STIHL GTA 26 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
STIHL GTA 26
Uputa za uporabu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
h Uputa za uporabu
1 - 38
s Návod na obsluhu
39 - 73
y Navodilo za uporabo
74 - 110
Prijevod originalne upute za
uporabu
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-694-9521-A. VA2.D20.
0000008867_005_HR
0458-694-9521-A
hrvatski
1
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri-
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
Popis sadržaja
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
. . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.1 Važeći dokumenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
. . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Simboli u tekstu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3.1 Motorna pila za visoke grane, akumulator i uređaj
za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3.2 Simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4 Upute o sigurnosti u radu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.1 Simboli upozorenja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.2 Namjenska upotreba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.3 Zahtjevi za korisnika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.4 Odjeća i oprema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.5 Područje rada i okolina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.7 Rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4.8 Reakcione sile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4.9 Puniti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4.10 Električno priključivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4.11 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
4.12 Pohranjivanje/skladištenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
4.13 Čišćenje, održavanje i popravak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
5 Priprema za rad motorne pile za visoke grane
. . . . . .
17
5.1 Priprema za rad motorne pile za visoke grane
. . . . . .
17
6 Napuniti akumulator i LED diode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
6.1 Montirajte uređaj za punjenje na zid
. . . . . . . . . . . . . . . .
17
6.2 Punjenje akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
6.3 Prikaz razine napunjenosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
6.4 LED diode na motornoj pili za visoke grane
. . . . . . . . .
18
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
7 Sastavljanje motorne pile za visoke grane
. . . . . . . . . .
19
7.1 Demontaža i dogradnja vodilice i lanca pile
. . . . . . . . .
19
7.2 Zatezanje lanca pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
7.3 Podmazivanje lanca pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8 Umetnuti i izvaditi akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
8.1 Umetanje akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
8.2 Vađenje akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
9 Uključivanje i isključivanje motorne pile za visoke
grane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
9.1 Uključivanje motorne pile za visoke grane
. . . . . . . . . .
21
9.2 Isključivanje motorne pile za visoke grane
. . . . . . . . . .
21
10 Provjera motorne pile za visoke grane i
akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
10.1 Provjera lančanika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
10.2 Provjera vodilice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
10.3 Provjera lanca pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
10.4 Provjera zaštitnog poklopca/haube
. . . . . . . . . . . . . . . . .
23
10.5 Provjera elemenata za posluživanje
. . . . . . . . . . . . . . . .
23
10.6 Provjera akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
11 Rad s motornom pilom za visoke grane
. . . . . . . . . . . .
24
11.1 Držanje i vođenje motorne pile za visoke grane
. . . .
24
11.2 Rezanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
12 Nakon rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
12.1 Nakon rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
13 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
13.1 Transport rezača za drva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
13.2 Transportiranje akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
13.3 Transport uređaja za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14 Pohranjivanje/skladištenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14.1 Pohranjivanje/skladištenje motorne pile za
visoke grane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14.2 Pohrana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14.3 Pohranjivanje uređaja za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
25
15 Čistiti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
15.1 Čišćenje motorne pile za visoke grane
. . . . . . . . . . . . .
26
15.2 Čišćenje vodilice i lanca pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
15.3 Čistiti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
0458-694-9521-A
2
hrvatski
Popis sadržaja
15.4 Čistiti uređaj za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
16 Održavati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
16.1 Oštrenje lanca pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
17 Popravljati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
17.1 Popravak motorne pile za visoke grane,
akumulatora i uređaja za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
18 Odkloniti smetnje/kvarove
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
18.1 Otklanjanje smetnji motorne pile za visoke grane
ili akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
18.2 Otklanjanje kvarova/smetnji uređaja za punjenje
. . .
29
19 Tehnički podaci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.1 Motorna pila za visoke grane STIHL GTA 26
. . . . . . .
31
19.2 Lančanici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.3 Najmanja dubina utora vodilice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.4 Akumulator tvrtke STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.5 Uređaj za punjenje STIHL AL 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.6 Produžni vodovi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.7 Vrijednosti buke i vibracija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
19.8 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
20 Kombinacije vodilica i lanaca pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
20.1 Motorna pila za visoke grane STIHL GTA 26
. . . . . . .
33
21 Pričuvni dijelovi i pribor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
21.1 Rezervni dijelovi i pribor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
22 Zbrinjavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
22.1 Zbrinjavanje motorne pile za visoke grane,
akumulatora i uređaja za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
23 EU-izjava o sukladnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
23.1 Akumulatorski rezač za drva STIHL GTA 26
. . . . . . . .
34
23.2 Izjava o konformnosti/sukladnosti za uređaj za
punjenje STIHL AL 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
24 Adrese
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
24.1 STIHL – Glavna uprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
24.2 STIHL – Prodajna društva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
24.3 STIHL – Uvoznici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
25 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
. . .
35
25.1 Uvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
25.2 Sigurnost radnog mjesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
25.3 Električna sigurnost
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
25.4 Sigurnost osoba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
25.5 Uporaba i postupanje s električnim alatom
. . . . . . . . .
37
25.6 Uporaba i postupanje s akumulatorskim alatima
. . . .
37
25.7 Servis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
0458-694-9521-A
3
hrvatski
1 Predgovor
Dragi kupci, drage mušterije,
raduje nas, da ste se odlučili za tvrtku STIHL. Mi razvijamo i
izrađujemo naše proizvode vrhunske kvalitete sukladno
potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima
nastaju proizvodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću također i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjetovanje i
upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Mi Vam zahvaljujemo na povjerenju i želimo Vam mnogo
radosti s Vašim proizvodom tvrtke STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠĆENJA PROČITATI I POHRANITI
NA SIGURNO MJESTO.
2.1 Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
Uz ove upute za uporabu dodatno pročitajte s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohranite ih radi
kasnijeg korištenja:
Informacije za višenamjensko ulje STIHL Multioil Bio:
www.stihl.com/safety-data-sheets
Sigurnosna informacija za akumulatore i proizvode s
ugrađenim akumulatorom tvrtke STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
OPASNOST
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na
stvarima.
Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.
2.3 Simboli u tekstu
1 Predgovor
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za
uporabu.
0458-694-9521-A
4
hrvatski
3 Pregled
3.1 Motorna pila za visoke grane, akumulator i
uređaj za punjenje
1 Mjesto za pridržavanje
Mjesto za pridržavanje služi za držanje i vođenje
motorne pile za visoke grane.
3 Pregled
7
8
11
1
3
5
6
9
2
4
10
12
13
16
#
#
20
22
21
19
18
14
17
15
#
0000-GXX-9339-A1
0458-694-9521-A
5
hrvatski
3 Pregled
2 Zaštitni poklopac
Zaštitni poklopac štiti od kontakta s lancem pile.
3 Štitnik lanca
Štitnik lanca štiti od kontakta s lancem pile.
4Graničnik
Graničnik za vrijeme rada podupire motornu pilu za
visoke grane na drvu.
5 Zaporna poluga
Zaporna poluga deblokira sklopnu polugu.
6 Lanac pile
Lanac pile reže drvo.
7 Vodilica
Vodilica vodi lanac pile.
8 Lančanik
Lančanik pogoni lanac pile.
9 Krilna matica
Krilna matica pričvršćuje poklopac lančanika na motornu
pilu za visoke grane.
10 Poklopac lančanika
Poklopac lančanika pokriva lančanik i pričvršćuje
vodilicu na motornu pilu za visoke grane.
11 LED diode
LED diode prikazuju razinu napunjenosti akumulatora i
smetnje.
12 Pritisna tipka
Pritisna tipka aktivira LED diode na motornoj pili za
visoke grane.
13 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje motornu pilu za
visoke grane.
14 Ručka za rukovanje
Ručka za rukovanje služi za posluživanje, držanje i
vođenje motorne pile za visoke grane.
15 Akumulatorska komorica
Akumulatorska komorica prihvaća akumulator.
16 Akumulator
Akumulator opskrbljuje energijom motornu pilu za visoke
grane.
17 Uklopna kuka
Uklopna kuka drži akumulator u akumulatorskoj
komorici.
18 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje puni akumulator.
19 LED dioda
LED dioda pokazuje status uređaja za punjenje.
20 Priključni vod
Priključni vod spaja uređaj za punjenje s mrežnim
utikačem.
21 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s utičnicom
22 Torbica
Torbica služi za transportiranje i pohranu motorne pile za
visoke grane, akumulatora i uređaja za punjenje. Torbica
je u opsegu isporuke samo u kompletu (koji se sastoji od
motorne pile za visoke grane, akumulatora i uređaja za
punjenje).
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2 Simboli
Simboli se mogu nalaziti na motornoj pili za visoke grane,
akumulatoru i uređaju za punjenje, a imaju sljedeće
značenje:
Ovaj simbol naznačuje radni smjer lanca pile.
LED dioda svijetli ili treperi zeleno. Akumulator
se puni.
0458-694-9521-A
6
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.1 Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na rezaču za drva, akumulatoru i
uređaju za punjenje, imaju sljedeće značenje:
4.2 Namjenska upotreba
Motorna pila za visoke grane STIHL GTA 26 upotrebljava se
za rezanje drva.
Motorna pila za visoke grane se ne smije upotrebljavati po
kiši.
Akumulator STIHL AS opskrbljuje energijom motornu pilu za
visoke grane.
LED dioda treperi crveno. Između akumulatora i
uređaja za punjenje ne postoji električni kontakt,
odnosno u akumulatoru ili u uređaju za punjenje
postoji smetnja.
Duljina vodilice koja se smije upotrebljavati.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi
2000/14/EZ u dB(A) da bi se emisije zvuka
proizvoda učinile usporedivima.
Podatak pored simbola upućuje na kapacitet energije
u akumulatoru prema specifikaciji proizvođača ćelija.
Kapacitet energije koji stoji na raspolaganju je manji.
Električni uređaj treba raditi u zatvorenoj i suhoj
prostoriji.
Proizvod ne zbrinjavati s kućnim otpadom.
S razumijevanjem pročitati uputu za uporabu i
pohraniti je radi kasnijeg korištenja.
4 Upute o sigurnosti u radu
Slijediti upute za sigurnost u radu i njihove
mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i
sačuvajte ih na sigurnom mjestu za buduću
primjenu.
L
W
A
Nositi zaštitne naočale.
Rezač za drva čvrsto držati objema rukama.
Ne dodirivati lanac pile koji se pokreće.
Izvući akumulator za vrijeme prekida rada,
transporta, skladištenja, održavanja ili vršenja
popravka.
Rezač za drva i uređaj za punjenje zaštititi od
kiše i vlage.
Akumulator zaštititi od vrućine i vatre.
Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne uranjati
ga u tekućine.
0458-694-9521-A
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Uređaj za punjenje STIHL AL 1 puni akumulator STIHL AS.
UPOZORENJE
Akumulatori i uređaji za punjenje, čiju primjenu tvrtka
STIHL nije dopustila za motornu pilu za visoke grane,
mogu izazvati požare i eksplozije. Može doći do teških
ozljeda ili smrti te može nastati materijalna šteta.
Motornu pilu za visoke grane upotrebljavati s
akumulatorom STIHL AS.
Akumulatore STIHL AS puniti s uređajem
za punjenje STIHL AL 1.
Ako se motorna pila za visoke grane, akumulator ili uređaj
za punjenje ne upotrebljavaju u skladu s odredbama,
osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati i može
nastati šteta na stvarima.
Motornu pilu za visoke grane, akumulator i uređaj za
punjenje upotrebljavati kao što je opisano u ovoj uputi
za uporabu.
4.3 Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
Poslužitelji bez poduke ne mogu prepoznati ili procijeniti
opasnosti od motorne pile za visoke grane, akumulatora i
uređaja za punjenje. Korisnik ili druge osobe mogu se
teško ozlijediti ili smrtno stradati.
Ako se motorna pila za visoke grane, akumulator ili
uređaj za punjenje predaje drugoj osobi: istovremeno
predati i uputu za uporabu.
Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik je odmoren.
Poslužitelj je tjelesno, osjetilno ili
duhovno sposoban posluživati motornu
pilu za visoke grane, akumulator i uređaj
za punjenje i raditi s njima. Ako korisnik
ima tjelesna, osjetilna ili duševna
ograničenja, s njima smije raditi samo
pod nadzorom ili prema uputi odgovorne
osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti
motorne pile za visoke grane, akumulatora i uređaja
za punjenje.
Korisnik je punoljetan ili je pod nadzorom obučen za
određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog trgovca tvrtke
STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi
puta raditi s motornom pilom za visoke grane i
upotrebljavati uređaj za punjenje.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.4 Odjeća i oprema
UPOZORENJE
Za vrijeme rada duga kosa može biti povučena u rezač za
drva. Poslužitelj može biti teško ozlijeđen.
Skupiti dugu kosu i osigurati da se nalazi iznad ramena.
Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
Nositi duge hlače.
Pročitajte s razumijevanjem uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg
korištenja.
Nositi zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale su ispitane
prema normi/standardu EN 166 ili prema
nacionalnim propisima i mogu se s
odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
0458-694-9521-A
8
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede glave.
Ako za vrijeme rada može doći do pada predmeta: nositi
zaštitnu kacigu.
Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina: nositi masku
za zaštitu od prašine. Udahnuta prašina može naštetiti
zdravlju i izazvati alergijsku reakciju.
Ako se zavrtloži prašina: nositi masku za zaštitu od
prašine.
Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u
rezač za drva. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeće može
se teško ozlijediti.
Nositi usko prianjajuću odjeću.
Odložiti šalove i nakit.
Za vrijeme rada korisnik se može porezati na drvo. Za
vrijeme čišćenja ili održavanja korisnik može doći u dodir
s lancem pile. Korisnik se može ozlijediti.
Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti.
Korisnik se može ozlijediti.
Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim
potplatom.
4.5 Područje rada i okolina
4.5.1 Motorna pila za visoke grane
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti motorne pile za visoke
grane i zavitlanih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu
nastati štete na stvarima.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti od područja rada.
Motornu pilu za visoke grane ne ostavljati bez nadzora.
Osigurati da se djeca ne mogu igrati motornom pilom za
visoke grane.
Motorna pila za visoke grane nije vodootporna. Ako se
radi na kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do strujnog
udara. Korisnik se može ozlijediti, a motorna pila za visoke
grane može se oštetiti.
Električni ugradbeni dijelovi motorne pile za visoke grane
mogu proizvesti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili
eksplozivnom okolišu mogu izazvati požare i eksplozije.
Može doći do teških ozljeda ili smrti te može nastati
materijalna šteta.
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
4.5.2 Akumulator
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti akumulatora. Osobe koje
ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško
ozlijediti.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti.
Akumulator ne ostavljati bez nadzora.
Osigurati da se djeca ne mogu igrati akumulatorom.
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ako je
akumulator izložen određenim utjecajima okoline, u
akumulatoru može izbiti požar ili isti može eksplodirati.
Može doći do teških ozljeda ili smrti te može nastati
materijalna šteta.
Akumulator upotrebljavati i skladištiti u temperaturnom
području između –°20 °C. i + 50 °C.
Ne raditi na kiši i u vlažnom okolišu.
Akumulator zaštititi od vrućine i vatre.
Akumulator ne bacati u vatru.
0458-694-9521-A
9
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Akumulator držati na udaljenosti od metalnih predmeta.
Ne izlagati akumulator visokom tlaku.
Ne izlagati akumulator mikrovalovima.
Štititi akumulator od kemikalija i soli.
4.5.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu i djeca ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od uređaja za punjenje i
električne struje. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i
životinje mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti.
Osigurajte da se djeca ne mogu igrati s
uređajem za punjenje.
Uređaj za punjenje nije vodootporan. Ako se radi na kiši ili
u vlažnom okolišu, može doći do strujnog udara.
Poslužitelj se može ozlijediti, a uređaj za punjenje se
može oštetiti.
Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ako se uređaj za punjenje izloži određenim okolnim
utjecajima, uređaj za punjenje se može zapaliti ili
eksplodirati. Može doći do teških ozljeda ili smrti te može
nastati materijalna šteta.
Uređaj za punjenje treba raditi u zatvorenoj i suhoj
prostoriji.
S uređajem za punjenje ne raditi u lako zapaljivom i
eksplozivnom okolišu.
S uređajem za punjenje ne raditi na lako zapaljivoj
podlozi.
Uređaj za punjenje primjenjivati i pohranjivati/skladištiti
u temperaturnom području između _20 °C i + 50 °C.
Osobe se mogu spotaknuti preko priključnog voda. Osobe
se mogu ozljediti, a uređaj za punjenje može se oštetiti.
Priključni vod položiti ravno na tlo.
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1 Rezač za drva
Rezač za drva u sigurnosno je ispravnom stanju kada su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Rezač za drva je neoštećen.
Rezač za drva čist je i suh.
Zaštitni je poklopac montiran.
Zaštitni je poklopac neoštećen i nepromijenjen.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima nisu vršene
izmjene.
Lanac pile je podmazan.
Tragovi uhodavanja na lančaniku nisu dublji od 0,5 mm.
Dograđena je jedna od kombinacija vodilice i lanca pile
navedena u ovim uputama za uporabu.
Vodilica i lanac pile ispravno su dograđene.
Lanac pile ispravno je zategnut.
Za ovaj rezač za drva dograđen je samo originalni pribor
tvrtke STIHL.
Pribor je ispravno dograđen.
Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne
uranjati ga u tekućine.
Nemojte raditi njime na kiši i u vlažnom
okolišu.
0458-694-9521-A
10
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu se deaktivirati. Osobe se mogu teško ozlijediti ili
smrtno stradati.
Raditi s neoštećenim rezačem za drva.
Ako je rezač za drva zaprljan ili mokar: očistiti rezač za
drva i ostaviti da se osuši.
Ne vršite izmjene na rezaču za drva. Izuzetak:
dogradnja jedne od kombinacija vodilice i lanca pile,
navedene u ovim uputama za uporabu.
Rezač za drva upotrebljavati samo s montiranim
zaštitnim poklopcem.
Ako je zaštitni poklopac oštećen ili promijenjen: ne
upotrebljavati rezač za drva.
Ako elementi za posluživanje nisu u funkciji: ne
upotrebljavati rezač za drva.
Dograditi samo originalni pribor tvrtke STIHL za ovaj
rezač za drva.
Vodilicu i lanac pile dograditi kako je opisano u ovim
uputama za uporabu.
Ugrađivati pribor kako je opisano u ovim uputama za
uporabu ili u uputama za uporabu pribora.
Ne gurati predmete u otvore rezača za drva.
Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s uputama.
Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.6.2 Vodilica
Vodilica je u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Vodilica je neoštećena.
Vodilica nije izobličena.
Utor je tako dubok ili dublji, od najmanje dubine utora,
@ 19.3.
Utor nije sužen ili raširen.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju vodilica više ne može
ispravno voditi lanac pile. Lanac pile u optočnom/kružnom
radu može odskočiti s vodilice. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Raditi s neoštećenom vodilicom.
Ukoliko je dubina utora manja od najmanje dubine
utora: zamijeniti vodilicu.
Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3 Lanac pile
Lanac pile je u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Lanac pile ne neoštećen.
Lanac pile je ispravno naoštren.
Vidljive su oznake trošenja na zubima za rezanje.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Raditi s neoštećenim lancem pile.
Ispravno naoštriti lanac pile.
Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
4.6.4 Akumulator
Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
0458-694-9521-A
11
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
UPOZORENJE
U stanju koje nije sigurno akumulator ne može više
sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlijediti.
Radite samo neoštećenim nožem i funkcionalnim
akumulatorom.
Nemojte puniti oštećen ili neispravan akumulator.
Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite akumulator
i pustite da se osuši.
Nemojte modificirati akumulator.
Ne umećite nikakve predmete u otvore akumulatora.
Nemojte povezivati i kratko spajati električne kontakte
akumulatora s metalnim predmetima.
Nemojte otvarati akumulator.
Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
Iz oštećenog akumulatora može isteći tekućina. Ako
tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima, može doći do
nadraživanja kože ili očiju.
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
Ako je došlo do kontakta s kožom: zahvaćene dijelove
kože operite velikom količinom vode i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispirite velikom
količinom vode najmanje 15 minuta i obratite se
liječniku.
Oštećen ili neispravan akumulator može neuobičajeno
mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći do teških ozljeda ili
smrti ljudi i materijalne štete.
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se dimi:
nemojte upotrebljavati akumulator i držite ga podalje od
zapaljivih materijala.
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti akumulator
aparatom za gašenje požara ili vodom.
4.6.5 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje je u sigurnosno ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za punjenje je neoštećen.
Uređaj za punjenje je čist i suh.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Upotrebljavajte neoštećeni uređaj za punjenje.
Ako je uređaj za punjenje prljav ili mokar: očistite uređaj
za punjenje i ostavite ga da se osuši.
Ne vršite izmjene na uređaju za punjenje.
Ne gurajte predmete u otvore uređaja za punjenje.
Električne kontakte uređaja za punjenje nemojte spajati
s metalnim predmetima i nemojte kratko spajati.
Ne otvarajte uređaj za punjenje.
4.7 Rad
UPOZORENJE
Ako izvan radnog područja nema osoba koje bi mogle čuti
dozivanje, u slučaju nezgode ne može se pružiti pomoć.
Provjeriti nalaze li se osobe koje nisu unutar radnog
područja u dometu poziva u slučaju nezgode.
U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik može izgubiti kontrolu nad
motornom pilom za visoke grane, posrnuti, pasti i teško se
ozlijediti.
Radite mirno i promišljeno.
Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne raditi s motornom
pilom za visoke grane.
Samo jedna osoba smije upravljati motornom pilom za
visoke grane.
0458-694-9521-A
12
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Ne radite iznad visine ramena.
Pazite na prepreke.
Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu. Ako morate
raditi na visini: upotrebljavajte radnu podiznu platformu
ili sigurnu skelu.
Ako nastupi zamor: napravite stanku u radu.
Rotirajući lanac pile može porezati korisnika. Korisnik se
može teško ozlijediti.
Ne dodirivati rotirajući lanac pile u radu.
Ako se lanac pile blokira nekim predmetom: isključiti
motornu pilu za visoke grane i izvaditi akumulator. Tek
tada ukloniti predmet.
Rotirajući lanac pile postaje vruć i rasteže se. Ako je lanac
pile nedovoljno podmazan i nije naknadno zategnut, može
odskočiti s vodilice ili puknuti. Može doći do teških ozljeda
ili smrti te može nastati materijalna šteta.
Upotrebljavajte višenamjensko ulje STIHL Multioil Bio ili
usporedivo, biološki razgradivo višenamjensko ulje.
Za vrijeme rada, nakon svakog punjenja akumulatora,
podmazati lanac pile.
Za vrijeme rada redovito provjeravati zategnutost lanca
pile. Ako je zategnutost lanca pile nedovoljna: zategnuti
lanac pile.
Tijekom rada mogu se zagrijati vodilica, lanac pile i
lančanik. Korisnik se može opeći.
Ne dodirivati vruću vodilicu, lanac pile i lančanik.
Pričekati da se vodilica, lanac pile i lančanik ohlade.
Nositi radne rukavice od otpornog materijala.
Ako na motornoj pili za visoke grane za vrijeme rada
nastanu promjene ili ne radi na uobičajeni način, postoji
mogućnost da motorna pila za visoke grane nije u
sigurnosno ispravnom stanju. Može doći do teških ozljeda
ili smrti te može nastati materijalna šteta.
Prekinuti rad, izvaditi akumulator i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Za vrijeme rada mogu kroz motornu pilu za visoke grane
nastati vibracije.
Nositi rukavice.
Napraviti stanku u radu.
Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražiti
pomoć liječnika.
Ako rotirajući lanac pile pogodi neki tvrdi predmet, mogu
nastati iskre. Iskre u lako zapaljivom okolišu mogu izazvati
požare. Može doći do teških ozljeda ili smrti i može nastati
materijalna šteta.
Ne izvoditi radove u lako zapaljivom okolišu.
Kada se pusti sklopna poluga, lanac pile radi još kratko
vrijeme. Lanac pile koji se pokreće može porezati osobe.
Osobe se mogu teško ozlijediti.
Pričekati da lanac pile prestane raditi.
OPASNOST
Ako se radi u okolini s vodovima pod strujnim naponom,
lanac pile može doći u kontakt s vodovima i oštetiti ih.
Korisnik se može teško ozijediti ili smrtno stradati.
Ne raditi u blizini vodova pod strujnim naponom.
0458-694-9521-A
13
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.8 Reakcione sile
4.8.1 Reakcijske sile
Kada se radi s donjom stranom vodilice, motorna pila za
visoke grane biva povučena dalje od poslužitelja.
UPOZORENJE
Ako rotirajući lanac pile udari o neki tvrdi predmet i bude
brzo zakočen, motorna pila za visoke grane može
iznenada biti vrlo snažno gurnut od poslužitelja. Osobe se
mogu ozlijediti.
Motornu pilu za visoke grane čvrsto držati objema
rukama.
Raditi kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
Raditi samo s montiranim zaštitnim poklopcem.
Raditi s neoštećenim i nepromijenjenim zaštitnim
poklopcem.
Raditi s ispravno naoštrenim i ispravno zategnutim
lancem pile.
Vodilicu voditi ravno u rez.
Ispravno postaviti graničnik.
Raditi s punim gasom.
4.9 Puniti
UPOZORENJE
Za vrijeme punjenja oštećen ili defektan uređaj za
punjenje može neobično mirisati ili se dimiti. Osobe se
mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
Uređaj za punjenje se pri nedostatnom odvođenju topline
može pregrijati i izazvati požar. Osobe mogu biti teško
ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
Ne pokrivati uređaj za punjenje.
4.10 Električno priključivanje
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
nastati uslijed sljedećih uzroka:
Priključni je vod ili produžni vod oštećen.
Mrežni je utikač priključnog voda ili produžnog voda
oštećen.
Utičnica nije ispravno instalirana.
OPASNOST
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
uzrokovati strujni udar. Korisnik se može teško ozijediti ili
smrtno stradati.
Osigurajte da su priključni vod, produžni vod i njihovi
mrežni utikači neoštećeni.
Dodirnite priključni vod, produžni vod i njihov mrežni
utikač samo suhim rukama.
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog voda
utaknite u ispravno instaliranu i osiguranu utičnicu sa
zaštitnim kontaktom.
Uređaj za punjenje priključite preko zaštitne nadstrujne
sklopke (30 mA, 30 ms).
0000-GXX-9358-A0
Ako je priključni vod ili produžni vod oštećen:
Ne dodirujte oštećena mjesta.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
0458-694-9521-A
14
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Oštećen ili neprikladan produžni vod može uzrokovati
električni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno
stradati.
Upotrebljavati produžni vod s ispravnim poprečnim
presjekom voda, @ 19.6.
UPOZORENJE
Za vrijeme punjenja pogrešan mrežni napon ili pogrešna
mrežna frekvencija mogu uzrokovati prevelik napon u
uređaju za punjenje. Uređaj za punjenje može se oštetiti.
Osigurajte da su mrežni napon i mrežna frekvencija
strujne mreže u skladu s podacima o snazi uređaja za
punjenje na pločici.
Pogrešno postavljen priključni vod i produžni vod mogu se
oštetiti i osobe se mogu preko njih spotaknuti. Osobe se
mogu ozlijediti, a priključni vod ili produžni vod mogu se
oštetiti.
Postavite i označite priključni vod i produžni vod tako da
se osobe preko njih ne mogu spotaknuti.
Postavite priključni vod i produžni vod tako da ne budu
nategnuti ili zapleteni.
Postavite priključni vod i produžni vod tako da se ne
oštećuju, ne prelamaju ili prignječuju, odnosno ne taru.
Zaštitite priključni vod i produžni vod od vrućine, ulja i
kemikalija.
Postavite priključni vod i produžni vod na suhu podlogu.
Za vrijeme rada produžni se vod zagrijava. Ako se toplina
ne može odvoditi, ona može izazvati požar.
Ako se upotrebljava kabelski bubanj: odmotajte
kabelski bubanj u potpunosti.
Ako električni vodovi i cijevi prolaze kroz zid, mogu se
oštetiti kada se uređaj za punjenje montira na zid. Kontakt
s električnim vodovima može uzrokovati strujni udar.
Može doći do teških ozljeda i može nastati materijalna
šteta.
Uvjerite se da na predviđenom mjestu kroz zid ne
prolaze električni vodovi i cijevi.
Ako se uređaj za punjenje ne montira na zid kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, uređaj za punjenje ili
akumulator mogu pasti ili se uređaj za punjenje može
previše zagrijati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
Uređaj za punjenje montirajte na zid kako je to opisano
u ovoj uputi za uporabu.
Ako se uređaj za punjenje s umetnutim akumulatorom
montira na zid, akumulator može ispasti iz uređaja za
punjenje. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
Najprije montirajte uređaj za punjenje na zid, a zatim
umetnite akumulator.
4.11 Transport
4.11.1 Motorna pila za visoke grane
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta motorna pila za visoke grane može
se prekretati ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može
nastati materijalna šteta.
Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako da isti pokriva
cijelu vodilicu.
Izvadite akumulator.
0458-694-9521-A
15
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Transportirati motornu pilu za visoke grane u
isporučenoj torbi.
Ako u opsegu isporuke nema torbe: motornu pilu za
visoke grane osigurajte zateznim trakama, remenjem ili
mrežom tako da se ne može prevrnuti niti pomaknuti.
4.11.2 Akumulator
UPOZORENJE
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ako je
akumulator izložen određenim utjecajima okoline, može
se oštetiti i može nastati materijalna šteta.
Ne transportirati oštećen akumulator.
Transportirati akumulator u isporučenoj torbi.
Ako u opsegu isporuke nema torbe: akumulator
transportirati u električki nevodljivom pakovanju.
Za vrijeme transporta akumulator se može prekretati ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
Akumulator zapakirati tako da se ne može pomicati.
Pakovanje osigurati tako da se ne može pomicati.
4.11.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta uređaj za punjenje može se
prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može
nastati materijalna šteta.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Izvadite akumulator.
Transportirati uređaj za punjenje u isporučenoj torbi.
Ako u opsegu isporuke nema torbe: uređaj za punjenje
osigurajte zateznim trakama, remenjem ili mrežom tako
da se ne može prevrnuti niti pomaknuti.
Priključni vod nije namijenjen za to da se uređaj za
punjenje na njemu nosi. Priključni vod i uređaj za punjenje
mogu se oštetiti.
Namotajte priključni vod i pričvrstite na uređaju za
punjenje.
4.12 Pohranjivanje/skladištenje
4.12.1 Motorna pila za visoke grane
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
motorne pile za visoke grane. Djeca se mogu teško
ozlijediti.
Štitnik lanca nataknuti preko vodilice tako da isti pokriva
cijelu vodilicu.
Motornu pilu za visoke grane čuvati izvan dohvata
djece.
Električni kontakti na motornoj pili za visoke grane i
metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage.
Motorna pila za visoke grane može se oštetiti.
Motornu pilu za visoke grane pohraniti čistu i suhu.
Akumulator izvaditi.
Akumulator izvaditi.
0458-694-9521-A
16
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.12.2 Akumulator
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti.
Akumulator skladištiti izvan dosega djece.
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ako je
akumulator izložen određenim utjecajima okoline, može
se oštetiti.
Akumulator pohraniti čist i suh.
Akumulator pohraniti u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator pohraniti/skladištiti odvojeno od motorne
pile za visoke grane i uređaja za punjenje.
Akumulator pohraniti u električki nevodljivom
pakovanju.
Akumulator pohraniti u temperaturnom području između
20 °C i + 70 °C.
4.12.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za punjenje. Djeca se mogu teško ozlijediti ili
smrtno stradati.
Izvadite akumulator.
Držite uređaj za punjenje izvan dosega djece.
Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ako je uređaj za punjenje izložen određenim okolnim
utjecajima, on se može oštetiti.
Izvadite akumulator.
Ako je uređaj za punjenje zagrijan: ostavite uređaj za
punjenje da se ohladi.
Pohranite čist i suh uređaj za punjenje.
Pohranite uređaj za punjenje u zatvorenoj prostoriji.
Pohranite uređaj za punjenje u temperaturnom području
između _20 °C i + 70 °C.
Priključni vod nije namijenjen za to da se uređaj za
punjenje na njemu nosi ili ovješava. Priključni vod i uređaj
za punjenje mogu se oštetiti.
Uređaj za punjenje primite za kućište i čvrsto držite.
Zahvatno korito za jednostavno podizanje uređaja za
punjenje smješteno je na uređaju za punjenje.
Uređaj za punjenje objesite na zidnu držaljku.
4.13 Čišćenje, održavanje i popravak
UPOZORENJE
Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
umetnut akumulator, motorna pila za visoke grane može
se nehotično uključiti. Može doći do teških ozljeda ili smrti
te može nastati materijalna šteta.
Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom ili
šiljasti predmeti mogu motornu pilu za visoke grane,
vodilicu, lanac pile, akumulator i uređaj za punjenje.
Ukoliko se motorna pila za visoke grane, vodilica, lanac
pile, akumulator ili uređaj za punjenje ne čiste ispravno,
ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave su stavljene izvan snage. Osobe se
mogu teško ozlijediti.
Motornu pilu za visoke grane, vodilicu, lanac pile,
akumulator i uređaj za punjenje čistiti tako, kao što je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
Ako se motorna pila za visoke grane, vodilica, lanac pile,
akumulator ili uređaj za punjenje ne održavaju i ne
popravljaju ispravno, ugradbeni dijelovi više ne mogu
Izvadite akumulator.
0458-694-9521-A
17
hrvatski
5 Priprema za rad motorne pile za visoke grane
ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave su stavljene
izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno
stradati.
Motornu pilu za visoko granje, akumulator i uređaj za
punjenje ne održavati i ne popravljati sami.
Ako se motorna pila za visoko granje, akumulator ili
uređaj za punjenje moraju održavati ili popraviti:
potražiti pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL.
Vodilicu i lanac pile održavati i popravljati kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu.
Za vrijeme čišćenja ili održavanja lanca pile korisnik se
može porezati na oštrim zubima za rezanje. Korisnik se
može ozlijediti.
Nositi radne rukavice od otpornog materijala.
5.1 Priprema za rad motorne pile za visoke grane
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci:
Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
sigurnosno ispravnom stanju:
Motorna pila za visoke grane, @ 4.6.1.
Vodilica, @ 4.6.2.
Lanac pile, @ 4.6.3.
–Akumulator, @ 4.6.4.
Uređaj za punjenje, @ 4.6.5.
Provjeriti akumulator, @ 10.6.
Akumulator u potpunosti napuniti, @ 6.2.
Motornu pilu za visoke grane očistiti, @ 15.1.
Ugraditi vodilicu i lanac pile, @ 7.1.1.
Zategnuti lanac pile, @ 7.2.
Podmazati lanac pile, @ 7.3.
Provjeriti elemente za posluživanje, @ 10.5.
Ako za vrijeme provjere elemenata za posluživanje
3 LED diode žmirkaju crveno: izvaditi akumulator i
potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
U motornoj pili za visoke grane postoji kvar/smetnja.
Ako se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati motornu
pilu za visoke grane i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
6.1 Montirajte uređaj za punjenje na zid
Uređaj za punjenje moguće je montirati na zid.
Uređaj za punjenje montirati na zid tako da
budu ispunjeni sljedeći uvjeti:
Upotrijebljen je prikladni pričvrsni materijal.
Uređaj za punjenje u vodoravnom je položaju.
Poštivale su se sljedeće dimenzije:
a = najmanje 100 mm
b = 54 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
5 Priprema za rad motorne pile za
visoke grane
6 Napuniti akumulator i LED diode
a
0000-GXX-4349-A0
1
2 3
a
b
d
e
e
0000-GXX-8802-A0
0458-694-9521-A
18
hrvatski
6 Napuniti akumulator i LED diode
6.2 Punjenje akumulatora
Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, primjerice o
temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno
vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena
punjenja. Vrijeme punjenja navedeno je pod
www.stihl.com/charging-times.
Kada je mrežni utikač utaknut u utičnicu i kad
je akumulator umetnut u uređaj za punjenje,
postupak punjenja započinje automatski.
Kada je akumulator u potpunosti napunjen,
uređaj za punjenje automatski se isključuje.
Akumulator i uređaj za punjenje se za vrijeme punjenja
zagrijavaju.
Mrežni utikač (5) gurnuti u lako dostupnu utičnicu (6).
Mrežni utikač (2) provodi samotestiranje. LED dioda (3)
svijetli zeleno cca 1 sekundu i crveno cca 1 sekundu.
Postavite priključni vod (4).
Umetnite akumulator (1) u vodilice uređaja za punjenje (2)
i gurnite do graničnika.
LED dioda (3) svijetli ili treperi zeleno. Akumulator (2) se
puni.
Ako LED dioda (3) više ne svijetli: akumulator (1) potpuno
je napunjen i može ga se izvaditi iz uređaja za
punjenje (2).
Ako se ne koristi više uređaj za punjenje (2): izvucite
mrežni utikač (5) iz utičnice (6).
6.3 Prikaz razine napunjenosti
Umetnite akumulator.
Pritisnite pritisnu tipku (1).
LED diode svijetle oko 5 sekundi zeleno i pokazuju razinu
napunjenosti.
Ako desna LED dioda treperi zeleno: napuniti akumulator.
6.4 LED diode na motornoj pili za visoke grane
LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti
akumulatora ili kvarove. LED diode mogu svijetliti ili treperiti
zeleno ili crveno.
Ako LED diode svijetle ili trepere zeleno, prikazuje se razina
napunjenosti.
Ako LED diode svijetle ili trepere crveno: otkloniti kvarove,
@ 18.
U motornoj pili za visoke grane ili u akumulatoru postoji
kvar/smetnja.
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje
LED dioda pokazuje status uređaja za punjenje ili smetnje.
LED dioda može svijetliti ili treperiti zeleno ili crveno.
Ako LED dioda svijetli ili treperi zeleno, akumulator se puni.
Ako LED dioda svijetli ili treperi crveno: otklonite smetnje,
@ 18.
U uređaju za punjenje ili u akumulatoru postoji smetnja.
2
0000-GXX-8803-A0
3
4
5
6
1
0-20%
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
1
0000-GXX-9341-A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

STIHL GTA 26 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka