Sony SAL135F28 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2006 Sony Corporation
2-685-150-11(1)
SAL135F28
Objektív pre digitálne zrkadlovky
Návod na použitie
135 mm F2.8 [T4.5] STF
2
Tento objektív je objektív s manuálnym zaostrovaním
s precízne vyvinutou rozostrovacou konštrukciou.
Špeciálny vážiaci prvok dodáva rozostreným oblastiam
uhladený a atraktívny vzhľad. Tento objektív je vybavený
prstencom clony, ktorý umožňuje skokové nastavenie clony
v rozsahu F-čísla 2.8 - 5.7 (T-čísla 4.5 - 6.7*) a poskytuje
maximálny rozostrovací efekt v oblastiach v popredí
a pozadí. Potešte sa z tohto unikátneho podania obrazu,
ktoré nie je možné dosiahnuť s bežnými objektívmi.
* T-číslo: T-číslo je praktická hodnota indikujúca množstvo
svetla v objektíve prípustné pre danú prenosovú intenzitu
objektívu. Aj keď je najväčší otvor clony tohto objektívu
f/2.8, špeciálny vážiaci systém poskytne svetlo s hodnotou
T/4.5, čo je rovnaké množstvo ako f/4.5 pri bežnom
objektíve. Hodnota clony na objektíve, hodnota indikovaná
na fotoaparáte a hodnota použitá na určenie expozície sú
indikované T-číslom. T-číslo využívajte ako bežnú hodnotu
clony.
Tento objektív je určený pre fotoaparáty Sony.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Prostredníctvom tohto objektívu sa nepozerajte priamo
do slnka.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zraku alebo
dokonca k oslepnutiu.
Objektív uskladňujte mimo dosah detí.
Hrozí riziko úrazu.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
3
Informácia pre spotrebiteľov
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC.
Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok:
(1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie a
(2) zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie,
vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú
prevádzku.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek manipuláciou so
zariadením, ktorá nie je výslovne uvedená v tomto návode,
sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu zariadenia.
Poznámka:
Správa federálnej komisie pre komunikácie
(FCC-Federal Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje
požiadavkám stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B,
v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli
zavedené z dôvodu zabezpečenia dostatočnej a primeranej
ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie
je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže
spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie.
Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifi ckých
prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového
a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím
a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť
rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi týmto zariadením a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode,
než je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s najbližším predajcom Sony, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
Poznámky k používaniu
Objektív neumiestňujte na priame slnečné žiarenie. Ak bude
slnečné žiarenie sústredené na blízky objekt, môže vzniknúť
požiar. Ak je nutné objektív umiestniť na priame slnečné
žiarenie, musíte naň nasadiť kryt.
Pri nasadzovaní objektívu ho nevystavujte mechanickým
otrasom.
Počas skladovania musia byť na objektíve nasadené kryty.
Objektív neskladujte príliš dlho na vlhkých miestach,
predídete tak vzniku plesní.
Pri zaostrovaní atď. nedržte fotoaparát za vyčnievajúcu časť
objektívu.
Nedotýkajte sa kontaktov objektívu. Ak sa kontakty objektívu
znečistia, môžu rušiť alebo brániť prenosu signálov medzi
objektívom a fotoaparátom, čo môže zapríčiniť funkčnú
poruchu pri prevádzke.
Kondenzácia vlhkosti
Po prenesení objektívu priamo z chladného prostredia
do teplého môže na objektíve skondenzovať vlhkosť.
Ak chcete zabrániť kondenzácii vlhkosti, vložte objektív
do plastovej tašky a pod. Po vyrovnaní teploty vo vnútri
tašky s teplotou okolitého prostredia objektív vyberte.
Čistenie objektívu
Nedotýkajte sa priamo povrchu šošoviek objektívu.
Ak je objektív znečistený, vyčistite prach dúchadlom
na objektívy a utrite ho jemnou čistou handričkou
(odporúčame použiť čistiacu handričku KK-CA (voliteľná)).
Na čistenie objektívu alebo hrdla fotoaparátu nepoužívajte
organické rozpúšťadlá ako riedidlo alebo benzín.
4
Popis častí
1··· Zaostrovací prstenec
2··· Stupnica vzdialenosti
3··· Bezskokový rozsah clony
4··· Kontakty objektívu
5··· Ukazovateľ montážnej polohy
6··· Pozícia A
7··· Prstenec clony
8··· Ukazovateľ vzdialenosti
9··· Stupnica hĺbky ostrosti
Nasadenie/zloženie objektívu
Nasadenie objektívu
1 Zložte predný a zadný kryt objektívu a kryt
tela fotoaparátu.
Predný a zadný kryt objektívu môžete založiť/zložiť
dvomi spôsobmi, (1) a (2). Ak skladáte/zakladáte kryt
objektívu s nasadeným slnečným tienidlom objektívu,
použite spôsob (2).
2 Zarovnajte oranžový ukazovateľ na telese
objektívu s oranžovým ukazovateľom na
fotoaparáte (ukazovateľ montážnej polohy),
potom nasuňte objektív do montážnej časti
na fotoaparáte a otáčajte ho doprava, kým
nezacvakne.
Pri nasadzovaní objektívu nedržte zatlačené tlačidlo
uvoľnenia objektívu na fotoaparáte.
Objektív nenasadzujte nakrivo.
Zloženie objektívu
Držte zatlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu
na fotoaparáte a otáčajte objektívom doľava,
kým sa nezastaví, potom objektív vytiahnite.
1
2
3
5
7
98
4
6
(1) (2)
5
Nasadenie slnečného tienidla
objektívu
Za účelom redukcie preexponovania a zabezpečenia
maximálnej kvality záberov odporúčame používať slnečné
tienidlo objektívu.
Zarovnajte slnečné tienidlo s hranou objektívu
a otočte ho doprava.
Keď používate vstavaný blesk, zložte slnečné tienidlo
objektívu, aby sa nezaclonilo svetlo z blesku.
Pri skladovaní prevráťte slnečné tienidlo a umiestnite ho
na objektív naopak.
Zaostrovanie
Tento objektív je objektív s manuálnym zaostrovaním.
1 Na fotoaparáte nastavte režim manuálneho
zaostrovania.
Podrobnosti pozri v návode na použitie fotoaparátu.
Tento objektív je možné používať v režime manuálneho
zaostrovania, aj keď je fotoaparát nastavený v režime
automatického zaostrovania.
2 Otáčajte zaostrovacím prstencom, kým
obraz nebude ostrý.
Signál o zaostrení zobrazovaný v hľadáčiku nefunguje.
6
Clona
Tento objektív má dva spôsoby nastavenia clony: Poloho
a bezskokové nastavovania clony. Medzi týmito dvomi
spôsobmi nastavovania prepínate pomocou prstenca clony.
T-číslo sa používa v oboch symbolikách a nastaveniach na
fotoaparáte aj objektíve.
Používanie bezskokového nastavovania
clony
Takéto nastavovanie umožňuje bezskokové nastavenie
clony v rozsahu T/4.5 - T/6.7. Otáčaním prstenca clony
nastavte želanú clonu.
Bezskokový rozsah sa odporúča pri potrebe nastaviť veľkú
clonu.
Pri tomto nastavovaní nastavte fotoaparát do režimu
A alebo M. (V režime P alebo pri nastavení výberu scenérie
budú nastavenia rovnaké ako v režime A. V režime S budú
nastavenia rovnaké ako v režime M.)
• Pri označeniach T/4.5, T/5.6 a T/6.7 je možné pocítiť jemné
cvaknutie.
Indexové značky medzi označením T/4.5 a T/5.6 predstavujú
1/3 hodnoty clony.
Pri zvolení bezskokovej clony sa používa meranie expozície
zaclonením objektívu (Stop-down metering).
Pri snímaní sa použijú hodnoty clony nastavené prstencom
clony. Tieto hodnoty sa premietajú do hodnôt zobrazených
alebo zaznamenaných fotoaparátom nepresne.
Používanie pozície A
Toto nastavenie (pozícia A) umožní používať objektív
rovnakom ako bežné objektívy s manuálnym zaostrovaním.
Nastavte clonu na fotoaparáte.
Na fotoaparáte je možné používať všetky režimy expozície
(P, A, S, M).
Informácie o clone
Tento objektív má dva režimy nastavenia clony:
Bezskokovú clonu nastavovanú manuálne prstencom
clony a automatickú clonu (pozícia A) nastavovanú
fotoaparátom. Pri bezskokovom nastavení clony sa
kladie dôraz na tvar štrbiny, ktorý je okrúhlejší než pri
automatickom nastavení clony. Pri nastaveniach väčšej
clony sa odporúča zvoliť bezskokové nastavenie clony.
Bezskokový rozsah clony
Pozícia A
Bezskoková clona
Automatická clona
(funguje pri nastavení do pozície A)
7
Hĺbky ostrosti (metre)
Pri zaostrení na objekt v danej vzdialenosti sa javí ostrý
nielen tento objekt, ale ostré bude tiež všetko v určitom
rozmedzí pred a za týmto objektom. Toto sa nazýva hĺbka
ostrosti. Hĺbka ostrosti závisí od vzdialenosti objektu
a zvolenej clony.
T/4.5 T/5.6 T/6.7 T/8 T/11 T/16 T/22 T/32
114,8
97,8
82,3
69,2
49,0
34,7
24,6
17,4
10 m
10,91
9,23
11,08
9,11
11,32
8,96
11,61
8,79
12,44
8,37
13,84
7,84
16,48
7,20
22,58
6,46
5 m
5,21
4,81
5,24
4,78
5,29
4,74
5,35
4,69
5,51
4,58
5,76
4,42
6,15
4,22
6,80
3,97
3 m
3,068
2,935
3,080
2,924
3,096
2,910
3,115
2,894
3,165
2,852
3,239
2,795
3,350
2,719
3,522
2,618
2 m
2,027
1,974
2,032
1,969
2,038
1,963
2,046
1,956
2,065
1,939
2,094
1,915
2,135
1,882
2,198
1,837
1,5 m
1,514
1,478
1,156
1,484
1,519
1,481
1,523
1,478
1,533
1,469
1,547
1,456
1,567
1,439
1,597
1,415
1,2 m
1,028
1,192
1,209
1,191
1,211
1,189
1,213
1,187
1,219
1,182
1,226
1,175
1,238
1,165
1,254
1,151
1,0 m
1,005
0,995
1,006
0,994
1,007
0,993
1,008
0,992
1,011
0,989
1,016
0,985
1,023
0,978
1,033
0,970
0,87 m
0,873
0,867
0,874
0,866
0,874
0,866
0,875
0,865
0,877
0,863
0,881
0,860
0,885
0,856
0,891
0,850
Stupnica a tabuľka hĺbok ostrosti zodpovedajú fotoaparátom
s 35 mm formátom. Hĺbky ostrosti sú plytšie, ak používate
digitálne zrkadlovky vybavené snímacím prvkom formátu
APS-C.
8
Kompenzácia expozície
S rastúcim zväčšením klesá množstvo svetla dopadajúceho na snímací prvok. Vo všetkých režimoch automatickej expozície
alebo v režime manuálnej expozície sa tento jav automaticky kompenzuje, ak sa expozícia nastaví podľa meracieho indexu
fotoaparátu. Ak je fotoaparát v režime manuálnej expozície a používate ručný expozimeter, prípadne ak je fotoaparát
v režime manuálnej expozície a používate funkciu manuálneho nastavenia blesku dostupnú na niektorých externých
bleskoch, expozíciu vhodne upravte.
(Napr. pri nastavovaní podľa clony, +1 znamená otvorenie štrbiny o ďalší 1 stupeň.)
Váženie (apodizácia)
Špeciálny “vážiaci prvok” je umiestnený v blízkosti clony optického
systému objektívu. Tento špeciálny optický prvok je určitý typ
ND fi ltra, ktorý postupne smerom k okraju hrubne (tmavne) a z tohto
dôvodu redukuje množstvo svetla prechádzajúceho okolo vonkajšieho
obvodového okraja. Clona objektívu je indikovaná a nastavovaná podľa
T-čísla, ktoré kompenzuje redukciu aplikovanú špeciálnym vážiacim
prvkom. Pri určovaní expozície je T-číslo možné používať ako F-číslo
na bežných objektívoch.
Princíp zdokonalenia rozostrujúceho efektu
Rozostrenie bodu Rozostrenie čiary
Tento objektív
Teoreticky
ideálny bežný
objektív
Rozostrený obraz sa javí ako zhluk rozmazaných bodov. Objektív s dostatočne kompenzovanou aberáciou reprodukuje
tvar obrazu presne, nedokáže však produkovať plynulé rozmazanie v nezaostrenej oblasti. Môže sa tam vyskytnúť neželané
rozmazanie, ktoré môže napríklad spôsobiť, že sa v závislosti od spôsobu kompenzácie zobrazí jedna čiara ako zdvojená.
Tento objektív využíva špeciálny vážiaci prvok, ktorý poskytuje postupný rozptyl obrazu smerom k obvodu, bez straty
tvaru. Inak povedané, poskytuje jemné a prirodzené rozostrenie bez neprirodzenej deformácie pôvodného tvaru.
ª°
¯«±´× ¯«±¯× ¯«°´× ¯«¯·×
¯«¯±¸×
¯«·¶ °«¯ °«± ±«¯ ´«¯
ì
¯ª
²
®
³
ª
°
®
±
ª
°
®
³
Korekcia expozície
Miery zväčšenia
Vzdialenosť
Vážiaci prvok
Intenzita postupne vzrastá smerom
k obvodu
Postupný rozptyl bez straty tvaru
Intenzita a nemení Čiara hrubne
9
Technické údaje
Názov
(Typové označenie)
135 mm F2.8 [T4.5] STF
(SAL135F28)
Ekvivalentná ohnisková vzdialenosť pre 35 mm formát*
1
(mm)
202,5
Skupiny - šošovky
6 - 8*
2
Zorný uhol 1*
3
18°
Zorný uhol 2*
3
12°
Minimálne zaostrenie*
4
(m)
0,87
Maximálne zväčšenie
(×)
0,25
Minimálny otvor clony (f-stop)
f/31 (T/32)
Priemer fi ltra
(mm)
72
Rozmery
(maximálny priemer × dĺžka) (mm)
Cca 80 × 99
Hmotnosť
(g)
Cca 730
*
1
Hodnoty pre ekvivalentnú ohniskovú vzdialenosť pri formáte 35 mm platia pre digitálne zrkadlovky vybavené snímacím prvkom
formátu APS-C.
*
2
Vrátane vážiaceho prvku (1-2)
*
3
Hodnoty pre zorný uhol 1 platia pre formát 35 mm a hodnoty pre zorný uhol 2 platia pre digitálne zrkadlovky vybavené snímacím
prvkom formátu APS-C.
*
4
Minimálna zaostrovacia vzdialenosť je najkratšia vzdialenosť od snímacieho prvku k objektu.
Dodávané príslušenstvo:
Objektív (1),
Predný kryt objektívu (1),
Zadný kryt objektívu (1),
Slnečné tienidlo (1),
Špeciálne puzdro (1),
Návod na použitie
Právo na zmeny vyhradené.
je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony SAL135F28 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie