Philips TAA4216BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Sluchátka
Řada 4000
TAA4216
1 Důležité bezpečnostní pokyny
Bezpečnost sluchu 2
Všeobecné informace 2
2 Vaše bezdrátová Bluetooth
sluchátka
3
Obsah balení 3
Jiná zařízení 3
Přehled vašich bezdrátových
Bluetooth sluchátek
4
3 Začínáme 5
Nabíjení baterie 5
Spárování sluchátek s vašim
mobilním telefonem
5
4 Použití vašich sluchátek
Připojení sluchátek k vašemu
Bluetooth zařízení
6
Správa hovorů a hudby
Čištění a výměna náušníku
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě
Likvidace starého produktu
a baterie
9
Vyjmutí integrované baterie
Soulad s EMF 9
Informace o životním prostředí
Oznámení o shodě 10
7 Ochranné známky 11
8 Často kladené otázky
Obsah
2
6
66
7
9
9
10
12
CS
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím
vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba
poslechu.
Při používání sluchátek dbejte na
dodržování následujících pokynů.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou
hlasitost.
Dejte pozor, abyste s přizpůsobením
vašeho sluchu nezvyšovali hlasitost.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných
situacích dbejte zvýšené opatrnosti
nebo poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši není při řízení doporučeno a
v některých oblastech to může být
nezákonné.
Pro vaši bezpečnost se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo
telefonními hovory.
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadla.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Nedovolte, aby byla vaše sluchátka ponořena
do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo
abraziva.
Pokud je nutné sluchátka vyčistit, použijte k
tomu měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční záření,
oheň nebo podobné.
Výměna baterie za nesprávný typ, který může
přepálit ochrannou pojistku;
Likvidace baterie v ohni nebo horké troubě
nebo mechanické drcení nebo rozřezání
baterie, což může vést k výbuchu;
Ponechání baterie v prostředí s extrémně
vysokou teplotou, což může vést k výbuchu
nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu;
Baterie vystavená extrémně nízkému tlaku
vzduchu, což může vést k výbuchu nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu.
Nikdy nepoužívejte sluchátka při řízení motorového
vozidla, jízdě na kole, běhání nebo chůzi v
dopravních prostorech. Na mnoha místech je to
nebezpečné a nezákonné.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Provozní teplota: 0 °C (32 °F) až
40 °C (104 °F)
Skladovací teplota: -10 °C (14 °F) až
45 °C (113 °F)
Provozní vlhkost: 8 % – 90 % RH
(bez kondenzace)
Skladovací vlhkost: 5 % – 90 % RH
(bez kondenzace)
Maximální provozní nadmořská
výška: 3000 m
Životnost baterie může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
Nebezpečí
Upozornění
CS
Obsah balení
Philips bezdrátová Bluetooth sluchátka
Philips TAA4216
Stručný návod k rychlému použití
Jiná zařízení
Globální záruka
Nabíjecí USB kabel typu C
(pouze pro nabíjení)
2 Vaše
bezdrátová
Bluetooth
sluchátka
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li
plně těžit z podpory, kterou společnost
Philips nabízí, zaregistrujte svůj produkt
na adrese www.philips.com/support.
Pomocí těchto bezdrátových sluchátek
Philips můžete:
pohodlně realizovat bezdrátové
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a
ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PAD, Bluetooth adaptéry,
MP3 přehrávače atd.), které podporují
Bluetooth a jsou se sluchátky
kompatibilní (viz „Technické údaje“).
CS
Bezpečnostní leták
Přehled vašich
bezdrátových Bluetooth
sluchátek
Hlasitost -
Nabíjecí slot USB typu C
Indikátor LED
Hlasitost +
Konektor 3,5 mm
Mikrofon
(Zapnutí / vypnutí / párování)
CS
3 Začínáme
Nabíjení baterie
Poznámka
Připojte dodaný nabíjecí USB kabel k:
Tip
Spárování sluchátek s
vašim mobilním telefonem
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabitá a vypnutá.
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho
funkce Bluetooth.
Sluchátka zůstanou v režimu
párování po dobu 2 minut.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je s ním spárujte.
Úspěšné spárování vytváří jedinečné
šifrované spojení mezi sluchátky a
mobilním telefonem. Sluchátka ukládají
do paměti posledních 8 zařízení. Pokud
se pokusíte spárovat více než 8 zařízení,
bude nejdříve spárované zařízení
nahrazeno novým.
Následující příklad ukazuje, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
Stiskněte a podržte po dobu
6 sekund, dokud modrá a bílá
kontrolka LED nezačne střídavě blikat.
Philips TAA4216
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce k
vašemu mobilnímu telefonu.
Aktivujte na svém mobilním telefonu
funkci Bluetooth a vyberte možnost
Philips TAA4216
Před prvním použitím sluchátek je s ohledem
na jejich optimální kapacitu a životnost
baterie vložte do nabíječky a nechte nabíjet
po dobu 3 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí USB kabel.
Před nabíjením sluchátek ukončete hovor,
protože ta se po připojení za účelem nabíjení
vypnou.
nabíjecímu slotu USB typu C na
sluchátkách a;
nabíječce / USB portu počítače.
Během nabíjení začne LED kontrolka
svítit bíle a zhasne, když jsou
sluchátka plně nabitá.
Plné nabití obvykle trvá 2 hodiny.
CS
Připojení sluchátek k
vašemu Bluetooth zařízení
Zapněte mobilní telefon / Bluetooth
zařízení.
Rozsvítí se bílá kontrolka LED.
Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojenému mobilnímu
telefonu / Bluetooth zařízení.
Tip
Poznámka
Správa hovorů a hudby
Úkol
Tlačítko
Operace
Zapnutí
sluchátek
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 sekund.
Vypnutí
sluchátek
Stiskněte a
podržte po
dobu 4 sekund.
Bílá kontrolka
LED svítí a
pohasíná.
Ovládání hudby
Úkol
Tlačítko
Operace
Přehrát nebo
pozastavit
hudbu.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
+/-
Stiskněte
tlačítko + a
podržte na
2 sekundy
Upravit hlasitost.
Další skladba.
Předchozí
skladba.
Stiskněte
tlačítko - a
podržte na
2 sekundy
4 Použití vašich
sluchátek
Stisknutím a podržením tlačítka pro
zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund
zapnete sluchátka.
Pokud zapnete mobilní telefon / Bluetooth
zařízení nebo funkci Bluetooth aktivujete až
po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a
mobilní telefon / Bluetooth zařízení znovu
propojit manuálně.
Pokud se sluchátka nepodaří připojit k
naposledy připojenému Bluetooth zařízení
do 1 minuty, přepnou se do režimu párování
na dobu 2 minut a poté dojde k jejich
automatickému vypnutí, pokud do dalších
5 minut nebudou připojena k žádnému
Bluetooth zařízení.
Pokud sluchátka nemají historii připojení a
během 5 minut se nepřipojí k žádnému
Bluetooth zařízení, dojde k jejich
automatickému vypnutí.
Zapnutí/vypnutí
CS
Další status ukazatele sluchátek
Status sluchátek
Ukazatel
Sluchátka jsou
připojena k
Bluetooth zařízení,
když jsou v
pohotovostním
režimu nebo když
posloucháte
hudbu.
Modrá kontrolka
LED bude blikat
každé 4 sekundy
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena
k Bluetooth
zařízení.
Modrá kontrolka
LED pomalu bliká.
Pokud nelze
navázat spojení,
sluchátka se do
5 minut vypnou.
Nízká úroveň
nabití baterie.
Bílá kontrolka LED
bliká, dokud není
vybitá
Baterie je plně
nabitá.
Hlasový asistent
Úkol
Tlačítko
Operace
Probudit
výchozího
hlasového
asistenta
ovládání
hudby/
volání
Stiskněte
dvakrát
Přepnout mezi
hovory
Stiskněte
třikrát
Zrušit aktuální
hovor a
přijmout
příchozí hovor
Podržet
aktuální hovor
a odmítnout
příchozí hovor
Stiskněte
a podržte
2 sekundy
Stiskněte
dvakrát
Odmítnutí
hovoru
Podržet
aktuální hovor
a přijmout
příchozí hovor
Stiskněte
a podržte
2 sekundy
Řízení hovorů
Úkol
Tlačítko
Operace
Přijmout/
ukončit
telefonický
hovor.
Stiskněte
jednou
Stiskněte
jednou.
Čištění a výměna
náušníku
Kontrolka LED
bliká střídavě
modře a bíle.
Bílá kontrolka
LED zhasne.
Uchopte náušník za jeho okraj a
vytáhněte ho.
CS
5 Technické
údaje
Poznámka
Sluchátka
Doba přehrávání hudby: 35 hodin
Doba hovoru: 35 hodin
Doba nabíjení: 2 hodiny
Rychlé nabíjení: za 15 minut nabíjení
vydrží hrát 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová
baterie (350 mAh)
Verze Bluetooth: 5.0
Kompatibilní proly Bluetooth:
A2DP (prol pokročilého
šíření audia)
AVRCP (prol dálkového
ovládání audia a videa)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční dosah: 2,402–2,480 GHz
Výkon vysílače: < 10 dBm
Provozní dosah: až 10 metrů (33 stop)
Čistý hlasový hovor s digitální
ozvěnou a redukcí šumu
USB port typu C pro nabíjení
Upozornění na nízkou úroveň nabití
baterie: k dispozici
+ =
Vyjměte chladicí špunty ve střední
vrstvě a opláchněte kryt náušníku.
Chladicí špunty vložte zpět do
krytu náušníku.
Vložte okraj náušníku do drážky na
sluchátkách a poté jej otočte po
směru hodinových ručiček.
Automatické vypnutí
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
HFP (hands-free prol)
CS
Vyjmutí integrované baterie
6 Oznámení
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Prohlášení o shodě
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená, že
se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská
směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze
likvidovat s běžným domovním
odpadem. Důrazně doporučujeme,
abyste svůj produkt odnesli na ociální
sběrné místo nebo do servisního
střediska Philips a nechali odborníka
vyjmout dobíjecí baterii. Informujte se
o místním systému odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků a
dobíjecích baterií. Dodržujte místní
předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a
dobíjecí baterie s běžným domovním
odpadem. Správná likvidace starých
produktů a dobíjecích baterií pomáhá
předcházet negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických
produktů, můžete chránit životní
prostředí vyjmutím a recyklací baterie
před samotnou likvidací sluchátek.
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte,
zda jsou sluchátka odpojena od
nabíječky.
CS
Informace o životním
prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby šlo balení
snadno rozdělit na tři materiály: lepenka
(krabice), polystyrenová pěna (oddělovací
část) a polyethylen (tašky, ochranná
pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a opětovně
použity, pokud bude rozebrán
specializovanou společností. Dodržujte
místní předpisy týkající se likvidace
obalových materiálů, vybitých baterií a
starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC,
část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby
poskytovaly přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení instalací v obytných
oblastech. Toto zařízení generuje, používá
a může vyzařovat energii rádiových
frekvencí, a pokud není instalováno a
používáno v souladu s pokyny, může
způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka,
že v určité instalaci nedojde k rušení.
Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí
způsobuje nežádoucí rušení příjmu
rozhlasového nebo televizního vysílání,
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
Obraťte se na prodejce nebo zkušeného
rozhlasového/televizního technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou
nebo vysílačem.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje vysílače/přijímače
osvobozené od licence, které vyhovují
kanadským RSS bez licencí na inovace, vědu
a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí
na následujících dvou podmínkách: (1) Toto
zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
(2) toto zařízení musí přijmout jakákoliv
přijatá rušení, včetně důsledků, které mohou
způsobit nežádoucí provoz tohoto zařízení.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v
Kanadě stanoveným pro nekontrolované
prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou
nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny nebo
modikace, které nebyly výslovně schváleny
odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele k provozování tohoto
zařízení.
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
CS
doporučujeme uživateli pokusit se
odstranit toto rušení některým z
následujících opatření:
7 Ochranné
známky
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Top Victory Investment
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetooth
CS
8 Často
kladené
otázky
Moje Bluetooth sluchátka se nechtějí
zapnout.
Úroveň baterie je nízká. Sluchátka
nabijte.
Nemohu spárovat Bluetooth sluchátka
s mým Bluetooth zařízením.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na
svém Bluetooth zařízení funkci
Bluetooth a toto zařízení zapněte dřív
než sluchátka.
Jak resetovat párování.
Resetujte sluchátka současným
podržením tlačítek hlasitosti + a - po
dobu 5 sekund při zapnutých
sluchátkách. Po dokončení resetování
bude v režimu párování střídavě blikat
modré a bílé světlo.
Slyším hudbu, ale nemůžu ji ovládat na
Bluetooth zařízení (např. přehrávat /
pozastavit / přeskočit vpřed/vzad).
Ujistěte se, že Bluetooth audio zdroj
podporuje AVRCP (viz část „Technické
údaje“).
Úroveň hlasitosti sluchátek je příliš nízká.
Některá Bluetooth zařízení neumí
propojit úroveň hlasitosti se sluchátky
prostřednictvím synchronizace
hlasitosti. V tomto případě musíte
nastavit hlasitost na vašem Bluetooth
zařízení nezávisle, abyste dosáhli
vhodné úrovně hlasitosti.
Moje Bluetooth sluchátka jsou připojena
k mobilnímu telefonu s podporou
Bluetooth stereo, ale hudba hraje pouze
v reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu
mobilnímu telefonu. Vyberte poslech
hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý
zvuk.
Další podporu získáte na adrese www.philips.com/support.
Bluetooth zařízení nemůže sluchátka
nalézt.
Sluchátka mohou být připojena k
dříve spárovanému zařízení. Vypněte
připojené zařízení nebo jej přesuňte
mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo
sluchátka byla již dříve spárována s
jiným zařízením. Znovu spárujte
sluchátka s Bluetooth zařízením, jak
je popsáno v uživatelské příručce.
(viz část „Prvotní spárování sluchátek
s Bluetooth zařízeními“ na str. 6).
Bluetooth zařízení je mimo dosah.
Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky
a Bluetooth zařízením, případně
odstraňte překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
CS
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence.
Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited
nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její
odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
UM_TAA4216_00_CS_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAA4216BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka