
Likvidácia starých zariadení
a batérií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny
so systémami recyklácie
Tieto symboly, uvádzané
na výrobkoch, balení alebo
v sprievodnej dokumentácii,
informujú o tom, že
opotrebované elektrické
a elektronické výrobky a batérie
sa nesmú likvidova ako bežný
domový odpad. V záujme
zabezpeenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania
a recyklácie starých výrobkov
a použitých batérií odovzdajte
tieto výrobky na príslušných
zberných miestach v súlade
s vašou štátnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie pomôžete
šetri cenné zdroje a zabránite prípadným
negatívnym vplyvom na udské zdravie
a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii
vám poskytnú miestne úrady.
Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov
môže by postihovaná v súlade s národnou
legislatívou.
Poznámka týkajúca sa
symbolu batérie
(symbol v spodnej časti):
Tento symbol môže by
použitý spolu so symbolom
chemickej znaky. V tomto
prípade vyhovuje požiadavkám
stanoveným smernicou pre
obsiahnutú chemikáliu.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spolonos „Panasonic Corporation“ týmto
prehlasuje, že tento výrobok spa základné
požiadavky a alšie príslušné ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnu kópiu
originálneho Vyhlásenia o zhode k našim
výrobkom obsahujúcim rádiové a koncové
telekomunikané zariadenia (RTTE) z nášho
servera s Vyhláseniami o zhode:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11,
22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je urený na pripojenie
k prístupovému bodu 2,4 GHz WLAN.
Upozornenia týkajúce sa
používania videokamery
Videokamera a SD karta sa môžu počas
používania zahrievať. Nie je to porucha.
Videokameru uchovávajte čo najďalej
od elektromagnetických zariadení (ako
sú napríklad mikrovlnné rúry, televízory,
videohry a pod.).
Ak budete používa videokameru položenú
na televízore alebo v jeho blízkosti, obraz a/
alebo zvuk videokamery môžu by rušené
vplyvom elektromagnetického žiarenia.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
mobilných telefónov, pretože môže dôjs
k nepriaznivému ovplyvneniu obrazu
a zvuku šumom.
Vplyvom silných magnetických polí vytvára-
ných reproduktormi alebo vekými motormi
môže dôjs k poškodeniu zaznamenaných dát,
prípadne k skresleniu obrazu.
Vyžarovanie elektromagnetických vn
vytváraných mikroprocesormi môže
nepriaznivo ovplyvni videokameru a ruši
obraz alebo zvuk.
Ak má elektromagnetické zariadenie
nepriaznivý vplyv na túto videokameru,
ktorá kvôli tomu prestane správne fungova,
vypnite videokameru a vyberte batériu alebo
odpojte sieový adaptér.
Potom znova vložte batériu alebo pripojte
sieový adaptér a videokameru zapnite.
4
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
rozhlasových vysielačov alebo
vysokonapäťového vedenia.
Pri snímaní v blízkosti rozhlasových vysiela-
ov alebo vysokonapäových vedení môže
dôjs k nepriaznivému vplyvu na zazname-
návaný obraz a/alebo zvuk.
Pripojenie videokamery k počítaču
Používajte len dodaný USB kábel.
Pripojenie videokamery k televízoru
Používajte len dodaný mikro HDMI kábel.
Používajte len dodané vodiče a káble. Ak
používate voliteľné príslušenstvo, používajte
len káble priložené k tomuto príslušenstvu.
Vodiče a káble nepredlžujte.
Na videokameru nestriekajte prostriedky
proti hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie.
Ak sa videokamera dostane do kontaktu
s takýmito chemikáliami, jej kryt sa môže
uvedenými látkami poškodi a povrchová
úprava sa môže zaa olupova.
Zabráte dlhodobejšiemu kontaktu videoka-
mery s výrobkami z gumy alebo plastu.
Čistenie
Pred istením odpojte batériu alebo odpoj-
te sieový adaptér od zásuvky sieového
napájania, a potom videokameru vyistite
mäkkou suchou handrikou.
Ak je videokamera vemi zneistená, na-
mote handriku do vody, riadne ju vyžmý-
kajte a potom vlhkou handrikou videoka-
meru utrite. Videokameru nakoniec dosucha
utrite suchou handrikou.
istenie benzínom, riedidlami, liehom ale-
bo prostriedkami na umývanie riadu môže
spôsobi
zmenu farby pláša kamery alebo
odlupovanie povrchovej úpravy. Nepoužívajte
takéto rozpúšadlá na istenie videokamery.
Pred použitím chemicky napustenej istiacej
handriky si pozorne preítajte pokyny, ktoré
k nej boli pribalené.
Ak videokameru nebudete dlhšiu dobu
používať
Ke ukladáte videokameru v skrinke alebo
inom uzavretom priestore, odporúame vám
uloži ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje
vlhkos.
Batériu po ukončení práce s videokamerou
odpojte.
Ak batériu ponecháte pripojenú k videoka-
mere, videokamera bude spotrebúva malé
množstvo energie, aj ke bude vypnutá. Ak
batéria ostane pripojená k vypnutej video-
kamere príliš dlhý as, môže sa nadmerne
vybi. To môže ma za následok, že batériu
nebude možné použi ani po nabití.
Batériu uskladnite na chladnom suchom
mieste s konštantnou teplotou. (Odporúaná
teplota: 15 °C až 25 °C, odporúaná vlhkos:
relatívna vlhkos 40 % až 60 %)
Ak batériu ukladáte na dlhšie asové obdo-
bie, odporúame ju raz za rok nabi a po jej
úplnom vybití opä uloži.
Ak je prevádzkový čas s napájaním z baté-
rie aj po úplnom nabití veľmi krátky, batéria
je opotrebovaná. Kúpte si novú batériu.
Informácie o SD karte
Ke svieti kontrolka prístupu na SD kartu,
nevykonávajte nasledujúce innosti:
nevyahujte SD kartu,
nevypínajte videokameru,
nepripájajte ani neodpájajte USB kábel,
nevystavujte videokameru vibráciám ani
nárazom.
(Pre rad
/ )
Informácie o kryte sánok na príslušenstvo
Ke sánky na príslušenstvo
nepoužívate, zatvorte kryt
sánok na príslušenstvo A.
Podrobnosti o kryte sánok na
príslušenstvo nájdete v Návode
na obsluhu (vo formáte PDF).
Informácie o záznamových
formátoch pre snímanie
videozáznamov
Táto videokamera nepodporuje videozá-
znamy nasnímané inými zariadeniami.
Na snímanie videozáznamov pomocou tejto
videokamery je možné zvoli zo záznamových
formátov AVCHD
*
1
, 4K MP4
*
2
, MP4
*
2
,
iFrame
*
2
alebo 24p
*
2
.
*1 Formát je kompatibilný s formátom AVCHD
Progressive (1080/50p).
*2 Tento formát nie je kompatibilný s videozá-
znamami nasnímanými vo formáte AVCHD.
AVCHD:
Je vhodný na sledovanie na televízoroch s vy-
sokým rozlíšením alebo na ukladanie na disk*
3
.
*3 Na ukladanie videozáznamov zaznamena-
ných vo formáte 1080/50p sú k dispozícii
nasledujúce metódy:
skopírovanie videozáznamu na disk
pomocou softvéru HD Writer AE 5.3,
skopírovanie videozáznamu na rekordér
Blu-ray diskov Panasonic, ktorý podporu-
je formát AVCHD Progressive.
5
4K MP4:
Tento záznamový formát je vhodný na úpravu
obrazových záznamov.
Tento formát umožuje zaznamenáva video-
záznamy v rozlíšení 4K (3840 × 2160/25p),
ktoré poskytuje štvornásobné rozlíšenie oproti
videozáznamom vo vysokom rozlíšení Full HD.
MP4:
Tento záznamový formát je vhodný na
sledovanie a úpravu obrazových záznamov
prostredníctvom PC.
iFrame:
Toto je záznamový formát vhodný na
sledovanie a úpravu obrazových záznamov
prostredníctvom systému Mac (iMovie a pod.).
24p:
Umožuje vám sníma obrazové záznamy
podobné záznamom nasnímaným na zvitok
kino lmu.
Obrazové záznamy sa môžu sníma ako
videozáznamy v rozlíšení 4K (3840 × 2160/24p)
alebo v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením
(1920 × 1080/24p).
Ke zmeníte nastavenie [REC FORMAT]
(Záznamový formát) na [24p] alebo
ho zmeníte z [24p] na iné nastavenie,
videokamera sa reštartuje.
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu zaznamenaných údajov
Spolonos Panasonic v žiadnom prípade
nepreberá zodpovednos za stratu záznamov
alebo upravených záznamov priamo
alebo nepriamo zapríinenú akýmikovek
problémami, a neruí za žiaden záznam,
ak snímanie alebo upravovanie neprebehne
správne. Toto isté sa vzahuje aj na prípad
opravy videokamery (vrátane akéhokovek
iného komponentu, nielen internej pamäte).
Informácie o kondenzácii
(Keď sa objektív, hľadáčik
alebo LCD monitor zahmlia)
Ku kondenzácii dochádza pri zmene
teploty alebo vlhkosti, napríklad ke
kameru prenesiete zvonka alebo z chladnej
miestnosti do teplej miestnosti. Predchádzajte
kondenzácii, pretože môže spôsobi škvrny
na objektíve, hadáiku alebo LCD monitore,
tvorbu plesne a môže zapríini poruchu ich
fungovania.
Kondenzácii môžete zabráni, ak po prenesení
videokamery do miestnosti s inou teplotou
ponecháte videokameru na tomto mieste
približne jednu hodinu, pokia jej teplota
nedosiahne teplotu okolia. (Pri vekom rozdiele
teplôt vložte videokameru do igelitového
vrecka alebo podobného obalu, vytlate z neho
vzduch a dôkladne ho uzatvorte.)
Ke došlo ku kondenzácii, vyberte
z videokamery batériu alebo odpojte sieový
adaptér a videokameru ponechajte v neinnosti
približne hodinu. Ke sa teplota videokamery
prispôsobí teplote okolia, zahmlenie zmizne
prirodzeným spôsobom.
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta
a pamäťová SDXC karta
Pamäové karty s kapacitou 4 GB alebo
viac, ktoré nemajú logo SDHC, alebo
pamäové karty s kapacitou 48 GB alebo
viac, ktoré nemajú logo SDXC, nespajú
požiadavky na technické parametre
pamäových SD kariet.
Podrobnejšie informácie o pamäových
SD kartách sú uvedené na strane 14.
Označenia v tomto návode
na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sa pre
pamäové SD karty, pamäové SDHC karty
a pamäové SDXC karty používa spolo
názov „SD karta“.
Smartfón a tablet sú oznaované ako
„smartfón“.
Funkcia, ktorá sa môže použi v režime
snímania videozáznamov:
Funkcia, ktorá sa môže použi v režime
snímania statických záberov:
Funkcia, ktorá sa môže použi v režime
prehrávania:
Funkcia, ktorá sa môže použi v režime
prehrávania (len videozáznamy):
Funkcia, ktorá sa môže použi v režime
prehrávania (len statické zábery):
Scény nasnímané v záznamovom formáte
[AVCHD]: „scény vo formáte AVCHD“
Scény nasnímané v záznamovom formáte
[4K MP4] a scény nasnímané v režime 4K
PHOTO: „scény vo formáte 4K MP4“
Scény nasnímané v záznamovom formáte
[MP4/iFrame] a scény uložené vo formáte
MP4 (1920 × 1080/25p), MP4 (1280 ×
720/25p) alebo MP4 (640 × 360/25p):
„scény vo formáte MP4/iFrame“
Scény nasnímané v záznamovom formáte
[iFrame]: „scény vo formáte iFrame“
6
Scény nasnímané v záznamovom formáte
[24p]: „scény vo formáte 24p“
Scény obsahujúce len obrazové záznamy
hlavnej kamery, ktoré sa nasnímali oddelene
od súasne nasnímanej normálnej scény,
ke bola položka [Backup for Twin Camera]
(Záloha pre dvojitú kameru) nastavená na
možnos [ON] (Zap.): „scény zaznamenané
ako záloha pre dvojitú kameru“
Strany, na ktorých nájdete alšie informácie,
sú oznaené šípkou, napríklad: 00
ísla modelov sú v tomto návode na
obsluhu skrátené nasledovne:
Model
Skratka používaná v tomto
návode na obsluhu
HC-WXF990
[WXF990]
rad/
[WXF990] rad
HC-WXF990M
[WXF990M]
HC-VXF990
[VXF990]
rad/
[VXF990] rad
HC-VXF999
[VXF999]
HC-VX980
[VX980]
rad/
[VX980] rad
HC-VX989
[VX989]
HC-VX980M
[VX980M]
Tento návod na používanie je urený pre
modely
, a . Obrázky
sa môžu mierne odlišova od skutonosti.
Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu
je zobrazený model
, niektoré
asti vysvetlenia sa však týkajú alších
modelov.
V závislosti od konkrétneho modelu sa
môže sta, že niektoré funkcie nebudú
dostupné.
Na modely radu , radu
a radu sa vzahujú funkcie Wi-Fi
®
.
Funkcie sa môžu líši, preto si tento návod
pozorne preítajte.
V závislosti od oblasti predaja nemusia
by dostupné všetky modely.
Inštalácia softvéru HD Writer
AE 5.3
Softvér si môžete prevzia/nainštalova
z nasledujúcej webovej stránky.
Tento softvér je k dispozícii na stiahnutie
do konca marca 2019.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/
download/f_ae53.html
Stiahnutie Návodu na obsluhu
(vo formáte PDF)
V položke [ONLINE MANUAL] (Online návod)
v menu nastavení môžete oznai adresu
a QR kód webovej stránky, z ktorej si môžete
stiahnu Návod na obsluhu (vo formáte PDF).
Dotykom symbolu
(ľavá strana)/
(pravá strana)
na ovládacom prvku
v dotykovom menu zobrazte symbol
.
( 20)
1 Dotknite sa ikony .
2 Dotknite sa položky [SETUP]
(Nastavenie).
3 Dotknite sa [ONLINE MANUAL]
(Online návod).
4 Dotknite sa spôsobu prístupu, ktorý
chcete označiť.
[URL display] (Zobrazenie adresy webovej
stránky):
Zobrazenie adresy webovej stránky na LCD
displeji tejto videokamery.
[USB connect] (Pripojenie USB):
Zobrazenie danej webovej stránky na
poítai pripojenom k tejto videokamere
pomocou USB kábla. Kliknite na položku
[OIBOOK], ktorá sa zobrazí v poítai.
[QR code] (QR kód):
Zobrazenie QR kódu webovej stránky na
LCD displeji tejto videokamery.
Na ítanie a tla Návodu na obsluhu
(vo formáte PDF) budete potrebova
program Adobe Reader.
Z nasledujúcej webovej stránky si môžete
stiahnu a nainštalova verziu aplikácie
Adobe Reader kompatibilnú s vaším
operaným systémom. (Platné k novembru
2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep2.html
7
Obsah
Bezpečnostné informácie ............................ 2
Príslušenstvo ................................................ 9
Príprava
Napájanie..................................................... 10
Pripojenie a odpojenie batérie ............. 10
Nabíjanie batérie .................................. 11
Džka nabíjania a záznamový as ....... 12
Záznam na kartu ......................................... 14
Karty, ktoré môžete používa
v tejto videokamere .............................. 14
Vkladanie a vyberanie SD karty ........... 15
Zapnutie a vypnutie videokamery ............. 16
Výber prevádzkového režimu .................... 17
Prepínanie videokamery medzi
režimom snímania a režimom
prehrávania .......................................... 17
Prepínanie videokamery medzi
režimom snímania videozáznamov
a režimom snímania statických
záberov ................................................ 17
LCD displej/hľadáčik .................................. 18
Spôsob používania dotykového
displeja ................................................. 18
Nastavenie hadáika Rad
[WXF990]/[VXF999] ............................. 19
Informácie o dotykovom menu ............. 20
Nastavenie dátumu a času ........................ 20
Nastavenie domovského regiónu
po prvýkrát .................................................. 21
Základné funkcie
Výber záznamového média
[WXF990M]/[VX980M] ................................. 21
Zmena režimu snímania ............................. 22
Snímanie videozáznamov .......................... 23
Snímanie statických záberov .................... 23
Snímanie vedľajšou kamerou
(Dvojitá kamera) Rad [WXF990] ................ 24
Prehrávanie videozáznamov/
prehliadanie statických záberov ............... 25
Prehrávanie videozáznamov/
statických záberov na TV prijímai ......26
Používanie prostredia menu...................... 27
Výber jazyka ........................................ 27
Formátovanie ....................................... 27
Wi-Fi
Čo umožňuje funkcia Wi-Fi
®
...................... 28
[Remote Ctrl] (Diaľkové ovládanie) ........... 29
Inštalácia aplikácie „Image App“ .......... 29
Príprava pred použitím funkcie
[Remote Ctrl] (Diakové ovládanie) ...... 30
Používanie funkcie [Remote Ctrl]
(Diakové ovládanie) s priamym
pripojením ............................................ 31
O funkcii [Remote Ctrl]
(Diakové ovládanie) ............................ 32
Funkcia bezdrôtovej dvojitej/
viacnásobnej kamery ................................. 33
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ................................... 34
Technické údaje .......................................... 36
Informácie o autorských právach ............. 39
8
Pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve a v Írsku
Informácie o predaji a podpore
Centrum pre komunikáciu so zákazníkmi
Pre zákazníkov v Spojenom kráovstve:
0344 844 3899
Pre zákazníkov v Írsku: 01 289 8333
Pondelok – piatok 9:00 – 17:00
(s výnimkou štátnych sviatkov).
Pre alšiu podporu svojho výrobku
navštívte, prosím, webovú stránku:
www.panasonic.co.uk
Priamy predaj v spolonosti Panasonic UK
Objednajte si príslušenstvo a náhradné diely
pre tento výrobok jednoducho a pohodlne
telefonicky v našom centre pre komunikáciu
so zákazníkmi
Pondelok – piatok 9:00 – 17:00
(s výnimkou štátnych sviatkov).
Alebo si ich môžete objedna on-line
prostredníctvom našej internetovej
objednávky pre príslušenstvo na stránke
www.pas-europe.com.
Akceptujeme väšinu najpoužívanejších
kreditných a debetných kariet.
Všetky informané transakcie a distribu
objekty poskytuje priamo spolonos
Panasonic UK.
Jednoduchšie to ani nemôže by!
Prostredníctvom našej internetovej stránky
máte k dispozícii aj široký výber výrobkov
na priamy nákup. Podrobnejšie informácie
nájdete na webovej stránke.
9
Príslušenstvo
Predtým, ako zanete videokameru používa, si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnú.
Katalógové ísla boli platné k novembru 2015. Podliehajú však zmenám.
Batéria
VW-VBT190
Sieťový adaptér
(EB)
A VSK0815L
(EP)
B VSK0815K
Prívod jednosmerného
napájania
K2GHYYS00002
USB kábel
rad /
K1HY04YY0106
rad
K2KYYYY00236
Mikro HDMI kábel
K1HY19YY0038
Adaptér sánok
VYC1055-A
rad /
Nie je súasou dodávaného
príslušenstva
Slnečná clona objektívu
SYK0602
Podrobnosti o spôsobe
pripojenia slnenej
clony objektívu nájdete
v Návode na obsluhu
(vo formáte PDF).
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteného príslušenstva
nemusia by dostupné vo všetkých krajinách.
(EB)
Nabíjaka batérie (VW-BC10EB)
(EP)
Nabíjaka batérie (VW-BC10E)
Batéria (lítiová, VW-VBT190)
Batéria (lítiová, VW-VBT380)
Širokouhlá predsádka (VW-W4907H)*
1
Súprava ltrov (VW-LF49NE)*
1
Stereofónny mikrofón (VW-VMS10E)
(EB)
Súprava príslušenstva (VW-ACT190EB*
2
)
(EP)
Súprava príslušenstva (VW-ACT190E*
2
,
VW-ACT380E)
LED video svetlo (VW-LED1E)
(EB)
Diakovo ovládaná kolíska s otáaním
a nakláaním (VW-CTR1EB)
(EP)
Diakovo ovládaná kolíska s otáaním
a nakláaním (VW-CTR1E)
*1 Video svetlo nastavte na [OFF] (Vyp.).
*2 Dostupné len pre rad
.
10
Príprava
Napájanie
Informácie o batériách, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať batérie s katalógovým číslom VW-VBT190
a VW-VBT380.
Táto videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné
bezpečne použiť. Určená batéria (VW-VBT190/VW-VBT380) podporuje túto funkciu.
Jediné batérie vhodné na používanie s touto videokamerou sú originálne batérie
Panasonic, a batérie vyrobené inými spoločnosťami a certi kované spoločnosťou
Panasonic. Spoločnosť Panasonic nemôže v žiadnom prípade zaručiť kvalitu, výkon
alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami a nie sú originálnymi
výrobkami spoločnosti Panasonic.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú
ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto
batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo k výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude
niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku
používania neoriginálnych batérií. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať
originálne batérie značky Panasonic.
Pripojenie a odpojenie batérie
Stlačením tlačidla napájania vypnite videokameru. ( 16)
Batériu vložte v smere uvedenom na obrázku.
A Držiak batérie
Odpojenie batérie
Nezabudnite podrža stlaené tlaidlo
napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor
stavu. Potom batériu odpojte, priom
pevne držte videokameru a dávajte pozor,
aby vám nespadla.
Posuňte zaisťovací prvok batérie
v smere šípky a vyberte uvoľnenú
batériu.
Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje
miesto s cvaknutím.
11
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred prvým použitím videokamery je
batériu potrebné úplne nabiť.
Ke je pripojený sieový adaptér, videokamera je v pohotovostnom stave. Kým je sieový adaptér
pripojený do elektrickej siete, primárny obvod je vždy pod napätím.
Dôležité upozornenie:
Sieťový adaptér/prívod jednosmerného napájania je určený výhradne pre túto
videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami. Pre túto videokameru
nepoužívajte ani sieťový adaptér/prívod k inému zariadeniu.
Keď je videokamera zapnutá, batéria sa nenabíja.
Batériu vám odporúčame nabíjať pri teplote v rozmedzí 10 °C a 30 °C. (Teplota batérie by
mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
A Vstupný konektor jednosmerného napájania
1 Kábel adaptéra pripojte k sieťovému adaptéru a ku vstupnému konektoru
jednosmerného napájania na tejto videokamere.
Konektory zatlate na doraz.
2 Sieťový adaptér pripojte do elektrickej zásuvky.
Indikátor stavu zane blika ervenou farbou v intervale približne 2 sekúnd (približne 1 sekundu
svieti, 1 sekundu nesvieti), o znamená, že sa spustilo nabíjanie. Po dokonení nabíjania
indikátor zhasne. ( 16)
Pripojenie k zásuvke sieťového napájania
Táto videokamera sa dá používa s napájaním privádzaným zo zásuvky sieového napájania, a to
zapnutím videokamery s pripojeným sieovým adaptérom.
Aj ke pri zázname používate na napájanie sieový adaptér, nechajte vo videokamere vloženú aj
batériu.
Budete tak môc pokraova v nahrávaní aj pri výpadku napájania alebo pri neúmyselnom
vytiahnutí sieového adaptéra z elektrickej zásuvky.
Nabíjanie pripojením k inému zariadeniu
Batériu je možné nabíja pripojením videokamery k inému zariadeniu prostredníctvom dodaného
USB kábla.
Používajte len dodaný prívod jednosmerného napájania.
Používajte výlune dodaný sieový adaptér.
Odporúame používa batérie znaky Panasonic ( 10).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zarui kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
Batériu nezahrievajte ani nevystavujte pôsobeniu oha.
Batérie nenechávajte dlhší as v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slneného žiarenia.
12
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
Dĺžka nabíjania/záznamový čas
Teplota: 25 °C/vlhkos: 60 % relatívna vlhkos
Ke sa používa LCD monitor
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania a záznamový čas závisia od podmienok pri používaní, napr. od teploty.
Džka nabíjania v zátvorkách sa vzahuje na nabíjanie z USB konektora.
Pre rad [WXF990]/[VXF990]
Maximálne nepretržité záznamové asy a skutoné záznamové asy v okrúhlych zátvorkách sú
hodnoty pri použití hadáika.
(Pre rad
)
Maximálne nepretržité záznamové asy a skutoné záznamové asy v hranatých zátvorkách sú
hodnoty pri snímaní vykonávanom s vedajšou kamerou v kombinácii s LCD displejom*.
* Zaha dobu
zobrazenia náhadu.
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dĺžka
nabíjania
Záznamový
formát
Režim
snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový
čas
Skutoč
záznamový
čas
Dodaná batéria/
VW-VBT190
(volite
príslušenstvo)
[3,6 V/1940 mAh]
2 h 20 min
(5 h 20 min)
[4K MP4] [2160]
1 h 35 min
(1 h 40 min)
[1 h 15 min]
45 min
(50 min)
[35 min]
[MP4/iFrame]
[1080/50M]
1 h 45 min
(1 h 55 min)
[1 h 20 min]
55 min
(1 h)
[40 min]
[1080/28M]
1 h 45 min
(1 h 55 min)
[1 h 25 min]
[720],
[iFrame]
2 h 5 min
(2 h 15 min)
[1 h 35 min]
1 h 5 min
(1 h 10 min)
[50 min]
[AVCHD]
[1080/50p]
1 h 45 min
(1 h 55 min)
[1 h 25 min]
55 min
(1 h)
[40 min]
[PH]
1 h 50 min
(1 h 55 min)
[1 h 25 min]
55 min
(1 h)
[45 min]
[HA], [HG],
[HE]
1 h 50 min
(2 h)
[1 h 25 min]
[24p]
[2160/24p]
1 h 35 min
(1 h 40 min)
50 min
(50 min)
[1080/24p]
2 h
(2 h 10 min)
1 h
(1 h 5 min)
13
Pre rad [VX980]
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dĺžka
nabíjania
Záznamový
formát
Režim
snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový
čas
Skutoč
záznamový
čas
Dodaná batéria/
VW-VBT190
(volite
príslušenstvo)
[3,6 V/1940 mAh]
2 h 20 min
(5 h 20 min)
[4K MP4] [2160] 1 h 30 min 45 min
[MP4/iFrame]
[1080/50M] 1 h 40 min 50 min
[1080/28M] 1 h 45 min 55 min
[720],
[iFrame]
2 h 1 h
[AVCHD]
[1080/50p],
[PH], [HA],
[HG], [HE]
1 h 45 min 55 min
[24p]
[2160/24p] 1 h 35 min 50 min
[1080/24p] 2 h 1 h
„h“ je skratka pre hodiny, „min“ pre minúty a „s“ pre sekundy.
Uvedené hodnoty sú približné.
Skutoný záznamový as predstavuje disponibilný záznamový as s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládaa
zoomu a podobnými úkonmi.
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie sa zobrazuje na LCD displeji.
Ak zostávajú menej než 3 minúty, farba indikátora sa zmení na ervenú. Ke sa batéria
vybije, indikátor
zane blika. Batériu nabite alebo ju vymete za plne nabitú batériu.
14
Príprava
Záznam na kartu
Videokamera môže zaznamenáva statické zábery alebo videozáznamy na SD kartu alebo
do internej pamäte. Ak sa chystáte sníma na SD kartu, preítajte si nasledovné.
* iba /
Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Typ karty Kapacita
Pamäťová SD karta 512 MB až 2 GB
Pamäťová SDHC karta 4 GB až 32 GB
Pamäťová SDXC karta 48 GB až 128 GB
Najnovšie informácie sa dozviete na nasledujúcej stránke podpory:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Stránka je k dispozícii len v anglitine.)
Nedokážeme zarui fungovanie s inými, než vyššie uvedenými SD kartami.
innos nie je možné zarui pre všetky SD karty.
Pamäovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnú.
Informácie o rýchlostných špeci káciách na snímanie
videozáznamov
Potrebná karta sa líši v závislosti od nastavenia položiek [REC MODE] (Režim snímania)
a [REC FORMAT] (Záznamový formát).
Použite kartu, ktorá vyhovuje nasledujúcim rýchlostným špeci káciám pre SD karty.
Použitie nekompatibilnej karty môže spôsobiť náhle zastavenie snímania.
Rýchlostná špeci kácia pre SD karty vyjadruje rýchlostný štandard pre nepretržitý zápis.
Rýchlostnú špeci káciu nájdete na oznaenej strane karty alebo pod.
Záznamové formáty Režimy snímania
Rýchlostná
špeci kácia SD karty
Príklady označení
4K MP4 [2160]
Trieda 10
24p Všetky
MP4/iFrame
[1080/50M]
[1080/28M], [720],
[iFrame]
Trieda 4 alebo vyššia
AVCHD Všetky
V nasledujúcich prípadoch potrebujete na snímanie videozáznamov SD kartu spĺňajúcu
rýchlostnú špeci káciu Trieda 10.
Použitie nekompatibilnej karty môže spôsobi náhle zastavenie snímania.
Režim FULL HD videa so spomaleným záznamom
Režim fotogra í v rozlíšení 4K
Ke je položka [Backup for Twin Camera] (Záloha pre dvojitú kameru) nastavená na [ON] (Zap.)
(Pre rad
/ )
Režim videa so spomaleným a zrýchleným záznamom
15
Vkladanie a vyberanie SD karty
Ak v tejto videokamere prvýkrát použijete SD kartu inej znaky ako Panasonic alebo SD kartu,
ktorá sa predtým používala na inom zariadení, je nutné danú SD kartu naformátova. ( 27) Ke
sa SD karta naformátuje, všetky nasnímané záznamy sa vymažú. Vymazané údaje sa už nedajú
obnovi.
Upozornenie:
Skontrolujte, či kontrolka prístupu zhasla.
rad /
rad
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
Ke videokamera pracuje s dátami na SD karte alebo v internej pamäti, kontrolka prístupu
svieti.
1 Otvorte kryt slotu na SD kartu a vložte (vyberte) SD kartu do (zo) slotu na
pamäťovú kartu B.
Pri zasúvaní SD karty otote stranu so štítkom C v smere poda obrázku a kartu zasute
v priamom smere až na doraz.
Zatlate na stred SD karty a potom ju kolmo vytiahnite.
2 Riadne zatvorte kryt slotu na SD kartu.
Kryt riadne zatvorte tak, aby zacvakol.
16
Príprava
Zapnutie a vypnutie videokamery
Videokameru môžete zapnú a vypnú tlaidlom napájania alebo otvorením a zatvorením LCD
monitora.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou hlavného vypínača
Otvorte LCD monitor a stlačením hlavného vypínača zapnite videokameru.
rad /
rad
Vypnutie videokamery
Podržte stlaené tlaidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu.
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa videokamera vypne.
(Pre rad
/ )
Videokameru môžete zapnú a vypnú aj pomocou hadáika.
Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD displej a nezasuniete hadáik.
Ke je hadáik vysunutý, otvorením LCD displeja vypnete hadáik a zapnete LCD displej.
Detekcia prehriatia
Ak sa poas používania videokamery zvýši jej vnútorná teplota, zobrazí sa hlásenie. V takom
prípade sa o niekoko minút videokamera automaticky vypne.
Pred opätovným použitím pokajte, kým teplota neklesne.
Ak sa poas vysokej vnútornej teploty videokamery pokúsite použi funkciu Wi-Fi, zobrazí sa
hlásenie. V takom prípade je funkcia Wi-Fi deaktivovaná.
Pred opätovným použitím pokajte, kým teplota neklesne.
17
Príprava
Výber prevádzkového režimu
Stlaením tlaidla snímania/prehrávania môžete videokameru prepína medzi režimom snímania
(režimom snímania videozáznamov/režimom snímania statických záberov) a režimom prehrávania.
Ak sa v režime snímania dotknete ikony prepínania režimu snímania, môžete videokameru
prepnú medzi režimom snímania videozáznamov a režimom snímania statických záberov.
(Pre rad / )
V režime snímania môžete stláaním tlaidla voby režimu snímania prepína medzi režimom
snímania videozáznamov, režimom fotogra í v rozlíšení 4K a režimom snímania statických
záberov.
Režim snímania videozáznamov ( 23)
Snímanie videozáznamov.
Režim snímania statických záberov ( 23)
Snímanie statických záberov.
Režim prehrávania ( 25)
Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie
statických záberov.
Prepínanie videokamery medzi režimom snímania
a režimom prehrávania
Tlačidlo snímania/prehrávania
Stlačením tohto tlačidla prepnete videokameru
medzi
režimom snímania a režimom prehrávania.
Ke videokameru zapnete, spustí sa v režime
snímania.
Prepínanie videokamery medzi režimom snímania
videozáznamov a režimom snímania statických
záberov
Prepínanie medzi režimom snímania videozáznamov a režimom
snímania statických záberov stlačením tlačidla
Rad [WXF990]/[VXF990]
Tlačidlo voľby režimu snímania
Pri každom stlačení tohto tlačidla sa režim snímania
prepne v nasledujúcom poradí:
Režim snímania videozáznamov Režim fotogra í
v rozlíšení 4K* Režim snímania statických záberov
* Režim snímania statických záberov sa zvolí v nasledujúcich situáciách:
ke sa používa funkcia bezdrôtovej dvojitej kamery,
Noný režim
18
Prepínanie medzi režimom snímania videozáznamov a režimom
snímania statických záberov dotykom ikony
Dotykom ikony prepnutia režimu snímania zobrazenej na LCD monitore (dotykovej obrazovke)
môžete prepnú režim snímania videozáznamov a režim snímania statických záberov.
1 Stlačením tlačidla snímania/prehrávania
prepnite videokameru do režimu snímania.
Na displeji sa zobrazí ikona prepínania režimu
snímania
A.
Režim snímania videozáznamov
Režim snímania statických záberov
2 Dotknite sa ikony prepínania režimu snímania.
Informácie o ovládaní dotykového displeja sú uvedené na strane 18.
Zobrazenie ikony prepínania režimu snímania
Ak v priebehu ureného asového intervalu nevykonáte žiadny dotykový úkon, ikona prepínania
režimu snímania zmizne. Ak ju chcete znova zobrazi, dotknite sa displeja.
Tlaidlo voby režimu snímania a ikona prepínania režimu sú deaktivované, ke je aktivovaná
funkcia bezdrôtovej viacnásobnej kamery.
Ak tlaidlo spustenia/zastavenia snímania stlaíte v režime snímania statických záberov alebo
v režime prehrávania, videokamera sa prepne do režimu snímania videozáznamov. Poas
prehrávania videozáznamov/prehliadania statických záberov alebo za iných okolností sa režim
snímania nemusí prepnú ani pri stlaení tlaidla spustenia/zastavenia snímania.
Ke prepnete medzi režimom snímania videozáznamov, režimom fotogra í v rozlíšení 4K
a režimom snímania statických záberov, nastavenia použité v pôvodnom režime snímania sa
nemusia zachova. ( 22)
Ke je položka [REC FORMAT] (Záznamový formát) nastavená na [24p], nie je možné prepnú
do režimu snímania statických záberov.
Príprava
LCD monitor/hľadáčik
Spôsob používania dotykového displeja
Videokameru môžete obsluhova aj priamo dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovom displeji).
Dotyk
Dotykom a uvonením môžete na dotykovom displeji zvoli ikonu
alebo záber.
Dotknite sa stredu ikony.
Ovládanie dotykom nebude fungova, ak sa súasne dotýkate
inej asti dotykového displeja.
9
(Režim snímania videozáznamov)
19
Posunutie počas dotyku
Dotýkajte sa dotykového displeja a posute prst.
Informácie o ovládacích ikonách
Dotykom týchto ikon môžete meniť stránky alebo
vykonávať nastavenia.
:
Dotykom obnovíte predchádzajúce zobrazenie.
(Pre rad
/ )
Ke používate hadáik, ikony sa zobrazia, ale budú deaktivované.
Aby ste sa ich mohli dotknú, otvorte LCD displej.
Nastavenie hľadáčika
Rad [WXF990]/[VXF990]
Dioptrická korekcia
Otáčaním ovládača dioptrickej korekcie
upravte zobrazenie tak, aby ste obraz
zreteľne videli.
Vysute hadáik a zatvorením LCD monitora
aktivujte hadáik.
Hadáik je možné vyklopi nahor približne
na 60° A.
Pri pohybovaní hadáikom dávajte pozor,
aby ste si nepricvikli prsty.
Informácie o okulári
Ak chcete odpojiť okulár B, otočte ho proti smeru hodinových ručičiek o 180°
a znovu ho pripojte, môžete ho používať aj s ľavým okom. Informácie o spôsobe
pripojenia a odpojenia okulára nájdete v Návode na obsluhu (vo formáte PDF).
Okulár nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnú.
20
Informácie o dotykovom menu
Dotknutím sa symbolu (ľavá strana)/
(pravá strana) na ovládacom prvku
v dotykovom menu prepínate ovládacie
ikony.
Ovládacie ikony môžete prepína aj posúvaním
dotykového menu doprava alebo doava poas
dotyku.
Spôsob zobrazenia dotykového menu
Ak poas snímania videozáznamov/statických záberov
v priebehu ureného asového intervalu nevykonáte
žiadny dotykový úkon, zobrazenie dotykového menu
zmizne. Ak chcete znovu vyvola jeho zobrazenie, dotknite
sa ikony
.
LCD monitora sa nedotýkajte tvrdými zahrotenými
predmetmi, napríklad guôkovým perom.
Príprava
Nastavenie dátumu a času
Pri zakúpení videokamery nie je nastavený as. Nastavte ho.
Po zapnutí videokamery sa môže zobraziť výzva „Set home region and date/time.“
(Nastavte domovský región a dátum/čas.). Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a na základe
nižšie uvedených krokov vykonajte tieto nastavenia:
Krok 2 asti „Nastavenie domovského regiónu po prvýkrát“
Kroky 2–3 asti „Nastavenie dátumu a asu“
1 Zvoľte príslušné menu. ( 27)
: [SETUP] (Nastavenia) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín)
2 Dotknite sa dátumu alebo času, ktorý sa má zmeniť, a následne pomocou
ikon
/ nastavte požadovanú hodnotu.
A Zobrazenie nastavenia svetového času:
[HOME] (Domovská oblas) / [DESTINATION]
(Cieové miesto cesty)
Rok sa dá nastavi od 2000 do 2039.
3 Dotknite sa položky [ENTER] (Potvrdiť).
Dotykom položky [EXIT] (Skoni) dokoníte nastavenie.
Dotykové menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic HCVXF999 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre