Sony HDR-UX1E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
2-696-729-11(1)
© 2006 Sony Corporation
Digitálny HD kamkordér
Návod na použitie
HDR-UX1E
Používanie
kamkordéra
12
Začíname 25
Snímanie
36
Prehrávanie
44
Editovanie 54
Kopírovanie/Tlač 61
Používanie
záznamového média
65
Užívateľské nastavenie
kamkordéra
76
Používanie PC 96
Riešenie problémov 103
Ďalšie
informácie
123
Prehľad 138
HDR-UX1E_SK.book Page 1 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
2
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_002-005_HDR-UX1E.fm
Pred používaním kamkordéra si prečítajte
nasledovné
Skôr než zariadenie použijete, prečítajte si
pozorne tento návod a uschovajte si ho pre
prípadné budúce použitie.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení
zvyšuje riziko poškodenia zraku. Používaním
iných ovládacích prvkov, nastavení alebo
postupov, než je uvedené v tomto návode, sa
vystavujete riziku ožiarenia laserom.
Akumulátor nahrádzajte len predpísaným typom.
Inak môže dôjsť k požiaru alebo úrazu.
UPOZORNENIE
Elektromagnetické pole môže pri určitých
frekvenciách spôsobovať rušenie obrazu a zvuku
tohto zariadenia.
Tento výrobok bol testovaný a vyrobený v súlade
s kritériami stanovenými nariadením EMC pre
používanie prepojovacích káblov kratších než
3metre.
Upozornenie
Ak spôsobí statická elektrina alebo
elektromagnetizmus prerušenie prenosu dát
(zlyhanie prenosu), reštartujte aplikáciu, alebo
odpojte a znova pripojte USB kábel.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné
ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE PRE
SPOTREBITEĽ OV
HDR-UX1E_SK.book Page 2 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
3
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_002-005_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Ak máte akékoľvek otázky ohľadom tohto
výrobku, kontaktujte:
Autorizovaný servis alebo Zákaznícke informačné
centrum Sony.
Nižšie uvedené číslo sa vzťahuje len na záležitosti
týkajúce sa Poriadku FCC.
Usmerňujúca informácia
UPOZORNENIE
Upozorňujeme Vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne
uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete
práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Informácia
Správa federálnej komisie pre komunikácie
(FCC-Federal Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že
vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne
zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov
FCC.
Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu
dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri
inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto
zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať
výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie je
inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami,
môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie.
Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie
v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej
inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu
rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné
overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by
sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou
nasledujúcich opatrení:
– Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény.
– Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom
elektrickom obvode, nje zapojený prijímač.
– Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
Dodávaný prepojovací (interface) kábel je možné
používať len so zariadením spĺňajúcim podmienky
pre digitálne zariadenie odseku B Časti 15
Predpisov FCC.
Váš kamkordér sa dodáva s dvomi
druhmi návodov na použitie.
“Návod na použitie” (Tento návod)
Návod “First Step Guide” (Jednoduchý
návod) na pripojenie kamkordéra k PC
(uložený na dodávanom CD-ROM disku)
Typy diskov vhodných pre kamkordér
Používať môžete len nasledovné disky.
8cm DVD-R
8cm DVD-RW
8cm DVD+RW
8cm DVD+R DL
Používajte disky označené nižšie
uvedenými označeniami. Podrobnosti pozri
na str. 16.
Za účelom spoľahlivej trvanlivosti záznamu
odporúčame vo vašom kamkordéri používať
disky Sony alebo disky s označením
* - (for VIDEO CAMERA).
Uspokojivé snímanie/prehrávanie záznamu
nasnímaného na iných než uvedených diskoch
nie je zaručené, prípadne nemusí byť možné
vybrať disk z kamkordéra DVD Handycam.
* V závislosti od krajiny zakúpenia môže disk
obsahovať označenie .
Upozornenie pre spotrebiteľov
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: SONY
Typové ozn.: HDR-UX1E
Zodp. spoločnosť:Sony Electronics Inc.
Adresa: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Toto zariadenie spĺňa podmienky odseku B Časti
15 Predpisov FCC. Prevádzka je podmienená
splneniu dvoch podmienok: (1) Zariadenie nemôže
spôsobovať rušivé interferencie a (2) zariadenie
musí absorbovať všetky prijaté interferencie,
vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť
neželanú prevádzku.
Poznámky k používaniu
Pokračovanie ,
HDR-UX1E_SK.book Page 3 Monday, September 4, 2006 4:23 PM
4
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_002-005_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Pred používaním kamkordéra si prečítajte nasledovné (pokračovanie)
Typy kariet “Memory Stick” vhodné
pre kamkordér
Existujú dva rozmery kariet “Memory
Stick”. Používať môžete karty “Memory
Stick Duo” s označením
alebo (str. 128).
“Memory Stick Duo”
(Kartu týchto rozmerov môžete používať
v kamkordéri.)
“Memory Stick
(Nie je možné používať s týmto
kamkordérom.)
Nie je možné používať iné pamäťové karty
než “Memory Stick Duo”.
Karty “Memory Stick PRO” a “Memory
Stick PRO Duo” je možné používať len
s “Memory Stick PRO”-kompatibilným
zariadením.
Ak budete v “Memory Stick”-
kompatibilnom zariadení používať kartu
“Memory Stick Duo”.
Vložte kartu “Memory Stick Duo” do
dodávaného adaptéra Memory Stick Duo.
Adaptér Memory Stick Duo
Používanie kamkordéra
Kamkordér nikdy neuchopte za časti
zobrazené na obrázku.
Kamkordér nie je prachotesný, vodeodolný
ani vodotesný. Pozri časť “Údržba
a bezpečnostné upozornenia” (str. 131).
Aby nedošlo k poškodeniu disku alebo
strate záznamu, kým svieti príslušná
kontrolka prepínača POWER (str. 29)
alebo kontrolka ACCESS (str. 33),
nevykonajte nič z uvedeného:
Nevyberajte akumulátor, ani neodpájajte
AC adaptér z/od kamkordéra.
Nevystavujte kamkordér vibráciám
a nárazom.
Ak pripájate kamkordér k inému
zariadeniu pomocou HDMI, zložkového
video alebo USB kábla, konektor kábla
zasúvajte správne. Násilným zasúvaním
konektora nesprávnym spôsobom môžete
poškodiť konektor alebo kamkordér.
Poznámky k položkám Menu, LCD
monitoru, hľadáčiku a objektívu
Položky ponuky Menu, ktoré sú
v konkrétnom režime snímania/prehrávania
nedostupné, sa zobrazia nevýrazne (šedo).
LCD monitor a hľadáčik sú vyrobe
vysokopresnou technológiou. Na LCD
monitore a v hľadáčiku sa však môžu
permanentne objavovať malé tmavé
a/alebo jasné body (červené, modré,
zelené alebo biele). Tieto body sú
výsledkom normálneho výrobného
procesu a nijakým spôsobom
neovplyvňujú nasnímaný obraz. Pomer
užitočnej plochy obrazu voči celkovej
ploche bodov je 99,99% alebo viac.
Hľadáčik LCD monitor
Akumulátor
HDR-UX1E_SK.book Page 4 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
5
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_002-005_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Vystavením LCD monitora, hľadáčika
alebo objektívu priamemu slnečnému
žiareniu na dlhší čas môže dôjsť k poruche
zariadenia.
Nikdy priamo nesnímajte slnko. Môže
dôjsť k poruche kamkordéra. Slnko
môžete snímať pri slabšom osvetlení,
napríklad za súmraku.
Snímanie
Pred začatím snímania vykonajte
testovacie snímanie, aby ste zistili, či sa
normálne zaznamená obraz aj zvuk, bez
akýchkoľvek problémov. Ak nasnímate
záznam na DVD-R/DVD+R DL disk,
nie je ho viac možné vymazať.
Na testovacie snímanie používajte
DVD-RW/DVD+RW disk (str. 16).
Záznam, ktorý nie je možné uskutočniť
snímaním alebo prehrávaním z dôvodu
nefunkčnosti kamkordéra alebo
záznamového média, nie je možné
nijakým spôsobom kompenzovať.
TV normy sa líšia podľa rôznych krajín/
regiónov. Aby ste mohli sledovať vaše
záznamy na vašom TVP, je potrebné, aby
váš TVP pracoval v norme PAL.
Televízne programy, filmy, videokazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
kopírovaním takýchto materiálov sa
môžete dopustiť porušenia zákonov
o autorských právach.
Prehrávanie disku v iných zariadeniach
Disk nasnímaný v obrazovej kvalite HD
(vysoké rozlíšenie) môžete prehrávať len
v zariadeniach kompatibilných s formátom
AVCHD.
O tomto návode
Obrázky zobrazené na LCD monitore
a v hľadáčiku vyobrazené v tomto návode
sú nasnímané digitálnym fotoaparátom
a môžu sa teda od skutočného zobrazenia
na kamkordéri odlišovať.
Právo na zmeny záznamových médií
a príslušenstva vyhradené.
V návode na použitie označenie disk
predstavuje 8cm DVD disky.
V obrázkoch pri ovládacích postupoch sú
používané On-screen zobrazenia
v príslušnom jazyku. Ak je to potrebné, pred
používaním kamkordéra zmeňte jazyk pre
zobrazovanie ponuky Menu (str. 20).
Objektív Carl Zeiss
Kamkordér je vybavený objektívom Carl
Zeiss, ktorý poskytuje obraz vysokej
kvality a bol vyvinutý v spolupráci firiem
Carl Zeiss v Nemecku a Sony Corporation.
Používa MTF systém merania pre video
kamery a poskytuje kvalitu objektívov Carl
Zeiss. Objektív je tiež potiahnutý
T -vrstvou, ktorá eliminuje neželané
odrazy a verne reprodukuje farby.
MTF = Modulation Transfer Function
(činiteľ prenosu modulácie). Číselná
hodnota indikuje množstvo svetla z objektu,
ktoré prejde objektívom.
Čierny bod
Biele, červené, modré alebo
zelené body
Označenia používané v návode
Dostupnosť operácií sa líši v závislosti
od typu používaného disku. Aby
sa indikoval typ disku, ktorý je možné
použiť pre danú operáciu, používajú
sa nasledovné označenia.
Tieto označenia indikujú disky, ktoré je
možné použiť na snímanie záznamu
v obrazovej kvalite HD (vysoké rozlíšenie).
HDR-UX1E_SK.book Page 5 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
6
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_006-009_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Obsah
Pred používaním kamkordéra si prečítajte nasledovné ........................... 2
Príklady situácií a riešenia ..................................................................... 10
Postup .................................................................................................... 12
Vyskúšajte čaro HD (vysoké rozlíšenie) záznamu ................................. 14
Výber správneho disku .......................................................................... 16
HOME” a “ OPTION”
- Výhody dvoch typov ponúk Menu .............................................. 18
Krok 1: Kontrola dodávaného príslušenstva .......................................... 25
Krok 2: Nabíjanie akumulátora ............................................................... 26
Krok 3: Zapnutie kamkordéra ................................................................. 29
Krok 4: Nastavenie LCD monitora a hľadáčika ...................................... 30
Krok 5: Nastavenie dátumu a času ........................................................ 31
Krok 6: Vloženie disku/karty “Memory Stick Duo” .................................. 33
Snímanie záznamu ................................................................................ 36
Transfokácia
Záznam reálnejšieho zvuku (5.1-kanálový surround záznam)
Používanie blesku
Snímanie statických záberov vo vysokej kvalite počas snímania pohyblivého
záznamu (Dual Rec)
Snímanie v nedostatočných svetelných podmienkach (NightShot)
Nastavenie expozície pri objektoch v protisvetle
Snímanie v režime Mirror
Snímanie dynamických akcií spomalene (SMTH SLW REC)
Manuálne nastavenia záznamu ovládacím prstencom kamkordéra
Používanie kamkordéra
Začíname
Snímanie
Pred používaním prečítajte (dodávaný)
Informácie o vlastnostiach kamkordéra, ktoré je
potrebné poznať pred jeho používaním.
HDR-UX1E_SK.book Page 6 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
7
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_006-009_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Zobrazenie záznamu ..............................................................................44
Funkcia PB Zoom
Prezentácia statických záberov (Slide show)
Prehrávanie záznamu na TVP ...............................................................48
Kategória (OTHERS) ........................................................................54
Vymazávanie záznamov ........................................................................54
Rozdelenie záznamu ..............................................................................56
Vytvorenie Playlistu (Zoznam položiek pre prehrávanie) .......................57
Kategória (SELECT DEVICES) .......................................................61
Kopírovanie disku ...................................................................................61
Kopírovanie na VCR alebo DVD/HDD rekordéry ...................................62
Tlač nasnímaných záberov (PictBridge-kompatibilná tlačiareň) .............63
Kategória (MANAGE DISC/MEMORY) ...........................................65
Úprava disku za účelom kompatibility s prehrávaním v iných
zariadeniach alebo DVD mechanikách (Uzatvorenie) ..................66
Prehrávanie disku v iných zariadeniach .................................................70
Výber správneho disku - DISC SELECT GUIDE ....................................71
Vymazanie všetkých scén z disku (Formátovanie) ................................72
Snímanie ďalších scén na disk po uzatvorení (Otvorenie) .....................74
Zobrazenie informácií o disku ................................................................75
Prehrávanie
Editovanie
Kopírovanie/Tlač
Používanie záznamového média
Pokračovanie ,
HDR-UX1E_SK.book Page 7 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
8
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_006-009_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Možnosti kategórie (SETTINGS) v HOME MENU ........................... 76
Používanie HOME MENU
Zoznam položiek kategórie (SETTINGS)
MOVIE SETTINGS ................................................................................ 78
(Položky pre snímanie pohyblivého záznamu)
PHOTO SETTINGS ............................................................................... 81
(Položky pre snímanie statických záberov)
VIEW IMAGES SET................................................................................ 84
(Položky pre užívateľské nastavenie hlasitosti zvuku a zobrazenia)
SOUND/DISP SET ................................................................................. 85
(Položky pre nastavenie pípania a monitora)
OUTPUT SETTINGS ............................................................................. 86
(Položky pre pripojenie iných zariadení)
CLOCK/ LANG .................................................................................... 87
(Položky pre nastavenie hodín a jazyka)
GENERAL SET ...................................................................................... 87
(Ostatné nastaviteľné položky)
Aktivácia funkcií pomocou OPTION MENU ...................................... 88
Používanie OPTION MENU
Položky snímania v OPTION MENU ...................................................... 89
PROGRAM AE, FADER, SPOT METER atď.
Zobrazenie položiek OPTION MENU .................................................... 95
VOLUME, SLIDE SHOW, SLIDE SHOW SET atď.
Možnosti práce s PC s OS Windows ..................................................... 96
Inštalácia návodu “First Step Guide” a softvéru ..................................... 98
Zobrazenie návodu “First Step Guide” ................................................. 101
Ak používate počítač Macintosh .......................................................... 101
Užívateľské nastavenie kamkordéra
Používanie PC
HDR-UX1E_SK.book Page 8 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
9
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_006-009_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Riešenie problémov ..............................................................................103
Výstražné indikátory a hlásenia ............................................................118
Používanie kamkordéra v zahraničí .....................................................123
Informácie o diskoch ............................................................................125
Formát AVCHD ....................................................................................127
Pamäťová karta “Memory Stick” ...........................................................128
Akumulátor “InfoLITHIUM” ...................................................................130
Údržba a bezpečnostné upozornenia ...................................................131
Technické údaje ...................................................................................134
Popis častí a ovládacích prvkov ...........................................................138
Indikátory zobrazené v režime snímania/prehrávania ..........................143
Slovník ..................................................................................................146
Index .....................................................................................................148
Riešenie problémov
Ďalšie informácie
Prehľad
HDR-UX1E_SK.book Page 9 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
10
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_010-011_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Príklady situácií a riešenia
Snímanie
Kontrola golfového úderu
B Snímanie dynamických akcií
spomalene ..................................... 42
Detaily kvetov
B Soft portrait.................................... 91
B Focus............................................. 90
B Tele macro .................................... 90
Zaostrenie na psa v ľavej časti monitora
B Focus............................................. 90
B Spot focus ..................................... 90
Zaostrenie na vzdialenejšie objekty
B Landscape..................................... 92
B Focus............................................. 90
Snímanie statických záberov počas
snímania pohyblivého záznamu
B Dual Rec........................................ 40
Kvalitné snímanie na lyžiarskom svahu
alebo na pláži
B Backlight........................................ 41
B Beach&Ski..................................... 91
HDR-UX1E_SK.book Page 10 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
11
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_010-011_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Deti v bodovom osvetlení
B Spotlight......................................... 91
Ohňostroje v plnej kráse
B Sunset&Moon ................................ 91
B Focus............................................. 90
Spiace deti v tlmenom osvetlení
B NightShot....................................... 41
B Color Slow Shutter......................... 92
Prehrávanie
Prehrávanie na TV obrazovke
.................................... 48
Prehrávanie disku v inom zariadení
.................................... 70
Editovanie, ostatné
Vymazanie neželaných záznamov
.................................... 54
Kopírovanie disku pre priateľov
.................................... 61
Opakované používanie disku
.................................... 72
Používanie kamkordéra na výlete
.................................. 123
HDR-UX1E_SK.book Page 11 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
12
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_012-017_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Postup
B Vybaľte kamkordér a príslušenstvo.
Pred použitím kamkordéra prečítajte dodávaný návod
“Pred používaním prečítajte”.
B Pripravte správny disk (str. 16).
Správny disk vám pomôže vybrať zobrazenie
[DISC SELECT GUIDE] (str. 71) na monitore.
Prehľad pomáhajúci vybrať disk je tiež v dodávanom
návode “Pred používaním prečítajte”.
B Naformátujte disk (str. 33).
Pri formátovaní disku môžete nastaviť kvalitu
záznamu HD (vysoké rozlíšenie) alebo SD
(štandardné rozlíšenie).
B Snímajte kamkordérom (str. 36).
Pohyblivý záznam sa sníma na disk a statické zábery
sa snímajú na pamäťovú kartu “Memory Stick Duo”.
Používanie kamkordéra
HDR-UX1E_SK.book Page 12 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
13
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_012-017_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Používanie kamkordéra
Sledovanie pohyblivého záznamu nasnímaného v kvalite HD (vysoké
rozlíšenie)
B Pohyblivý záznam v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) je možné sledovať (str. 48).
b Poznámky
Záznam nasnímaný v kvalite SD (štandardné
rozlíšenie) nie je možné konvertovať do
kvality HD (vysoké rozlíšenie).
z Rady
Ak TVP nie je kompatibilný s vysokým
rozlíšením, pohyblivý záznam v kvalite HD
(vysoké rozlíšenie) sa zobrazí v kvalite SD
(štandardné rozlíšenie).
Správne prepojenie kamkordéra s TVP vám
pomôže vybrať zobrazenie [TV CONNECT
Guide] (str. 48) na monitore.
B Prehrávanie diskov na zariadeniach kompatibilných s formátom AVCHD (str. 70).
Dôležité upozornenie pre disky so záznamom vo formáte AVCHD
Kamkordér sníma záznam vo vysokom rozlíšení vo formáte AVCHD. DVD médiá obsahujúce záznam
vo formáte AVCHD nemusí byť možné použiť v štandardných DVD prehrávačoch alebo rekordéroch, keďže
DVD prehrávač/rekordér nemusí médium vysunúť a môže dôjsť k vymazaniu obsahu média bez upozornenia.
B Editovanie a kopírovanie obsahu disku (str. 62).
Po pripojení kamkordéra k DVD zariadeniu môžete kopírovať záznam nasnímaný v kvalite
HD (vysoké rozlíšenie). Nezabudnite na to, že záznam sa skopíruje v kvalite SD
(štandardné rozlíšenie).
Pomocou PC dokážete editovať alebo
kopírovať záznam nasnímaný v kvalite
HD (vysoké rozlíšenie).
b Poznámky
Najskôr do PC nainštalujte dodávaný softvér.
HDR-UX1E_SK.book Page 13 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
14
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_012-017_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Vyskúšajte čaro HD (vysoké
rozlíšenie) záznamu
B Kamkordér sníma vo formáte AVCHD aj DVD.
Formát záznamu závisí od obrazovej kvality, HD (vysoké rozlíšenie) alebo SD (štandardné
rozlíšenie). Ak používate v kamkordéri nový disk, zvoľte obrazovú kvalitu (str. 33).
b Poznámky
Kvalitu nie je možné zmeniť uprostred disku.
Záznam nasnímaný v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) nie je možné konvertovať do kvality HD (vysoké
rozlíšenie).
Kamkordér je kompatibilný so štandardom “1440 × 1080/50i” formátu AVCHD (str. 127). “Formát
AVCHD 1080i” je v tomto návode skrátený na “AVCHD”, s výnimkou situácií, kedy sa vyžaduje
podrobnejší popis.
B Kvalita HD (vysoké rozlíšenie) B Kvalita SD (štandardné rozlíšenie)
Formát AVCHD
Snímanie záznamu vo vysokom rozlíšení.
Odporúča sa, aj keď nevlastníte TVP
s vysokým rozlíšením.
Disk je možné prehrávať len
v zariadeniach kompatibilných
s formátom AVCHD (str. 70).
Formát DVD
Snímanie záznamu v štandardnom
rozlíšení. Odporúča sa, ak je dôležitá
kompatibilita prehrávania.
Disk je možné prehrávať v DVD
zariadeniach.
b Poznámky
Záznam vo formáte AVCHD nie je možné
prehrávať vo väčšine aktuálne dostupných
DVD zariadení, ktoré nie sú kompatibilné
s formátom AVCHD.
z Rady
Záznam vo formáte AVCHD je možné
prehrávať aj na TVP bez vysokého rozlíšenia.
Obrazová kvalita však bude zodpovedať len
kvalite SD (štandardné rozlíšenie) (str. 48).
b Poznámky
DVD-RW (režim VR) disky je možné
prehrávať len na kompatibilných
zariadeniach.
Rozlíšenie záznamu je cca
3,75 násobkom bežného SD
(štandardné rozlíšenie) záznamu.
HDR-UX1E_SK.book Page 14 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
15
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_012-017_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Používanie kamkordéra
Dostupný čas snímania na jednej strane disku
z Rady
Označenia ako 12M a 9M tabuľke predstavujú priemerný dátový tok. M znamená Mb/s (megabity
za sekundu).
Pri používaní obojstranného disku môžete snímať na každú stranu disku (str. 125).
Čas snímania
Kvalita HD (vysoké rozlíšenie) ( ): Minimálny čas snímania
Formát AVCHD Približný čas snímania (min.)
Režim snímania
AVC HD 12M (HQ+)
(Najvyššia kvalita)
15 (14)
27 (26)
AVC HD 9M (HQ)
(Vysoká kvalita)
20 (14)
35 (26)
AVC HD 7M (SP)
(Štandardná kvalita)
25 (18)
45 (34)
AVC HD 5M (LP) (Long
Play - Dlhý záznam)
32 (26)
60 (50)
Kvalita SD (štandardné rozlíšenie) ( ): Minimálny čas snímania
Formát DVD Približný čas snímania (min.)
Režim snímania
SD 9M (HQ)
(Vysoká kvalita)
20 (18)
35 (32)
SD 6M (SP)
(Štandardná kvalita)
30 (18)
55 (32)
SD 3M (LP) (Long Play -
Dlhý záznam)
60 (44)
110 (80)
Kamkordér používa formát VBR (Variable Bit Rate - Variabilný dátový tok) na automatické nastavovanie
obrazovej kvality tak, aby zodpovedala snímanej scéne. Táto technológia spôsobuje rozdiely v dostupnom
čase snímania na disk.
Pohyblivý záznam obsahujúci dynamické scény a zložité kompozície sa snímajú s vyšším dátovým tokom,
čo redukuje celkový dostupný čas snímania.
HDR-UX1E_SK.book Page 15 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
16
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_012-017_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Výber správneho disku
V kamkordéri môžete používať DVD-R, DVD-RW, DVD+RW a DVD+R DL disky
s priemerom 8 cm. Možnosti práce s nasnímaným záznamom závisia od zvolenej kvality
záznamu, HD (vysoké rozlíšenie) alebo SD (štandardné rozlíšenie) a od typu disku.
B Výber správneho disku
Dostupné sú nasledovreferenčné materiály.
“Výber správneho disku” v dodávanom návode “Pred používaním prečítajte”.
[DISC SELECT GUIDE] (str. 71).
Charakteristiky diskov popísané na tejto strane.
( ) je číslo príslušnej strany.
b Poznámky
Pomer strán záznamu nasnímaného v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) je 16:9 (širokouhlý).
Kvalita HD (vysoké rozlíšenie) Typ disku
Čo dokáže kamkordér s daným typom disku
(Symboly diskov)
Vymazanie záznamu v kamkordéri (54)
aa --
Editovanie záznamu v kamkordéri (56)
aa --
Uzatvorenie potrebné pre prehrávanie v iných
zariadeniach (66)
aaaa
Pridanie záznamu na uzatvorený disk (74)
aa --
Formátovanie použitého disku za účelom jeho
ďalšieho použitia (72)
aa --
Vytvorenie dlhšieho záznamu na jednej strane
disku
--a -
HDR-UX1E_SK.book Page 16 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
17
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_012-017_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Používanie kamkordéra
( ) je číslo príslušnej strany.
*1 Pri DVD-RW disku sú 2 záznamové formáty, režim VIDEO a režim VR.
*2 Ak chcete disk prehrávať v DVD mechanike PC, je potrebné disk uzatvoriť. Neuzatvorený DVD+RW
disk môže pokaziť PC.
Kvalita SD
(štandardné rozlíšenie)
Typ disku
Čo dokáže kamkordér s daným
typom disku
(Symboly diskov)
Snímanie pohyblivého záznamu
s pomerom strán 16:9 (širokouhlý)
a 4:3 na disk (34)
aa - aa
Vymazanie záznamu v kamkordéri
(54)
- a ---
Editovanie záznamu v kamkordéri
(56)
- a ---
Uzatvorenie potrebné pre
prehrávanie v iných zariadeniach
(66)
aa-*
2
aa
Pridanie záznamu na uzatvorený disk
(74)
aaa --
Vytvorenie ponúk Menu DVD disku
pri uzatváraní (66)
a - aaa
Formátovanie použitého disku
za účelom jeho ďalšieho použitia
(72)
aaa --
Vytvorenie dlhšieho záznamu
na jednej strane disku
---a -
*1
HDR-UX1E_SK.book Page 17 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
18
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_018-024_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
HOME” a “ OPTION”
- Výhody dvoch typov ponúk Menu
Ak chcete kamkordér užívateľsky nastaviť, aktivujte “HOME MENU”. Toto Menu je
vstupnou bránou ku všetkým funkciám kamkordéra. Podrobnosti pozri na str. 20.
HOME MENU” - štartovací bod všetkých operácií s kamkordérom
Nemám záujem o tieto statické
zábery. Čo treba urobiť?
Skúste [DELETE] v položke
[EDIT] v HOME MENU. Môžete
ich naraz zvoliť a vymazať.
Používanie kamkordéra
(HELP)
Zobrazenie popisu položky (str. 22).
Kategória (str. 23)
(HOME)
(HOME)
HDR-UX1E_SK.book Page 18 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
19
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_018-024_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
Používanie kamkordéra
Jednoduchým dotykom na monitor počas snímania alebo prehrávania zobrazíte práve
dostupné funkcie. Budú jednoducho dostupné a môžete vytvárať rôzne nastavenia.
Podrobnosti pozri na str. 24.
OPTION MENU” umožňuje priamy prístup k funkciám
Chcem overiť, ktorý statický
záber vymazávam. Čo treba
urobiť?
Pri zobrazení záberov zapnite
OPTION MENU, potom skúste
položku [DELETE]. Vymazávaný
záber sa zobrazí na monitore.
(OPTION)
Hmmm, položky OPTION
MENU sa líšia podľa tohto,
čo robím.
HDR-UX1E_SK.book Page 19 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
20
C:\Temp\Temp05\HDR-UX1E_SK\Fm\Sk_018-024_HDR-UX1E.fm
HDR-UX1E
2-696-729-11(1)
x Poznámky k operáciám v Menu
Pri používaní dotykového monitora,
podoprite LCD panel prstami z opačnej
strany. Potom sa môžete palcom dotýk
tlačidiel zobrazených na monitore.
Rovnako postupujte aj pri stláčaní tlačidiel
na ráme LCD panela.
Pri používaní LCD monitora dávajte
pozor, aby ste náhodne nestlačili nejaké
tlačidlo pod LCD monitorom.
Ak tlačidlá na dotykovom monitore
nefungujú správne, nastavte LCD monitor
(CALIBRATION) (str. 132).
On-screen zobrazenia môžete zobrazovať
v želanom jazyku. Pre výber jazyka
zobrazení stlačte
(SETTINGS) t
[CLOCK/ LANG] t [ LANGUAGE SET]
(str. 87).
Ako príklad je popísaný výber a vymazanie
statického záberu.
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite kamkordér.
2 Stlačte (HOME) A (alebo B).
Zmena nastavení jazyka
Používanie HOME MENU
(HOME) A
HOME MENU
Kategória (str. 23)
(HOME) B
HDR-UX1E_SK.book Page 20 Monday, September 4, 2006 1:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony HDR-UX1E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie