Topcom Butler E700 twin Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Slovensky
71
Zaíname
1 Zaíname
1.1 Inštalácia základne
Postup inštalácie:
1 Jeden koniec adaptéra zasute do elektrickej zásuvky a druhý koniec do konektora na adaptér
na spodnej strane základne.
2 Jeden koniec telefónneho kábla pripojte k telefónnemu konektoru v stene a druhý koniec k
spodnej asti základne.
3 Telefónny a sieový kábel vložte do vodiacich drážok na základni tak, ako je to znázornené na
obrázku 1A.
1.2 Inštalácia slúchadla
1 Otvorte priestor na batérie poda obrázka 1B.
2 Vložte batérie, priom dodržte orientáciu pólov (+ a –).
3 Zatvorte priestor na batérie.
4 Slúchadlo ponechajte v základni 15 hodín.
Pred prvým použitím telefónu sa batérie musia nabíja 15 hodín. V opanom
prípade telefón nebude pracova optimálne.
A
B
C
1A Pohad na základu zospodu
A. Napájací kábel
B. Telefónna zásuvka v stene
C. Telefónny kábel
A
B
1B Pohad na slúchadlo zozadu
A. Kryt
B. Nabíjatené batérie
72
Zaíname
1.3 Pripojenie nabíjaky (platí len pre Butler E700 Twin/Triple/Quattro)
Jeden koniec adaptéra pripojte k elektrickej zásuvke a druhý koniec ku konektoru na adaptér na
spodnej strane nabíjaky.
1.4 Tlaidlá a indikátory
Slúchadlo
Reproduktor
Displej
Tlaidlo Esc/Stlmi zvuk
Tlaidlo Nahor/Zoznam hovorov
Tlaidlo Zap./Vyp./Zloži
Alfanumerické tlaidlá
Zap./vyp. zvonenie
Tlaidlo INT
Mikrofón
Tlaidlo Hands free
Tlaidlo Opakova hovor
Tlaidlo Zamknú klávesnicu
Tlaidlo Nadol/Telefónny zoznam
Tlaidlo Zdvihnú/Vyvola
Tlaidlo Menu/OK
A
1C Nabíjaka
A. Adaptér s napájacím káblom
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
11
12
15
14
13
1D Slúchadlo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Slovensky
73
Zaíname
Základa
Tlaidlo Prezvoni
1.5 Opis ikon
1.6 Ako používa túto používateskú príruku
V tejto používateskej príruke pokyny sú vysvetlené týmto spôsobom:
1.7 Navigácia v menu
Model Butler E700 má systém menu, ktorý sa ahko používa. Každé menu otvára zoznam možností.
Ikona Význam
Prebiehajúci hovor
Indikátor stavu nabitia nabíjatenej batérií
Anténa informuje o kvalite príjmu.
Anténa bliká, ke je slúchadlo mimo dosahu!
Napravo sú ešte alšie íslice.
Poas hovoru so zapnutou funkciou hands free
Vypnuté zvonenie
V zozname hovorov sa nachádzajú ísla
Možný smer posúvania
Poas práce s telefónnym zoznamom
Alarm na tomto slúchadle je zapnutý
Dostali ste hlasovú správu
Potvrdenie urobeného výberu
Návrat v menu alebo vymaza znak pri zadávaní ísla alebo mena
Stlai toto
tlaidlo
1 Text ....... DISPLEJ“.
2 ..................................
3 .................................
Text zobrazený na displeji telefónu je uvedený v pravom stpci v úvodzovkách.
16
16
1E Základa
Kroky postupu
}
74
Používanie telefónu
Funkcia dvoch tlaidiel pod displejom (tlaidlá Menu a Esc) sa mení v závislosti od
pracovného režimu:
2 Používanie telefónu
2.1 Zapnutie a vypnutie slúchadla
2.2 Zmena jazyka menu
2.3 Prijatie telefónneho hovoru
Postup prijatia hovoru:
2.4 Volanie vonkajšej telefónnej linky
Priame volanie
Zadanie ísla vopred
Volanie ísla zo zoznamu hovorov
Na otvorenie menu, alebo potvrdenie aktuálneho výberu stlate toto tlaidlo.
Listovanie položkami menu
Návrat v menu alebo vymaza znak naavo od kurzora pri zadávaní ísla alebo mena.
1 Stlate a podržte tlaidlo Zap./vyp., kým sa nezapne displej. Slúchadlo
zane hada základu.
2 Stlate a podržte tlaidlo Zap./vyp. 5 sekúnd. Displej sa vypne.
1 Otvorte menu stlaením tlaidla menu .
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku „LANGUAGE“ a potvrte.
4 Vyberte jazyk a potvrte.
1 Stlate tlaidlo zdvihnutia slúchadla.
ALEBO
Ak je zapnutá funkcia „automatická odpove“, zdvihnite slúchadlo zo
základne. (Pozri as „6.4 Automatická odpove“.)
Ste spojený s volajúcim.
2 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
1 Stlaením tlaidla zdvihnutia slúchadla zanite hovor.
2 Vytote telefónne íslo.
3 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
1 Vytote telefónne íslo.
2 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadlo zanite hovor.
3 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
4 Na opravu ísla a vymazanie zadanej íslice použite tlaidlo Vymaza.
1 Stlaením tlaidla Zoznam hovorov otvorte zoznam hovorov.
2 Vyberte želaný záznam v zozname hovorov.
3 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadlo vytote vybrané íslo.
4 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
3
15
15
Slovensky
75
Používanie telefónu
Volanie ísla zo zoznamu volaných ísiel
Telefón umožuje vytoi 5 posledných volaných ísiel.
2.5 Volanie vnútornej telefónnej linky
2.6 Presmerovanie vnútorného hovoru
Postup presmerovania vonkajšieho hovoru na iné slúchadlo.
2.7 Vytvorenie konferenného hovoru troch úastníkov
Funkcia Konferenný hovor umožuje zdiea jeden vonkajší hovor medzi dvomi slúchadlami.
Poas vonkajšieho hovoru:
2.8 Hlasitos reproduktora poas hovoru
2.9 Vypnutie mikrofónu
Poas hovoru môžete vypnú mikrofón.
2.10 Používanie alfanumerickej klávesnice
Telefón umožuje zadáva aj alfanumerické znaky. Táto funkcia je užitoná pri zadávaní mien do
telefónu, priraovaní názvov slúchadlám a podobne.
1 Stlaením tlaidla Opakova hovor otvorte zoznam volaných ísiel.
2 Vyberte želané íslo.
3 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadlo vytote vybrané íslo.
4 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
1 Stlate tlaidlo INT.
2 Zadajte íslo vnútorného slúchadla (1 až 5). Na zavolanie všetkých
slúchadiel stlate tlaidlo *.
3 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
1 Stlate tlaidlo INT.
2 Zadajte íslo vnútorného slúchadla (1 až 5); vonkajší hovor bude podržaný.
3 Ke volané slúchadlo zdvihne, stlaením tlaidla Zloži zložte a
presmerujte hovor.
Ak vnútorné volané slúchadlo nezdvihne, znova stlate tlaidlo INT na
obnovenie hovoru s volajúcim na vonkajšej linke.
4 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
1 Stlate tlaidlo INT.
2 Zadajte íslo vnútorného slúchadla (1 až 5); vonkajší hovor bude podržaný.
3 Ke volané slúchadlo zdvihne, stlaením a podržaním tlaidla INT vytvorte
konferenný hovor.
Ak vnútorné volané slúchadlo nezdvihne, stlate tlaidlo Zloži na obnovenie
hovoru s volajúcim na vonkajšej linke.
1 Ak chcete zmeni úrove hlasitosti poas hovoru, stlate tlaidlo Nahor
resp. Nadol.
1 Stlate tlaidlo Stlmi zvuk. Odteraz môžete vone rozpráva bez toho, aby
vás druhá strana poula. Zobrazí sa „MUTE ON“.
2 Znova stlate tlaidlo Stlmi zvuk na návrat do normálneho režimu.
76
Zoznam volaných ísiel
Ak chcete vybra písmeno, poda potreby opakovane stlate príslušné tlaidlo. Ak chcete napríklad
vybra „A“, raz stlate tlaidlo „2“. Ak chcete vybra „B“, dvakrát stlate tlaidlo „2“ at. Ak
chcete vybra „A“ a potom „B“, raz stlate tlaidlo „2“, akajte niekoko sekúnd, a potom dvakrát
stlate tlaidlo „2“.
3 Zoznam volaných ísiel
Telefón umožuje vytoi 5 posledných volaných ísiel. Ak je meno vytáaného ísla uložené v
telefónnom zozname, bude zobrazené v zozname volaných ísiel.
Pre pokyny na volanie ísla zo zoznamu volaných ísiel pozri as „2.4 Volanie vonkajšej
telefónnej linky“ – „Volanie ísla zo zoznamu volaných ísiel“.
Pre pokyny na uloženie ísla zo zoznamu volaných ísiel do telefónneho zoznamu pozri as „4.4
Kopírovanie záznamu zo zoznamu volaných ísiel do telefónneho zoznamu“.
3.1 Vymazanie ísla v zozname volaných ísiel alebo všetkých ísiel v zozname
volaných ísiel
4 Telefónny zoznam
V pamäti každého slúchadla je možné uloži až 20 telefónnych ísiel a mien. Mená môžu obsahova
najviac 12 znakov a ísla najviac 24 íslic.
Pre pokyny na zadávanie alfanumerických znakov pozri as „2.10 Používanie alfanumerickej
klávesnice“.
4.1 Pridanie záznamu do telefónneho zoznamu
Medzera sa zadáva stlaením tlaidla „1“.
Na vymazanie znaku stlate tlaidlo Esc a na vymazanie všetkých znakov
stlate a podržte tlaidlo Esc stlaené.
1 Stlate tlaidlo Opakova hovor.
2 Vyberte želané íslo.
3 Stlate tlaidlo Menu.
4 Výberom položky „DELETE“ vymažte aktuálny záznam a potvrte.
ALEBO
5 Vyberte položku „DELETE ALL“ pre všetky záznamy a potvrte.
6 Opätovným potvrdením vymažte.
1 Otvorte menu.
2 Vyberte položku „PHONEBOOK“ a potvrte.
3 Vyberte položku „NEW ENTRY“ a potvrte.
4 Zadajte meno a potvrte.
5 Zadajte íslo a potvrte.
6 Vyberte melódiu zvonenia (1 až 10) a potvrte.
Slovensky
77
Telefónny zoznam
4.2 Editovanie záznamu telefónneho zoznamu
4.3 Vytoenie záznamu telefónneho zoznamu
4.4 Kopírovanie záznamu zo zoznamu volaných ísiel do telefónneho zoznamu
4.5 Vymazanie záznamu alebo všetkých záznamov telefónneho zoznamu
1 Otvorte menu.
2 Vyberte položku „PHONEBOOK“ a potvrte.
3 Vyberte položku „EDIT ENTRY“ a potvrte.
4 Vyberte meno, alebo zadajte prvé písmeno mena (v zozname sa listuje v
abecednom poradí).
5 Potvrte zmenu.
6 Zmete meno a potvrte.
7 Zmete íslo a potvrte.
8 Vyberte melódiu zvonenia (1 až 10) a potvrte.
1 Stlate tlaidlo Telefónny zoznam.
2 Vyberte meno alebo zadajte prvé písmeno mena (v zozname sa listuje v
abecednom poradí).
3 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadlo zanite hovor.
4 Stlaením tlaidla Zloži zložte, alebo postavte slúchadlo do základne.
1 Stlate tlaidlo Opakova hovor.
2 Vyberte želané íslo.
3 Stlate tlaidlo Menu.
4 Výberom položky „COPY TO PB“ skopírujte aktuálny záznam a potvrte.
5 Zadajte meno a potvrte.
6 Zme
te íslo a potvrte.
7 Vyberte želanú melódiu zvonenia a potvrte.
1 Otvorte menu.
2 Vyberte položku „PHONEBOOK“ a potvrte.
3 Vyberte položku „DELETE“ alebo „DELETE ALL“ a potvrte.
4 Vyberte meno, alebo zadajte prvé písmeno mena (v zozname sa listuje v
abecednom poradí).
5 Potvrte vymazanie.
6 Potvrte opätovným stlaením tlaidla OK.
78
Identifikácia volajúceho
5 Identifikácia volajúceho
Pri prijatí vonkajšieho hovoru sa na displeji slúchadla zobrazí telefónne íslo volajúceho. Telefón
môže prijíma hovory v režime impulzovej voby (FSK) aj tónovej voby (DTMF). Zobrazí sa aj
meno volajúceho, ak je prenášané sieou. Ak je meno uložené v telefónom zozname, zobrazí sa
meno z telefónneho zoznamu!
Zoznam hovorov v telefóne umožuje uloži 20 hovorov (prijatých a zmeškaných), ktoré si
môžete neskôr prezrie. Táto funkcia je dostupná len v prípade, ak máte predplatenú službu
identifikácia volajúceho.
Ke sa pamä zaplní, nové hovory automaticky nahradia najstaršie hovory uložené v pamäti.
Otvorenie zoznamu hovorov:
Zobrazenie podrobností o zázname zoznamu hovorov:
Každý záznam môžete vymaza individuálne:
Vymazanie všetkých záznamov naraz:
Služba funguje len v prípade, ak máte predplatenú službu identifikácia volajúceho
alebo CLIP. Informujte sa u operátora.
Po 15 sekundách komunikácie identita volajúceho bude nahradená trvaním hovoru.
Nové a zmeškané hovory sa zobrazia po výbere položky „NEW CALLS“; na tieto
hovory upozoruje blikajúca ikona .
1 Stlate tlaidlo Zoznam hovorov.
Ak sa v zozname nenachádza žiadne íslo, zobrazí sa „NO NUMBER“.
2 Listujte v zozname hovorov. Mená volajúcich sa zobrazia, ak ich posiela
operátor, alebo ak sú uložené v telefónnom zozname. Po dosiahnutí konca
zoznamu zaznejú dve pípnutia.
Ak je zobrazená ikona , hovor ste si doposia nepozreli v zozname hovorov.
3 Stlate tlaidlo Menu na vložene tohto záznamu do telefónneho zoznamu,
ak ešte nebolo uložené. Stlate tlaidlo OK, ke sa na displeji zobrazí
COPY TO PB“.
Zadajte, alebo zmete meno a stlate tlaidlo OK.
Zadajte, alebo zmete telefónne íslo a stlate tlaidlo OK.
Vyberte melódiu (1 až 10), ktorá zaznie, ke vám bude toto íslo vola.
Stlate tlaidlo OK, záznam sa uloží v telefónnom zozname.
4 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadlo zavolajte naspä volajúcemu, ak je
zobrazené jeho telefónne íslo alebo meno.
1 V zozname hovorov stlate tlaidlo Menu.
2 Vyberte položku „VIEW“ a stlate tlaidlo OK.
3 Na zobrazenie alších informácií opakovane stlate tlaidlo OK.
1 Prejdite na hovor, ktorý si želáte vymaza, a stlate tlaidlo Menu.
2 Vyberte položku „DELETE“ a stlate tlaidlo OK.
3 Potvrte opätovným stlaením tlaidla OK.
1 V zozname hovorov stlate tlaidlo Menu.
2 Vyberte položku „DELETE ALL“ a stlate tlaidlo OK.
3 Potvrte opätovným stlaením tlaidla OK.
Slovensky
79
Prispôsobenie nastavení slúchadla
6 Prispôsobenie nastavení slúchadla
6.1 Nastavenie hlasitosti zvonenia
Hlasitos zvonenia slúchadla pri vnútorných a vonkajších hovoroch
Hlasitos zvonenia slúchadla nie je možné nastavi nezávisle pre vnútorné a vonkajšie hovory.
Môžete nastavi jednu z úrovní 1 až 5, alebo vypnuté.
6.2 Tichý režim
Zvonenie slúchadla môžete vypnú aj stlaením jediného tlaidla:
6.3 Výber melódie zvonenia
Každé slúchadlo môže ma nastavenú inú melódiu zvonenia. Slúchadlá môžu ma nastavenú inú
melódiu v závislosti od toho, i ide o vnútorný alebo vonkajší hovor. Môžete si vybra z 10 rôznych
melódií zvonenia:
6.4 Automatická odpove
Ke prichádza hovor a slúchadlo je postavené v základni, hovor sa automaticky zdvihne po
zdvihnutí slúchadla zo základne.
Na potvrdenie každej zmeny nastavení zaznejú dve pípnutia alebo jedno dlhé
pípnutie. Dve pípnutia potvrdzujú platnos vášho výberu.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku „HANDSET TONE“ a potvrte.
4 Vyberte položku „RING VOLUME“ na zmenu hlasitosti pre vnútorné a
vonkajšie hovory a potvrte.
5 Nastavte hlasitos (1 až 5 alebo „OFF“).
6 Potvrte nastavenie, alebo sa vráte na predchádzajúce menu.
1 Stlate a 3 sekundy podržte tlaidlo Vypnú zvonenie. Zvonenie sa vypne a
na obrazovke sa zobrazí .
2 Na zapnutie zvonenia znova stlate a podržte tlaidlo Vypnú zvonenie.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku „HANDSET TONE“ a potvrte.
4 Vyberte položku „INT/RING“ na zmenu melódie vnútorného hovoru,
alebo „EXT/RING“ na zmenu melódie vonkajšieho hovoru a potvrte.
5 Vyberte melódiu (1 až 10).
6 Stlaením tla
idla OK potvrte, alebo sa vráte na predchádzajúce menu.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku „AUTO ANSWER“ a potvrte.
4 Výberom možnosti „ON“ funkciu zapnite, alebo výberom možnosti „OFF
ju vypnite a potvrte.
80
Prispôsobenie nastavení slúchadla
6.5 Zámok klávesnice
Klávesnicu môžete zamknú, aby nebolo možné meni nastavenia a vytáa telefónne ísla. Ke
je klávesnica zamknutá, na obrazovke je zobrazený text „KEYS LOCKED“.
Zamknutie klávesnice
Odomknutie klávesnice
6.6 Nastavenie dátumu, asu a formátu dátumu a asu
6.7 Automatické nastavenie asu
Ak je táto funkcia zapnutá, dátum a as sa aktualizujú pomocou údajov identifikácie volajúceho.
Táto funkcia sa vypína takto:
6.8 Nastavenie názvu slúchadla
Predvolený názov slúchadla (10 znakov), ktorý je zobrazený v pohotovostnom režime,
môžete zmeni:
6.9 Výber obrazovky displeja slúchadla
Na displeji slúchadla v pohotovostnom režime môže by zobrazený as alebo názov slúchadla.
Pri nastavení postupujte takto:
1 Stlate a 3 sekundy podržte tlaidlo Zamknú klávesnicu. Klávesnica
sa zamkne.
1 Stlate a 3 sekundy podržte tlaidlo Zamknú klávesnicu.
2 Text „KEYS LOCKED“ zmizne z obrazovky.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „CLOCK&ALARM“ a potvrte.
3 Vyberte položku „DATE/TIME“ a potvrte.
4 Nastavte dátum (DD/MM) a potvrte.
5 Nastavte as (HH-MM) a potvrte.
6 Vyberte položku „SET FORMAT“ a potvrte.
7 Vyberte položku „TIME FORMAT“ a potvrte.
8 Vyberte možnos „12 HOURS“ alebo „24 HOURS“ a potvrte.
9 Vyberte položku „DATE FORMAT“ a potvrte.
10 Vyberte formát „DD/MM“ alebo „MM/DD“ a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „CLOCK&ALARM
“ a potvrte.
3 Vyberte položku „AUTO CLOCK“ a potvrte.
4 Výberom možnosti „ON“ funkciu zapnite, alebo ju výberom možnosti
OFF“ vypnite a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku „HANDSET NAME“ a potvrte.
4 Zmete názov slúchadla a potvrte.
1 Stlaením a podržaním tlaidla Menu prepnite na as/dátum alebo názov
slúchadla.
Slovensky
81
Prispôsobenie nastavení slúchadla
6.10 Nastavenie budíka
Slúchadlo môžete používa ako budík. Ke je budík nastavený, na obrazovke svieti ikona . Ke
sa aktivuje budík, na displeji sa na 60 sekúnd zobrazí ikona a text ALARM ON“. Na vypnutie
aktivovaného budíka stlate ubovoné tlaidlo.
Zapnutie a vypnutie budíka
Nastavenie asu budíka
Melódia budíka
6.11 Nastavenie tónov
Pri stlaení tlaidla, ak je batéria takmer vybitá, pri položení slúchadla do nabíjaky, a ke je
slúchadlo mimo dosahu, budete pou výstražný tón. Túto funkciu môžete zapnú a vypnú:
6.12 Notifikácia pri prijatí hlasovej správy
Ak máte nové správy v odkazovej schránke, na displeji bliká ikona . íslo hlasovej schránky
môžete nastavi v telefóne tak, aby ste sa k správam dostali stlaením tlaidla „1“.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „CLOCK&ALARM“ a potvrte.
3 Vyberte položku „ALARM“ a potvrte.
4 Vyberte možnos „ONCE“, „DAILY“ alebo „OFF“ a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „CLOCK&ALARM“ a potvrte.
3 Vyberte položku „ALARM“ a potvrte.
4 Vyberte možnos „ONCE“ alebo „DAILY“ a potvrte.
5 Nastavte as (HH-MM) v 24-hodinovom formáte a potvrte.
Budík môžete vypnú stlaením tlaidla Vypnú budík, aj ke je klávesnica zamknutá.
Úrove hlasitosti budíka je rovnaká ako úrove hlasitosti zvonenia; ak je hlasitos
zvonenia vypnutá, budík bude zvoni hlasitosou 1.
Ak sa budík aktivuje po
as hovoru, v reproduktore budete pou výstražný tón, ktorý
môžete vypnú stlaením ubovoného tlaidla.
Poas prezvonenia a zvonenia tón budíka nie je poutený.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „CLOCK&ALARM“ a potvrte.
3 Vyberte položku „ALARM TONE“ a potvrte.
4 Vyberte želanú melódiu a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku HANDSET TONE“ a potvrte.
4 Vyberte možnos „KEY BEEP“, „BATTERY TONE“, „CHARGE
TONE“ alebo „RANGE TONE“ a potvrte.
5 Výberom možnosti „ON“ funkciu zapnite, alebo výberom možnosti „OFF
ju vypnite a potvrte.
82
Nastavenia základne
Postup nastavenia ísla odkazovej schránky:
Postup otvorenia odkazovej schránky:
6.13 Prezvonenie
Na vyhadanie strateného slúchadla stlate tlaidlo Prezvoni na základni. Na všetkých
slúchadlách registrovaných v základni zaznie tón prezvonenia a na displeji sa zobrazí „PAGING“.
Na vypnutie prezvonenia stlate ubovoné tlaidlo na slúchadle, alebo znova stlate tlaidlo
Prezvoni na základni.
7 Nastavenia základne
7.1 Nastavenie asu prerušenia
Tlaidlo Preruši R (tlaidlo 14 na obrázku 1D Slúchadlo) umožuje používa urité služby na vonkajšej
linke, ako sú „akanie hovoru“ (ak túto funkciu poskytuje operátor), alebo presmerova hovory, ak
používate pobokovú ústredu (PABX). Tlaidlo Preruši R slúži na krátke prerušenie linky. Môžete
nastavi as prerušenia 100 ms, 300 ms alebo 600 ms („SHORT“, „MEDIUM“ a „LONG“):
7.2 Nastavenie systémového PIN kódu
Prístup k uritým funkciám budete ma, len ak poznáte PIN kód.
Predvolený PIN kód je 0000. Postup zmeny PIN kódu:
7.3 Prvý tón zvonenia
Prvý tón zvonenia môžete vypnú takto:
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „HS SETTINGS“ a potvrte.
3 Vyberte položku „VOICEMAIL“ a potvrte.
4 Zadajte íslo odkazovej schránky (najviac 24 íslic) a potvrte.
1 Stlate a podržte tlaidlo „1“ v pohotovostnom režime.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvrte.
3 Vyberte položku „RECALL TIME“ a potvrte.
4 Vyberte možnos „SHORT“, „MEDIUM“ alebo „LONG“ a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvrte.
3 Vyberte položku „CHANGE PIN“ a potvrte.
4 Zadajte platný PIN kód a potvrte.
5 Zadajte nový PIN kód a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvr
te.
3 Vyberte položku „FIRST RING“ a potvrte.
4 Vyberte možnos „ON“ alebo „OFF“ a potvrte.
Slovensky
83
Správa viacerých slúchadiel
7.4 Nastavenie režimu vytáania
K dispozícii sú dva rôzne režimy vytáania, ktoré môžete použi pri vytváraní hovorov:
DTMF = tónová voba (dnešný moderný režim vytáania)
Impulzová voba (na starších zariadeniach)
Moderné zariadenia majú obe funkcie, ktoré je možné prepína v závislosti od použitia. Tónová
voba je potrebná pre programovacie a ovládacie funkcie, napr. ak je zariadenie používané v
systéme PBX. Impulzová voba môže spôsobova výskyt porúch v systéme PBX poas normálnej
prevádzky, pretože systém môže nesprávne interpretova signály impulzovej voby.
8 Správa viacerých slúchadiel
8.1 Pridanie nového slúchadla
Nové slúchadlá môžete registrova v základni, ak používajú protokol DECT GAP. Základa
umožuje pripoji najviac 5 slúchadiel. Ak je v základni registrovaných 5 slúchadiel a želáte si
prida alšie, alebo zmeni niektoré z registrovaných, pred pridaním musíte vymaza jedno z
registrovaných slúchadiel.
8.2 Vymazanie slúchadla
9 Obnovenie pôvodných nastavení telefónu
Telefón umožuje obnovi pôvodnú konfiguráciu. Ide o konfiguráciu, ktorá bola nastavená v ase,
ke ste si telefón zakúpili. Obnovenie pôvodných nastavení vymaže všetky vaše osobné nastavenia
a záznamy zoznamu hovorov, ale telefónny zoznam ostane bezo zmeny.
Postup obnovenia pôvodných nastavení:
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvrte.
3 Vyberte položku „DIAL MODE“ a potvrte.
4 Vyberte možnos „PULSE“ alebo „TONE“ a potvrte.
Tento postup je potrebné vykona len v prípade, ak ste zrušili registráciu slúchadla,
alebo ak ste si zakúpili nové slúchadlo.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvrte.
3 Vyberte položku „REGISTER“ a potvrte.
4 Zadajte štvorciferný systémový PIN kód a potvrte.
5 Stlate a 5 sekúnd podržte tlaidlo Prezvoni na základni.
Profil DECT GAP garantuje, že medzi rôznymi znakami a typmi budú
správne fungova len základné funkcie volania. Existuje možnos, že niektoré služby
(ako je CLIP) nebudú fungova správne.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvrte.
3 Vyberte položku „UNREGISTER“ a potvrte.
4 Zadajte štvorciferný systémový PIN kód a potvrte.
5 Vyberte slúchadlo, ktoré si želáte odstráni, a potvrte.
1 Stlaením tlaidla Menu otvorte menu.
2 Vyberte položku „ADVANCED SET“ a potvrte.
84
Odstraovanie najastejšie sa vyskytujúcich
10 Odstraovanie najastejšie sa vyskytujúcich problémov
3 Vyberte položku „RESET“ a potvrte.
4 Znova potvrte.
Príznak Možná príina Riešenie
Na displeji sa ni
nezobrazuje.
Batérie nie sú nabité. Skontrolujte polohu batérií.
Nabite batérie.
Slúchadlo je vypnuté. Zapnite slúchadlo.
Nie je pou tón. Telefónny kábel nie je správne
pripojený.
Skontrolujte pripojenie telefónneho
kábla.
Linka je obsadená iným
slúchadlom.
akajte, kým druhé slúchadlo zloží.
Ikona bliká Slúchadlo je mimo dosahu. Slúchadlo premiestnite bližšie
k základni.
Prívod elektrickej energie do
základne je prerušený.
Skontrolujte pripojenie napájania
základne.
Slúchadlo nie je registrované
v základni.
Slúchadlo registrujte v základni.
Základa alebo slúchadlo
nezvoní
Zvonenie je vypnuté, alebo je
nastavená nízka úrove hlasitosti.
Nastavte hlasitos zvonenia.
Hovor sa nedá
presmerova na
pobokovú ústredu
Doba prerušenia je príliš krátka
alebo príliš dlhá.
Zmete as prerušenia.
Telefón nereaguje na
stlaenie tlaidiel
Chyba pri manipulácii. Vyberte batérie a vložte ich naspä
na miesto.
Slovensky
85
Technická špecifikácia
11 Technická špecifikácia
12 Záruka spolonosti Topcom
12.1 Záruná lehota
Na zariadenia Topcom je poskytovaná 24-mesaná záruná lehota. Záruná lehota zaína plynú
dom zakúpenia nového prístroja. Na štandardné ani nabíjatené batérie (typ AA/AAA) nie je
poskytovaná žiadna záruka.
Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál i chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv na prevádzku
alebo hodnotu prístroja.
Pri uplatnení záruky je potrebné predloži originál alebo kópiu dokladu o kúpe, na ktorom je
vyznaený dátum kúpy a model prístroja.
12.2 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevzahuje na poškodenia i chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo
používaním a poškodenia, ktoré vzniknú v dôsledku použitia neoriginálnych dielov alebo
príslušenstva.
Záruka sa nevzahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako sú napr. blesk, voda i
ohe, ani na poškodenia vzniknuté pri preprave. Záruku si nemožno uplatni, ak bolo výrobné íslo
na prístroji zmenené, odstránené alebo je neitatené.
Nárok na uplatnenie záruky nebude uznaný, ak kupujúci prístroj opravoval, pozmenil alebo upravil.
Tento prístroj smie by používaný len s nabíjatenými batériami. Ak chcete vymeni pôvodné
batérie, presvedite sa, že máte vhodné nabíjatené batérie. V slúchadlách sa nesmú NIKDY
používa alkalické batérie. Ak sa použijú alkalické batérie a slúchadlo sa položí do základne, batérie
sa zahrejú a môžu vybuchnú. Za prípadné poškodenie nie je možné požadova od výrobcu náhradu
Norma DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications –
digitálna rozšírená bezdrôtová komunikácia)
GAP (Generic Access Profile – všeobecný
prístupový profil)
Frekvenný rozsah 1 880 MHz až 1 900 MHz
Poet kanálov 120 duplexných kanálov
Modulácia GFSK
Kódovanie rei 32 kb/s
Vyžarovaný výkon 10 mW (priemerný výkon jedného kanála)
Dosah max. 300 m v otvorenom priestore/10 až 50 m v budove
Poet slúchadiel max. 5
Zdroj napájania základne 100 až 240 V~ 50/60 Hz/6 V= 210 mA
(SIL SSA-5AP-09 EU 060021)
Zdroj napájania nabíja
ky 100 až 240 V~ 50/60 Hz/6 V= 210 mA
(SIL SSA-5AP-09 EU 060021)
Batérie slúchadla 2 nabíjatené batérie typu AAA, NiMh 1,2 V, 400 mAh
Výdrž batérií slúchadla 100 hodín v pohotovostnom režime
as hovoru slúchadla 8 hodín
Normálne pracovné
podmienky
+5 °C až +45 °C
Doba prerušenia 100, 250 alebo 600 ms
86
Likvidácia prístroja (ochrana životného
a takto spôsobená škoda prístroja nie je krytá zárunými podmienkami. Všetky opravy vám budú
naútované.
13 Likvidácia prístroja (ochrana životného prostredia)
Na konci životnosti tento výrobok nevyhadzujte s bežným komunálnym odpadom, ale
odovzdajte ho v zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Túto povinnos oznauje symbol na prístroji, v používateskej príruke alebo
na obale.
Ak výrobok odovzdáte v zbernom stredisku, niektoré jeho materiály budú môc by
znova použité. Opätovné použitie niektorých astí i surovín z použitého výrobku významne
prispieva k ochrane životného prostredia. Viac informácií o najbližších zberných strediskách vám
poskytne príslušný miestny úrad.
14 istenie
Telefón istite mierne navlhenou utierkou alebo antistatickou utierkou. Na istenie nikdy
nepoužívajte istiace prípravky ani abrazívne rozpúšadlá.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Topcom Butler E700 twin Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre