Panasonic HCX1000 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
1
647
Základný návod na obsluhu
4K videokamera
Model HC-X1000
Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny
a tento návod si odložte, aby ste ho mali k dispozícii v prípade potreby.
Podrobnejšie prevádzkové pokyny sú dostupné v dokumente „Návod na obsluhu“ (vo formáte
PDF). Ak si ho chcete prečítať, stiahnite si ho z nasledujúcej webovej stránky.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X1000/index.html
Kliknite na požadovaný jazyk.
* Na čítanie a tlač návodu na obsluhu (vo formáte PDF) budete potrebovať program Adobe
Reader.
Z nasledujúcej webovej stránky si môžete stiahnuť a nainštalovať verziu aplikácie Adobe
Reader kompatibilnú s vaším operačným systémom. (Platné k septembru 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
2
Bezpečnostné informácie
Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku
Upozornenia týkajúce
sa sieťového prívodu
V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne
prečítajte nasledujúci text.
Toto zariadenie sa pre vašu bezpečnosť a pohodlie
dodáva s tvarovanou trojkolíkovou sieťovou
zástrčkou.
V tejto zástrčke sa nachádza 5 A poistka.
Ak je potrebné poistku vymeniť, je nevyhnutné,
aby mala náhradná poistka nominálnu hodnotu
5 ampérov a vyhovovala ASTA alebo BSI norme
BS1362.
Skontrolujte, či sa na tele poistky nachádza značka
ASTA
¨
alebo BSI
©
.
Ak je zástrčka vybavená odnímateľným krytom
poistky, musíte sa uistiť, že je po výmene poistky
znovu založený na pôvodné miesto.
Ak dôjde k strate krytu poistky, zástrčka sa nesmie
používať dovtedy, kým sa nezabezpečí náhradný
kryt.
Náhradný kryt poistky je možné zakúpiť
u miestneho predajcu.
Pred použitím
Odnímte kryt konektora.
Spôsob výmeny poistky
Umiestnenie poistky sa líši podľa typu sieťovej
napájacej zástrčky (obrázky A a B).
Zistite, ktorý obrázok zodpovedá vašej sieťovej
napájacej zástrčke, a postupujte podľa nižšie
uvedených pokynov.
Obrázky sa môžu odlišovať od skutočnej sieťovej
napájacej zástrčky.
1. Pomocou skrutkovača otvorte kryt poistky.
Obr. A Obr. B
Kryt poistky
2. Vymeňte poistku a zatvorte alebo nasaďte
kryt poistky.
Obr. A Obr. B
Poistka
(5 ampérov)
Poistka
(5 ampérov)
VAROVANIE:
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku:
Videokameru nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody.
Na videokameru neklaďte nádoby naplnené tekutinami, napríklad vázu s vodou.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neotvárajte kryty videokamery.
Videokameru neopravujte svojpomocne. Opravu videokamery prenechajte kvali kovaným
odborníkom v servise.
POZOR!
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku:
Túto videokameru nevkladajte pri činnosti do skriniek a políc, zabudovaných priestorov alebo
iného stiesneného priestoru.
Zabezpečte dostatočné vetranie videokamery.
Vetracie otvory videokamery nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.
Na videokameru neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.
Napájacia zástrčka slúži na odpojenie od elektrickej siete. Videokameru nainštalujte tak, aby bolo
možné zástrčku okamžite odpojiť od zásuvky sieťového napájania.
3
Informácie týkajúce sa batérie
Varovanie
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu
vyššiu než 60 °C a nespaľujte.
UPOZORNENIE
Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
Len pre Európu
EMC – elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) sa nachádza na typovom štítku.
Štítok s identi kačnými údajmi výrobku
Výrobok Umiestnenie
4K videokamera Spodná strana
Nabíjačka batérie Spodná strana
Sieťový adaptér Spodná strana
Likvidácia starých zariadení
a batérií
Platí len pre Európsku úniu
a krajiny so systémami
recyklácie
Tieto symboly, uvádzané
na výrobkoch, balení alebo
v sprievodnej dokumentácii,
informujú o tom, že
opotrebované elektrické
a elektronické výrobky a batérie
sa nesmú likvidovať ako bežný
domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie starých
výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto
výrobky na príslušných zberných miestach
v súlade s vašou štátnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie pomôžete šetriť
cenné zdroje a zabránite prípadným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám
poskytnú miestne úrady.
Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov
môže byť postihovaná v súlade s národnou
legislatívou.
Poznámka týkajúca sa symbolu
batérie
(spodný symbol):
Tento symbol môže byť použitý
spolu so symbolom chemickej
značky. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným
smernicou pre obsiahnutú
chemikáliu.
4
Len pre Európu
Vyhlásenie o zhode (DoC)
SpoločnosťPanasonic Corporation“ týmto
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho
DoC k našim výrobkom obsahujúcim rádiové
a koncové telekomunikačné zariadenia (RTTE)
z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného
spotrebiteľa. (Kategória 3)
Tento výrobok je určený na pripojenie
k prístupovému bodu 2,4 GHz WLAN.
Len pre Singapur
Vyhovuje
normám IDA
DB01017
Len pre Indiu
Špeci kácie sú vyňaté z akejkoľvek licenčnej
požiadavky Ministerstvom komunikácií
a informačných technológií, G.S.R. 45 (E).,
zo dňa 28. januára 2005.
Len pre Nigériu
Pripojenie a používanie tohto komunikačného
zariadenia je povolené Nigérijskou komisiou
pre komunikácie
Upozornenia týkajúce sa
používania videokamery
Videokamera a SD karta sa počas používania
zahrievajú. Nie je to porucha.
Videokameru uchovávajte čo najďalej od
elektromagnetických zariadení (ako sú napríklad
mikrovlnné rúry, televízory, videohry a pod.).
Ak budete používať videokameru položenú na
televízore alebo v jeho blízkosti, obraz a zvuk
videokamery môžu byť rušené vplyvom
elektromagnetického žiarenia.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných
telefónov, pretože môže dôjsť k nepriaznivému
ovplyvneniu obrazu a zvuku šumom.
Vplyvom silných magnetických polí vytváraných
reproduktormi alebo veľkými motormi môže
dôjsť k poškodeniu zaznamenaných dát,
prípadne k skresleniu obrazu.
Vyžarovanie elektromagnetických vĺn
vytváraných mikroprocesormi môže nepriaznivo
ovplyvniť videokameru a rušiť obraz alebo zvuk.
Ak má elektromagnetické zariadenie
nepriaznivý vplyv na túto videokameru, ktorá
kvôli tomu prestane správne fungovať, vypnite
videokameru a vyberte batériu alebo odpojte
sieťový adaptér.
Potom znova vložte batériu alebo pripojte
sieťový adaptér a videokameru zapnite.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
rozhlasových vysielačov alebo
vysokonapäťového vedenia.
Pri snímaní v blízkosti rozhlasových
vysielačov alebo vysokonapäťových vedení
môže dôjsť k nepriaznivému vplyvu na
zaznamenávaný obraz alebo zvuk.
Pripojenie videokamery k počítaču
Používajte len dodaný USB kábel.
Používanie slúchadiel
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže
spôsobiť poškodenie sluchu používateľa.
Používanie externých mikrofónov
Skrutku držiaka mikrofónu a kryt konektora
INPUT uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli
by ich prehltnúť.
Používajte len dodané vodiče a káble.
Ak používate voliteľné príslušenstvo, používajte
len káble priložené k tomuto príslušenstvu.
Vodiče a káble nepredlžujte.
5
Na videokameru nestriekajte prostriedky proti
hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie.
Pred čistením odpojte batériu alebo vytiahnite
sieťový prívod zo zásuvky sieťového
napájania, a potom videokameru vyčistite
mäkkou, suchou handričkou.
Ak je videokamera veľmi znečistená, namočte
handričku do vody, riadne ju vyžmýkajte
a potom vlhkou handričkou videokameru
utrite. Videokameru nakoniec dosucha utrite
suchou handričkou.
Pri použití benzínu, riedidla na farby, liehu
alebo prostriedku na umývanie riadu sa môže
poškodiť plášť kamery alebo jej povrchová
úprava. Nepoužívajte takéto rozpúšťadlá na
čistenie videokamery.
Pred použitím chemicky napustenej čistiacej
handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré
k nej boli pribalené.
Keď ukladáte videokameru v skrinke alebo
inom uzavretom priestore, odporúčame vám
uložiť ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje
vlhkosť.
V tejto videokamere sa na napájanie
používa nabíjateľná lítium-iónová batéria.
Batéria je citlivá na teplotu a vlhkosť
okolitého prostredia, preto sa prevádzkový
čas napájania môže v príliš teplom alebo
chladnom prostredí skrátiť.
Ak je prevádzkový čas aj po nabití batérie
príliš krátky, znamená to, že batéria je už
opotrebovaná. Kúpte si novú batériu.
Keď svieti kontrolka prístupu na SD kartu,
nevykonávajte nasledujúce činnosti:
nevyberajte SD kartu,
– nevypínajte videokameru,
nepripájajte ani neodpájajte USB kábel,
nevystavujte videokameru vibráciám ani
nárazom.
Informácie o spôsobe
záznamu pre snímanie
videozáznamov
Táto videokamera umožňuje snímanie
videozáznamov pomocou štyroch rôznych
spôsobov záznamu, ktorými sú MOV (LPCM), MP4
(LPCM), MP4 a AVCHD*1.
( 27)
*1 AVCHD Progressive (1080/50p, 1080/ 60p) je
podporované.
MOV (LPCM)
*2
, MP4 (LPCM)
*2, 3
:
Tento spôsob záznamu je vhodný na upravovanie
obrazu. Zvuk sa zaznamená vo formáte lineárnej
PCM.
MP4
*2, 3
:
Tento spôsob záznamu je vhodný na prehrávanie
a upravovanie na počítači. Zvuk sa zaznamená vo
formáte AAC.
*2 Tie spôsoby nie sú kompatibilné
s videozáznamami nasnímanými vo formáte
AVCHD.
*3 Tie spôsoby umožňujú snímanie
videozáznamov vo formátoch, ktoré podporujú
4K. 4K videozáznamy ponúkajú štyrikrát vyššie
rozlíšenie, než majú videozáznamy v plnom
vysokom rozlíšení Full HD.
AVCHD:
Tento spôsob záznamu je vhodný na prehrávanie
na televízore s vysokým rozlíšením (HD) alebo
uchovávanie na disku. Zvuk sa zaznamená vo
formáte Dolby
®
Digital.
Informácie o systémových
frekvenciách
Nastavenie normy NTSC/PAL na tejto videokamere
je možné prepínať v položke [SYSTEM FREQ]
(Systémová frekvencia). ( 26)
Ak budete videokameru používať v regiónoch,
kde je systém televízneho vysielania NTSC,
nastavte ju na [59.94Hz(NTSC)]. Ak budete
videokameru používať v regiónoch, kde je
systém televízneho vysielania PAL, nastavte
ju na [50Hz(PAL)]. (Prehrávanie nie je
možné na televízoroch a iných zariadeniach
s normou, ktorá sa odlišuje od nastavenia
systémovej frekvencie tejto videokamery.)
Ak zaznamenáte scénu vo formáte AVCHD
na SD kartu, karta sa nebude môcť používať
s odlišnou systémovou frekvenciou. Keď
zmeníte systémovú frekvenciu, použite inú
SD kartu.
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic v žiadnom prípade
nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov
alebo upravených záznamov priamo alebo
nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami,
a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo
upravovanie neprebehne správne. Rovnako tak
sa vyššie uvedené týka aj prípadu, keď boli na
videokamere urobené akékoľvek druhy opráv.
6
Kondenzácia (Keď sa objektív,
hľadáčik alebo LCD displej
zahmlí)
Ku kondenzácii dochádza pri zmene teploty alebo
vlhkosti, napríklad keď videokameru prenesiete
zvonka alebo z chladnej miestnosti do teplej
miestnosti. Predchádzajte kondenzácii, pretože
môže spôsobiť škvrny na objektíve, hľadáčiku
alebo LCD displeji, tvorbu plesne a môže zapríčiniť
poruchu ich fungovania.
Kondenzácii môžete zabrániť, ak po prenesení
videokamery do miestnosti s inou teplotou
ponecháte videokameru na tomto mieste približne
jednu hodinu, pokiaľ jej teplota nedosiahne
teplotu okolia. (Pri veľkom rozdiele teplôt vložte
videokameru do igelitového vrecka alebo
podobného obalu, vytlačte z neho vzduch
a dôkladne ho uzatvorte.) Ak došlo ku kondenzácii,
vyberte z videokamery batériu a/alebo odpojte
sieťový adaptér a videokameru ponechajte
v nečinnosti približne hodinu. Keď sa teplota
videokamery prispôsobí teplote okolia, zahmlenie
zmizne prirodzeným spôsobom.
Zabezpečenie
Dbajte na to, aby vám videokameru neukradli
a aby ste ju nestratili, preto videokameru nikdy
nenechávajte bez dozoru. Upozorňujeme,
že spoločnosť Panasonic nepreberá žiadnu
zodpovednosť za ohrozenie, stratu a manipuláciu
s informáciami, spôsobené týmito udalosťami.
Upozornenie týkajúce
sa laserových lúčov
Pri zasiahnutí objektívu laserovým lúčom môže
dôjsť k poškodeniu objektívu. Pri snímaní
v prostredí, kde sa používajú laserové zariadenia,
dávajte pozor, aby laserové lúče nezasiahli
objektív.
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac,
ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové
karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré
nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na
technické parametre pamäťových SD kariet.
Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách sú uvedené na strane 19.
Označenia v tomto návode
na obsluhu
Pre batériový zdroj sa používa názov
„batéria“.
Pre pamäťovú SDHC kartu a pamäťovú
SDXC kartu sa používa spoločný názov
„SD karta“.
Smartfón a tablet sú označované ako
„smartfón“.
Funkcia, ktorá sa môže použiť v režime
snímania:
Funkcia, ktorá sa môže použiť v režime
prehrávania:
Scény zaznamenané s položkou
[REC MODE] (Režim snímania) nastavenou
na [MOV (LPCM)], [MP4 (LPCM)] alebo
[MP4]:
„scény vo formáte MOV/MP4“
Scény zaznamenané s položkou [REC
MODE] (Režim snímania) nastavenou na
[AVCHD]: „scény vo formáte AVCHD“
Správna hodnota pre 60p/60i/30p/24p je
59,94p/59,94i/29,97p/23,98p (okrem C4K).
Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie,
sú označené šípkou, napríklad:
00
Inštalácia softvéru HD Writer XE 2.0
Softvér si môžete prevziať/nainštalovať z nasledujúcej webovej stránky.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_xe20.html
7
Obsah
((Wi-Fi))
Funkcia Wi-Fi
®
....................................................35
Inštalácia aplikácie „Image App“ ..................35
Používanie diaľkového ovládania
s priamym pripojením ..................................36
Ak Wi-Fi pripojenie nie je možné vytvoriť ....37
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ..........................................38
Technické údaje .................................................39
Informácie o autorských právach ....................41
Obmedzená záruka
(LEN PRE AUSTRÁLIU) .....................................43
Pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve a Írsku
Informácie o predaji a podpore
Centrum pre komunikáciu so zákazníkmi
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve:
0844 844 3899
Pre zákazníkov v Írsku: 01 289 8333
Pondelok–Piatok 9:00 – 17:00 (okrem
štátnych sviatkov).
Ďalšiu podporu pre váš výrobok získate na
webovej stránke: www.panasonic.co.uk
Priamy predaj v spoločnosti Panasonic UK
Objednajte si príslušenstvo a náhradné diely
pre tento výrobok jednoducho a pohodlne
telefonicky v našom centre pre komunikáciu
so zákazníkmi Pondelok–Piatok 9:00 –
17:00 (okrem štátnych sviatkov).
Alebo si ich môžete objednať on-line
prostredníctvom internetovej objednávky
pre príslušenstvo na stránke www.pas-
europe.com.
Akceptujeme väčšinu najpoužívanejších
kreditných a debetných kariet.
Všetky informačné transakcie a distribuč
objekty poskytuje priamo spoločnosť
Panasonic UK.
Jednoduchšie to ani nemôže byť!
Prostredníctvom našej internetovej stránky
máte k dispozícii aj široký výber výrobkov
na priamy nákup.
Podrobnejšie informácie nájdete na
webovej stránke.
Bezpečnostné informácie ................................... 2
Príslušenstvo ....................................................... 8
Príprava
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií .............9
Napájanie............................................................16
Nabíjanie batérie .........................................16
Pripojenie a odpojenie batérie .....................17
Dĺžka nabíjania a záznamový čas ...............17
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania 18
Príprava SD kariet..............................................19
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere .....................................19
Vkladanie a vyberanie SD karty ..................20
Zapnutie a vypnutie videokamery ....................21
Výber prevádzkového režimu ...........................21
Používanie LCD displeja/hľadáčika .................22
Používanie LCD displeja .............................22
Spôsob používania dotykového displeja .....23
Nastavenie hľadáčika ..................................23
Nastavenie dátumu a času ...............................24
Používanie prostredia menu.............................25
Formátovanie kariet .....................................25
Výber systémovej frekvencie .......................26
Výber jazyka ................................................26
Snímanie
Výber záznamového média...............................26
Snímanie videozáznamov ................................. 27
Snímanie statických záberov ...........................27
Používanie zoomu .............................................28
Inteligentný automatický režim/
Manuálny režim..................................................28
Manuálny režim snímania ................................. 29
Zaostrovanie ................................................29
Vyváženie bielej ...........................................29
Nastavenie clony/zisku ................................30
Manuálne nastavenie rýchlosti uzávierky ....30
Programovateľné tlačidlo USER ...................... 31
Nastavenie programovateľného
tlačidla USER...............................................31
Používanie programovateľného
tlačidla USER...............................................31
Funkcie programovateľného
tlačidla USER...............................................32
Prehrávanie
Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie
statických záberov ............................................33
Prehrávanie videozáznamov/statických
záberov na televízore ..................................34
8
Príslušenstvo
Predtým, ako začnete videokameru používať, si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.
Čísla výrobkov boli platné v septembri 2014. Podliehajú však zmenám.
Batéria
VW-VBD58
Nabíjačka batérie
DE-A88D
Sieťový adaptér
VSK0726
(Pre E)
Sieťový prívod
A K2CT2YY00095 (2 káble)
Spojené kráľovstvo
a Írsko
B K2CQ2YY00117 (2 káble)
Iné oblasti ako Spojené
kráľovstvo a Írsko
(Pre GC)
Sieťový prívod
A K2CT2YY00095 (2 káble)
Saudská Arábia
a Singapur
B K2CJ2YY00052 (2 káble)
Austrália a Nový Zéland
C K2CQ2YY00117 (2 káble)
Iné oblasti ako Saudská
Arábia, Singapur,
Austrália a Nový Zéland
Okulár
SYA0019
USB kábel
K2KYYYY00245
HDMI kábel
K1HY19YY0024
Ramenný popruh
VFC4897
SYA0021
Držiak mikrofónu
VYC1146
Kryt konektora INPUT
(2 kryty)*1
VJF1468
Skrutky držiaka mikrofónu
VYC1144
Dĺžka 12 mm (2 skrutky)
Slnečná clona
*2
SYK0438
*1 Kryty konektora INPUT sa dodávajú
s držiakom mikrofónu.
*2 Pri zakúpení je slnečná clona pripojená
k videokamere.
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia
byť dostupné vo všetkých krajinách.
Smerový mikrofón (AG-MC200G)
Batéria (lítiová, VW-VBD58)
Nabíjačka batérie (AG-B23)
LED video svetlo (VW-LED1)
9
Príprava
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií
54
8
7
11
9
10
12
13
14
15
18
17
16
22
21
19
20
23
6
1
2
3
1 USB konektor [USB 3.0 DEVICE]
2 USB konektor [USB 3.0 HOST]
3 HDMI konektor [HDMI] ( 34)
4 Zvukové vstupné konektory 2 (kolík XLR 3)
[AUDIO INPUT2] ( 15)
5 Rukoväť
6 Tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony
7 Zvukové vstupné konektory 1 (kolík XLR 3)
[AUDIO INPUT1] ( 15)
8 Diel na pripojenie držiaka mikrofónu ( 14)
9 Slnečná clona
10 Otvor na vypúšťanie vzduchu (chladiaci
ventilátor)
11 Indikátor stavu ( 21)
12 Vypínač ( 21)
13 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
( 27)
14 Vstupný konektor jednosmerného
napájania [DC IN] ( 18)
Používajte len dodaný sieťový adaptér.
15 Konektor na diaľkové ovládanie kamery
[CAM REMOTE] (3,5 mm minikonektor)
Pripojenie diaľkového ovládača (bežne
predávaného) umožňuje pomocou neho
nastavovať zaostrenie alebo clonu.
Diaľkový ovládač (bežne predávaný)
nie je možné používať v inteligentnom
automatickom režime.
[ZOOM S/S] (2,5 mm super minikonektor)
Po pripojení diaľkového ovládača (bežne
predávaného) je možné pomocou neho ovládať
činnosť zoomu alebo spustiť/zastaviť snímanie.
Ku konektoru na diaľkové ovládanie kamery
nepripájajte žiadne iné zariadenie okrem
diaľkového ovládača (bežne predávaného).
Po pripojení iného zariadenia než diaľkového
ovládača (bežne predávaného) sa môže
zmeniť jas obrazu alebo sa obraz nemusí
zaostriť.
16 Konektor na slúchadlá [nnn]
17 Obrazový výstupný konektor [VIDEO OUT]
( 34)
18 Zvukový výstupný konektor [AUDIO OUT]
( 34)
19 Reproduktor
20 Úchyt ramenného popruhu ( 14)
21 Wi-Fi vysielač
22 Popruh na ruku ( 13)
23 Otvor na prívod vzduchu
(chladiaci ventilátor)
10
2524
40 4139
33 34 35 37 3836
4342 44 45 46 47
30
31
27
29
32
28
26
24 Závit na pripevnenie statívu ( 15)
25 Ovládač dioptrickej korekcie ( 23)
26 Programovateľné tlačidlo 5 [USER5]/
[FOCUS ASSIST] ( 31)
27 Prepínač zaostrovania automatického/
manuálneho/ [FOCUS A/M/¶] ( 29)
28 Tlačidlo aut. zaostrovania pri stlačení
[PUSH AF]
29 Programovateľné tlačidlo 1 [USER1] ( 31)
30 Programovateľné tlačidlo 2 [USER2] ( 31)
31 Programovateľné tlačidlo 3 [USER3] ( 31)
32 Programovateľné tlačidlo 4 [USER4] ( 31)
33 Zaostrovací krúžok ( 29)
34 Zoomovací krúžok ( 28)
35 Clonový krúžok ( 30)
36 Tlačidlo clony [IRIS] ( 30)
37 Prepínač ND ltra [ND FILTER]
38 LED krúžok
39 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]
40 Tlačidlo funkcie Zebra [ZEBRA]
41 Tlačidlo zobrazenia/kontroly režimu
[DISP/MODE CHK]
42 Tlačidlo menu [MENU] ( 25)
43 Multifunkčný ovládač [SEL/PUSH SET]
( 29, 30)
44 Tlačidlo zisku [GAIN] ( 30)
45 Tlačidlo vyváženia bielej [W.B.] ( 29)
46 Tlačidlo rýchlosti uzávierky [SHUTTER]
( 30)
47 Prepínač inteligentného automatického/
manuálneho režimu [iA/MANU] ( 28)
11
59
5857
52
61
60
63 64 65 66 6762
5453
5655
50
49
48
51
70
69
68
48 Infračervené svetlo
49 Kontrolka snímania (Predná)
50 Záklopka objektívu ( 13)
51 Objektív (LEICA DICOMAR) (
13)
52 Kryt slotu na SD kartu ( 20)
53 Kontrola prístupu (karta 1) (
20)
54 Slot na pamäťovú kartu 1 ( 20)
55 Kontrola prístupu (karta 2) ( 20)
56 Slot na pamäťovú kartu 2 ( 20)
57 Prepínače vstupu INPUT 1, 2
[INPUT1, INPUT2]
58 Prepínače kanálu CH1, CH2 [CH1, CH2]
59 Ovládače zvuku [CH1, CH2]
60 Diel na vysunutie LCD displeja ( 22)
61 LCD displej (Dotykový displej) ( 23)
62 Páčka na otvorenie/zatvorenie záklopky
objektívu ( 13)
63 Kontrolka snímania (Zadná)
64 Úchyt ramenného popruhu ( 14)
65 Diel na pripojenie okulára ( 13)
66 Hľadáčik ( 23)
67 Okulár ( 13)
68 Otvor na vypúšťanie vzduchu
(chladiaci ventilátor)
69 Tlačidlo na uvoľnenie batérie [PUSH]
(
17)
70 Držiak batérie (
17)
12
77 78 79 80
71
72 73 7674 75
81
71 Interné mikrofóny
72 Pätka príslušenstva
73 Sekundárny ovládač zoomu ( 28)
Tento ovládač funguje rovnako ako ovládač
zoomu.
74 Ovládač zoomu [T/W] (v režime snímania)
( 28)
Ovládač hlasitosti [+VOL–]/Prepínač
zobrazenia miniatúr [
/ ]
(v režime prehrávania)
75 Programovateľné tlačidlo 6 [REC CHECK]
( 31)
76 Dotyková plocha funkcie NFC [ ] ( 36)
77 Tlačidlo miniatúr [THUMBNAIL]
78 Tlačidlo počítadla [COUNTER]
79 Tlačidlo vynulovania počítadla [RESET]
80 Tlačidlo na zobrazenie farebných pruhov
[BARS]
81 Sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania
Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo
spustenia/zastavenia snímania.
13
Otvorenie/zatvorenie záklopky objektívu
Posunutím páčky na otvorenie/zatvorenie záklopky objektívu môžete otvoriť/zatvoriť záklopku objektívu.
Keď videokameru nepoužívate, kvôli ochrane objektívu zatvorte jeho záklopku.
OPEN
CLOSE
Na záklopku objektívu netlačte silou. Mohli by ste poškodiť objektív alebo záklopku objektívu.
Ak máte na prednej strane objektívu videokamery nasadené rôzne ltre alebo ochranný MC lter,
môže sa stať, že nebudete môcť otvoriť/zatvoriť záklopku objektívu alebo pripojiť slnečnú clonu.
Dĺžku popruhu na ruku upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej
ruky.
Popruh na ruku upravte podľa veľkosti vašej ruky.
Ak je ťažké upevniť sponu B, posuňte plôšku A smerom k sebe a znovu upevnite sponu B.
1 Otvorte sponu.
2 Potiahnite koniec popruhu.
Pripojenie okulára
Zarovnajte vrúbok dielu na pripojenie okulára s výčnelkom na vnútornej strane okulára a pripojte okulár.
Obrázok nižšie je príkladom pripojenia okulára na používanie s pravým okom. Ak pred pripojením
otočíte okulár doľava o 180°, môžete ho používať s ľavým okom.
A Vrúbok
B čnelok
14
Pripojenie ramenného popruhu
Dodaný ramenný popruh vám odporúčame pripojiť predtým, než pôjdete snímať von, aby ste predišli pádu
videokamery.
A 20 mm alebo dlhší
Pripojenie predného mikrofónu
Držiak mikrofónu je nastavený tak, aby sa k nemu dal pripojiť 21 mm externý mikrofón (AG-MC200G:
voliteľné príslušenstvo). Vopred skontrolujte, či je možné pripojiť mikrofón, ktorý chcete používať.
1 Držiak mikrofónu pripojte k dielu na pripojenie držiaka mikrofónu.
Pripevnite ho pomocou bežne predávaného skrutkovača.
Pri pripevňovaní držiaka mikrofónu skrutky vždy pevne dotiahnite, aj keď začujete škrípanie.
B Diel na pripojenie držiaka mikrofónu
C Držiak mikrofónu
D Skrutky držiaka mikrofónu
15
A Príchytka kábla mikrofónu
B Skrutky držiaka mikrofónu
C Externý mikrofón
(voliteľné príslušenstvo)
D Konektor AUDIO INPUT1
(kolík XLR 3)
2 Externý mikrofón (voliteľné príslušenstvo)
pripojte k držiaku mikrofónu a utiahnite
skrutky držiaka mikrofónu.
3 Externý mikrofón pripojte ku konektoru
AUDIO INPUT1 (kolík XLR 3).
Pri vedení kábla mikrofónu použite káblovú
príchytku videokamery.
Pripojenie krytu konektora INPUT
Keď zvukové vstupné konektory 1, 2 (kolík XLR 3) nepoužívate, nasaďte na ne kryt konektora INPUT.
B Diel na pripojenie držiaka mikrofónu
C Držiak mikrofónu
D Skrutky držiaka mikrofónu
F Závit na pripevnenie statívu
Pripojenie statívu
Videokamera je vybavená závitmi na pripevnenie
statívu, ktoré sú kompatibilné so skrutkami
1/4-20UNC.
Pripojenie statívu so skrutkou dĺžky 5,5 mm a viac
môže videokameru poškodiť.
16
Príprava
Napájanie
Informácie o batériách, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať batérie s katalógovým číslom VW-VBD58/CGA-D54s.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu
a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť
k vzniku požiaru alebo k výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne
nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie značky Panasonic.
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred prvým použitím videokamery je batériu
potrebné úplne nabiť.
Dôležité upozornenie:
Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru.
Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
Odporúča sa nabíjať batériu pri teplote od 10 °C do 30 °C.
(Rovnaká by mala byť aj teplota batérie.)
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Dĺžka nabíjania batérie: 17)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Zabezpečte správne pripojenie
Kontrolka napájania B
Rozsvieti sa po pripojení sieťového prívodu.
Konektory zasuňte až na doraz.
1 Sieťový prívod zapojte do nabíjačky batérie a potom do zásuvky sieťového
napájania.
2 Batériu vložte do nabíjačky batérie, pričom dbajte na správnu orientáciou
batérie podľa šípok.
17
Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 8, 16, 17).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
Batérie nezahrievajte ani nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
Pripojenie a odpojenie batérie//
Batériu vložte v smere uvedenom na obrázku.
Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto
s cvaknutím.
Odpojenie batérie
Uistite sa, že vypínač je nastavený na OFF
(Vyp.) a indikátor stavu nesvieti, potom batériu
odpojte. Pri odpájaní batériu držte a dávajte
pozor, aby vám nespadla. ( 21)
Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie
batérie a zároveň odpojte batériu.
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Teplota: 25 °C/vlhkosť: relatívna vlhkosť 60 %
Pri použití hľadáčika (časy uvedené v zátvorkách platia pri použití LCD displeja)
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dĺžka
nabíjania
Režim
snímania
Záznamový
formát
Maximálny
nepretržitý
záznamový
čas
Skutoč
záznamový
čas
Dodaná batéria/VW-VBD58
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/5800 mAh]
6 h 20 min MP4 (LPCM) [4K/50p 150M]
5 h
(4 h 40 min)
2 h 35 min
(2 h 30 min)
Podrobnosti nájdete v dokumente „Návod na obsluhu“ (vo formáte PDF).
„h“ je skratka pre hodiny, „min“ pre minúty a „s“ pre sekundy.
18
Tieto časy sú len orientačné.
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania a záznamový čas závisia od podmienok pri používaní, napr. od teploty.
Záznamový čas závisí aj od nastavenia položky [REC FORMAT] (Záznamový formát).
Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu
a podobnými úkonmi.
Batérie sa pri používaní alebo nabíjaní zahrievajú. Nie je to porucha.
Ukazovateľ zostávajúcej kapacity batérie
Počas vybíjania batérie sa indikácia zodpovedajúcim spôsobom mení.

Ak sa batéria vybije, indikátor bude blikať načerveno.
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér
zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Dôležité upozornenie:
Použite dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia.
Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto
videokameru. Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto
videokamery.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do zásuvky
sieťového napájania.
2 Kábel sieťového adaptéra
pripojte k vstupnému konektoru
jednosmerného napájania [DC IN].
Pred odpojením sieťového adaptéra vždy nastavte
vypínač na OFF (Vyp.) a uistite sa, že indikátor
stavu nesvieti. (
21)
Konektory zasuňte až na doraz.
Aj keď pri zázname používate na napájanie sieťový adaptér, nechajte vo videokamere vloženú aj
batériu. Umožní vám to pokračovať v snímaní aj pri výpadku prúdu alebo ak sa sieťový adaptér
náhodou odpojí od zásuvky sieťového napájania.
19
Príprava
Príprava SD kariet
Videokamera umožňuje záznam videozáznamov alebo statických záberov na SD kartu.
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDXC) je kompatibilná s pamäťovými
SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC
kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.
Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Informácie o rýchlostných špeci káciách na snímanie
videozáznamov
Potrebná karta sa líši v závislosti od nastavenia položiek [REC MODE] (Režim snímania) a [REC
FORMAT] (Záznamový formát).
Použite kartu, ktorá vyhovuje nasledujúcim špeci káciách rýchlostných tried SD alebo rýchlostných
tried UHS.
Použitie nekompatibilnej karty môže spôsobiť náhle zastavenie snímania.
Rýchlostná trieda SD a rýchlostná trieda UHS sú rýchlostné štandardy týkajúce sa nepretržitého
zápisu. Rýchlostnú špeci káciu nájdete na označenej strane karty alebo pod.
Režimy snímania
Prenosové rýchlosti
v [REC FORMAT]
(Záznamový formát)
Rýchlostná špeci kácia
SD karty
Príklady označení
MOV (LPCM)/MP4
(LPCM)/MP4
100 Mb/s alebo viac UHS Speed Class3
50 Mb/s
UHS Speed Class1 alebo viac
Class10 alebo viac
AVCHD Všetky Class4 a viac
Pamäťové karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
20
Vkladanie a vyberanie SD karty
Keď prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic alebo keď používate kartu, ktorá sa predtým
používala v inom zariadení, je SD kartu potrebné naformátovať. ( 25) Naformátovaním sa vymažú
všetky dáta zaznamenané na SD karte. Vymazané dáta sa už nedajú obnoviť.
Upozornenie:
Skontrolujte, či kontrolka prístupu zhasla.
Kontrolka prístupu A
Keď videokamera pracuje s dátami na SD
karte, kontrolka prístupu svieti.
1 Otvorte kryt slotu na SD kartu
a vložte (vyberte) SD kartu do (zo)
slotu na pamäťovú kartu B.
Jednu SD kartu je možné vložiť do slotu
na kartu 1 aj slotu na kartu 2.
Pri zasúvaní SD karty otočte stranu
s kontaktmi
C v smere podľa obrázku
a kartu zasuňte v priamom smere až na
doraz.
Potlačte strednú časť okraja SD karty
a vytiahnite ju priamo von.
2 Bezpečne zatvorte kryt slotu
na SD kartu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic HCX1000 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie