Comet CVP 265 X Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
POPIS A MONTÁŽ
(vid' obr ①②
)* : voliteľné
A
Prívodný elektrický kábel so zástrčkou
B
Hlava motora
C
Rukoväť na prenášanie
D
Vypínač
ON/OFF:
0
Vypínač
OFF
1
Vypínač
ON 1 motor
2
Vypínač
ON 2 motory
3
Vypínač
ON 3 motory
E
Prepínač zásuvky elektrického náradia
F
Spony na uzavretie nádoby
G
Sací otvor
H
Nádoba
I
Ohybná hadica
L
Okrúhla kefa
M
Rovná hubica
N
Ohybná hadica
O Nádstavec pre príslušenstvo
O1 prídavný pre koberec (pre prach)
P prídavný pre podlahy (pre prach)
Q prídavný pre podlahy (pre kvapalinyi)
R1 Filter (pre prach) - *
R2 Papierové sáčky lter (pre prach) Papierový lter,
ktorý sa nasadí priamo na sací otvor
-
*
S Adaptér k elektrickému náradiu.
-
*
T Zásuvka pre elektrické náradie
*
U Páka pre výmenu ltra
V Plavák
POUŽITIE
Oblasti využitia prístroja
Tento prístroj je vhodný aj pre použitie v miestach
s hromadným výskytom ľudí ako napríklad v ho-
teloch, školách, nemocniciach, kanceláriách ale-
bo bytových domoch.
Prístroj je možné použiť na vysávanie kvapalín a
vysávanie nasucho.
Nedodržanie horeuvedených pokynov môže
spôsobiť vážne mechanické škody na čerpadle a
stratu záruky.
SYMBOLY
POZOR! Z bezpečnostných dôvodov buďte veľmi
opatrní.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
OPTIONAL: AK JE K DISPOZÍCII
(Voliteľné príslu-
šenstvo)
Dvojitá izolácia (ak je): je dodatočná ochrana
elektrickej izolácie.
ENERGIE
ZÁVAŽIA
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
01 Časti obalu môžu predstavovať možný zdroj
nebezpečenstva (napr. igelitový sáčok). Uložte
ich preto mimo dosah detí a iných osôb alebo
zvierat, ktoré si neuvedomujú svoje konanie.
02 Užívatelia by mali byť vyškolení v používaní
tohto zariadenia.
03 Akékoľvek iné použitie, ako je uvedené v tom-
to návode na použitie, môže byť nebezpečné,
preto je potrebné sa mu vyhýbať.
04 Úchyt na nástroj nachádzajúci sa na prístroji
(týka sa iba prístrojov, ktoré sú úchytom na ná-
stroj vybavené) používajte iba na účely uvedené
v návodu na použitie.
05 Pred vyprázdnením nádrže prístroj vypnite a
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického prú-
du.
06 Pred každým použitím prístroj dôkladne skon-
trolujte.
07 Keď je prístroj v prevádzke, nepribližujte na-
sávaciu trubicu k citlivým častiam tela ako sú oči,
ústa, uši.
08 Výrobok nesmú používať deti alebo osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál-
nymi schopnosťami alebo osoby bez pri
meraných skúseností a poznatkov, pokiaľ neboli k
tomu vhodne vyučení alebo vyškolení.
09 Deti, aj keď sú pod dozorom, sa nesmú s vý-
robkom hrať.
10 Pred použitím prístroja musí byť každá jeho
časť správne namontovaná na svoje miesto.
11 Uistite sa, či je zásuvka vhodná pre zástrčku
prístroja.
12 Nikdy nechytajte zástrčku elektrického
kábla mokrými rukami.
13 Uistite sa, aby sa hodnota napätia uvedená
na bloku motora zhodovala s hodnotou zdro-
ja elektrickej energie, na ktorú chcete zaria-
denie pripojiť.
14 Nikdy nevysávajte zápalné, výbušné, toxic-
ké alebo zdraviu nebezpečné látky.
15Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je
zapnutý.
16 Vytiahnite vždy zástrčku z elektrickej zásuv-
ky predtým, ako vykonáte akýkoľvek zákrok na
prístroji alebo keď prístroj necháte bez dozoru
alebo v blízkosti detí alebo osôb, ktoré si neuve-
domujú svoje činy.
17 Nikdy neťahajte alebo nezdvíhajte prístroj za
elektrický kábel.
18 Neponárajte prístroj do vody, keď ho chcete
vyčistiť a ani ho nečistite tak, že naň budete strie-
kať vodu.
19 Vo vlhkých priestoroch (napr. kúpeľňa)
musí byť prístroj pripojený len do elektric-
Preklad originálnych inštrukcií
32
tením odpojte prístroj z prívodu elektrickej energie.
Utrite zariadenie čistou handrou.
Prístroj ťahajte za prepravnú rukoväť.
Oddeľte prúdnicu od ručnej striekacej pištole, skladujte mimo
dosahu detí.
5 Pred vyprázdnením nádrže prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku
zo zásuvky elektrického prúdu.
ČISTENIE FILTRA (pozri obr. )
Pri čistení alebo údržbe sa prístroj musí odpojiť od zdroja elektric-
kej energie, vytiahnutím zástrčky zo zásuvky
1- Vyberte lter R
2- Oklepte lter R1
Akonáhle je lter vyčistený, skontrolujte, či je vhodný na ďalšie
použitie. Ak by bol poškodený alebo porušený, vymeňte ho za
iný originálny lter.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Všetky naše prístroje prešli dôkladnými úradnými
skúškami. Na výrobné chyby sa vzťahuje záruka v
súlade
s platnými právnymi predpismi. Záručná doba začína plynúť od
dátumu nákupu.
Zo záruky sú vylúčené: - Časti podliehajúce normálnemu opot-
rebovaniu. - Uhlíky a doplňujúce príslušenstvo. - Poškodenia
vzniknuté nedopatrením, prepravou, nepozornosťou alebo
neprimeraným zaobchádzaním, nesprávnym alebo nevhod-
ným použív
aním a inštaláciou a používaním, ktoré nie
je v súlade s upozorneniami uvedenými v návode na
použitie. - Zár
uka sa nevahuje na prípadné čistenie funkč-
ných vnúto
rných p
rvkov,
vkladov, upchaté ltre a trysky.
Vodný čistič je určený len na amatérske použitie a NIE NA PRO-
FESIONÁLNE POUŽITIE: ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA INÉ POU-
ŽITIE AKO NA SÚKROMNÉ ÚČELY.
LIKVIDÁCIA
Ako majiteľ ovi elektrického lebo elektronického zariade-
nia Vám zákon (v súlade s európskou smernicou 2012/19/
EU o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení a
národnými legislatívami členských štátov Európskej únie, ktoré
túto smernicu uskutočňujú) zakazuje tento výrobok lebo jeho
elektrické / elektronické príslušenstvo zlikvidovať ako pevný
komunálny odpad a nariaďuje Vám ho odniesť do zvláštnych
zberných zariadení. Za účelom likvidácie je možné výrobok od-
niesť priamo distributérovi a zakúpiť si výrobok nový, rovnaký
ako ten, ktorý je určený k likvidácii. Zanechaním výrobku vo
volnej prírode by ste mohli spôsobiť vážne škody na životnom
prostredí a na zdraví osôb.
Symbol na obrázku znázorňuje kontajner na komunálny odpad;
je prísne zakázané prístroj do takého kontajneru umiestiť. Ne-
dodržanie pokynov uvedených vo smernici 2012/19/EU a pre-
vádzacích predpisov jednotlivých členských štátov je trestné.
kých zástrčiek, ktoré sú vybavené diferenci-
álnym vypínačom. V prípade pochybností sa
obráťte na elektrikára.
20-21Ak je napájací kábel poškodený, musí
byť vymenený výrobcom, servisnou službou,
lebo vyškoleným personálom, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
22 V prípade, že použijete elektrické predlžova-
cie káble, uistite sa, aby boli položené na suchom
povrchu, chránenom pred prípadnými postrekmi
vody.
23Pred vysávaním kvapalín skontrolujte funkč-
nosť plaváka. Ak pri vysávaní kvapalín dojde k
naplneniu nádoby, plavák uzatvorí sací otvor
a dojde k prerušeniu sacieho procesu. Prístroj
vypnite, odpojte ho z elektrickej siete a nádobu
vyprázdnite. Pravidelne kontrolujte, či je plavák
(mechanizmus slúžiaci k regulácii hladiny vody)
čistý a nepoškodený
24 Pokiaľ by sa prístroj prevrátil, doporučujeme,
aby ste prístroj najskôr zdvihli a potom ho vypli.
25 V prípade úniku kvapaliny alebo peny prí-
stroj okamžite vypnite..
26 Nepoužívajte prístroj na vysávanie vody z
nádrží, umývadiel, vaní, atď.
27 Nepoužívajte riedidlá a agresívne čistiace pro-
striedky.
28 Údržbu a opravu prístroja musí vždy vykoná-
vať kvalikovaný personál; prípadné poškodené
diely musia byť vymenené len za originálne ná-
hradné diely.
29Výrobca sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za
škody spôsobené na osobách, zvieratách alebo ve-
ciach nedodržaním pokynov uvedených v tomto
návode na použitie, v prípade, že bol prístroj pou-
žitý nesprávnym spôsobom.
POUŽITIE (pozri obr ③④⑤⑥
Uistite sa, že je vypínač v polohe vypnutia (0) OFF a pripojte prí-
stroj do vhodnej zásuvky.
Stroj musí byť vždy na vodorovnom stabilnom a bezpečnom
podklade.
Vložte vhodné ltre pre správne použitie.
Nikdy nepoužívajte vysávač bez ltrov.
Použite najvhodnejšie príslušenstvo pre požadované použitie.
Uveďte spínač do polohy (I) ON, čím prístroj zapnete.
Po ukončení práce spínač vypnite (0) OFF a odpojte zástrčku zo
zásuvky.
Ak spotrebič používate s obzvlášť jemným prachom (veľkosť
pod 0,3 µm) dodaný lter bude vyžadovať častejšie čistenie. Pre
zvlášť náročné aplikácie môže byť nevyhnutné použitie špecic-
kých ltrov dodávaných ako voliteľné príslušenstvo (Hepa).
(pozri obr. ) Automatický oklepávač ltra U: V prípade zníženia
sacieho výkonu niekoľkokrát stlačte tlačidlo RESET ltra U pre
resetovanie ltra.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA (pozri obr. ⑪)
Pred vykonaním akéhokoľvek zákroku spojeného s údržbou a čis-
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Comet CVP 265 X Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka