- 5 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
CZ
Žehlička na vlasy
Návod kpoužití
■ Před použitím spotřebiče se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to
i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod
uschovejte pro případ další potřeby. Pokud předáváte spotřebič jiné osobě, zajistěte,
aby uněj byl přiložen tento návod kpoužití.
■ Minimálně po dobu trvání zákonného práva z vadného plnění, případně záruky
za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál,
pokladní doklad a potvrzení o rozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční
list. Vpřípadě přepravy doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice
od výrobce.
■ Spotřebič pečlivě vybalte adejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového
materiálu dříve, než najdete všechny součásti spotřebiče.
POPIS SPOTŘEBIČE APŘÍSLUŠENSTVÍ
A1 Hlavní vypínač sLED indikátorem
provozu
A2 Otočná koncovka přívodního kabelu
A3 Závěsné očko
A4 Žehlící destičky
ÚČEL POUŽITÍ AVLASTNOSTI ŽEHLIČKY NA VLASY
■ Žehlička na vlasy je určena kvýlučně krovnání astylingu lidských vlasů. Nesmí se
nikdy používat na úpravu paruk, příčesků, umělých vlasů nebo krovnání zvířecí srsti.
■ Povrch žehlících destiček nabízí provozní teploty od 150 °C až po 220°C.
POUŽITÍ
ZAPNUTÍ ANASTAVENÍ TEPLOTY
■ Připojte žehličku kelektrické zásuvce.
■ Stiskněte tlačítko A1. Rozsvítí se LED indikátor ažehlička se začne nahřívat. Po krátké chvíli
je žehlička připravena kpoužití.
POSTUP PŘI ŽEHLENÍ VLASŮ
■ Vlasy důkladně umyjte, vysušte adůkladně pročesejte tak, aby byly hladké anebyly
zacuchané.
■ Takto předpřipravené vlasy rozdělte pomocí sponek do stejnoměrně širokých
pramenů (asi 5 cm širokých).
■ Začněte žehlit na zadní části hlavy uspodních pramenů – ukořenů vložte pramen
vlasů mezi destičky a jemně stiskněte rukojeti žehličky. Klouzavým pohybem pak
protáhněte žehličku až ke konečkům vlasů.
■ Postup u téhož pramene vlasů opakujte znovu, dokud nedocílíte požadovaného
vzhledu.
■ Stejným způsobem postupujte uzbylých pramenů vlasů (nejdříve na přední části
hlavy anakonec na bocích).
■ Před finálním učesáním nechte vlasy nejprve zcela vychladnout.
Upozornění:
Nedotýkejte se žehlících destiček – hrozí nebezpečí popálení!
Nenechávejte žehličku na jednom místě déle než 2 sekundy,
mohlo by dojít ke spálení vlasů.
Žehličku používejte pouze na zdravé vlasy. Nepoužívejte
žehličku na mastné, slepené azpocené vlasy. Uvlasů strvalou
ondulací nebo ubarvených vlasů používejte žehličku jen zřídka.
Tip:
Rychlost pohybu žehličky po pramenech vlasů přizpůsobte jejich charakteru
(jemné vlasy jsou citlivější na horký povrch avyžadují podstatně kratší dobu
žehlení než vlasy silnější).
VYPNUTÍ ŽEHLIČKY
■ Po ukončení žehlení vypněte žehličku stisknutím tlačítka A1. LED indikátor zhasne.
■ Odpojte žehličku od elektrické zásuvky.
Upozornění:
Před uskladněním žehličky ji nechte dokonale vychladnout!
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Upozornění:
Žehlící destičky čistěte až po jejich dokonalém vychladnutí!
Žádná část žehličky se nesmí namáčet do vody nebo umývat pod
tekoucí vodou!
■ Pro čištění vnějších částí žehličky a žehlících destiček používejte jemný hadřík
navlhčený ve vlažné vodě. Nepoužívejte drsné čistící prostředky, ředidla, nebo
rozpouštědla, jinak by mohlo dojít kpoškození povrchu přístroje. Povrch žehlících
destiček žádné další čištění nevyžaduje.
SKLADOVÁNÍ
Pokud nebudete žehličku delší dobu používat, proveďte následující:
■ Očistěte žehličku dle kapitoly Čištění aúdržba.
■ Žehličku uložte na bezpečné, bezprašné, čisté asuché místo, mimo dosah dětí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovitý rozsah napětí............................................................................................. 100–240 VAC
Jmenovitý kmitočet .................................................................................................................50/60 Hz
Jmenovitý výkon ....................................................................................................................... 40-45 W
Třída ochrany (před úrazem elektrickým proudem) ...................................................................II
VYSVĚTLENÍ TECHNICKÝCH POJMŮ
Stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem:
Třída II – Ochrana před úrazem elektrickým proudem je zajištěna dvojitou
nebo zesílenou izolací.
Změny textu atechnických parametrů vyhrazeny.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných
evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se
na něj vztahují.