Signia Active Pro sDemo, Active, Active Charger, Active Pro, Active Pro DEMO, Kit Active, Kit Active Pro, Kit Active Pro DEMO, Kit Active Pro sDemo Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre slúchadlá Signia Active Active, Active Pro a Active Charger. Som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka obsahuje informácie o nabíjaní, používaní, funkciách, ako je automatické nastavenie hlasitosti a rôzne zvukové profily, a tiež riešenie problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Prečo sa moje slúchadlá nezapnú, keď ich vyberiem z nabíjacieho puzdra?
    Ako môžem vypnúť svoje slúchadlá bez nabíjania?
    Na čo si mám dávať pozor pri nabíjaní?
Active, Active Pro, Active Charger
Notendahandbók
2
Innihald
Velkomin(n)    6
Fyrirhuguð notkun  8
Heyrnartækin þín    9
Gerð tækis  9
Lærðu vel á heyrnartækin þín  11
Íhlutir og heiti þeirra  12
Hluunarker  15
Eiginleikar  16
Dagleg notkun    17
Hleðsla  17
Kveikt og slökkt á heyrnartækjunum  35
Skipt yr í biðöðu  36
3
Heyrnartækin sett í og fjarlægð  38
Hljóðyrkur illtur  45
Hluunarker breytt  46
Sérök hluunarskilyrði    47
Í símanum  47
Straumspilun hljóðs með iPhone  49
Flugilling fyrir heyrnartæki  49
Algengar spurningar    51
Viðhald og umhirða    54
Heyrnartæki  54
Hluarykki  59
Hleðslutæki  66
Faglegt viðhald  67
4
Mikilvægar öryggisupplýsingar fyrir heyrnartæki 
og hleðslutæki    68
Öryggisupplýsingar um litíum‑jóna‑hleðslurafhlöður  68
Öryggisupplýsingar fyrir heyrnartæki  71
Öryggisupplýsingar fyrir hleðslutæki  71
Frekari upplýsingar    79
Aukabúnaður  79
Notkunar‑, utnings‑ og geymsluskilyrði  79
Upplýsingar um förgun  84
Tákn  85
Úrræðaleit fyrir heyrnartæki  91
Úrræðaleit fyrir hleðslutæki  93
Upplýsingar fyrir tiltekin lönd  96
5
Mikilvægar upplýsingar    97
Upplýsingar um samkvæmni fyrir hleðslutæki  97
Þjónua og ábyrgð  102
6
Velkomin(n)
Takk fyrir að velja heyrnartæki frá okkur sem ferðafélaga í
dagsins önn. Eins og ævinlega á við um nýjungar mun það
taka þig svolítinn tíma að kynna tækjunum vel.
Þessi handbók, samhliða aðoð frá heyrnarsérfræðingnum
þínum, hjálpar þér að skilja koi tækjanna og þau auknu
lífsgæði sem þau geta veitt þér.
Til að njóta ávinningsins af heyrnartækjunum sem be er
mælt með því að nota þau allan daginn á hverjum degi. Það
hjálpar þér að venja tækjunum.
7
Tækið lítur hugsanlega ekki alveg eins út og
myndirnar í þessum leiðbeiningum sýna. Við áskiljum
okkur rétt til að gera hverjar þær breytingar sem við
teljum nauðsynlegar.
VARÚÐ
Það er afar mikilvægt að lesa þessa notendahandbók
og öryggishandbókina vandlega og ítarlega. Fylgdu
öllum öryggisupplýsingum til að forða skemmdir eða
slys.
Áður en þú notar heyrnartækin í fyra skipti skaltu
hlaða þau að fullu.
8
Fyrirhuguð notkun
Heyrnartækjum er ætlað að bæta heyrn notanda með
heyrnarskerðingu. Heyrnarsérfræðingur, til dæmis
hljóðeðlisfræðingur, heyrnarfræðingur eða háls-, nef- og
eyrnalæknir, verður að framkvæma greiningu á þörf fyrir
heyrnartæki og ávísun heyrnartækis.
Hleðslutækinu er ætlað að hlaða heyrnartæki frá okkur með
innbyggðum rafhlöðum (endurhlaðanlegum litíum-jóna-
rafhlöðum).
Notaðu heyrnartæki og meðfylgjandi aukabúnað aðeins í
samræmi við leiðbeiningar í notendahandbókum.
9
Heyrnartækin þín
Þessi notendahandbók lýsir valfrjálsum eiginleikum
sem heyrnartækin þín búa hugsanlega yr.
Biddu heyrnarsérfræðinginn þinn að benda þér á
eiginleikana sem eiga við um heyrnartækin þín.
Gerð tækis
Heyrnartækin þín eru hönnuð til að sitja í ytra eyranu.
Heyrnartækin eru ekki ætluð til notkunar hjá börnum yngri
en þriggja ára eða einaklingum með þroskaig barna yngri
en þriggja ára.
10
Rafhlaða (litíum-jóna-hleðslurafhlaða) er innbyggð í
heyrnartækið. Auðvelt er að hlaða hana með hleðslutækinu
þínu.
Þráðlausa virknin gerir þér kleift að virkja háþróaða
hljóðúrvinnslu‑eiginleika og samillingu milli beggja
heyrnartækja.
Heyrnartækin þín eru með Bluetooth® Low Energy* tækni
sem auðveldar gagnaskipti við snjallsímann þinn og uðlar
að hnökralausri raumspilun hljóðs í gegnum iPhone‑
símann þinn**.
* Orðmerki og myndmerki Bluetooth eru í eigu Bluetooth SIG, Inc. og hvers kyns notkun
WS Audiology Denmark A/S á slíkum merkjum er samkvæmt ley. Önnur vörumerki og
vöruheiti eru í eigu viðkomandi eigenda.
** iPad, iPhone og iPod touch eru vörumerki Apple Inc., skráð í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
11
Lærðu vel á heyrnartækin þín
Sæktu Signia App til að fá fjarýrða eiginleika.
Þú getur einnig spurt heyrnarsérfræðinginn um annan
fjarýringarvalko.
12
Íhlutir og heiti þeirra
Hluarykki
Hljóðnemaop
Hleðslutengi
Litamerking á hlið
(R = hægra eyra,
L = vinra eyra)
13
Lok
Hleðsluhólf
LED-ljós – heyrnartæki
LED-ljós – hleðslutæki
Þrýihnappur
USB‑rafmagnengi
USB-rafmagnssnúra
14
Hægt er að nota eftirfarandi hluarykki af aðlaðri gerð:
Hluarykki af aðlaðri gerð Stærð
Click Sleeve (með loftopum
eða lokað)
Click Dome™ einfalt
(opið eða lokað)
Click Dome hálfopið
Click Dome tvöfalt
Auðveldlega má skipta út hluarykki af einni aðlaðri
15
gerð fyrir annað slíkt. Frekari upplýsingar eru í hlutanum
„Viðhald og umhirða“.
Hluunarker
1
2
3
4
5
6
Frekari upplýsingar eru í hlutanum „Hluunarker breytt“.
16
Eiginleikar
Eiginleikinn fyrir meðhöndlun á eyrnasuði gefur frá
sér hljóð sem beinir athyglinni frá suðinu.
17
Dagleg notkun
Hleðsla
Hleðslutækið hlaðið – innunga
ATHUGASEMD
Notkun ósamhæfra hluta fylgir hætta á bilun.
XNotaðu aðeins þann agjafa og milliykki fyrir
tiltekið land sem fylgja með hleðslutækinu.
XGakktu úr skugga um að rafmagnengillinn uppfylli
allar kröfur. Frekari upplýsingar eru í hlutanum
„Kröfur sem rafmagnengill skal uppfylla“.
18
XTengdu USB-C hlið USB-snúrunnar við USB-tengi
hleðslutækisins .
XTengdu hina hliðina á USB-snúrunni við viðeigandi
rafmagnengil .
19
Innbyggða rafhlaðan hleður sig. Þegar heyrnartæki eru
sett í hleðslutækið eru þau hlaðin um leið. Hleðsluaða
hleðslutækisins er sýnd allan tímann.
Hleðslutækið hlaðið – þráðlau
XSettu hleðslutækið á
Qi-vottaðan þráðlausan
sendipúða.
XEftir nokkrar sekúndur
byrjar innri rafhlaðan
að hlaða sig, sem
geð er til kynna með
blikkandi grænu LED-
ljósi á hleðslutækinu.
20
X
Þegar heyrnartæki eru sett í hleðslutækið byrja þau
einnig að hlaða sig, sem geð er til kynna með blikkandi
grænu LED-ljósi á heyrnartækjunum. Ef LED-ljósið logar
ekki skaltu sjá til þess að hleðslutækið sé á miðjum
Qi-sendipúðanum.
XHleðsluaða hleðslutækisins er sýnd þangað til það er
fullhlaðið. Eftir það er slökkt á LED-ljósunum til að spara
orku.
/