Sony SAL70200G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o objektíve SAL70200G. Tento objektív je určený pre digitálne zrkadlovky Sony a ponúka ohniskovú vzdialenosť 70-200 mm s clonou F2.8. Obsahuje funkcie ako automatické a manuálne zaostrovanie, prepínanie zaostrovacích zón a aretáciu zaostrenia. V návode nájdete podrobné pokyny na používanie a údržbu objektívu.

Nižšie nájdete stručné informácie o objektíve SAL70200G. Tento objektív je určený pre digitálne zrkadlovky Sony a ponúka ohniskovú vzdialenosť 70-200 mm s clonou F2.8. Obsahuje funkcie ako automatické a manuálne zaostrovanie, prepínanie zaostrovacích zón a aretáciu zaostrenia. V návode nájdete podrobné pokyny na používanie a údržbu objektívu.

© 2006 Sony Corporation
2-696-862-11(1)
SAL70200G
Objektív pre digitálne
zrkadlovky
Návod na použitie
70-200 mm F2.8 G
2
Tento objektív je určený pre fotoaparáty Sony.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu
ani vlhkosti.
Prostredníctvom tohto objektívu sa nepozerajte priamo
do slnka. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
zraku alebo dokonca k oslepnutiu.
Objektív uskladňujte mimo dosah detí. Hrozí riziko úrazu.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného
zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC.
Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok:
(1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie a (2)
zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie,
vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú
prevádzku.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek manipuláciou
so zariadením, ktorá nie je výslovne uvedená v tomto návode,
sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu výrobku.
Poznámka:
Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal
Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje
požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B,
v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli
zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej
ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie
je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže
spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie.
Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifi ckých
prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového
a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím
a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť
rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi týmto zariadením a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode,
než je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným
rádio/TV technikom.
Poznámky k používaniu
Objektív neumiestňujte na priame slnečné žiarenie. Ak sa
odrazí slnečné svetlo na blízky objekt, môže vzniknúť požiar.
Ak je nutné objektív umiestniť na priame slnečné žiarenie,
musíte naň nasadiť kryt.
Pri nasadzovaní objektívu ho nevystavujte mechanickým
otrasom.
Počas skladovania musia byť na objektíve nasadené kryty.
Predsádku neskladujte príliš dlho na vlhkých miestach,
predídete tak vzniku plesní.
Ak nosíte fotoaparát s nasadeným objektívom, držte
fotoaparát aj objektív.
Nedotýkajte sa kontaktov objektívu. Ak sa kontakty objektívu
znečistia, môžu rušiť alebo brániť prenosu signálov medzi
objektívom a fotoaparátom, čo môže zapríčiniť poruchu
prevádzky.
Vignetácia
Ak používate objektív, rohy v zábere budú tmavšie než
jeho stred. Aby sa tento jav (označovaný ako vignetácia)
redukoval, privrite clonu o 1 až 2 clonové čísla.
Kondenzácia vlhkosti
Po prenesení objektívu priamo z chladného prostredia do
teplého môže na objektíve skondenzovať vlhkosť. Ak chcete
zabrániť kondenzácii vlhkosti, vložte objektív do plastovej
tašky a pod. Po vyrovnaní teploty vo vnútri tašky s teplotou
okolitého prostredia objektív vyberte.
Čistenie objektívu
Nedotýkajte sa priamo povrchu objektívu.
Ak je objektív znečistený, vyčistite prach fénom na objektívy
a utrite ho jemnou čistou handričkou (odporúčame použiť
čistiacu handričku KK-CA (voliteľná)).
Na čistenie objektívu alebo hrdla fotoaparátu nepoužívajte
organické rozpúšťadlá ako riedidlo alebo benzín.
3
Popis častí
213
4
5
6
7
8
910
16
15
14
13
12
11
1 ... Zaostrovací prstenec
2 ... Prstenec transfokácie
3 ... Stupnica ohniskovej vzdialenosti
4 ... Ukazovateľ ohniskovej vzdialenosti
5 ... Montážny ukazovateľ prstenca (červený)
6 ... Ukazovateľ pre objektív (šedý)
7 ... Ukazovateľ pre prstenec (šedý)
8 ... Kontakty objektívu
9 ... Ukazovateľ vzdialenosti
10 . Stupnica vzdialenosti
11 . Prepínač režimu zaostrovania
12 . Montážny ukazovateľ objektívu
13 . Prepínač režimu DMF
14 . Obmedzovač zaostrovacej zóny
15 . Ovládač aretácie prstenca
16 . Tlačidlo aretácie zaostrenia
Nasadenie/zloženie objektívu
Nasadenie objektívu
1 Zložte predný a zadný kryt objektívu a kryt
tela fotoaparátu.
Predný a zadný kryt objektívu môžete založiť/zložiť
dvomi spôsobmi, (1) a (2). Ak skladáte/zakladáte kryt
objektívu s nasadenou slnečnou clonou objektívu,
použite spôsob (2).
(1) (2)
2 Zarovnajte oranžový ukazovateľ na telese
objektívu s oranžovým ukazovateľom
na fotoaparáte (montážny ukazovateľ),
potom nasuňte objektív do montážnej časti
na fotoaparáte a otáčajte ho doprava, kým
nezacvakne.
Pri nasadzovaní objektívu nedržte zatlačené tlačidlo
uvoľnenia objektívu na fotoaparáte.
Objektív nenasadzujte nakrivo.
4
Zloženie objektívu
Držte zatlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu na
fotoaparáte a otáčajte objektívom doľava, kým
sa nezastaví, potom objektív vytiahnite.
Upevnenie na statív
Statív upevnite na objektív, nie na fotoaparát.
Zmena vertikálnej/horizontálnej polohy
Uvoľnite ovládač aretácie prstenca na montážnom prstenci
pre statív (1) a otočte fotoaparát do požadovaného
smeru. Ak používate statív, môžete rýchlo meniť polohu
fotoaparátu do vertikálnej alebo horizontálnej polohy,
pričom sa zachová jeho stabilita.
Šedé ukazovatele (ukazovatele pre prstenec) sú rozmiestnené
v 90° intervaloch na montážnom prstenci pre statív.
Zarovnajte šedý ukazovateľ na montážnom prstenci
pre statív so šedým ukazovateľom (ukazovateľ pre prstenec)
na objektíve, aby ste nastavili presnú polohu fotoaparátu (2).
Po nastavení polohy fotoaparátu pevne dotiahnite ovládač
aretácie prstenca.
(1) (2)
Zloženie montážneho prstenca pre statív
Montážny prstenec pre statív môžete zložiť.
1 Zložte objektív z fotoaparátu.
Podrobnosti pozri v časti “ Nasadenie/zloženie
objektívu”.
2 Uvoľnite ovládač aretácie prstenca (1).
3 Otáčaním montážneho prstenca pre
statív zarovnajte červený ukazovateľ na
montážnom prstenci pre statív (montážny
ukazovateľ prstenca vedľa SET/RELEASE) s oranžovým ukazovateľom na objektíve (montážny
ukazovateľ) (3).
4 Posuňte montážny prstenec pre statív smerom k montážnej časti objektívu a zložte montážny
prstenec pre statív z objektívu (4).
(3) (4)
(3) (4)
5
Nasadenie slnečnej clony objektívu
Za účelom redukcie preexponovania a zabezpečenia
maximálnej kvality záberov odporúčame používať slnečnú
clonu objektívu.
Zarovnajte červenú čiarku na slnečnej clone
s červenou čiarkou na objektíve. Otáčajte
slnečnú clonu doprava, aby sa červená čiarka
na objektíve zarovnala s červenou bodkou na
slnečnej clone a aby slnečná clona zacvakla (1).
Môžete otvoriť priezor polarizačného fi ltra (2), aby sa
umožnilo otáčanie polarizačného fi ltra bez potreby zloženia
slnečnej clony. Pri snímaní však priezor zatvorte.
Keď používate vstavaný blesk, zložte slnečnú clonu objektívu, aby sa nezaclonilo svetlo z blesku.
Slnečnú clonu nasaďte správne. Inak môže slnečná clona znemožniť dosiahnutie želaného efektu, alebo sa v zábere môže
vyskytovať tieň.
Pri skladovaní prevráťte slnečnú clonu a umiestnite ju na objektív obrátene.
Transfokácia (Zoom)
Otáčaním prstenca transfokácie nastavte želanú
ohniskovú vzdialenosť.
Zaostrovanie
Prepínanie AF (automatické
zaostrovanie)/MF (manuálne
zaostrovanie)
Na objektíve môžete prepínať režim zaostrovania AF a MF.
Ak chcete snímať s režimom AF, na fotoaparáte aj
objektíve nastavte AF. Ak chcete snímať s režimom MF,
na fotoaparáte aj objektíve nastavte MF.
Nastavenie režimu zaostrovania na objektíve
Prepínač režimu zaostrovania nastavte
do príslušnej polohy AF alebo MF (1).
V režime MF sledujte obraz v hľadáčiku a presne zaostrite
otáčaním zaostrovacieho prstenca (2). Zaostrovací signál
v hľadáčiku indikuje aktuálnu mieru zaostrenia.
Používanie fotoaparátu s ovládacím tlačidlom
AF/MF
Ak je fotoaparát aj objektív nastavený do režimu AF,
stlačením ovládacieho tlačidla AF/MF prepnite z režimu
AF do režimu MF.
Ak je fotoaparát aj objektív nastavený do režimu MF,
stlačením ovládacieho tlačidla AF/MF prepnite z režimu
MF do režimu AF.
(2)
(1)
(1) (2)(1) (2)
6
Priame manuálne zaostrovanie (DMF)
Aj keď je nastavený režim AF, nastavenie sa automaticky prepne na MF, ak pri do polovice zatlačenej spúšti otočíte
zaostrovacím prstencom. Umožní to rýchle jemné doostrenie (DMF). Pre správne zaostrenie DMF zvoľte niektorý
z nasledovných režimov. Prepínač režimu DMF nastavte podľa potreby.
Štandardné DMF (STD.)
Otáčaním zaostrovacieho prstenca nastavte správne zaostrenie DMF, keď je zaostrenie aretované nastavením AF-A
(automatické zaostrovanie) alebo AF-S (automatické zaostrenie na jedno snímanie). Tento režim odporúčame použív
pri snímaní bežných objektov.
DMF nie je dostupné v režime AF-C (nepretržité automatické zaostrovanie), keď nie je zaostrené na objekt, alebo pri ďalšom
zaostrení AF-A po potvrdení druhého zaostrenia.
Nepretržité DMF (F TIME)
V ktoromkoľvek režime AF (AF-A/S/C) otáčaním zaostrovacieho prstenca pri do polovice zatlačenej spúšti nastavte správne
zaostrenie DMF. Tento režim odporúčame používať pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov.
Snímanie so zaostrením na nekonečno
v režime MF
Zaostrovací mechanizmus sa otočí mierne za nekonečno,
aka čomu sa poskytne presné zaostrenie pri rôznych
prevádzkových teplotách. Sledujte obraz v hľadáčiku
a presne zaostrite, obzvlášť pri zaostrení objektívu
v polohách blízkych k nekonečnu.
Používanie tlačidiel aretácie zaostrenia
Objektív disponuje tromi tlačidlami aretácie zaostrenia.
Stlačením tlačidla aretácie zaostrenia v režime AF zrušíte
režim AF. Dané zaostrenie sa aretuje a môžete uvoľniť
spúšť, pričom sa zaostrenie nezmení. Ak stlačíte spúšť
do polovice a uvníte tlačidlo aretácie zaostrenia, znova
sa aktivuje režim AF.
Funkciu tlačidla aretácie zaostrenia môžete zmeniť na
fotoaparátoch vybavených užívateľskými funkciami.
Podrobnosti pozri v návode na použitie fotoaparátu.
Prepnutie zaostrovacej zóny (AF zóna)
Špecifi kovanie zaostrovacej zóny obmedzovačom umožní
zredukovať čas potrebný na automatické zaostrenie.
Je to výhodné, ak je vzdialenosť objektu defi novaná. Želanú
zaostrovaciu zónu môžete nastaviť a potom ju zvoliť.
Posúvaním obmedzovača zaostrovacej zóny
zvoľte zaostrovaciu zónu.
FULL: AF sa nastavuje od minimálnej zaostrovacej
vzdialenosti až po nekonečno.
- 3m: AF sa nastavuje od 3 m až po nekonečno.
7
Prehľad hĺbok ostrosti
Zostava troch čísiel - vrchné, stredné a spodné (v metroch) - zodpovedá ohniskovej vzdialenosti 70 mm, 105 mm a 200 mm.
f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32
55.4-
117-
407-
39.2-
82.6-
288-
27.8-
58.4-
204-
19.7-
41.3-
144-
14.0-
29.3-
102-
9.89-
20.7-
72.1-
7.03-
14.7-
51.0-
5.00-
10.4-
36.1-
30 m
19.6-64.4
24.0-40.1
28.0-32.4
17.1-123
22.1-46.7
27.2-33.4
14.6-
20.0-60.7
26.2-35.0
12.0-
17.5-105
24.9-37.7
9.64-
15.0-
23.3-42.1
7.54-
12.4-
21.3-50.7
5.78-
9.97-
19.1-71.0
4.35-
7.83-
16.6-164
15 m
11.9-20.3
13.3-17.1
14.5-15.6
11.0-23.8
12.8-18.2
14.3-15.8
9.86-31.6
12.0-19.9
14.0-16.1
8.64-58.6
11.1-23.1
13.7-16.7
7.36-
10.0-29.8
13.2-17.5
6.09-
8.84-50.5
12.5-18.7
4.90-
7.56-
11.7-20.9
3.85-
6.28-
10.7-25.0
10 m
8.54-12.1
9.25-10.9
9.77-10.2
8.06-13.2
8.97-11.3
9.69-10.3
7.46-15.2
8.61-11.9
9.56-10.5
6.75-19.5
8.14-13.0
9.39-10.7
5.96-32.3
7.56-14.8
9.16-11.0
5.11-482
6.87-18.5
8.86-11.5
4.26-
6.08-28.7
8.46-12.2
3.46-
5.24-130
7.95-13.5
7 m
6.27-7.93
6.63-7.41
6.89-7.12
6.01-8.39
6.49-7.59
6.85-7.16
5.68-9.15
6.30-7.87
6.79-7.22
5.27-10.5
6.06-8.30
6.71-7.32
4.78-13.2
5.74-8.99
6.59-7.46
4.23-21.1
5.34-10.2
6.44-7.67
3.64-142
4.86-12.6
6.23-7.99
3.05-
4.32-18.9
5.96-8.49
5 m
4.63-5.44
4.82-5.20
4.94-5.06
4.49-5.65
4.74-5.29
4.93-5.08
4.31-5.97
4.65-5.41
4.90-5.11
4.07-6.49
4.51-5.61
4.86-5.16
3.79-7.42
4.34-5.90
4.80-5.22
3.44-9.30
4.12-6.38
4.72-5.32
3.05-14.6
3.84-7.21
4.61-5.46
2.64-76.4
3.50-8.85
4.47-5.68
4 m
3.76-4.27
3.89-4.12
3.96-4.04
3.67-4.39
3.84-4.18
3.95-4.05
3.56-4.58
3.78-4.25
3.94-4.07
3.40-4.87
3.69-4.37
3.91-4.09
3.20-5.36
3.58-4.54
3.87-4.14
2.96-6.24
3.43-4.81
3.82-4.19
2.68-8.17
3.24-5.25
3.76-4.28
2.36-14.6
3.00-6.04
3.66-4.41
3 m:
2.87-3.14
2.94-3.07
2.98-3.02
2.82-3.20
2.91-3.09
2.98-3.02
2.75-3.30
2.88-3.13
2.97-3.04
2.66-3.44
2.83-3.19
2.95-3.05
2.55-3.66
2.77-3.28
2.93-3.07
2.40-4.03
2.68-3.41
2.91-3.10
2.22-4.72
2.57-3.61
2.87-3.14
2.00-6.21
2.43-3.95
2.82-3.21
2,5 m
2.41-2.59
2.46-2.54
2.49-2.51
2.38-2.63
2.44-2.56
2.48-2.52
2.33-2.69
2.42-2.59
2.48-2.52
2.27-2.78
2.39-2.63
2.47-2.53
2.19-2.92
2.34-2.68
2.46-2.55
2.08-3.14
2.28-2.76
2.44-2.57
1.95-3.52
2.21-2.89
2.41-2.59
1.79-4.26
2.10-3.09
2.38-2.63
2 m
1.95-2.06
1.98-2.03
1.99-2.01
1.93-2.08
1.97-2.04
1.99-2.01
1.90-2.11
1.95-2.05
1.99-2.01
1.86-2.17
1.93-2.07
1.98-2.02
1.81-2.24
1.90-2.11
1.97-2.03
1.74-2.36
1.87-2.15
1.96-2.04
1.65-2.56
1.82-2.23
1.95-2.05
1.54-2.90
1.75-2.33
1.93-2.08
1,7 m
1.66-1.74
1.68-1.72
1.69-1.71
1.65-1.75
1.68-1.72
1.69-1.71
1.63-1.78
1.67-1.74
1.69-1.71
1.60-1.81
1.65-1.75
1.69-1.71
1.57-1.86
1.64-1.77
1.68-1.72
1.52-1.94
1.61-1.80
1.68-1.73
1.45-2.06
1.57-1.85
1.67-1.74
1.37-2.26
1.53-1.92
1.65-1.75
1,5 m
1.47-1.53
1.49-1.51
1.496-1.504
1.50-1.54
1.48-1.52
1.496-1.504
1.45-1.56
1.48-1.53
1.49-1.51
1.43-1.58
1.47-1.54
1.49-1.51
1.40-1.62
1.45-1.55
1.49-1.51
1.36-1.67
1.43-1.58
1.48-1.52
1.31-1.76
1.41-1.61
1.48-1.53
1.25-1.90
1.37-1.66
1.47-1.54
1,3 m
1.28-1.32
1.29-1.31
1.297-1.303
1.27-1.33
1.29-1.31
1.297-1.303
1.26-1.34
1.28-1.32
1.296-1.304
1.25-1.36
1.28-1.34
1.29-1.31
1.23-1.38
1.27-1.34
1.29-1.31
1.20-1.42
1.25-1.35
1.29-1.31
1.17-1.47
1.23-1.37
1.28-1.32
1.12-1.56
1.21-1.41
1.28-1.32
1,2 m
1.19-1.22
1.19-1.21
1.197-1.203
1.18-1.22
1.19-1.21
1.197-1.203
1.17-1.23
1.19-1.21
1.197-1.203
1.16-1.25
1.18-1.22
1.20-1.21
1.14-1.27
1.17-1.23
1.19-1.21
1.12-1.29
1.16-1.24
1.19-1.21
1.09-1.34
1.15-1.26
1.19-1.21
1.05-1.41
1.13-1.29
1.18-1.22
Tabuľka hĺbok ostrosti zodpovedá fotoaparátom vo formáte 35 mm. Hĺbky ostrosti sú plytšie, ak používate digitálne
zrkadlovky vybavené snímacím prvkom formátu APS-C.
Technické údaje
Názov (Typové
označenie)
Ohnisková vzdialenosť
(mm) (35 mm*
1
konverzia)
Skupiny-šošovky
Zorný uhol 1*
2
Zorný uhol 2*
2
Minimálna zaostrovacia
vzdialenosť*
3
(m)
Maximálne zväčšenie (×)
Svetelnosť
Priemer fi ltra (mm)
Rozmery (maximálny
priemer × dĺžka)
(mm)
Hmotnosť (g)
(bez montážneho
prstenca pre statív)
70-200 mm
F2.8 G
(SAL70200G)
105-300 16-19
34°-
12° 30’
23°-8° 1,2 0,21 f/32 77
Cca
87 × 196,5
Cca 1 340
*
1
Hodnoty pre ekvivalentnú ohniskovú vzdialenosť pri formáte 35 mm platia pre digitálne zrkadlovky vybavené snímacím prvkom
formátu APS-C.
*
2
Hodnoty pre zorný uhol 1 platia pre formát 35 mm a hodnoty pre zorný uhol 2 platia pre digitálne zrkadlovky vybavené snímacím
prvkom formátu APS-C.
*
3
Minimálna zaostrovacia vzdialenosť je najkratšia vzdialenosť od snímacieho prvku k objektu.
Tento objektív je vybavený enkodérom vzdialenosti. Enkodér vzdialenosti umožňuje presnejšie meranie (ADI) pomocou blesku
pre systém ADI.
V závislosti od mechanizmu objektívu sa môže ohnisková vzdialenosť zmeniť bez zmeny snímacej vzdialenosti. Ohnisková
vzdialenosť zodpovedá zaostreniu objektívu na nekonečno.
Dodávané príslušenstvo: Objektív (1), Predný kryt objektívu (1), Zadný kryt objektívu (1), Slnečná clona objektívu (1),
Špeciálne puzdro (1), Návod na použitie
Právo na zmeny vyhradené.
je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony SAL70200G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o objektíve SAL70200G. Tento objektív je určený pre digitálne zrkadlovky Sony a ponúka ohniskovú vzdialenosť 70-200 mm s clonou F2.8. Obsahuje funkcie ako automatické a manuálne zaostrovanie, prepínanie zaostrovacích zón a aretáciu zaostrenia. V návode nájdete podrobné pokyny na používanie a údržbu objektívu.