Trumpf TruTool TKA 500 (1A1) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k provozu
TruTool TKA 500 (1A1)
česky
Obsah
1 Bezpečnost 3
1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3
1.2 Specifické bezpečnostní pokyny pro hrano-
vou frézku
3
2 Popis 4
2.1 Použití podle účelu určení 4
2.2 Technické údaje 5
2.3 Symboly 5
2.4 Informace o hluku a vibracích 6
3 Seřizování 8
3.1 Výška fasetky 8
3.2 Osazení rádiusového nástroje 11
3.3 Výběr výměnných břitových destiček 11
4 Obsluha 13
4.1 Bezpečnostní zařízení u motoru 13
4.2 Práce se strojem TruTool TKA 500 14
5 Údržba 16
5.1 Výměna nástroje 18
5.2 Výměna výměnných břitových destiček 19
5.3 Výměna oběžného kola 20
5.4 Výměna připojovacího kanálu 20
5.5 Výměna uhlíkových kartáčů 21
6 Příslušenství a spotřební materiál 22
6.1 Objednávání spotřebního materiálu 23
6.2 Příslušenství 25
7 Příloha: Prohlášení o shodě, záruka,
seznamy náhradních dílů
38
2Obsah 2012-03-06 E500CS_07
1. Bezpečnost
1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pročtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce, také ty
v přiložené brožuře.
Nedodržení bezpečnostních pokynů a příkazů může způsobit
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte pro
budoucí použití.
Elektrické napětí! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu
elektrickým proudem!
ØPřed zahájením jakékoliv údržby stroje vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
ØPřed každým použitím zkontrolujte konektory, kabely a stroj
z hlediska poškození.
ØStroj uchovávejte v suchu a neprovozujte ho ve vlhkých pro-
storech.
ØPři použití elektrického nářadí venku předřaďte proudový
chránič (FI) s max. vybavovacím proudem 30 mA.
ØPoužívejte pouze originální příslušenství firmy TRUMPF.
Neodborná manipulace se strojem!
ØPři práci noste ochranné brýle, ochranu sluchu, ochranné
rukavice a pracovní obuv.
ØKonektor zasunujte jen při vypnutém stroji. Po použití vytáh-
něte síťový konektor.
ØNepřenášejte stroj na kabelu.
ØProvedení údržby svěřujte vyškoleným odborníkům.
1.2 Specifické bezpečnostní pokyny pro
hranovou frézku
Nebezpečí poranění rukou!
ØNesahejte rukama do obráběcí dráhy.
ØStroj držte oběma rukama.
E500CS_07 2012-03-06 Bezpečnost 3
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
2. Popis
1 Regulátor otáček
2Motor
3 Přepínač ZAP./VYP.
4 Aretace vřetena
5 Hlava převodovky
6Držadlo
7 Opěrný talíř
8 Kroužek se stupnicí
9Svěrací páka
10 Držák otočných desek
TruTool TKA 500 v přehledu Fig. 33402
2.1 Použití podle účelu určení
Neodborná manipulace se strojem!
ØPoužívejte stroj pouze pro práce a materiály, které jsou
popsány v kapitole "Správné používání".
Hranová frézka TRUMPF TruTool TKA 500 je elektricky pohá-
něný ruční stroj pro následující použití:
Obrábění obrobků z oceli, chromové oceli, hliníku, slitin hli-
níku, mosazi a plastu (PA6).
Použití v oblasti průmyslu a řemesel.
Úprava lícovaných hran.
Zaoblení např. nosníků tvaru T
Odjehlení po dělicích procesech (např. pákové tabulové
nůžky).
4Popis 2012-03-06 E500CS_07
VAROVÁNÍ
2.2 Technické údaje
Ostatní země USA
Hodnoty
Napětí 230 V 120 V 100 V 120 V
Frekvence 50/60 Hz 50/60 Hz
Pracovní rychlost 3 - 4 m/min 10 - 13 ft/min
Jmenovitý příkon 1400 W 1400 W 1200 W 1140 W
Počet zdvihů v chodu naprázdno 8390/min 7300/min 7300/min 7300/min
Hmotnost s vodicí rukojetí 3.9 kg 3.9 kg 3.9 kg 8.6 lbs
Min. tloušťka materiálu
(viz Fig. 36835)
Výška
fasetky/
Zaoblovací
+1.5 mm
Výška
fasetky/
Zaoblovací
+1.5 mm
Výška
fasetky/
Zaoblovací
+1.5 mm
Výška fasetky/
Zaoblovací
+00.059 in
Max. délka fasetky
(viz tab. 3)
400 N/mm25 mm/R4 5 mm/R4 5 mm/R4 00.197 in/
R00.157 in
600 N/mm22.5 mm/R2 2.5 mm/R2 2.5 mm/R2 00.098 in/
R00.079 in
800 N/mm21.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 00.059 in
Nejmenší rádius ve vnitřních výřezech
při:
30°, 40° 16 mm 16 mm 16 mm 0.63 in
45°, 60° 12 mm 12 mm 12 mm 0.47 in
R11 mm 11 mm 11 mm 00.433 in
Třída ochrany II/ II/ II/ II/
Tab. 1
2.3 Symboly
Upozornění
Následující symboly jsou důležité při čtení a pro porozumění
Návodu k provozu. Správná interpretace symbolů Vám pomáhá
stroj lépe a bezpečněji obsluhovat.
Symbol Jméno Vysvětlení
Přečtěte si návod k provozu Před uvedením stroje do provozu si pročtěte úplný
návod k provozu a bezpečnostní pokyny. Přesně
dodržujte instrukce v nich uvedené.
Ochranná třída II Označuje dvojitě izolovaný nástroj.
Střídavý proud Typ nebo vlastnost proudu
V Volt Napětí
E500CS_07 2012-03-06 Technické údaje 5
Symbol Jméno Vysvětlení
A Ampere Proud, příkon proudu
Hz Hertz Frekvence (vibrace za sekundu)
W Watt Výkon, příkon
mm Milimetry Rozměry např.: tloušťka materiálu, délka fasetky
in Palce Rozměry např.: tloušťka materiálu, délka fasetky
noPočet otáček při běhu naprázdno Otáčky bez zatížení
.../min Otáčky/Zdvihy za minutu Počet otáček, počet zdvihů za minutu
Tab. 2
2.4 Informace o hluku a vibracích
Hodnota emise hluku se může překročit!
ØNoste ochranu sluchu.
Hodnota emise chvění může být překročena!
ØNástroje správně zvolte a v případě opotřebení je včas
vyměňte.
ØÚdržbu nechte provádět vyškoleným odborným personálem.
ØStanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
hujícího před účinky chvění (např. udržování rukou v teple,
organizace pracovnách procesů, zpracování s normální silou
posuvu).
Upozornění
Uvedená hodnota emisí vibrací byla naměřena podle normo-
vané zkušební metody a lze ji použít k porovnání jednoho
elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Uvedenou hodnotu emisí vibrací lze také použít při předbě-
žném odhadu zatížení vibracemi.
Doby, ve kterých je stroj vypnutý nebo sice běží, ale není
skutečně nasazen, mohou zatížení vibracemi po celý pra-
covní interval značně snížit.
Doby, ve kterých stroj pracuje samostatně s vlastním poho-
nem, se nemusí počítat.
Označení naměřené hodnoty Jednotka Hodnota
podle
EN 60745
Hodnota emise chvění ah (vektorový sou-
čet tří směrů)
m/s25.34
Nejistota K pro hodnoty emise chvění m/s21.5
6Informace o hluku a vibracích 2012-03-06 E500CS_07
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Označení naměřené hodnoty Jednotka Hodnota
podle
EN 60745
A-hodnocená hladina akustického tlaku LPA
obvykle
dB (A) 85
A-hodnocená hladina akustického výkonu
LWA obvykle
dB (A) 98
Nejistota K pro hodnoty emise hluku dB 3
Tab. 3
E500CS_07 2012-03-06 Informace o hluku a vibracích 7
3. Seřizování
Zahřátý opěrný talíř a kroužek se stupnicí!
Nebezpečí popálení
ØPři nastavování výšky fasetky noste ochranné rukavice.
3.1 Výška fasetky
1 Výška fasetky
2Délka fasetky
3 Úhel sražení hrany
4 Tloušťka materiálu
Fig. 36835
Materiál a
pevnost
v tahu
Max. výška fasetky mm/in Max. délka fasetky
mm/in
Úhel 30° 45° 60°
230 V 110/120 V 230 V 110/120 V 230 V 110/120 V 230 V 110/120 V
400 N/mm24.3 3.5/00.138 3.5 2.8/00.110 2.5 2.0/00.079 5.0 4.0/00.157
600 N/mm22.2 1.9/00.079 1.8 1.6/00.061 1.3 1.1/00.043 2.5 2.2/00.087
800 N/mm21.3 1.1/00.044 1.1 0.9/00.036 0.8 0.7/00.028 1.5 1.3/00.051
250 N/mm26.5 6.5/00.256 6.4 6.0/00.237 5.0 4.3/00.169 10 8.5/00.335
Tab. 4
8Seřizování 2012-03-06 E500CS_07
VAROVÁNÍ
1 Svěrací páka
2 Kroužek se stupnicí
3 Opěrný talíř
Fig. 33408
Upozornění
Výška fasetky se nastavuje pomocí opěrného talíře a odečítá
se prostřednictvím číselné stupnice na kroužku se stupnicí.
1. Uvolněte upínací páku (1).
2. Otáčejte opěrným talířem (3) lze na kroužku se stupnicí
(2) odečíst výšku fasetky. Výška fasetky se vypočítá takto:
(Hodnota na stupnici) + (Hodnota na kroužku se stup-
nicí) = výška fasetky.
Příklad: 1.5 + 0.7 = 2.2
Hodnoty na kroužku se stupnicí udávají výšku fasetky (1)
v mm.
Každá celá obrátka (= otočení o 360°) odpovídá výšce
fasetky 1,5 mm.
3. Svěrací páku (1) zase utáhněte.
Výška fasetky je nastavena.
E500CS_07 2012-03-06 Seřizování 9
Nastavení výšky fasetky
1 Stupnice 2 Kroužek se stupnicí
Nulová poloha Fig. 33409
Upozornění
Při montáži se stroj seřídí do nulové polohy. Nulová
poloha znamená nulovou výšku fasetky. Kroužek se stup-
nicí lze nastavovat.
Kompletní držák výměnných břitových destiček sestává
z trojnásobného držáku výměnných destiček 45°, z trojná-
sobných výměnných destiček a oběžného kola.
4. Pro účely odjehlení a srážení hran použijte kompletní trojná-
sobný držák výměnných břitových destiček 45°.
10 Seřizování 2012-03-06 E500CS_07
Kroužek se stupnicí
3.2 Osazení rádiusového nástroje
1 Trojnásobný držák výměnných
destiček R
2 Otočná deska R
3 Oběžné kolo R D20
Trojnásobných držák výměnných břitových destiček Fig. 33407
Pro účely odjehlení a srážení hran s rádiusem se použije kom-
pletní držák výměnných destiček R. Kompletní držák výměnných
destiček sestává z držáku výměnných destiček R, výměnných
břitových destiček R a oběžného kola R D20.
Výměnné břitové destičky jsou vlastními spotřebními díly. Jsou:
Použitelné k obrábění oceli, hliníku a slitin hliníku a také pla-
stu.
Vhodné k obrábění rádiusů R2, R3 nebo R4.
3.3 Výběr výměnných břitových destiček
Výměnné břitové destičky jsou vlastními spotřebními díly. Jsou:
Použitelné k obrábění oceli, hliníku a slitin hliníku a také pla-
stu.
Vhodné k obrábění fasetek 0, 15°...60°.
E500CS_07 2012-03-06 Osazení rádiusového nástroje 11
Trojnásobný držák
výměnných břitových
destiček
Pro každý materiál existují odpovídající výměnné břitové
destičky:
Pevnost obrobku Výměnná
destička
Fasetka
Výměnná
destička
Rádius
Ocel do 400 N/mm20 - 2.2 x 45° St Universal
St/Cr
St R2, St R3
St R4
2.2 - 3.5 x 45° Cr Universal
St/Cr
Ocel do 600 N/mm2Cr Cr R2
Ocel 800 N/mm2Cr -
Hliník/Hliníková slitina
250 N/mm2
Hliník St R2, St R3
St R4
Plast (PA6) Hliník St R2, St R3
St R4
Tab. 5
Zaoblovací Výška fasetky (cca)
mm
R2 1.1
R3 1.7
R4 2.3
Tab. 6
Upozornění
Hodnoty výšky fasetky jsou směrné hodnoty, které se mohou
v jednotlivých případech od uvedených hodnot odlišovat.
Před obráběním chromové oceli a hliníku příp. slitin hlinku
doporučujeme řezné hrany naolejovat řezným olejem (viz
"Tab. 8", S. 23) pro docílení lepší obrobitelnosti hran a
vyšší životnosti nástrojů.
12 Výběr výměnných břitových destiček 2012-03-06 E500CS_07
Výměnné destičky a
seřizovací rozměr
4. Obsluha
Neodborná manipulace se strojem!
ØPři práci se strojem vždy zajistěte bezpečné stání.
ØNikdy se nedotýkejte nástroje při běžícím stroji.
ØPři práci veďte stroj vždy směrem pryč od těla.
ØNepracujte se strojem nad hlavou.
Věcné škody v důsledku příliš vysokého síťového napětí!
Poškození motoru.
ØZkontrolujte síťové napětí. Síťové napětí se musí shodovat s
údaji na typovém štítku stroje.
ØPři použití prodlužovacího kabelu delšího než 5 m musí
kabel mít průřez vedení nejméně 2.5 mm².
Věcné škody!
Opotřebení a zničení výměnných břitových destiček a
držáku výměnných destiček, vypadnutí nástroje.
ØZabraňte při práci kolizím.
4.1 Bezpečnostní zařízení u motoru
Upozornění
Při delším působení elektromagnetického rušení se může
stroj předčasně vypnout. Jakmile rušení odezní, pokračuje
stroj v práci.
Motor se vypne, je-li jeho teplota příliš vysoká. U motoru se
rozsvítí červená kontrolka (LED).
1. Nechte stroj běžet naprázdno, dokud nevychladne.
2. Po ochlazení stroj opět normálně použijte.
E500CS_07 2012-03-06 Obsluha 13
VAROVÁNÍ
POZOR
POZOR
4.2 Práce se strojem TruTool TKA 500
1 Regulátor otáček
2Motor
3 Přepínač ZAP./VYP.
Fig. 33404
1. Regulátor otáček (1) nastavte na nejvyšší stupeň (= stu-
peň 6).
2. Přepínač Zap-Vyp (3) na motoru (2) posuňte vpřed a stis-
kněte dolů spínač zaskočí.
Motor běží.
Upozornění
Obouruční obsluha
Práce ve všech polohách stroje se provádí pomocí dvouruč-
ního ovládání.
Při pracích se strojem dbejte na to, abyste stroj drželi oběma
rukama tak, že jsou obě ruce vzdáleny od místa obrábění.
3. Přiveďte stroj k obrobku teprve po dosažení plných otáček.
Upozornění
Při odjehlení nebo srážení hran se musí stroj vždy vést zleva
doprava (protiběžné frézování
14 Obsluha 2012-03-06 E500CS_07
Zapnutí TruTool TKA 500
Práce se strojem TruTool
TKA 500
Obouruční obsluha Fig. 61420
4. Obrábění materiálu.
5. Stroj odkloňte od materiálu.
6. Přepínač Zap-Vyp (viz "Fig. 33404", S. 14) na motoru nej-
prve stiskněte dolů, potom ho posuňte dozadu.
Motor se vypne.
E500CS_07 2012-03-06 Obsluha 15
Vypnutí TruTool TKA 500
5. Údržba
Elektrické napětí! Ohrožení života při zásahu elektrickým
proudem!
ØPřed zahájením jakékoliv údržby stroje vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Zahřátý nástroj a držák výměnných destiček!
Nebezpečí popálení
ØPři výměně nástroje noste ochranné rukavice.
Tupé nástroje mohou zapřičinit vznik věcných škod!
Přetížení stroje.
ØPravidelně kontrolujte opotřebení nástrojů. Ostré výměnné
břitové destičky poskytují dobrý řezný výkon a šetří stroj.
Výměnné destičky včas otáčejte nebo vyměňujte.
Nebezpečí poranění v důsledku neodborných oprav!
Stroj nefunguje správně.
ØÚdržbu nechte provádět vyškoleným odborným personálem.
ØPoužívejte pouze originální příslušenství firmy TRUMPF.
16 Údržba 2012-03-06 E500CS_07
NEBEZPEČÍ
POZOR
POZOR
VAROVÁNÍ
1 Větrací štěrbina 2 Hlava převodovky 3 Závit skříně převodovky a závit
opěrného kotouče
Místa provádění údržby na stroji TruTool TKA 500 Fig. 33405
Místo údržby Postup a inter-
val
Doporučené
mazací
prostředky
Obj. č. maziva
Převodovka a
hlava převo-
dovky (2)
Nechte odborní-
kem domazat
každých 100
provozních
hodin nebo
vyměňte mazací
tuk.
Mazací tuk "G1" 0139440
Kompletní závit
skříně převo-
dovky a kom-
pletní závit
opěrného
kotouče (3)
V případě
potřeby vyči-
stěte a namažte
tukem.
Mazací tuk "G3" 0353969
Držák výměn-
ných destiček:
všechny závity
a dosedací plo-
chy přišroubo-
vání
Při výměně. Mazací tuk "G3" 0353969
Otočné desky V případě
potřeby otočte
nebo vyměňte.
- -
Oběžné kolo V případě
potřeby
vyměňte.
- -
E500CS_07 2012-03-06 Údržba 17
Místo údržby Postup a inter-
val
Doporučené
mazací
prostředky
Obj. č. maziva
Větrací štěrbina
(1)
V případě
potřeby vyči-
stěte.
- -
Místa a intervaly údržby Tab. 7
5.1 Výměna nástroje
1 Opěrný talíř
2Motor
3 Klíč s čelními otvory
4 Zapadnutí nástrčného klíče
Fig. 33534
1. Nasaďte na frézu nástrčný klíč (4).
2. Klíč do čelních otvorů (3) zasuňte do příslušných otvorů na
nástrčném klíči.
3. Stiskněte aretaci vřetena (viz "Fig. 33534", S. 18) a sou-
časně otáčejte klíčem do čelních otvorů (3) proti směru
otáčení hodinových ručiček.
4. Vyjměte kompletní držák výměnných destiček.
5. Před montáží namažte závity a dosedací plochy mazacím
tukem „G3“.
18 Údržba 2012-03-06 E500CS_07
Demontáž držáku
výměnných destiček
5.2 Výměna výměnných břitových
destiček
1 Upevňovací šrouby 2 Trojnásobné výměnné
destičky
Fig. 33406
1. Povolte upevňovací šrouby (1) a vyjměte výměnné destičky
(2).
2. Výměnné břitové destičky otočte nebo vložte nové.
3. Výměnné destičky znovu upevněte upevňovacími šrouby.
4. Před montáží namažte závity a dosedací plochy mazacím
tukem „G3“.
E500CS_07 2012-03-06 Údržba 19
5.3 Výměna oběžného kola
Oběžné kolo se musí v případě opotřebení vyměnit, protože
jinak se plochy fasetky obrábějí nepravidelně.
1 Držák otočných desek
2Oběžné kolo
3 Šestihranná matice
Fig. 33410
1. Povolte šestihrannou matici (3) jednostranným otevřeným klí-
čem (viz "Tab. 8", S. 23).
2. Oběžné kolo (2) stáhněte a vyměňte.
3. Nové oběžné kolo zase upevněte pomocí šestihranné matice.
5.4 Výměna připojovacího kanálu
Pokud je potřebné použití připojovacího vedení, pak musí být
vyhotoveno výrobcem nebo jeho zástupcem, aby se zabránilo
ohrožení bezpečnosti.
Upozornění
Adresy servisu TRUMPF viz www.trumpf-powertools.com.
20 Výměna připojovacího kanálu 2012-03-06 E500CS_07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Trumpf TruTool TKA 500 (1A1) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka