Sencor SHI 6300GD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
06/2019- 1 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
CZ Žehlička na vlasy
Návod kpoužití voriginálním jazyce
SHI 6300GD
06/2019- 2 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
CZ
Žehlička na vlasy
Důležité bezpečnostní pokyny
ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ
POUŽITÍ.
Obecná upozornění
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným
způsobem arozumí případným nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění aúdržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Pokud je přívodní kabel poškozen, jeho výměnu svěřte
odbornému servisnímu středisku, aby se zabránilo
vzniku nebezpečné situace. Spotřebič s poškozeným
přívodním kabelem je zakázáno používat.
Výstraha:
Nepoužívejte tento spotřebič blízko vody.
Výstraha:
Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících
vodu.
06/2019- 3 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Používáte-li spotřebič v koupelně, odpojte ho po
použití od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody
představuje nebezpečí, ikdyž je spotřebič vypnutý.
Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového
chrániče (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem
nepřesahujícím 30mA do obvodu elektrického napájení
koupelny. Požádejte oradu elektrikáře.
Elektrická bezpečnost
Před připojením spotřebiče ksíťové zásuvce se ujistěte, že se shoduje napětí uvedené na jeho typovém štítku snapětím ve vaší zásuvce.
Spotřebič připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Neodpojujte spotřebič od síťové zásuvky tahem za přívodní kabel. Mohlo by dojít kpoškození přívodního kabelu nebo síťové zásuvky. Kabel odpojujte od zásuvky tahem za
zástrčku.
Přívodní kabel spotřebiče nepokládejte přes ostré předměty. Dbejte na to, aby přívodní kabel nevisel přes okraj stolu nebo aby se nedotýkal zahřátého či horkého povrchu.
Nepokládejte přívodní kabel do blízkosti horkých ploch.
Přívodní kabel neomotávejte kolem spotřebiče. Kabel pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození.
Přívodní kabel udržujte vsuchu.
Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud máte mokré ruce nebo nohy. Přívodní kabel nepřipojujte aneodpojujte od síťové zásuvky mokrýma rukama.
Neodkrývejte elektrické části spotřebiče. Neobsahují žádné součásti opravitelné uživatelem. Servis přenechejte kvalifikovaným osobám.
Abyste zabránili případnému úrazu elektrickým proudem, nepostřikujte spotřebič nebo jeho přívodní kabel vodou ani jej neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Nepoužívejte spotřebič, nefunguje-Ii správně, jestliže byl poškozen nebo ponořen do vody.
Spotřebič vždy vypněte aodpojte od síťové zásuvky po ukončení používání.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte spotřebič sami ani ho nijak neupravujte. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Zásahem do spotřebiče během platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
Bezpečnost při používání
Tento spotřebič je určen pro použití vdomácnostech, kancelářích apodobných prostorech. Nepoužívejte jej vprůmyslovém prostředí nebo venku nebo vmístnostech svysokou
vlhkostí, jako např. vprádelnách nebo koupelnách.
Nepoužívejte přístroj kjiným účelům, než pro které je určen.
Spotřebič používejte pouze soriginálním příslušenstvím výrobce. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není dodáváno stímto spotřebičem nebo není výslovně doporučeno
výrobcem.
Spotřebič nevystavujte přímému slunečnímu záření aneumísťujte jej do blízkosti otevřeného ohně nebo přístrojů, které jsou zdrojem tepla, např. elektrický aplynový vařič.
Spotřebič používejte auchovávejte mimo dosah hořlavých atěkavých látek.
Spotřebič umísťujte pouze na čistý, suchý, vodorovný a stabilní povrch. Spotřebič neumísťujte na okraj pracovní desky kuchyňské linky nebo stolu ani jej nepoužívejte na
odkapávací desce dřezu. Rovněž jej neumísťujte na parapety oken.
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty ani na něj nestoupejte nebo nesedejte.
Nepoužívejte spotřebič vnadměrně prašném prostředí.
Spotřebič se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů.
Chraňte spotřebič před pády na zem nebo na stůl izmalé výšky apřed pády předmětů na něj.
Pokud je spotřebič vprovozu, dávejte pozor na děti adomácí zvířata.
Spotřebič nikdy nenechávejte vprovozu bez dozoru.
Pokud je spotřebič vprovozu, nebo ještě zcela nevychladl, nepokládejte jej na měkké podložky (např. koberce, ložní prádlo, ručníky atp.) ani jej nikdy nezakrývejte.
Pokud bude spotřebič používán vblízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti aspotřebič vždy umisťujte mimo dosah.
Mezi ramena spotřebiče nevkládejte materiály zpapíru nebo plastu.
Zabraňte kontaktu horkých povrchů spotřebiče spokožkou.
Nikdy nepoužívejte žehličku na umělé vlasy nebo na zvířecí srst.
Spotřebič nepřenášejte, pokud je horký.
Spotřebič vždy vypněte aodpojte od síťové zásuvky, pokud jej právě nepoužíváte, nebudete používat apokud ho necháváte bez dozoru, před čištěním nebo jeho přemístěním.
Destičky po každém použití důkladně očistěte od prachu, mastnoty akadeřnických přípravků (jako např. gely, tužidla, spreje atp.) – tyto nečistoty snižují účinnost aživotnost
destiček.
Spotřebič nemyjte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. Žádná část spotřebiče určena kmytí vmyčce nádobí.
Před každým uložením nechte spotřebič dokonale vychladnout.
06/2019- 4 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SHI 6300GD
9
7
8
10
11
2
3
4
1
5
6
A
- 5 - 06/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
CZ
Žehlička na vlasy
Návod kpoužití
Před použitím spotřebiče se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to
i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod
uschovejte pro případ další potřeby. Pokud předáváte spotřebič jiné osobě, zajistěte,
aby uněj byl přiložen tento návod kpoužití.
Minimálně po dobu trvání zákonného práva z vadného plnění, případně záruky
za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál,
pokladní doklad a potvrzení o rozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční
list. Vpřípadě přepravy doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice
od výrobce.
Spotřebič pečlivě vybalte adejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového
materiálu dříve, než najdete všechny součásti spotřebiče.
POPIS SPOTŘEBIČE APŘÍSLUŠENSTVÍ
A1 Hlavní vypínač
A2 Zámek ramen
A3 Otočná koncovka přívodního kabelu
A4 Závěsné očko
A5 Displej
A6 Výhřevná plocha (vobou ramenech)
A7 Kryt pro zajištění destiček (na obou
ramenech)
A8 Zajišťovací tlačítko (na obou
ramenech)
A9 Žehlící destičky svelkými zuby
Slouží pro vytváření velkých vln
A10 Žehlící destičky sjemnými zuby
Slouží pro vytváření jemných vln
A11 Žehlící destičky hladké
Slouží kvyhlazení vlasů
ÚČEL POUŽITÍ AVLASTNOSTI ŽEHLIČKY NA VLASY
Žehlička na vlasy je určena k výlučně krovnání, zvlnění astylingu lidských vlasů.
Nesmí se nikdy používat na úpravu paruk, příčesků, umělých vlasů nebo krovnání
zvířecí srsti.
Žehlička je vybavena funkcí zámku teploty, která předchází nechtěné změně
teploty během úpravy vlasů a dále funkcí automatické bezpečnostní vypnutí po
60minutách nečinnosti.
Výhřevná plocha pro jednotlivé destičky nabízí provozní teploty od 140°Caž po
200°C.
POUŽITÍ
ZAPNUTÍ ANASTAVENÍ TEPLOTY
Připojte žehličku kelektrické zásuvce.
Stiskněte tlačítko A1. Ozve se zvuková signalizace, na displeji se rozbliká výchozí
teplota 140°C ažehlička se začne nahřívat. Jakmile je teplota dosažena, hodnota
bude trvale svítit.
Následným stisknutím tlačítka A1 volíte další teploty v pořadí 140 °C, 160 °C,
180°Ca200°C.
FUNKCE ZAMKNUTÍ TEPLOTY
Tato funkce zabraňuje nechtěné změně teploty během používání žehličky. Funkci
aktivujte stisknutím a podržením tlačítka A1 déle než 3 sekundy. Na displeji
se rozsvítí symbol zámku a dojde k zamknutí nastavené teploty, tj. tlačítko A1
nereaguje na stisknutí.
Funkci deaktivujte stisknutím apodržením tlačítka A1 déle než 3sekundy. Symbol
zámku zhasne.
FUNKCE ZAMKNUTÍ TEPLOTY
Tato funkce zabraňuje nechtěné změně teploty během používání žehličky. Funkci
aktivujte stisknutím a podržením tlačítka A1 déle než 3 sekundy. Na displeji
se rozsvítí symbol zámku a dojde k zamknutí nastavené teploty, tj. tlačítko A1
nereaguje na stisknutí.
Funkci deaktivujte stisknutím apodržením tlačítka A1 déle než 3sekundy. Symbol
zámku zhasne.
Poznámka:
Pokud se na displeji zobrazí „888“, znamená to poruchu teplotního čidla
nebo žehličky. V takovém případě žehličku odpojte od elektrické sítě
akontaktujte servisní středisko.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
Pokud po zapnutí žehličky neprovedete žádnou akci, tj. nestisknete žádné tlačítko,
z bezpečnostních důvodů se žehlička po 60 minutách nečinnosti automaticky
vypne. Spustí se opět po stisknutí tlačítka A1.
Upozornění:
Automatické vypnutí slouží pouze pro případy, kdy
zapomenete vypnout žehličku tlačítkem A1. Nepoužívejte
pro vypnutí žehličky automatické vypnutí úmyslně.
VOLBA TEPLOTY PODLE TYPU VLASŮ
Vhodná teplota krovnání vlasů závisí na jejich struktuře. Podle typu vlasů může při
chybně zvolené teplotě vlas vyschnout, být lámavý nebo vnejhorším případě se
ispálit. Proto vyzkoušejte žehlení nejprve při nízké teplotě avyšší teplotu nastavte
teprve tehdy, pokud je to nutné.
Údaje vnásledující tabulce jsou pouze orientační. Mohou se lišit vzávislosti na typu
vlasů.
Typ vlasů Teplota
Jemné, poškozené, odbarvené, melírované nebo barvené vlasy 140 °Caž 160 °C
Normální, lehce vlnité vlasy 160 °Caž 180 °C
Velmi silné, kudrnaté, nepoddajné vlasy 180 °Caž 200 °C
VYJMUTÍ AVLOŽENÍ DESTIČEK
Zajišťovací tlačítko A8 přesuňte směrem ksymbolu
9
7
8
10
11
2
3
4
1
5
6
(odemknuto) avtéto poloze
jej podržte.
Vysuňte kryt A7 zramene auvolněte zajišťovací tlačítko. Tlačítko se samo přesune
ksymbolu
9
7
8
10
11
2
3
4
1
5
6
(zamknuto).
Vyjměte původní destičku ado výhřevné plochy A6 zasuňte novou destičku.
Na rameno nasuňte zpět kryt A7. Správné nasazení je doprovázeno cvaknutím.
Stejný postup použijte iudruhého ramene žehličky. POZOR – do ramen vkládejte
pouze stejný typ destiček.
POSTUP PŘI ÚPRAVĚ VLASŮ
Vlasy důkladně umyjte, vysušte adůkladně pročesejte tak, aby byly hladké anebyly
zacuchané.
Takto předpřipravené vlasy rozdělte pomocí sponek do stejnoměrně širokých
pramenů (asi 5cm širokých).
Začněte žehlit na zadní části hlavy uspodních pramenů – ukořenů vložte pramen
vlasů mezi destičky a jemně stiskněte rukojeti žehličky. Klouzavým pohybem pak
protáhněte žehličku až ke konečkům vlasů.
Postup u téhož pramene vlasů opakujte znovu, dokud nedocílíte požadovaného
vzhledu.
Stejným způsobem postupujte uzbylých pramenů vlasů (nejdříve na přední části
hlavy anakonec na bocích).
Před finálním učesáním nechte vlasy nejprve zcela vychladnout.
Upozornění:
Nedotýkejte se žehlících destiček nebo nástavců – hrozí
nebezpečí popálení!
Nenechávejte žehličku na jednom místě déle než 5sekund,
mohlo by dojít ke spálení vlasů.
Žehličku používejte pouze na zdravé vlasy. Nepoužívejte
žehličku na mastné, slepené a zpocené vlasy. U vlasů
s trvalou ondulací nebo u barvených vlasů používejte
žehličku jen zřídka.
Tip:
Rychlost pohybu žehličky po pramenech vlasů přizpůsobte jejich
charakteru (jemné vlasy jsou citlivější na horký povrch a vyžadují
podstatně kratší dobu žehlení než vlasy silnější).
VYPNUTÍ ŽEHLIČKY
Po ukončení žehlení vypněte žehličku mačkáním tlačítka A1, dokud nezhasne
displej. Vypnutí je také indikováno zvukovou signalizací.
Odpojte žehličku od elektrické zásuvky.
Upozornění:
Před uskladněním žehličky a destiček je nechte dokonale
vychladnout!
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Upozornění:
Žehlící destičky a destičky čistěte až po jejich dokonalém
vychladnutí!
Žádná část žehličky se nesmí namáčet do vody nebo umývat
pod tekoucí vodou!
Pro čištění vnějších částí žehličky a žehlících destiček používejte jemný hadřík
navlhčený ve vlažné vodě. Nepoužívejte drsné čistící prostředky, ředidla, nebo
rozpouštědla, jinak by mohlo dojít kpoškození povrchu přístroje. Povrch žehlících
destiček žádné další čištění nevyžaduje. Před uskladněním nebo dalším použitím je
nechejte zcela oschnout nebo je otřete dosucha.
SKLADOVÁNÍ
Pokud nebudete žehličku delší dobu používat, proveďte následující:
Očistěte žehličku dle kapitoly Čištění aúdržba.
Žehličku uložte na bezpečné, bezprašné, čisté asuché místo, mimo dosah dětí.
Chcete-li zajistit ramena proti otevření, stiskněte tlačítko A2.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovitý rozsah napětí..............................................................................................100–240 VAC
Jmenovitý kmitočet .................................................................................................................50/60 Hz
Jmenovitý výkon ....................................................................................................................... 45-50 W
Rozsah teploty ..................................................................................................................140 až 200 °C
Třída ochrany (před úrazem elektrickým proudem) ...................................................................II
- 6 - 06/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
VYSVĚTLENÍ TECHNICKÝCH POJMŮ
Stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem:
Třída II – Ochrana před úrazem elektrickým proudem je zajištěna dvojitou
nebo zesílenou izolací.
Změny textu atechnických specifikací vyhrazeny.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných
evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se
na něj vztahují.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SHI 6300GD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka