Topcom 105 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden
wordengepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
GB The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadassob reserva
de modificação.
GR       ,
µ µ   .
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
SLOV Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
BU       ,
       .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RU      .
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
Topcom Magio 105
46
1 Pred prvým použitím
Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode s predpisom 98/
482/EC, vo vzt’ahu k celoeurópskemu spojeniu terminálov verejnej
telefónnej sieti (PSTN) a v súlade so zavedenou smernicou 1999/5/EC
o rádio elektrických zariadeniach a vzájomnom porozumení o ich
zhode. Avšak vplyvom toho, že existujú nejaké odlišnosti v PSTNs
medzi krajinami, overené vlastné merania nezabezpeujú optimálne
fungovanie v každom spojení k PSTN vo vašej krajine.
2 Bezpenostné nariadenia
Základnú jednotku neumiestnite vo vlhkej miestnosti alebo vo
vzdialenosti menšej ako 1.5 m od vodného zdroja. Vyhnite sa
kontaktu vody s telefónnom.
Nepoužívajte telefón v prostredí s rizikom explózií.
Telefón istite jemne zvlhenou handrou alebo antistatickou
handrou. Nikdy nepoužívajte istiace prostriedky alebo práškové
roztoky.
3 Likvidácia zariadenia (životné prostredie)
Po skonení životnosti tohto produktu by ste ho nemali
vyhodit’ do bežného domáceho odpadu, ale mali
priniest’ do zberného strediska pre recyklovanie
elektrických a elektronických zariadení. Je to naznaené
symbolom na zariadení, v užívateskej príruke a/alebo
na obale.
Niektoré materiály tohto produktu môžu byt’ zase použité, ak ich
prinesiete do zberného strediska. Významný príspevok pre ochranu
životného prostredia urobíte tým, že opätovne použijete niektoré asti
alebo základné materiály z použitých produktov.
Prosím kontaktujte vaše lokálne úrady v prípade, ak potrebujete viac
informácií o zberných centrách vo vašom regióne.
4 Tlaidlá (pozrite prehnutú stranu obalu)
5 Inštalácia
Pripojte vlnitý kábel do slúchadla a druhý koniec do zásuvky, ktorú
zabezpeil váš poskytovate telefónnej siete.
6 Hlasitost’ vyzváania
Hlasitost’ vyzváania môže byt’ nastavené pomocou prepínaa
hlasitosti zvonenia (6), ktorý je na boku telefónu (Hi-, Lo-).
7 Vytáanie posledne volaného ísla
Na vytáanie posledne volaného ísla:
1. LCD displej
2. Tlaidlo Zmazat’
3. Tlaidlo Hore
4. Tlaidlo vytáania
5. Tlaidlo Dole
6. Prepínanie hlasitosti
zvonenia
7. Tlaidlo prijatia hovoru
8. Tlaidlo Pamät’
9. Priama Pamät’ 1
10. Tlaidlo Programovanie
11. Tlaidlo Tlmit’
12. Flash tlaidlo
13. Opätovné volanie/Pauza
Zodvihnite slúchadlo.
Displej automaticky zobrazí posledne volané íslo
Zabezpete aby tieto rady boli uložené, a ak to bude
potrebné, aby boli k dispozícií tretím osobám.
Topcom Magio 105
47
SLOVAK
8 Deaktivovanie mikrofónu (Stlmit’)
Poas konverzácie
9 Flash tlaidlo
Stlate na použitie niektorých služieb ako napríklad ‘Call Waiting’
akanie hovoru (ak je tento servis poskytovaný vašou telefónnou
spolonost’ou); alebo na presmerovanie telefónnych volaní v prípade,
že používate telefónnu ústredu (PABX).
10 ísla z pamäte
Môžete si naprogramovat’ 1 priame íslo pamäte a 10 nepriamych
ísel pamäte (max 16 íslic).
10.1 Uloženie ísla do pamäte
10.2 Volanie ísla z pamäte
11 Identifikácia volajúceho (Caller ID)
Pred použitím služby ‘Caller ID’ (zobrazenie volajúceho) musíte najprv
službu aktivovat’ vo vašej telefónnej sieti. Ak nemáte nahlásenú službu
Caller ID na vašej telefónnej linke, prichádzjúce telefónne ísla sa
nezobrazia na displeji vášho telefónu.
11.1 Nastavenie dátumu a asu
Ak máte nahlásenú službu Caller ID a poskytovate vašej telefónnej
siete posiela spolu s telefónnym íslom aj dátum a as, hodiny na
vašom telefóne sa automaticky prestavia. Nastavenie asu manuálne:
V neinnom režime:
Môžete slobodne rozprávat’ bez toho, aby vás
volajúci poul. Zobrazí sa ikona Tlmenie .
Môžete obnovit’ konverzáciu.
Zodvihnite slúchadlo.
Stlate tlaidlo Pamät’
Zadajte telefónne íslo. Na vloženie 3 sekundovej
pauzy medzi íslami stlate tlaidlo opätovné
volanie / Pauza (13).
Stlate tlaidlo Programovanie a potom íslo Priama
pamät’ M1
alebo
Stlate tlaidlo Programovanie a potom íslo v
rozsahu 0-9.
Zodvihnite slúchadlo.
Stlate M1
alebo
Stlate tlaidlo Pamät’ a za tým íslo od 0-9.
Telefónne íslo sa automaticky vytoí.
2sec
Stlate a podržte tlaidlo voby dokia nezane
blikat’ ikona de
Vyberte si de
Potvrte výber a vyberte mesiac.
Opakujte predchádzajúce 2 kroky a nastavte mesiac, hodiny (12
hodinový systém) a minúty
R
M?
M?
Topcom Magio 105
48
11.2 Zoznam volaní
Magio 105 môže uložit’ až do 60 ísel.
V pohotovostnom režime zobrazí displej nové prijaté volania a celkový
poet uložených ísel ‘CLIP: 00 - 00’
Ak prijmete nové volanie, zobrazí sa ikona volania ‘NEW’.
Ak prijmete viac ako jedno volanie, zobrazí sa ikona volania
‘REPT’.
11.3 Posúvanie v zozname volaní
V neinnom režime:
11.4 Volanie ísle zo zoznamu volaní
11.4.1 Mazanie ísel zo zoznamu volaní
a) Mazanie jedného ísla
b) Mazanie kompletného zoznamu volaní
11.5 Hlasová správa
Ak ste prijali hlasovú správu do vášho osobného mail boxu hlasových
správ, na displeji sa zobrazí symbol hlasovej správy . Hne ako si
vypoujete správu vo vašom mail boxe, symbol zmizne z obrazovky.
* Preverte si u vášho poskytovatea telefónnej siete dostupnost’
tejto služby na vašej linke.
12 Pripevnenie na stenu
Vytiahnite a zatote háik na pripevnenie o stenu (14).
Vrát’te ho spät’ do pozície.
Naznate pozíciu upevnenia na stene tak, ako je to zobrazené
(16)
Vyvtajte diery, vložte príchytky a zaskrutkujte skrutku.
Kábel telefónu môže byt’ upevnený v otvore (15) na zadnej
strane telefónu, v závislosti od pozície pripojenia.
13 Technické údaje
Voby vytáania: iba DTMF (tónová)
Flash: 100ms
Na posúvanie v zozname vola
Posúvajte sa po zozname volaní dokia nenájdete
požadované telefónne íslo.
Telefónne íslo sa bude automaticky vytáat’.
Posúvajte sa v zozname volaní dokia nenájdete
požadované telefónne íslo.
Krátko stlate tlaidlo Zmazat’ na zmazanie
vybraného ísla.
Potvrte vašu vobu.
Pre vstup do zoznamu volaní.
Stlate a podržte tlaidlo Zmazat’ na 3 sekundy a
zmažete kompletný zoznam volaní.
Potvrte vašu vobu.
Topcom Magio 105
49
SLOVAK
14 Záruka
Všetky jednotky z firmy Topcom majú zárunú dobu 24 mesiacov.
Detailný popis tejto záruky môžete nájst’ na stránke www.topcom.net/
warranty.php a tiež v bezpenostných pokynoch. Táto záruka nemá
vplyv na Vaše zákonné práva zákazníka.
Symbol CE oznauje, že jednotka súhlasí s hlavnými
požiadavkami R&TTE smernice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom 105 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre