Sony SAL24F20Z Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-188-197-01(1)
© 2010 Sony Corporation
Vyměnitelný objektiv
Vymeniteľný objektív
Návod k obsluze
Návod na použitie
SAL24F20Z
Distagon T 24 mm F2 ZA SSM
Bajonet A
Vyměnitelný objektiv
Bezpečnostní upozornění před používáním
4-191-239-01(1)
© 2010 Sony Corporation
4
Dokument „Bezpečnostní upozornění před používáním“
obsahuje informace, které byste si měli před použitím
objektivu přečíst (například bezpečnostní upozornění
společná pro všechny objektivy). Způsob používání
jednotlivých objektivů je popsán v samostatném
dokumentu „Návod k obsluze“. Před použitím tohoto
objektivu si prosím přečtěte oba tyto dokumenty.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpeční vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Nedívejte se skrz objektiv přímo do slunce.
Mohlo by dojít k poranění očí nebo ztrátě zraku.
Objektiv ukládejte mimo dosah malých dětí.
Existuje nebezpečí nehody nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických
aelektronických zařízení (platí pro
Evropskou unii a další evropské země
se samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s daným výrobkem
nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Výrobek je
třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
Bezpečnostní upozornění před používáním
5
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispěje k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
opodrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se laskavě
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky ve státech
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro oblast EMC a bezpečnosti
výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se obraťte na
kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
Poznámky k používání
• Nenechávejte objektiv vystavený působení slunce nebo
jasného zdroje světla. V důsledku efektu zaostřování světla
může dojít k poruše těla fotoaparátu a objektivu, nebo
dokonce k požáru. Vyžadují-li okolnosti, že musíte objektiv
ponechat na přímém slunci, nezapomeňte nasadit krytky
objektivu.
• Při nasazování dávejte pozor, abyste nevystavili objektiv/
telekonvertor mechanickým nárazům.
• Při skladování na objektiv/telekonvertor vždy nasaďte
krytky.
Bezpečnostní upozornění před používáním
6
• Nenechávejte objektiv/telekonvertor dlouhou dobu na velmi
vlhkém místě, abyste předešli vytvoření plísně.
• Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Ulpí-li na kontaktech
objektivu nečistoty apod., mohou způsobovat rušení nebo
bránit přenosu signálů mezi objektivem a fotoaparátem, což
může vést k poruchám.
Kondenzace vlhkosti
Přenesete-li objektiv z chladného přímo do teplého prostředí,
může na něm dojít ke kondenzaci vlhkosti. Abyste tomu
předešli, vložte objektiv do igelitového sáčku nebo podobného
obalu. Jakmile teplota uvnitř sáčku dosáhne teploty okolí,
objektiv vyjměte.
Čištění objektivu
• Nedotýkejte se přímo povrchu objektivu.
• Dojde-li ke znečištění objektivu, omeťte prach štětečkem
s ofukováním a očistěte jej jemným čistým hadříkem
(doporučujeme použít čisticí utěrku).
• Pro čistění objektivu nebo kuželu fotoaparátu nepoužívejte
organická rozpouštědla, jako jsou ředidlo nebo benzen.
Bezpečnostní upozornění před používáním
7
A
1
–1
B
21
4
3
5
6
7
8
(1) (2)
1
–2
9
2
C
10
D
1
2
3
11
Tento návod k obsluze vysvětluje, jak používat objektivy.
Bezpečnostní upozornění společná pro všechny
objektivy, jako například poznámky kpoužívání, najdete
vsamostatném dokumentu „Bezpečnostní upozornění
před používáním“. Před použitím tohoto objektivu si
prosím přečtěte oba tyto dokumenty.
Tento objektiv je určen pro fotoaparáty se systémem Sony α.
Tento objektiv byl vyvinut ve spolupráci společností Carl
Zeiss a Sony Corporation a je určen pro fotoaparáty Sony
sbajonetem A.
Objektiv je vyráběn podle přísných standardů a systému
kontroly kvality společnosti Carl Zeiss.
Poznámky k používání
• Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem vždy
pevně držte fotoaparát i objektiv.
• Při použití tohoto objektivu u fotoaparátu s bajonetem
E připevněte samostatně prodávaný bajonetový adaptér.
Nepřipojujte objektiv přímo k fotoaparátu s bajonetem E,
jinak může dojít k poškození objektivu i fotoaparátu.
Bezpečnostní upozornění pro používání blesku
Používáte-li vestavěný blesk fotoaparátu, vždy odstraňte
sluneční clonu a fotografujte ze vzdálenosti alespoň 1 m od
objektu. Při určitých kombinacích objektivu a blesku může
objektiv částečně blokovat světlo blesku, což může způsobit
zobrazení stínu v dolní části snímku.
12
Vinětace
Při použití objektivu se rohy obrazovky stávají tmavšími než
její střed. Pro redukci tohoto jevu (nazývaného vinětace)
uzavřete clonu o 1 až 2 stupně clonu.
A
Názvy součástí
1...Kroužek ostření 2...Značka vzdálenosti 3...Kontakty
objektivu 4...Montážní značka 5...Stupnice vzdálenosti
6...Tlačítko blokování ostření 7...Přepínač režimu zaostřování
B
Připevnění a demontáž objektivu
Připevnění objektivu (Viz obrázek
B1.)
1 Odstraňte zadní a přední krytku objektivu
akrytku těla fotoaparátu.
Přední krytku objektivu můžete připevnit/demontovat
dvěma způsoby - (1) a (2). Při připevňování/demontáži
krytky objektivu s připevněnou sluneční clonou použijte
způsob (2).
2 Oranžovou značku na tubusu objektivu
nastavte proti oranžové značce na
fotoaparátu (montážní značka) a pak zasuňte
objektiv do bajonetu fotoaparátu a otočte ve
směru hodinových ručiček, až zacvakne.
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko pro
uvolnění objektivu na fotoaparátu.
• Nenasazujte objektiv pod úhlem.
13
Demontáž objektivu (Viz obrázek
B2.)
Při stisknutém tlačítku pro uvolnění objektivu na
fotoaparátu otočte objektiv proti směru hodinových
ručiček až se zastaví, a poté objektiv vyjměte.
C
Připevnění sluneční clony
Sluneční clonu doporučujeme používat pro redukci odlesků
azískání snímků maximální kvality.
Nastavte červenou čárku na sluneční cloně proti
červené tečce na objektivu a pak vložte sluneční
clonu do bajonetu objektivu a otočte jí ve směru
hodinových ručiček tak, aby byl červený bod na
sluneční cloně nastaven proti červenému bodu
na objektivu a sluneční clona zacvakla do správné
polohy.
• Před použitím vestavěného blesku fotoaparátu odeberte
sluneční clonu, aby nedocházelo k blokování světla blesku.
• Pokud je k dispozici červená čárka nebo jiná značka,
připevněte sluneční clonu přesně, jinak může ztratit účinek
nebo se objevovat ve snímcích.
• Při skladování připevněte sluneční clonu na zadní část
objektivu.
14
D
Zaostřování
Přepínání režimu AF (Auto Focus -
Automatické zaostřování)/MF (Manual
Focus - Ruční zaostřování)
Zaostřování lze na objektivu přepínat mezi režimy AF aMF.
Pro fotografování v režimu AF musí být fotoaparát i objektiv
současně nastaven na AF. Pro fotografování v režimu MF
může být do režimu MF nastaven buď fotoaparát nebo
objektiv (nebo oba).
Nastavení režimu zaostřování na
objektivu (Viz obrázek D-1.)
Přepínač režimu zaostřování posuňte do požadovaného
režimu - AF nebo MF.
V režimu MF otočte zaostřovacím kroužkem pro nastavení
zaostření, zatímco se díváte skrz hledáček (Viz obrázek
D-2.). Signál zaostření v hledáčku indikuje aktuální stav
zaostření.
Používání fotoaparátu vybaveného
ovládacím tlačítkem AF/MF
• Stiskněte ovládací tlačítko AF/MF pro přepnutí režimu AF
do MF ve chvíli, kdy je fotoaparát i objektiv nastaven do
režimu AF.
• Stiskněte ovládací tlačítko AF/MF pro přepnutí režimu MF
do AF ve chvíli, kdy je fotoaparát v režimu MF a objektiv
vrežimu AF.
15
Přímé ruční zaostřování (DMF)
Otáčejte kroužkem ostření pro nastavení správného DMF při
uzamknutí zaostření v režimu AF-A (automatický autofokus)
nebo AF-S (automatické zaostřování pro jeden snímek).
• Režim DMF není dostupný v následujících případech:
− Když není snímek zaostřen
− Když je vybrán režim AF-C (nepřetržité automatické
zaostřování)
− Po dokončení zaostřování druhé fotografie v režimu
nepřetržitého záznamu s AF-A
Fotografování při zaostření na
nekonečno v režimu MF
Zaostřovací mechanismus je možné zaostřit mírně za
nekonečno, pro zajištění přesného ostření při různé teplotě
okolí. Vždy kontrolujte zaostření snímku v hledáčku, zvláště
při zaostření objektivu téměř na nekonečno.
Tlačítko blokování ostření (Viz obrázek
D-3.)
Při stisknutí tlačítka blokování ostření je potlačena funkce
automatického zaostřování a zaostření je zablokováno pro
fotografování. Funkce tlačítka blokování ostření může být na
fotoaparátech s uživatelským přizpůsobením funkcí změněna.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze fotoaparátu.
16
Technické údaje
Název (Název modelu)
Distagon T
24 mm F2 ZA
SSM (SAL24F20Z)
Ohnisková vzdálenost
ekvivalentní formátu
35mm
*
1
(mm)
36
Skupiny čoček-elementy
7-9
Úhel záběru 1
*
2
84°
Úhel záběru 2
*
2
61°
Minimální
zaostření
*
3
(m(stop))
0,19 (0,63)
Maximální zvětšení (×)
0,29
Minimální clona
F22
Průměr filtru (mm)
72
Rozměry (maximální průměr
x výška)
(přibl. mm (palců))
78×76
(3 1/8×3)
Hmotnost (přibl. g (oz))
555 (19 5/8)
*
1
Výše uvedené hodnoty pro ohniskovou vzdálenost
ekvivalentní formátu 35 mm platí pro digitální fotoaparáty
s vyměnitelnými objektivy vybavené obrazovým senzorem
velikosti APS-C.
*
2
Úhel záběru 1 platí pro fotoaparáty formátu 35 mm, úhel
záběru 2 platí pro digitální fotoaparáty s vyměnitelnými
objektivy vybavené obrazovým senzorem velikosti APS-C.
*
3
Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost mezi
obrazovým senzorem a fotografovaným objektem.
17
• Tento objektiv je vybaven kodérem vzdálenosti. Kodér
vzdálenosti umožňuje přesnější měření (ADI) pomocí
blesku kompatibilního s ADI.
• V závislosti na mechanismu objektivu se může ohnisková
vzdálenost změnit při jakékoli změně vzdálenosti
fotografování. Ohnisková vzdálenost předpokládá, že je
objektiv zaostřen na nekonečno.
Obsah balení
Objektiv (1), Přední krytka objektivu (1), Zadní krytka
objektivu (1), Sluneční clona (1), Pouzdro objektivu (1), Sada
tištěné dokumentace
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
Názvy společností a názvy výrobků společností představují
obchodní značky nebo registrované obchodní značky těchto
společností.
18
© 2010 Sony Corporation
4-188-197-01(1)
Vymeniteľný objektív
Návod na použitie
SAL24F20Z
Distagon T
24 mm F2 ZA SSM
A-mount
2
Bezpečnostné upozornenia
pred používaním
Slovensky
Časť “Bezpečnostné upozornenia pred používaním”
obsahuje informácie, ktoré je potrebné prečítať pred
používaním objektívu, napr. bezpečnostné upozornenia
vzťahujúce sa obecne na objektív. Spôsob používania
objektívu je popísaný v “Návode na použitie”.
Pred používaním objektívu si prečítajte obidve časti.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti. Prostredníctvom tohto objektívu sa nepozerajte
priamo do slnka. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zraku alebo dokonca k oslepnutiu.
Objektív uskladňujte mimo dosah detí.
Hrozí riziko úrazu.
Informácia pre spotrebiteľov
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC.
Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok:
(1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie
a (2) zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie,
vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú
prevádzku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony SAL24F20Z Návod na používanie

Typ
Návod na používanie