Panasonic TXL37ET5E Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
E5TE73L-XT
E5TE24L-XT
E5TE74L-XT
Slovensky
Prevádzkové pokyny
LCD televízor
Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte
v Prevádzkových pokynoch na CD-ROM disku.
Aby ste si mohli prečítať Prevádzkové pokyny,
ktoré sa nachádzajú na CD-ROM disku,
je potrebné, aby ste mali počítač vybavený
mechanikou CD-ROM a aby ste v ňom mali
nainštalovaný program Adobe
®
Reader
®
(odporúčame verziu 8.0 alebo novšiu).
Pri niektorých operačných systémoch
a nastaveniach na počítači sa Prevádzkové pokyny
nezobrazia automaticky.
V takom prípade si súbor PDF otvorte pod
priečinkom „MANUAL“ manuálne a prečítajte si
pokyny.
Obsah
Určite si prečítajte
Bezpečnostné opatrenia ..................................... 2
Stručná príručka
Príslušenstvo/možnosti....................................... 4
Ovládacie prvky .................................................. 6
Základné pripojenie ............................................ 8
Automatické ladenie ......................................... 11
Používanie služby „VIERA Connect“ ................ 15
Ako používať VIERA TOOLS ............................ 16
Pozeranie 3D obrazov ...................................... 17
Ako používať funkcie menu .............................. 20
Údržba .............................................................. 21
Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok značky Panasonic.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte si ich, keby ste ich
v budúcnosti potrebovali.
Obrázky uvedené v tejto príručke sú len pre znázornenie.
Ak chcete požiadať predajcu spoločnosti Panasonic o pomoc, bližšie informácie nájdete
na paneurópskej záručnej karte.
M-TXL37-47ET5Q-SK
TX-L32ET5EW TX-L32ET5E
TX-L37ET5EW TX-L37ET5E
TX-L42ET5EW TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
Model
2
Bezpeþnostné opatrenia
Upozornenie
Narábanie so sieĢovou zástrþkou a sieĢovým káblom
Ɣ
SieĢovú zástrþku úplne zasuĖte do elektrickej zásuvky
. (Ak je sieĢová zástrþka uvoĐnená, môže vytváraĢ teplo a
spôsobiĢ požiar.)
Ɣ
Zabezpeþte, aby bola sieĢová zástrþka Đahko dostupná.
Ɣ
SieĢovej zástrþky sa nedotýkajte mokrými rukami. Môže to spôsobiĢ elektrický šok.
Ɣ
Nepoužívajte iný napájací kábel než ten, ktorý je dodaný spolu s TV. Takýto postup by mohol spôsobiĢ požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Ɣ
Nepoškodzujte napájací kábel, poškodený napájací kábel môže spôsobiĢ elektrický šok.
TV nepresúvajte, keć je napájací kábel pripojený do elektrickej zásuvky.
Na kábel neukladajte Ģažké predmety a neumiestĖujte kábel do blízkosti predmetov s vysokou teplotou.
Kábel nestláþajte, nadmerne ho neohýbajte a ani ho nenapínajte.
Za kábel neĢahajte. Pri odpojovaní kábla ho držte za zástrþku.
Nepoužívajte poškodenú sieĢovú zástrþku alebo elektrickú zásuvku.
Uistite sa, že televízor netlaþí na sieĢový kábel.
Ak nájdete nejakú
odchýlku, okamžite sieĢovú
zástrþku vytiahnite!
Striedavý prúd
220 – 240 V,
50 / 60 Hz
Zdroj napájania / Inštalácia
Ɣ
Tento televízor je skonštruovaný pre:
Striedavý prúd 220 – 240 V, 50 / 60 Hz
Použitie na stole
Neodoberajte kryty a NIKDY neupravujte
televízor sami
Ɣ
Komponenty s vysokým napätím môžu spôsobiĢ vážny
elektrický šok, nesnímajte zadný kryt televízora. Mohlo
by dôjsĢ ku kontaktu so súþasĢami pod napätím.
Ɣ
Vo vnútri sa nenachádzajú súþasti opraviteĐ
užívateĐom.
Ɣ
TV nechajte kontrolovaĢ, upravovaĢ alebo opravovaĢ u
miestneho predajcu spoloþnosti Panasonic.
Nevystavujte televízor priamemu
slneþnému svetlu a iným zdrojom tepla
Ɣ
ZabráĖte vystaveniu
TV priamemu slneþnému svetlu a
iným zdrojom tepla.
Kvôli zamedzeniu
požiaru nikdy
nenechávajte svieþky
alebo iný zdroj
otvoreného ohĖa v
blízkosti televízneho
prijímaþa.
Nevystavujte úþinkom dažća ani
nadmernej vlhkosti
Ɣ
Aby nedošlo k poškodeniu, ktorého následkom by
mohol byĢ úraz el. prúdom alebo požiar
, nevystavujte
tento TV úþinkom dažća ani nadmernej vlhkosti.
Ɣ
Nad prístroj neumiestĖujte nádoby s tekutinou, ako
napr. vázy a TV nevystavujte úþinkom kvapkajúcej ani
teþúcej vody.
Nevkladajte do TV žiadne cudzie
predmety
Ɣ
Nenechajte cez vetracie otvory spadnúĢ do prístroja
akékoĐvek predmety
, pretože by to mohlo spôsobiĢ
požiar alebo elektrický šok.
NeumiestĖujte televízor na šikmé alebo
nestabilné povrchy a zabezpeþte, aby
televízor nepresahoval okraj plochy, na
ktorej je umiestnený
Ɣ
TV by mohol spadnúĢ alebo sa prevrátiĢ.
Používajte len originálne na to urþené
stojany / pripevĖovacie vybavenie
Ɣ
Použitie neschválených stojanov alebo iných fixaþných
zariadení môže maĢ za následok nestabilitu prístroja
a riziko poranenia. Požiadajte miestneho predajcu
spoloþnosti Panasonic, aby vykonal nastavenie alebo
inštaláciu.
Ɣ
Používajte schválené podstavce (s. 7) alebo závesné
konzoly na stenu (s. 6).
NedovoĐte, aby deti narábali s SD
kartami alebo nebezpeþnými þasĢami
Ɣ
Malé deti môžu SD kartu prehltnúĢ, rovnako ako iné
malé predmety
. Po použití ihneć SD kartu vytiahnite a
odložte ju mimo dosahu detí.
Ɣ
Výrobok obsahuje potenciálne nebezpeþþasti, ktoré
môžu malé deti náhodne vdýchnuĢ alebo prehltnúĢ.
Uchovávajte tieto þasti mimo dosahu malých detí.
3
Rádiové vlny
Ɣ
Nepoužívajte televízor v žiadnych zdravotníckych zariadeniach ani na miestach, kde sa používajú lekárske
prístroje. Rádiové vlny z televízora môžu rušiĢ lekárske prístroje a môžu spôsobovaĢ nehody z dôvodu
nefunkþnosti.
Ɣ
Nepoužívajte televízor blízko automaticky ovládaných zariadení, ako sú napríklad automaticky otvárané dvere
alebo požiarne alarmy
. Rádiové vlny z televízora môžu rušiĢ automaticky ovládané zariadenia a môžu spôsobovaĢ
nehody z dôvodu nefunkþnosti.
Ɣ
Ak máte kardiostimulátor, dodržiavajte vzdialenosĢ aspoĖ 22 cm od zabudovaného adaptéra bezdrôtovj siete LAN.
Rádiové vlny z neho môžu rušiĢ prevádzku kardiostimulátora.
Ɣ
Zabudovaný adaptér bezdrôtovej siete LAN nerozoberajte ani ho nijakým spôsobom neupravujte.
Výstraha
Poþas þistenia TV vytiahnite sieĢovú
zástrþku
Ɣ
ýistenie napájaného televízora môže spôsobiĢ úraz
elektrickým prúdom.
PokiaĐ televízor dlhšiu dobu nepoužívate,
odpojte ho od siete
Ɣ
Kým bude sieĢová zástrþka pripojená, tento
TV bude
stále spotrebovávaĢ elektrinu, aj keć bude vypnutý.
Nevystavujte vaše uši nadmernému hluku
zo slúchadiel
Ɣ
Môžete si spôsobiĢ nezvratné poškodenie sluchu.
Na obrazovku nevyvíjajte silný tlak a
nevystavujte ju nárazom
Ɣ
Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu s následkom úrazu.
Nezakrývajte zadné vetracie otvory
Ɣ
Na prevenciu porúch elektronických komponentov je
nevyhnutné adekvátne vetranie.
Ɣ
Nemalo by sa brániĢ vetraniu zakrývaním vetracích
otvorov
, napríklad novinami, obrusmi a závesmi.
Ɣ
Odporúþame ponechaĢ okolo celého televízora aspoĖ
10 cm voĐného priestoru, aj keć je umiestnený v skrinke
alebo medzi policami.
Ɣ
Pri použití podstavca ponechajte voĐné miesto medzi
spodným okrajom TV a povrchom na ktorom je TV
položený.
Ɣ
Ak sa nepoužíva podstavec, dajte pozor, aby ventily v
spodnej þasti televízora neboli blokované.
Minimálna vzdialenosĢ
10
10
10
10
(cm)
Zabudovaný adaptér bezdrôtovej siete LAN
Ɣ
Ak chcete používaĢ zabudovaný adaptér bezdrôtovej siete LAN, je potrebné získaĢ prístupový bod.
Ɣ
Zabudovaný adaptér bezdrôtovej siete LAN nepoužívajte na pripojenie k bezdrôtovej sieti (SSID
), pre ktorú nemáte
práva na používanie. V
o výsledkoch vyhĐadávania môžu byĢ takéto siete uvedené. Ich použitie však môže byĢ
považované za neoprávnený prístup.

SSID je názov na identifikáciu urþitej bezdrôtovej siete na prenos.
Ɣ
Nevystavujte zabudovaný adaptér bezdrôtovej siete LAN vysokým teplotám, priamemu slneþnému svetlu ani vlhkosti.
Ɣ
Údaje prenášané a prijímané prostredníctvom rádiových vĎn môžu byĢ rušené a sledované.
Ɣ
Zabudovaná bezdrôtová sieĢ LAN využíva frekvenþné pásma 2,4 GHz a 5 GHz. V rámci prevencie pred poruchami
alebo pomalou odozvou spôsobovanými rušením rádiovými vlnami, umiestnite pri používaní zabudovaného adaptéra
bezdrôtovej siete LAN televízor ćalej od zariadení, akými sú iné zariadenia pre bezdrôtovú sieĢ LAN, mikrovlnné rúry.
mobilné telefóny a zariadenia využívajúce signály s frekvenciou 2,4 GHz a 5 GHz.
Ɣ
Keć sa kvôli statickej elektrine vyskytnú ruchy a podobne, televízor môže z dôvodu ochrany zariadenia zastaviĢ
þinnosĢ. V takom prípade vypnite hlavným vypínaþom televízor, potom ho znova zapnite.
Ɣ
Ćalšie informácie o zabudovanom adaptéri bezdrôtovej siete LAN sa môžu nachádzaĢ na nasledujúcej webovej
stránke. (iba anglicky)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
4
Príslušenstvo / Moånosti
ovtsnešulsírp éndradnatŠ
aiD Đkový ovládaþ aid od eirétaB Đkového
ovládaþa (2)
Ɣ
6R
(s. 7)
akrovS
(s. 13)
eiS Ģový kábel
(s. 11)
)4( erailuko D3
(s. 30)
yrétpada évolánimreT
Ɣ
Adaptér AV1 (SCART)
(s. 12)
Ɣ
)OEDIV / TNENOPMOC( 2VA rétpadA
(s. 87, 88)
ynykop évokzdáverP
akuráz akspóruenaP
Ɣ
N2QAYB000752
TX-L32ET5E
TX-L37ET5E
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
()
Ɣ
N2QAYB000785
TX-L32ET5EW
TX-L37ET5EW
TX-L42ET5EW
(
)
Podstavec SR]ULQLåãLH
(32 / 37 / 42 / 47 / 55
-palcový model)
(60-palcový model)
Ɣ
yb ísumen ovtsnešulsírP ĢXORåHQpVSROX'DMWHSR]RU
DE\VWHKRQHFKWLDFQH]DKRGLOL
Ɣ
ep]eben enláicnetop eMuhasbo koborýV þþDVWLQDSUtNODGSODVWRYpYUHF~ãNDNWRUpP{åXE\Ģ náhodne vdýchnuté
alebo prehltnuté malými deĢPL8FKRYiYDMWHWLHWRþDVWLPLPRGRVDKXPDOêFKGHWt
Montáž a demontáž podstavca
Upozornenie
Podstavec nerozoberajte a ani nemeĖte.
Ɣ
Inak by sa mohol TV prevrátiĢ a poškodiĢ, resp. spôsobiĢ zranenie osôb.
Výstraha
Nepoužívajte iný podstavec než ten, ktorý je dodaný spolu s týmto TV.
Ɣ
Inak by sa mohol TV prevrátiĢ a poškodiĢ, resp. spôsobiĢ zranenie osôb.
Podstavec nepoužívajte, ak je pokrivený alebo fyzicky poškodený.
Ɣ
Ak použijete podstavec, keć je fyzicky poškodený, môže dôjsĢ k zraneniu osôb. Ihneć sa spojte s miestnym
predajcom spoloþnosti Panasonic.
Poþas inštalácie sa presvedþte, že sú všetky skrutky bezpeþne dotiahnuté.
Ɣ
Ak poþas montáže nebudete venovaĢ dostatoþnú pozornosĢ správnemu dotiahnutiu skrutiek, podstavec nebude
dostatoþne silný na podopieranie televízora, ktorý sa potom môže prevrátiĢ a poškodiĢ alebo spôsobiĢ zranenie.
Zabezpeþte, aby sa TV neprevrátil.
Ɣ
Ak sa do TV narazí alebo sa na podstavec s TV šplhajú deti, TV sa môže prevrátiĢ a zraniĢ osoby.
Inštaláciu a demontáž TV musia vykonaĢ dvaja alebo viac Đudí.
Ɣ
Ak inštaláciu alebo demontáž nevykonávajú dvaja alebo viac Đudí, TV môže spadnúĢ a spôsobiĢ zranenie osôb.
Pri demontáži podstavca z televízora postupujte výhradne spôsobom podĐa urþeného postupu. (s. 8)
Ɣ
V opaþnom prípade by mohol televízor alebo podstavec spadnúĢ a mohli by sa poškodiĢ alebo spôsobiĢ úraz.
Ɣ
14$<%
TX-L32ET5E
TX-L37ET5E
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
()
Ɣ
14$<%
TX-L32ET5EW
TX-L37ET5EW
TX-L42ET5EW
(
)
0RQWiåQDVNUXWND
M5 × 15
0RQWiåQDVNUXWND
M4 × 25
.RQ]ROD 3RGVWDYHF
Ɣ
TBL5ZA32911 (TX-L32ET5E)
Ɣ
TBL5ZA32912 (TX-L32ET5EW)
Ɣ
TBL5ZA32831 (TX-L37ET5E)
Ɣ
TBL5ZA32832 (TX-L37ET5EW)
Ɣ
TBL5ZA32922 (TX-L42ET5EW)
Ɣ
TBL5ZA32921
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
()
Ɣ
TBL5ZX03551 (TX-L32ET5E)
Ɣ
TBL5ZX03553 (TX-L32ET5EW)
Ɣ
TBL5ZX03541 (TX-L37ET5E)
Ɣ
TBL5ZX03543 (TX-L37ET5EW)
Ɣ
TBL5ZX03531 (TX-L42ET5E)
Ɣ
TBL5ZX03535 (TX-L42ET5EW)
Ɣ
TBL5ZX03511 (TX-L47ET5E)
Ɣ
TBL5ZX03851 (TX-L55ET5E)
5
arozívelet mítundaps derp anarhcO
yhcu )hcodohcbo v enåeb iicízopsid k( ykturks a mítundaps derp unarhco an urovto uocomoP Ģte telo podstavca na
inštalaþný podklad.
Ɣ
yb olam yb ,ýnetyhcu cevatsdop ej edk ,otseiM Ģ dostatoþQHKUXEpDY\UREHQp]WYUGpKRPDWHULiOX
(32/37/42/47/55-palcový model)
6NUXWNDQLHMHV~þDVĢRXEDOHQLD
Priemer
32/37/42/47-palcový model: 3 mm
55-palcový model: 4 mm
'ĎåNDPP
Otvor na skrutku
1
acvatsdop åátnoM
keiturks hcynåátnom uocomoP pevne
pripevnite stĎpik
k podstavcu .
Ɣ
epzebU þWHVDåHVNUXWN\V~SHYQHGRWLDKQXWp
Ɣ
keiturks hcynåátnom eitunhaitu pnlisáN
nesprávnym smerom poškodí závity.
3
arozívelet einenvepU
epzeb aN þQpXSHYQHQLHSRXåLWHPRQWiåQHVNUXWN\ .
Ɣ
ov vrpjaN ĐQH]DVNUXWNXMWHãW\ULPRQWiåQHVNUXWN\,
potom ich pevne zatiahnutím uchyĢte.
Ɣ
.uhcrvop monvor a monvorodov an etjavánokyv ucárP
B
akpíŠ
uicálatšni an rovtO
podstavca
D
C
A
ýelná
strana
2
1DVDćWHNU\W DEH]SHþQHKRXSHYQLWHPRQWiåQRX
skrutkou (len 60-palcový model)
E
B
'HPRQWiåSRGVWDYFD]WHOHYt]RUD
$NSRXåtYDWH]iYHVQ~NRQ]ROXDOHER]QRYDEDOtWH
WHOHYt]RURGPRQWXMWHSRGVWDYHFQDVOHGXM~FLP
spôsobom.
1 2GVWUiĖWHPRQWiåQHVNUXWN\]WHOHYt]RUD
2 Vytiahnite podstavec z televízora.
3 2GVWUiĖWHPRQWiåQXVNUXWNX]NU\WX
(len 60-palcový model)
4 2GVWUiĖWHPRQWiåQHVNUXWN\]NRQ]RO\
1DVWDYHQLHSDQHODGRåHODQpKRXKOD
(32/37/42/47/55-palcový model)
Ɣ
Nedávajte do maximálneho rozsahu otočenia
žiadne predmety.
15°
15°
(PohĐad zhora)
(60-palcový model)
0RQWiåQDVNUXWND (4)
M5 × 16
Konzola
Ɣ
TBL5ZA3238
.U\W
Ɣ
TXFBL5Z0073
0RQWiåQDVNUXWND (5)
M4 × 10
3RGVWDYHF
Ɣ
TBL5ZX04921
6
1
16
17
18
20
22
23
24
25
26
19
27
2
4
5
7
21
12
3
6
8
9
10
11
13
14
15
Ovládacie prvky
DiaĐkový ovládaþ
1
Tlaþidlo zapnutia / vypnutia pohotovostného
režimu
Ɣ
Zapína alebo vypína televízor do pohotovostného
režimu.
2
3D tlaþidlo (s. 31)
Ɣ
Prepína sa ním zobrazovací režim medzi 2D a 3D.
3
[Hlavné menu] (s. 35)
Ɣ
Stlaþením otvoríte menu Obraz, Zvuk, ýasovaþ a
Menu ćalších nastavení.
4
Formát (s. 22)
Ɣ
Zmení formát zobrazovania.
5
Informácie (s. 20)
Ɣ
Zobrazí informácie o kanáli a programe.
6
VIERA TOOLS (s. 34)
Ɣ
Zobrazí ikony niektorých špeciálnych funkcií a
umožní k nim Đahký prístup.
7
INTERNET ([VIERA Connect]) (s. 18, 78)
Ɣ
Zobrazuje domovskú obrazovku služby VIERA
Connect.
8
OK
Ɣ
Potvrdzuje voĐby a výbery.
Ɣ
Stlaþením po výbere umiestnení kanálov rýchlo
zmeníte kanál.
Ɣ
Zobrazuje zoznam kanálov.
9
[Menu možností] (s. 21)
Ɣ
ďahké voliteĐné nastavenie pre zobrazovanie,
zvuk atć.
10
Sfarbené tlaþidlá
(þervené-zelené-žlté-modré)
Ɣ
Používajú sa na výber, navigáciu a ovládanie
rôznych funkcií.
11
Teletext (s. 26)
Ɣ
Prepína na režim teletextu.
12
Titulky (s. 20)
Ɣ
Zobrazuje titulky.
13
ýíselné tlaþidlá
Ɣ
Prepínajú kanál a stránky teletextu.
Ɣ
Nastavuje znaky.
Ɣ
Pri pohotovostnom režime zapnú televízor (stlaþte
po dobu asi 1 sekundy).
14
Vypnutie zvuku
Ɣ
Zapína alebo vypína funkciu vypnutia zvuku.
15
Vyššia / nižšia hlasitosĢ
16
Výber režimu vstupu
Ɣ
TV – prepína režim DVB-C / DVB-T / Analógový.
(s. 19)
Ɣ
AV – prepína na režim vstupu AV zo zoznamu.
(s. 28)
17
Priestorový zvuk (s. 38)
Ɣ
Prepína nastavenie priestorového zvuku
18
NormalizovaĢ (s. 35)
Ɣ
Vynuluje nastavenia obrazu a zvuku na
predvolené úrovne
19
Koniec
Ɣ
Vracia na obrazovku normálneho zobrazenia.
20
PrehĐad TV programov (s. 23)
21
Tlaþidlá kurzora
Ɣ
UmožĖujú výbery a nastavenia.
22
Návrat
Ɣ
Vracia na predchádzajúce menu / stránku.
23
Podržanie
Ɣ
Zmrazí/zruší zmrazenie obrazu. (s. 21)
Ɣ
Zapína podržanie aktuálnej stránky teletextu
(režim teletextu). (s. 26)
24
Index (s. 26)
Ɣ
Vracia na indexovú stránku teletextu (režim
teletextu).
25
Posledné zobrazenie (s. 22)
Ɣ
Prepína na predtým sledovaný kanál alebo režim
vstupu.
26
Kanál nahor / nadol
27
Používanie obsahu, pripojeného zariadenia atć.
(s. 29, 61, 75)
7
lenap ícadálvO / rotákidnI
ekvozarbo an ínezarboz einavíåuoP – Sprievodca obsluhou na obrazovke
.ekvozarbo an hcýnezarboz unem movtcíndertsorp ýnåom ej arozívelet máicknuf mýhonm k putsírP
Ŷ uohulsbo acdoveirpS
aid ínavíåuop irP Đkového ovládaþDYiPSRP{åH
sprievodca obsluhou.
]KUVZ uneM[ :dalkírP
1/2
0
0
0
0
11
ukuvz miåeR abduH
HĎbky
ykšýV
ahávoeretS
sotisalH Ģ slúchadiel
kuvz ývorotseirP
Hlavné menu
zarbO
kuvZ
eiS Ģ
ýasovaþ
einevatsaN
envorú alortnok .motuA
itsotisalh avarpÚ
ynets do .rper .nelaidzV
ýtunpyV
ýtunpyV
mc 03 oka caiV
arbyV Ģ
uohulsbo acdoveirpS
ceinoK
bo jovs etrebyV Đ~EHQêUHåLP
zvuku.
rohan aknártS
inemZ Ģ
tarváN
lodan aknártS
Vy
braĢ
K
o
ni
ec
V
y
berte svo
j
obĐúben
ý
UHåLP
z
v
u
k
u
.
S
tránka naho
Zm
e
n
iĢ
N
á
vr
at
S
tránka nadol
Ŷ avíåuop okA Ģ diaĐkový ovládaþ
unem ohénvalh einerovtO
/ ítsonåom izdemops rebýv / arozruk eitunuserP
YêEHUSRORåN\SRQXN\OHQQDKRUDQDGRO~SUDYD
~URYQtOHQGRĐDYDDGRSUDYD
ínanokyv op ínevatsan eineåolu / unem od putsírP
~SUDYDOHERQDVWDYHQtPRåQRVWt
unem ohecújazdáhcderp od tarváN
nokU þenie systému menu a návrat na normálnu
obrazovku
umiåer ohéntsovotohop ohékcitamotua aicknuF
:hcáicáutis hcicújudelsan v umiåer ohéntsovotohop od ykcitamotua edjerp rozíveleT
andaiå ánanokyv ej ein VT jevogólana emiåer v a lángis yndaiå ýnamíjirp ej eiN þinnosĢ po dobu 30 minút.
[ýasovaþ vypnutia] je nastavený v menu ýasovaþV
andaiå ánanokyv ej eiN þinnosĢSRGREXVWDQRYHQ~YSRORåNH>$XWRPSRKRWRYRVWQêUHåLP@V
Ɣ
vylpvoen aicknuf otáT Ėuje nahrávanie funkciou Programovanie þasovaþa a Priame nahrávanie z TV.
1
VoĐba funkcie
Ɣ
sotisalH[ Ģ] / [Kontrast] / [Jas] / [SýtosĢ farieb] /
[OstrosĢ@>)DUHEQêWyQ@VLJQiO176&>+Ďbky]
/
[Výšky]
/ [Stereováha] / [Automatické ladenie]
V

[Hudba] alebo [Reþ@UHåLPYPHQX=YXN
2
ítiåuop irp ytondoh anemz ,lodan / rohan lánaK
tlaþLGOD)]DSQXWLH 79VWODþením tlaþidla asi na 1
VHNXQGXYSRKRWRYRVWQRPUHåLPH
3
uputsv miåer ínemZ
4
anípyv ýnvalH þ Zap / Vyp
Ɣ
.eigrene dovírp mín as anípaZ
aid ilpyv rozívelet ydelsopan ets kA Đkovým
ovládaþom poþDVSRKRWRYRVWQpKRUHåLPXSUL
zapnutí pomocou hlavného vypínaþa bude
WHOHYt]RUYSRKRWRYRVWQRPUHåLPH
eK ć stlaþíte tlaþidlo ovládacieho panela (1 - 4), na
pravej strane obrazovky sa na 3 sekundy objaví
lišta ovládacieho panela so zvýrazneným stlaþeným
tlaþidlom.
5
amíjirP þ signálu diaĐkového ovládaþa
Ɣ
aid izdeM Đkový ovládaþ a senzor diaĐkového
ovládania na TV neumiestĖujte nijaké predmety.
6
Senzor C.A.T.S. (Automatický systém sledovania
kontrastu)
Ɣ
ivarpu énåom olob yba ,saj amínS Ģ kvalitu
obrazu, kećMHUHåLP>(FR0RGH@Y0HQX2%5$=
nastavený na [Zapnutý]. (s. 36)
7
a einajápaN yklortnok DEL ýasovaþ
ýervená:3RKRWRYRVWQêUHåLP
:áneleZ Zapnutý
:ávoånarO Programovanie þasovaþa zapnuté
:)ákilb( ávoånarO
einavomargorP imaicknuf einavárhaN
þasovaþa alebo Priame nahrávanie z TV
prebieha
ákilB þHUYHQiVRUDQåRYRX
V þLQQRVWLMHSRKRWRYRVWQêUHåLPQDKUiYDQLD
funkciou Programovanie þasovaþa alebo
Priame nahrávanie z TV
Ɣ
ek ,ákilb aklortnoK ć
TV prijme príkaz z diaĐkového
ovládaþa.
arozívelet anarts ándaZ
6
4
7
5
123

SDOFRYêPRGHO
SDOFRYêPRGHO
8
Základné pripojenie
Zobrazené externé zariadenia a káble nie sú dodávané s televízorom.
Pred pripojením alebo odpojením akýchkoĐvek káblov sa uistite, že je prístroj odpojený od elektrickej zásuvky.
Konektory
6 7 8
1
9 10 11
3
5
2
4
1
Slot CI (s. 55)
2
Slot pre SD kartu (s. 60)
3
Port USB 1 až 3 (s. 60, 87)
4
HDMI1 až 4 (s. 12, 87)
5
Konektor slúchadiel (s. 88)
6
ETHERNET (s. 13)
7
Konektor pozemného vysielania (vić ćalej)
8
DIGITAL AUDIO OUT (s. 87)
9
Konektor PC
10
AV1 (SCART) (s. 12)
11
AV2 (COMPONENT / VIDEO) (s. 87)
Pripojenia
SieĢový kábel a anténa
Kábel
Ŷ DVB-C, DVB-T, Analógový
Striedavý prúd 220 – 240 V
50 / 60 Hz
SieĢový kábel
Terestriálna anténa
RF kábel
Ŷ SieĢový kábel
Zapojte pevne zástrþku (súþasĢ balenia) na miesto.
Ɣ
Keć odpájate sieĢový kábel, vždy najprv odpojte sieĢovú zástrþku z
elektrickej zásuvky
.
9
AV zariadenia
Ŷ Prehrávaþ / 3D-kompatibilný prehrávaþ
TV
Prehrávaþ /
3D-kompatibilný prehrávaþ
Kábel HDMI
Ŷ DVD rekordér / videorekordér
TV
DVD rekordér /
videorekordér
Kábel
Adaptér AV1
(SCART)
Kábel SCART
RF kábel
Terestriálna
anténa
RF kábel
Ŷ DVD rekordér / videorekordér a set-top box
TV
TV
Set-top box
Kábel HDMI
Kábel SCART
Adaptér AV1
(SCART)
DVD rekordér /
videorekordér
Terestriálna
anténa
Kábel SCART
RF kábel

Dodáva sa spolu s TV
RF kábel
Poznámka
Ɣ
DVD rekordér / videorekordér podporujúci funkciu Q-Link pripojte k AV1 televízora (s. 81).
Ɣ
Pripojenia Q-Link a VIERA Link
(s. 79, 80)
Ɣ
Preþítajte si aj návod k zariadeniu, ktoré pripájate.
Ɣ
Držte TV ćalej od elektronických zariadení (video zariadenia atć.) alebo zariadení s infraþerveným senzorom. Inak by
mohlo dôjsĢ k rušeniu obrazu / zvuku alebo rušeniu iného zariadenia.
Ɣ
Keć používate kábel SCART alebo HDMI, je potrebný kábel s úplným zapojením.
Ɣ
Pri pripájaní skontrolujte, þi sú typy konektorov a zástrþky káblov správne.
10
eiS Ģ
eis máicknuf k putsírp erP ĢRYêFKVOXåLHE9,(5A Connect atćSRWUHEXMHWHSULSRMLĢ 79GRVLHWHãLURNRSiVPRYêP
SULSRMHQtP
Ɣ
.ucMaGerp etMaGaiåop comop o ,yEåuls évomsápokoriã etavíåuopen kA
Ɣ
.eineMopirp évotôrGzeE oEela évolEák erp utenretn, eiGertsorp etvarpirP
Ɣ
eis einevatsaN ĢRYpKRSULSRMHQLDVDVSXVWtSRQDODGHQtSUiSUYRPSRXåLWtWHOHYt]RUD
(s. 15 - 17)
Ŷ einejopirp évolbáK
9T
utenretn, eiGertsorP
)ýneneit NAL leEáK
Ɣ
.NAL eteis leEák )PTS ýneåírk ýneneit etiåuoP
Ŷ einejopirp évotôrdzeB
ykrovs einavíåuoP
Ŷ akrovS %HåQpSUtVOXãHQVWYR
asaN ć elbák etåaivZ ukrovs et
rovto
urovto oD
zasuĖte svorku
áh þiky
ceinoK
zasuĖWHGR
þikov
:VT z åátnomeD ovu aN Đnenie:
alts etårD þené
RELGYHERþ
úchytky
yktyhcú
alt þLGOR
alts etårD þené
tlaþLGOR
Ɣ
leEák ícaMápan a leEák F5 ypokoG etMavátomzeN
PRKORE\G{MVĢNGHIRUPiFLLREUD]X
Ɣ
.imakrovs elEák etinvepu yEertop eGapírp 9
Ɣ
etilov ínavíåuop irP ĐQpKRSUtVOXãHQVWYD
SRVWXSXMWHSULSULSHYĖRYDQtNiEORYSRGĐa
SUtVOXãQpKRQiYRGXQD]RVWDYHQLH

SDOFRYêPRGHO
SDOFRYêPRGHO
NAL eteis MevotôrGzeE rétpaGa ýnavoGuEaZ
GoE ývoputsírP
utenretn, eiGertsorP
11
Automatické ladenie
Automaticky vyhĐadá a uloží TV kanály.
Ɣ
Tieto kroky nie sú potrebné, ak inštaláciu vykonal miestny predajca.
Ɣ
Pred spustením funkcie Automatické ladenie dokonþite pripojenia (s. 11 až 13) a nastavenia (v prípade potreby)
pripojených zariadení. Podrobnosti o nastaveniach pripojeného zariadenia si preþítajte v návode pre príslušné
zariadenie.
1
Pripojte televízor do sieĢovej zásuvky a zapnite ho
Ɣ
Zobrazenie trvá niekoĐko sekúnd.
Ɣ
Ak na televízore svieti þervená LED kontrolka, stlaþte po dobu 1 sekundy
na diaĐkovom ovládaþi tlaþidlo zapnutia/vypnutia pohotovostného režimu.
2
Vyberte jazyk
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska þeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenšþina
Italiano Suomi Slovenþina Latviešu
Español Türkçe Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ eesti keel
Português ȿȜȜȘȞȚțȐ Română Lietuviǐ
Nederlands
vybraĢ
nastaviĢ
3
Vyberte krajinu
Krajina
Nemecko
Dánsko
PoĐsko
Rakúsko
Švédsko ýesko
Francúzsko Nórsko Maćarsko
Taliansko Fínsko Slovensko
Španielsko Luxembursko Slovinsko
Portugalsko Belgicko Chorvátsko
Švajþiarsko Holandsko Estónsko
Malta Turecko Litva
Andora Grécko Iné
vybraĢ
nastaviĢ
Ɣ
V závislosti od vybranej krajiny vyberte
Región alebo uložte þíslo PIN pre funkciu
Detský zámok („0000“ nie je možné uložiĢ)
podĐa pokynov na obrazovke.
4
Vyberte režim, v ktorom ladiĢ
VoĐba vstupu TV signálu
DVB-C
DVB-T
Analógový
Spustenie autom. ladenia
vybraĢ
ladiĢ / preskoþiĢ ladenie
: ladenie (hĐadanie dostupných kanálov)
: preskoþiĢ ladenie
5
Vyberte [Spustenie autom. ladenia]
VoĐba vstupu TV signálu
DVB-C
DVB-T
Analógový
Spustenie autom. ladenia
vybraĢ
prístup
Ɣ
Automatické ladenie zaþne vyhĐadávaĢ a ukladaĢ TV
kanály.
Uložené kanály a poradie uložených kanálov závisí od krajiny, regiónu, systému
vysielania a stavu prijímaného signálu.
Obrazovka Automatické ladenie sa líši v závislosti od vybranej krajiny.
12
5
1 [Nastavenia DVB-C systému]
Ɣ
V závislosti od vybranej krajiny vyberte vopred podĐa pokynov na obrazovke poskytovateĐa káblovej televízie.
Frekvencia Automaticky
Identifikácia siete
Spustenie autom. ladenia
Automaticky
Nastavenia DVB-C systému
vybraĢ
[Spustenie autom. ladenia]
prístup
Normálne nastavené [Frekvencia] a [Identifikácia siete] na [Automaticky].
Ak [Automaticky] nie je zobrazené, prípadne ak je potrebné, zadajte pomocou þíselných tlaþidiel [Frekvencia] a
[Identifikácia siete] urþené vaším káblovým distribútorom.
2 [Automatické ladenie DVB-C] 3 [Automatické ladenie DVB-T]
0% 100%
1
2
3
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
VyhĐadáva sa
Automatické ladenie DVB-C
Indikácia priebehu
Zaberie to cca 3 minút.
ý. Názov kanálu Typ
Bezplatná TV
Bezplatná TV
Bezplatná TV
Kvalita
Bezplatná TV
: 3 Platená TV: 0 Rádio: 0
CH 5 69
62
62
62
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
62 100Cartoon Nwk
VyhĐadáva sa
Kanál Názov kanálu Typ
Bezplatná TV
Bezplatná TV
Bezplatná TV
Bezplatná TV
Kvalita
Bezplatná TV
: 4 Platená TV: 0 Rádio: 0
Automatické ladenie DVB-T
Indikácia priebehu
Zaberie to cca 3 minút.
Ɣ
V závislosti od vybranej krajiny sa po funkcii Automatické ladenie
DVB-T
zobrazí obrazovka výberu kanálov, ak majú viaceré kanály
rovnaké logické þíslo kanála. Vyberte preferovaný kanál alebo
zatvorte obrazovku a výber prebehne automaticky.
4 [Automatické analógové ladenie] 5 Prenos nastavení
Ak je pripojený rekordér kompatibilný s Q-Link, VIERA Link alebo
podobnou technológiou (s. 81, 82), do rekordéra sa automaticky
prenesú nastavenia kanálov, jazyka a krajiny / regiónu.
0% 100%
Posiela nastavenia
ýakajte, prosím!
DiaĐkové ovládanie nie je možné
Ɣ
Ak bolo prevzatie neúspešné, môžete prevziaĢ neskôr v ponuke
Menu ćalších nastavení.
[Prenos dát] (s. 41)
CH 29
CH 33 BBC1
CH 2 78 41CC 1
VyhĐadáva sa
Kanál Názov kanálu
Analógový: 2
Automatické analógové ladenie
VyhĐadávanie
Zaberie to cca 3 minút.
6
Nastavenie pripojenia siete
Nastavením pripojenia k sieti umožníte použitie funkcií sieĢových služieb, ako je napríklad VIERA Connect
(s. 18, 69).
Ɣ
Majte na pamäti, že tento televízor nepodporuje verejné bezdrôtové prístupové body.
Ɣ
Pred spustením nastavenia skontrolujte, þi sa vykonali sieĢové pripojenia (s. 13) a nastavenia siete.
Vyberte typ siete
Nastavenie siete
Vyberte Drôtová alebo Bezdrôtová
Drôtová
Bezdrôtová
NastaviĢ neskôr
[Drôtová] „Káblové pripojenie“ (s. 13)
[Bezdrôtová] „Bezdrôtové pripojenie“ (s. 13)
vybraĢ
prístup
Ɣ
Ak chcete nastaviĢ neskôr alebo preskoþiĢ
tento krok
Vyberte [NastaviĢ neskôr] alebo
Ŷ [Drôtová]
1. Vyberte [Automaticky]
SkontrolovaĢ pripojenie sieĢového kábla.
Kontrola získania adresy IP.
VyhĐadaĢ zariadenia s rovnakou adresou IP.
Kontrola pripojenia k bráne.
Kontrola komunikácie so serverom.
Test pripojenia
: úspešné
Test dopadol úspešne
a televízor je pripojený
k sieti.
: neúspešné
Skontrolujte nastavenia
a pripojenia. Potom
vyberte [OpakovaĢ].
ZískaĢ IP adresu
Automaticky Manuálne
vybraĢ
prístup
Automatické nastavenie je hotové a spustí sa test
pripojenia k sieti.
Ɣ
Ak chcete nastaviĢ manuálne, vyberte [Manuálne] a
nastavte každú položku. Podrobnosti
(s. 72)
2. Prejdite na nasledujúci
krok
(stlaþte dvakrát)
13
6
Ŷ [Bezdrôtová]
Zoznam prístupových bodov nájdených automaticky.
1. Vyberte svoj požadovaný prístupový bod
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
Dostupné bezdrôtové siete
ý. Názov siete (SSID) Stav Bezdrôtový typ
vybraĢ
prístup
Ɣ
Pre [WPS (tlaþidlo Push)] (s. 17)
(þervené)
: Šifrovaný prístupový bod
Ɣ
Opätovné spustenie hĐadania
prístupových bodov
(modré)
Ɣ
Informácie o zvýraznenom
prístupovom bode
Ɣ
Manuálne nastavenie (s. 74)
(žlté)
2. Otvorenie režimu zadania šifrovacieho kĐúþa
Nastavenie šifrovacieho kĐúþa
Typ zabezpeþenia : WPA-PSK
Typ šifrovania : TKIP
Zadajte šifrovací kĐúþ.
Šifrovací kĐúþ
Pripojenie sa vytvorí použitím nasledujúcich nastavení:-
Názov siete (SSID) : Access Point A
Ɣ
Ak vybraný prístupový bod nie je zašifrovaný, zobrazí sa
potvrdzovacia obrazovka. Odporúþame vybraĢ šifrovaný prístupový
bod.
3. Zadajte šifrovací kĐúþ prístupového bodu
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
Nastavenie bezdrôt. siete
Šifrovací kĐúþ
Vložte znaky
UložiĢ
vybraĢ
nastaviĢ
Ɣ
Môžete nastaviĢ znaky pomocou þíselných
tlaþidiel.
4. Po dokonþení nastavenia prístupového bodu vykonajte test pripojenia
Skontrolujte pripojenie k bezdrôtovej sieti.
Kontrola získania adresy IP.
VyhĐadaĢ zariadenia s rovnakou adresou IP.
Kontrola pripojenia k bráne.
Kontrola komunikácie so serverom.
Test pripojenia
: úspešné
Test dopadol úspešne a televízor je pripojený k sieti.
: neúspešné
Skontrolujte nastavenia a pripojenia. Potom vyberte
[OpakovaĢ].
Ɣ
Ak chcete nastaviĢ manuálne, vyberte [Manuálne] a
nastavte každú položku. Podrobnosti
(s. 72)
5. Prejdite na nasledujúci krok
(stlaþte dvakrát)
14
6
[WPS (tlaþidlo Push)]
1. Stlaþte tlaþidlo WPS na prístupovom bode, kým bliká kontrolka
2. Pripojte televízor k prístupovému bodu
1) Stlaþte na bezdrôtovom prístupovom bode
tlaþidlo 'WPS', kým nezaþne kontrolka blikaĢ.
2) Keć bude prístupový bod pripravený, vyberte
možnosĢ PripojiĢ.
Ak neviete ako postupovaĢ, pozrite si návod na
obsluhu bezdrôtového prístupového bodu.
WPS (tlaþidlo Push)
PripojiĢ
Ɣ
Uistite sa, že váš prístupový bod podporuje WPS pre toto
nastavenie.
Ɣ
WPS: Wi-Fi Protected Setup™
Ɣ
Ak je pripojenie neúspešné, skontrolujte nastavenia a pozície
prístupového bodu. Potom postupujte podĐa pokynov na
obrazovke.
3. Po dokonþení nastavenia prístupového bodu vykonajte test pripojenia
Skontrolujte pripojenie k bezdrôtovej sieti.
Kontrola získania adresy IP.
VyhĐadaĢ zariadenia s rovnakou adresou IP.
Kontrola pripojenia k bráne.
Kontrola komunikácie so serverom.
Test pripojenia
: úspešné
Test dopadol úspešne a televízor je pripojený k sieti.
: neúspešné
Skontrolujte nastavenia a pripojenia. Potom vyberte
[OpakovaĢ].
Ɣ
Ak chcete nastaviĢ manuálne, vyberte [Manuálne]
a nastavte každú položku. Podrobnosti
(s. 72)
4. Prejdite na nasledujúci krok
(stlaþte dvakrát)
7
Vyberte [Doma]
Vyberte prostredie sledovania [Doma], ak chcete televízor používaĢ vo svojom domácom prostredí.
ZvoĐte si prostredie pre sledovanie obrazu.
Doma V predajni
vybraĢ
nastaviĢ
Ŷ [V predajni] prostredie sledovania (len pre sledovanie v obchode)
[V predajni] prostredie sledovania je režim predvádzania, ktorý vysvetĐuje hlavné funkcie tohto televízora.
Vyberte prostredie sledovania [Doma], ak chcete televízor používaĢ vo svojom domácom prostredí.
Ɣ
Na obrazovku výberu prostredia sledovania sa môžete vrátiĢ na obrazovke potvrdenia prostredia V
predajni.
1 Návrat na obrazovku výberu
prostredia sledovania
2 Vyberte [Doma]
ZvoĐte si prostredie pre sledovanie obrazu.
Doma V predajni
vybraĢ
nastaviĢ
V predajni
Máte vybraté v predajni
Ak chcete neskôr zmeniĢ prostredie sledovania, je potrebné inicializovaĢ všetky nastavenia otvorením
funkcie pôvodné nastavenie. [Pôvodné nastavenie] (s. 56)
Automatické ladenie je teraz dokonþené a televízor je pripravený na sledovanie.
Ak je ladenie neúspešné, skontrolujte pripojenie kábla RF a potom postupujte podĐa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Ɣ
Kontrola zoznamu kanálov
„Použitie prehĐadu TV programov“ (s. 23)
Ɣ
Úprava alebo skrytie (preskoþenie) kanálov „Ladenie a editovanie kanálov“ (s. 46 - 49)
Ɣ
Znova naladiĢ všetky kanály [Automatické ladenie] (s. 44 - 45)
Ɣ
Neskoršie pridanie možného režimu TV [PridaĢ ćalší typ TV signálu] (s. 41)
Ɣ
Obnovenie všetkých nastavení na základné [Pôvodné nastavenie] (s. 56)
15
Používanie služby „VIERA Connect“
VIERA Connect je brána k internetovým službám jedineþným pre Panasonic.
Služba VIERA Connect umožĖuje prístup k urþitým konkrétnym webovým stránkam od spoloþnosti Panasonic a
využíva internetový obsah, ako sú videá, hry, komunikaþné nástroje atć. z domovskej obrazovky VIERA Connect.
Ɣ
Tento televízor nepodporuje funkciu úplného prehĐadávania webu a niektoré funkcie webových stránok nemusia byĢ
k dispozícii.
1
Zapnite napájanie
Ɣ
Stlaþte približne na 1 sekundu.
Ɣ
Hlavný vypínaþ musí byĢ zapnutý. (s. 10)
Ɣ
Pri každom zapnutí televízora sa objaví úvodný panel služby VIERA Connect.
Panel sa môže zmeniĢ.
Vychutnávajte si vybraný internetový obsah pomocou služby VIERA Connect
Staþí stlaþiĢ tlaþidlo OK / INTERNET
2
Prístup k službe VIERA Connect
Keć je panel zobrazený
alebo
Ɣ
V závislosti od podmienok používania môže chvíĐu trvaĢ, kým sa naþítajú všetky
údaje.
Ɣ
Skôr, ako sa naþíta domovská obrazovka služby VIERA
Connect, môžu sa
zobraziĢ hlásenia.
Dôkladne si preþítajte tieto pokyny a postupujte podĐa pokynov na obrazovke.
Príklad: Domovská obrazovka služby VIERA Connect
ĆALEJ
SPÄġ
Ɣ
Ak chcete prejsĢ na nasledujúcu
úroveĖ, vyberte [ĆALEJ].
Ɣ
Ak chcete prejsĢ na
predchádzajúcu úroveĖ, vyberte
[SPÄġ].
Ɣ
Návrat na úvodnú obrazovku
služby VIERA
Connect
Ŷ
Ukonþenie služby
VIERA Connect
Ɣ
Nastavenie vypnutia
zobrazovania
úvodného panela pre
VIERA
Connect
[VIERA Connect
baner] (s. 42)
Ɣ
Video komunikácia (napr. Skype™) vyžaduje vyhradenú komunikaþnú kameru
TY-CC20W.
„VoliteĐné príslušenstvo“ (s. 6)
Podrobnosti nájdete v návode ku Komunikaþnej kamere.
Ɣ
Cez USB port môžete pripojiĢ klávesnicu a herný ovládaþ pre zadávanie znakov a hranie hier vo VIERA Connect.
Televízor je tiež možné ovládaĢ klávesnicou alebo herným ovládaþom, inými než sú pre službu VIERA Connect.
Ćalšie informácie vić „Pripojenie USB“ (s. 94)
Poznámka
Ɣ
Ak nie je prístup k službe VIERA Connect možný, skontrolujte pripojenia k sieti (s. 13) a nastavenia (s. 15 - 17).
Ɣ
Ćalšie informácie o službe VIERA
Connect vić
(s. 78)
16
Ako používaĢ VIERA TOOLS
Funkcia VIERA TOOLS umožĖuje jednoduchý prístup k niektorým špeciálnym funkciám.
1
Zobrazte ikony funkcie
2
Vyberte funkciu
VIERA Link
vybraĢ
prístup
Ŷ
Návrat na TV
alebo
Ŷ Postupujte podĐa krokov jednotlivých funkcií
[VIERA Link]
(s. 83 - 86)
[Fotky]
(s. 62)
[Video]
(s. 66)
[Hudba]
(s. 68)
[VIERA Connect]
(s. 18, 78)
[Médiá]
(s. 75)

Keć sú pripojené dve alebo viaceré dostupné zariadenia, zobrazí sa obrazovka výberu.
Vyberte príslušný popis a otvorte.
Poznámka
Ɣ
Ak vybraná funkcia nie je k dispozícii, môže byĢ zobrazená názorná ukážka vysvetĐujúca jej použitie. Po vybraní
nedostupnej funkcie zobrazíte názornú ukážku stlaþením tlaþidla OK.
17
Pozeranie 3D obrazov
antuhcyv eteåôm is etámrof D3 v vomargorp obela mohasbo D3 s vozarbo einavodelS Ģ nasadením 3D okuliarov.
„Štandardné príslušenstvo“ (s. 6)
nevkeS[ ytámrof D3 ejuropdop rozívelet otneT þné snímky]
1
, [VedĐa seba]
2
a [Nad sebou]
3
.

erp ykzárbo eå ,ánemanz támrof D3 :1 Đavé a pravé oko sú zaznamenané v kvalite vysokého rozlíšenia a sú
prehrávané striedavo.

2,
3: Ćalšie dostupné 3D formáty
Ɣ
arezop okA Ģ 3D obrazy (s. 31)
einenrozopU
Ɣ
sjôd eåôm ,etíboru ot kA .etjuvarpuen ina etjarebozoren erailuko D3 ĢN~UD]XSUtSDGQHVDP{åHSRXåtYDWHĐ cítiĢ zle.
ahartsýV
epzeb etechc is kA þQHDSRKRGOQHXåLĢ 3D okuliare, poriadne si preþítajte všetky tieto pokyny.
erailuko D3
Ɣ
as eåôm ,etíboru ot kA .etjapútsen en an ina ukalt hci etjuvatsyven ,ildapsen erailuko D3 máv yba ,rozop etjaD
poškodiĢ sklenená þasĢ, þRP{åHYLHVĢ k úrazu.
Ɣ
ipš an rozop etjavád erailuko D3 uknlpod ínavozdasan irP þky rámu a þasĢ s kĎERP3ULQHGRGUåDQtWRKWRXSR]RUQHQLD
P{åHG{MVĢ k úrazu. Venujte osobitnú pozornosĢ deĢRPSRXåtYDM~FLPWHQWRYêURERN
uhasbo D3 einarezoP
Ɣ
sonevilticerp itsolunim v ilam ets ka ,erailuko D3 etjavíåuopeN ĢQDVYHWORSUREOpP\VRVUGFRPSUtSDGQHQHMDNêLQê
]GUDYRWQêSUREOpP3RXåtYDQtPGRSOQNX'RNXOLDUHVDP{åXSUt]QDN\]KRUãLĢ.
Ɣ
atserP ĖWH'RNXOLDUHRNDPåLWHSRXåtYDĢ, ak sa cítite unavení, nepríjemne alebo inak nezvyþajne. Ak budete v takom
prípade ćDOHM'(RNXOLDUHSRXåtYDĢP{åHWHVDFtWLĢ zle. Pred ćDOãtPSRXåtYDQtPVLRGGêFKQLWH.Hć nastavíte efekt
SRPRFRX>1DVWDYHQLH'@PDMWHQDSDPlWLåHYLGHQLH'REUD]RYMHXMHGQRWOLYêFKĐudí rozdielne.
Ɣ
e. ćSRXåtYDWH'RNXOLDUHGiYDMWHSR]RUDE\VWHQHFKWLDFQHQDUD]LOLGRWHOHYt]QHMREUD]RYN\DOHERLQêFKĐudí.
.Hć sú obrazy v 3D, vzdialenosĢPHG]LSRXåtYDWHĐRPDREUD]RYNRXP{åHE\Ģ posúdená mylne, kvôli þRPXP{åH
SRXåtYDWHĐ naraziĢ do obrazovky a spôsobiĢ si úraz.
Ɣ
e. ćSRXåtYDWH'RNXOLDUHXLVWLWHVDþi máte oþLSULEOLåQHYRYRGRURYQHM~URYQHD]RVWDĖte v polohe, v ktorej
QHYLGtWHGYRMLWêREUD]
Ɣ
sokarzoktárk etám kA Ģ, ćalekozrakosĢDVWLJPDWL]PXVDOHERUR]GLHOQHYLGHQLHSUDYêPDĐDYêPRNRPSRXåLWH
korekþQpRNXOLDUHDOHERLQpWDNpWRVS{VRE\RSUDY\YLGHQLDSUHGWêPQHåVLQDVDGtWH'RNXOLDUH
Ɣ
atserp ,zarbo êtijovd etídiv ensaj erailuko D3 uknlpod uocomop uhasbo D3 ínarezop irp kA ĖWHLFKSRXåtYDĢ. Dlhodobé
SRXåtYDQLHP{åHVS{VRELĢ únavu zraku.
Ɣ
opsa itsonelaidzv oz ukvozarbo an etjarezoP ĖQiVRENXHIHNWtYQHMYêãN\REUD]RYN\.
úropdo ej åen ,ješnem itsonelaidzv oz erailuko D3 uknlpo
d einavíåuoP þDQiP{åHVS{VRELĢ únavu zraku.
erailuko D3 uknlpod einavíåuoP
Ɣ
ú êni yndaiå an erailuko D3 etjavíåuopeN þel, len na pozeranie 3D obrazov.
Ɣ
yb ilamen yb erailuko D3 Ģ podĐa odporúþDQLDSRXåtYDQpGHĢPLPODGãtPLDNRDåURNRY3UHWRåHMHĢDåNpSRV~GLĢ
UHDNFLHPDOêFKGHWtQD~QDYXDOHERQHSRKRGOLHP{åHE\Ģ ĢDåNp]DEUiQLĢDE\VDQHFKWLDFFtWLOL]OH.Hć tento
YêURERNSRXåtYDGLHĢa, rodiþ alebo opatrovník by sa mali uistiĢ, þi sa oþi dieĢaĢa neunavujú.
Ɣ
sjôd eåôm ,etíboru kat kA .énedokšop obela étunksarp ús ka ,erailuko D3 etjavíåuopeN Ģ k úrazu alebo únave zraku.
Ɣ
ein ekåokop an etitíc kA þo nezvyþDMQpRNDPåLWHSUHVWDĖWH'RNXOLDUHSRXåtYDĢ9]ULHGNDYêFKSUtSDGRFKP{åX
IDUEDDOHERPDWHULiO\SRXåLWpQDYêUREXGRSOQNX'RNXOLDUHVS{VRELĢ alergickú reakciu.
akmánzoP
Ɣ
ison onåom erailuko D3 ĢDMQD]UDNRYêFKSRP{FNDFK
.
2GSRU~þDQiY]GLDOHQRVĢ
TX-L32ET5E / TX-L32ET5EWPDOHERYLDF
TX-L37ET5E / TX-L37ET5EWPDOHERYLDF
7;/(7( 7;/(7(WPDOHERYLDF
7;/(7(PDOHERYLDF
7;/(7(PDOHERYLDF
7;/(7(PDOHERYLDF
18
Odkladanie a þistenie doplnku 3D okuliare
Ɣ
ýistite mäkkou suchou tkaninou.
Ɣ
Pri utieraní doplnku 3D okuliare mäkkou tkaninou, na ktorej je prach alebo neþistota, sa môžu okuliare poškriabaĢ.
Pred použitím vytraste z tkaniny prach.
Ɣ
Nepoužívajte na 3D okuliare benzín, riedidlo ani vosk, pretože by mohlo dôjsĢ k narušeniu povrchovej úpravy
.
Ɣ
Pri þistení neponárajte 3D okuliare do žiadnej kvapaliny, ako je napríklad voda.
Ɣ
Neukladajte 3D okuliare na horúce alebo veĐmi vlhké miesta.
Pozeranie 3D obrazov
3D obrazy si môžete vychutnaĢ rôznymi spôsobmi.
(Podporované 3D formáty: Sekvenþné snímky, VedĐa seba, Nad sebou.)
Ŷ Prehrávanie 3D kompatibilného disku Blu-ray (formát Sekvenþné snímky)
Ɣ
Pripojte 3D kompatibilný prehrávaþ pomocou plne vodiþmi osadeného kompatibilného kábla HDMI.
Ɣ
Ak sa režim vstupu neprepne automaticky, vyberte režim vstupu pripojeného prehrávaþa. (s. 28)
Ɣ
Ak použijete prehrávaþ nekompatibilný s 3D efektom, obrazy budú zobrazené v režime 2D.
Ŷ Vysielanie podporujúce 3D
Ɣ
DostupnosĢ tejto služby si overte u dodávateĐov obsahu alebo programov
.
Ŷ 3D fotografie a 3D videá nasnímané 3D kompatibilnými výrobkami Panasonic
Ɣ
K dispozícii vo funkcii Prehrávaþ médií (s. 62 - 64, 66) a SieĢových službách (s. 76).
Ŷ 2D obrazy prevedené na 3D
Ɣ
Nastavte na režim [2D
3D] v [Výber 3D režimu]. (s. 32)
1
Nasaćte si 3D okuliare
2
Pozeranie 3D obrazov
Ɣ
Keć prvýkrát pozeráte 3D obraz, zobrazia sa bezpeþnostné pokyny
. Ak chcete pokraþovaĢ v pozeraní 3D
obrazov, vyberte možnosĢ [Áno] alebo [Nie].
Ak vyberiete možnosĢ [Áno], toto hlásenie bude zobrazené za rovnakého stavu znova pri ćalšom zapnutí.
Vyberte možnosĢ [Nie], ak nechcete znova zobrazovaĢ toto hlásenie.
Poznámka
Ɣ
3D obraz alebo 3D efekt nemusia byĢ k dispozícii v nasledovných situáciách:
Je zobrazená úvodná obrazovka služby VIERA Connect (s. 18).
Prebieha [Ext rekordér] Programovanie þasovaþa (s. 50) sú v þinnosti.
Priame nahrávanie z TV (s. 81, 83) je v þinnosti.
Pri použití zobrazenia Sekvenþnej snímky a VedĐa seba (Plné) sa nebude zobrazovaĢ žiadny obraz.
Ɣ
3D obsah nebude správne viditeĐný, ak sú 3D okuliare nasadené hore nohami alebo opaþným smerom.
Ɣ
Nepozerajte pomocou doplnku 3D okuliare, ak sledujete iné obrazy než 3D. Poþas pozerania pomocou doplnku 3D
okuliare môžu byĢ obrazovky s tekutými kryštálmi (napríklad obrazovky poþítaþov, digitálne hodiny alebo kalkulaþky
atć.) zle þitateĐné.
Ɣ
Nepoužívajte 3D okuliare ako slneþné okuliare.
Ɣ
Vnímanie 3D efektov môže byĢ u rôznych osôb odlišné.
Zmena režimu 2D – 3D
Režim zobrazenia medzi 2D a 3D môžete Đahko meniĢ pomocou tlaþidla 3D.
Ɣ
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
Vyberte režim
2D
3D
3D
2D
Výber 3D režimu
vybraĢ
nastaviĢ
Ɣ
Položky v [Výber 3D režimu] sa líšia v
závislosti od podmienok.
[3D] / [2D] / [2D
3D]:
Zobrazuje príslušný požadovaný obraz bez výberu 3D formátu.
Ɣ
Tento režim nemusí v závislosti od formátu zdrojového obrazu fungovaĢ správne. V takom prípade vyberte
príslušný 3D formát ruþne.
19
Ŷ Ruþná zmena 3D formátu
Keć sa obraz správne nezmení pomocou režimu [3D], [2D] alebo [2D 3D], použite toto ruþné nastavenie.
Poþas hore uvedenej þinnosti Vyberte režim
(þervené)
2D 3D
Výber 3D režimu (Manuálne)
Nad sebou - 2D
Nad sebou - 3D
VedĐa seba - 2D
VedĐa seba - 3D
Sekvenþné snímky - 2D
Sekvenþné snímky - 3D
Originál
vybraĢ
nastaviĢ
[Originál]:
Zdrojový obraz sa bude zobrazovaĢ tak ako je.
Ɣ
Použite na identifikáciu typu formátu zdrojového obrazu.
„TabuĐka obrazov, ktoré možno vidieĢ pre jednotlivé [Výber 3D režimu (Manuálne)] a formátu zdrojového
obrazu“ (pozri nižšie)
[Sekvenþné snímky - 3D] / [Sekvenþné snímky - 2D] / [VedĐa seba - 3D] / [VedĐa seba - 2D] / [Nad sebou - 3D] /
[Nad sebou - 2D]:
Zobrazuje sa vybraný režim.
Ɣ
Neplatí pre Analógový režim a AV
[2D
3D]:
Prevádza 2D obrazy na 3D.
Ɣ
Hlásenia na obrazovke sú tiež viditeĐné v 3D.
Ɣ
Majte na pamäti, že 3D obrazy sa zobrazujú mierne odlišné od pôvodného obrazu.
Ɣ
Používanie tejto funkcie na ziskové úþely alebo verejné predvádzanie obrazov prevedených z 2D na 3D na
miestach, ako sú napríklad obchody alebo hotely atć., môže porušovaĢ práva vlastníka autorských práv chránené v
rámci zákonov na ochranu autorských práv
.
TabuĐka obrazov, ktoré možno vidieĢ pre jednotlivé [Výber 3D režimu (Manuálne)] a formátu zdrojového obrazu
Ak sa obraz zdá nezvyþajný, pozrite dole uvedenú tabuĐku a vyberte správny 3D režim.
[Výber 3D režimu]
Formát
zdrojového obrazu
[Originál]
[Sekvenþ
snímky - 3D]
[VedĐa seba
- 3D]
[Nad sebou
- 3D]
[2D
3D]
Sekvenþné snímky
Normálne 3D
1
VedĐa seba (Plné)
Normálne 3D
1
VedĐa seba
Normálne 3D
1
Nad sebou
Normálne 3D
1
Normálny formát (2D)
Normálne 3D

1: Keć vyberiete [Sekvenþné snímky - 2D], [VedĐa seba - 2D] alebo [Nad sebou - 2D], obrazy budú zobrazené bez 3D
efektu.
Ɣ
V závislosti od prehrávaþa alebo vysielateĐov môže byĢ obraz odlišný než hore uvedené obrázky
.
20
Ako používaĢ funkcie menu
Rôzne menu vám umožĖujú nastavovaĢ obraz, zvuk a iné funkcie.
1
Zobrazte menu
Ɣ
Zobrazí funkcie, ktoré je možné nastaviĢ (mení sa podĐa vstupného
signálu).
2
Vyberte menu
Hlavné menu
Obraz
Zvuk
SieĢ
ýasovaþ
Nastavenie
vybraĢ
prístup
3
Vyberte položku
1/2
60
30
5
0
0
Typ zobrazovania Dynamicky
Kontrast
Jas
SýtosĢ farieb
OstrosĢ
Farebný tón
T
eplota farby
Živé farby
Eco Mode Vypnutý
Vypnutý
Teplá
vybraĢ
prístup
Ŷ Vyberte si z možností
Teplota farby
Normálne
Studená
T
eplá
vybraĢ
uložiĢ
Ŷ Nastavte pomocou posuvnej lišty
5
OstrosĢ
Presunuté
zmeniĢ
uložiĢ
Ŷ Prejdite na nasledujúcu obrazovku
Detský zámok Prístup
Zobrazí nasledujúcu obrazovku
prístup
Ŷ
Návrat na TV
kedykoĐvek
Ŷ
Návrat na
predchádzajúcu
obrazovku
Ŷ
Zmena stránok
menu
nahor
nadol
Ŷ Zadajte znaky pomocou menu voĐného vstupu
Niektorým položkám môžete voĐne zadaĢ názvy alebo þísla.
_
ABCDEFGH I J K LMNOPQRST
UVWXYý É ƞ Í čĕÓ ě Š ġ ÚÝŽ
abcde f gh i j k lmnopqr s t
Ďuvwxyzáþ é Ɵ í Ė ó Ĝ š Ģ úýž
0123456789 ! : # ( ) + - . *
Vlastný vstup
Názov
Nastavte znaky po jednom
UložiĢ
vybraĢ
nastaviĢ
Ɣ
Môžete nastaviĢ znaky pomocou þíselných tlaþidiel.
„TabuĐka znakov pre þíselné tlaþidlá“ (s. 96)
Ŷ Obnovenie základných nastavení
Ɣ
Len nastavenia obrazu alebo zvuku
[Obnova zákl. nast.] v menu Obraz (s. 37)
alebo menu Zvuk (s. 39)
Ɣ
Nastavenia obrazu aj zvuku spolu
(Vynuluje sa aj úroveĖ hlasitosti a pomer strán)
Ɣ
Obnovenie všetkých nastavení na základné
[Pôvodné nastavenie] (s. 43)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TXL37ET5E Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia