Electrolux KOE8P81Z Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o rúre Electrolux KOE8P81Z. Táto rúra ponúka rôzne funkcie pečenia, vrátane horúceho vzduchu, grilu a spodného ohrevu. Disponuje tiež funkciou automatických programov pre rôzne druhy jedál a umožňuje nastavenie času pečenia a teploty. Obsahuje aj funkciu udržania tepla a je vybavená teleskopickými výsuvnými vodiacimi lištami pre jednoduché vkladanie a vyberanie pekáčov.

Nižšie nájdete stručné informácie o rúre Electrolux KOE8P81Z. Táto rúra ponúka rôzne funkcie pečenia, vrátane horúceho vzduchu, grilu a spodného ohrevu. Disponuje tiež funkciou automatických programov pre rôzne druhy jedál a umožňuje nastavenie času pečenia a teploty. Obsahuje aj funkciu udržania tepla a je vybavená teleskopickými výsuvnými vodiacimi lištami pre jednoduché vkladanie a vyberanie pekáčov.

Használja a fényképes termékregisztrációt az
electrolux.com/register oldalon, így gyorsan
hozzáfér a használati útmutatóhoz és megnézheti
a rövid termékbemutató videókat.
Hozza ki legtöbbet
készülékéből!
KOE8P81Z
HU Sütő Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................8
4. KEZELŐPANEL..................................................................................................9
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................11
6. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 11
7. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 17
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK....................................................................... 18
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................18
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.....................................................................................22
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................24
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................39
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 41
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 43
TÖRŐDÜNK ÖNNEL
Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott! Ön olyan készülék tulajdonosa
lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
használattal kapcsolatos tanácsokért, prospektusokért, hibaelhárítási-,
szerviz- és javítási információkért:
www.electrolux.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
Termékszám, Sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
MAGYAR 3
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a
készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
(maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
www.electrolux.com4
A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
MAGYAR 5
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készüléket magában foglaló egység
vagy a padló. Használat után ne
csukja be addig a bútorlapot, míg a
készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.5 Pirolitikus tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés/tűz/
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírkiömlést/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat), különösen a
tapadásmentes felületű lábasokat,
fazekakat, edényeket, tepsiket,
tálcákat, konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolitikus tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
www.electrolux.com6
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolitikus
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a gyermekeket
és a gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
2.6 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A készüléknél használt izzó vagy
halogén lámpa csak háztartási
készülékeknél alkalmazható. Otthona
világítására ne használja.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
MAGYAR 7
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
A húshőmérő szenzor aljzata
4
Fűtőbetét
5
Sütőtér világítás
6
Ventilátor
7
Polcvezető sín, eltávolítható
8
Polcszintek
3.2 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az étel belsejében történő hőmérséklet
méréséhez.
Teleszkópos sütősín
A tepsik és huzalpolcok könnyebb
behelyezéséhez és eltávolításához.
www.electrolux.com8
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
1 112 4 63 9 105 7 8
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.
2
Sütőfunkciók
vagy Előre Prog‐
ramozott Sütés
Érintse meg egyszer az érzékelőmezőt egy sü‐
tőfunkció vagy a következő menü kiválasztásá‐
hoz: Előre Programozott Sütés. Érintse meg is‐
mét az érzékelőmezőt a következő menük kö‐
zötti váltáshoz: Sütőfunkciók, Előre Programo‐
zott Sütés. A sütővilágítás bekapcsolásához
vagy kikapcsolásához érintse meg 3 másod‐
percig az érzékelőmezőt.
3
Vissza gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A főmenü
megjelenítéséhez érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
4
Hőmérséklet-vá‐
lasztó
A sütő hőmérsékletének beállításához vagy a
készüléken belüli jelenlegi hőmérséklet kijelzé‐
séhez. Érintse meg a mezőt 3 másodpercig a
következő funkció indításához vagy leállításá‐
hoz: Gyors Felfűtés.
5
Kedvencek A Kedvenc programok elérése és mentése.
6
- Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.
7
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
8
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
MAGYAR 9
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
9
Idő és további
funkciók
Más funkciók beállításához. A sütőfunkció mű‐
ködésekor érintse meg az érzékelőmezőt az
időkapcsoló vagy a következő funkciók beállítá‐
sához: Funkciózár, Kedvencek, Melegen Tar‐
tás,Set + Go. Ekkor módosítható a húshőmérő
szenzor beállítása is.
10
Percszámláló A következő funkció beállítása: Percszámláló.
11
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
4.2 Kijelző
A
DE
B C
A. Sütőfunkció
B. Óra
C. Felfűtés visszajelző
D. Hőmérséklet
E. Egy funkció időtartama vagy
befejezési ideje
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció működik.
Óra A pontos időt mutatja a kijelző.
Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges idő‐
tartamot jeleníti meg.
Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét je‐
leníti meg.
Hőmérséklet A kijelző a hőmérsékletet mutatja.
Idő Kijelzés A kijelzőn ellenőrizhető, milyen
hosszan működik a sütőfunkció.
Nyomja meg egyszerre a és
gombot az idő törléséhez.
Számítás A készülék kiszámítja a sütési időt.
Felfűtés visszajelző A kijelző a sütő hőmérsékletét jelzi.
Gyors Felfűtés A funkció be van kapcsolva. Csök‐
kenti a felfűtési időt.
www.electrolux.com10
Szimbólum Funkció
Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyauto‐
matika rendszer aktív, vagy a súly
módosítható.
Melegen Tartás A funkció be van kapcsolva.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden tartozékot a
polctartók és teleszkópos sütősínek
kivételével.
Lásd az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
5.2 Első csatlakoztatás
A sütő legelső, vagy áramkimaradás
utáni csatlakoztatásakor be kell állítania
a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző
fényerőt és a pontos időt.
1. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 Navigálás a menükben
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. Nyomja meg a gombot az
almenük behívásához vagy a
beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud
jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum /
Menüelem
Alkalmazás
Sütőfunkciók
A sütőfunkciók listáját
tartalmazza.
Receptek
Az automatikus prog‐
ramok listáját tartal‐
mazza.
Kedvencek
A felhasználó által
létrehozott kedvenc
sütési programok lis‐
táját tartalmazza.
Pirolitika
Pirolitikus tisztítás.
Alapbeállítások
A készülék konfigurá‐
ciójának beállítására
szolgál.
MAGYAR 11
Szimbólum /
Menüelem
Alkalmazás
Speciális Beállí‐
tások
A további sütőfunkci‐
ók listáját tartalmaz‐
za.
Előre Programo‐
zott Sütés
Az ajánlott sütőbeállí‐
tásokat tartalmazza
az ételek széles kö‐
réhez. Válassza ki az
ételt, majd indítsa el
a sütési folyamatot. A
hőmérsékleti értékek
és sütési időtartamok
csak tájékoztatásként
szolgálnak a jobb
eredmény elérése ér‐
dekében, és módosít‐
hatóak. A valós érté‐
kek a receptektől, a
felhasznált összete‐
vők minőségétől és
mennyiségétől függe‐
nek.
Almenü a következőhöz:
Alapbeállítások
Szimbólum /
Menüelem
leírása
Óra beállítása
A pontos idő beállítá‐
sa az órán.
Idő Kijelzés
BE állapotban a kijel‐
zőn a pontos idő lát‐
ható, miután kikap‐
csolja a sütőt.
Gyors Felfűtés
Bekapcsolt állapot‐
ban a funkció csök‐
kenti a felfűtési időt.
Set + Go
Beállít egy sütőfunk‐
ciót, melyet később a
kezelőpanel bárme‐
lyik szimbólumának
egyetlen érintésével
elindíthat.
Melegen Tartás
A sütés befejezését
követően 30 percig
melegen tartja az el‐
készült ételt.
Szimbólum /
Menüelem
leírása
Idő Kiterjesztés
Bekapcsolja és ki‐
kapcsolja az időkiter‐
jesztés funkciót.
Kijelző Kont‐
raszt
Fokozatosan módo‐
sítja a kijelző kont‐
rasztját.
Kijelző Fényerő
Fokozatosan módo‐
sítja a kijelző fény‐
erejét.
Nyelv
A kijelzések nyelv‐
ének beállítása.
Figyelmeztető
hangerő
Fokozatonként beál‐
lítja a gombnyomá‐
sok és jelzések hang‐
erejét.
Nyomógomb
Hang
Az érintőmezők
hangjának ki- és be‐
kapcsolása. A BE/KI
érintőmező hangját
nem lehet kikapcsol‐
ni.
Hangbeállítás
A figyelmeztető
hangjelzések ki- és
bekapcsolása.
Tisztítás Emlé‐
keztető
Emlékezteti a készü‐
lék tisztításának ese‐
dékességére.
DEMO mód
Aktiváló / inaktiváló
kód: 2468.
Szervíz
A szoftver verzió‐
szám és a konfigurá‐
ció megjelenítése.
Gyári Beállítá‐
sok
Minden beállítás visz‐
szakapcsolása a gyá‐
ri értékre.
www.electrolux.com12
6.3 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Sütés egyszerre maxi‐
mum három sütőszin‐
ten, illetve aszalás.20
- 40 °C-kal alacsonya‐
bbra állítsa a sütő hő‐
mérsékletét, mint a
következő funkció
esetén: Alsó + felső
sütés.
Pizzasütés
Ha a sütőnek az egyik
szintjén szeretné sütni
az ételt, és jól megpirí‐
tani, illetve ropogóssá
tenni az alsó rétegét.
20 - 40 °C-kal alacso‐
nyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint a
következő funkció
esetén: Alsó + felső
sütés.
Alsó + felső sü‐
tés (Felső/Alsó
Fűtés)
Egy szinten történő
tészta- és hússütés
számára.
Fagyasztott
Ételek
Készételekhez (pl. sült
burgonya, steak bur‐
gonya vagy tavaszi te‐
kercs).
Grill
Laposabb élelmisze‐
rek grillezéséhez és
pirítós készítéséhez.
Infrasütés
Nagyobb húsdarabok
vagy nem csontozott
szárnyas sütése egy
polcszinten. Csőben
sütéshez és pirítás‐
hoz.
Alsó Sütés
Ropogós alapú süte‐
mények készítéséhez
és étel tartósításához.
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás
(Nedves)
A funkciót arra tervez‐
ték, hogy energiát ta‐
karítson meg a sütés
során. Főzési útmuta‐
tásokért olvassa el a
"Hasznos tanácsok és
javaslatok" című feje‐
zetet, Hőlégbefúvás
(Nedves). A sütőajtót
sütés közben be kell
csukni, hogy a funkció
ne legyen megszakít‐
va, és hogy a sütő a
lehető legnagyobb
energiahatékonyság‐
gal működjön. A funk‐
ció használatakor a
sütőtér hőmérséklete
eltérhet a beállított hő‐
mérséklettől. A készü‐
lék a maradékhőt
használja fel.A fűtési
teljesítmény lecsök‐
kenhet. Általános
energiamegtakarítási
tippeket olvashat az
„Energiahatékonyság”
c. fejezet „Energiata‐
karékosság” című ré‐
szében.A funkció
megfelel az EN
60350-1 sz. szabvány
szerinti energiahaté‐
konysági besorolás‐
nak. A funkció hasz‐
nálatakor a sütővilágí‐
tás 30 másodperc el‐
teltével automatikusan
kikapcsol.
Egyes sütőfunkciók
működése közben a
sütőlámpa automatikusan
kikapcsol 60 °C alatt.
MAGYAR 13
6.4 Speciális Beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Melegen Tartás
Az étel melegen tar‐
tásához.
Edény Melegí‐
tés
Az edények tálalás‐
hoz való előmelegíté‐
sére.
Tartósítás
Tartósított zöldségek,
például savanyúság
készítéséhez.
Aszalás
Szeletelt gyümölcs,
zöldség és gomba
aszalásához.
Kelesztés
A kelt tészta kelesz‐
tésének felgyorsítá‐
sára. Megóvja a tész‐
ta felületét a kiszára‐
dástól, és megtartja a
tészta puhaságát.
Hőlégbefúvás,
Kis Hőfok
Különösen porha‐
nyós, szaftos sültek
készítéséhez.
Kenyér
A funkcióval kenyér
és zsemle készíthető
professzionális minő‐
ségben a ropogós‐
ság, a szín és a ké‐
reg fényének szem‐
pontjából.
Kiolvasztás
Élelmiszerek felo‐
lvasztásához (zöldsé‐
gek és gyümölcsök).
A felolvasztás időtar‐
tama a fagyasztott
étel méretétől és
mennyiségétől függ.
Csőben Sütés
Sütőben készíthető
fogásokhoz, mint a
lasagna és burgonya‐
felfújt. Csőben sütés‐
hez és pirításhoz.
6.5 Előre Programozott Sütés
Ételkategória: Hal/Tenger Gyümölcsei
Étel
Hal Sült hal
Halrudacskák
Fagyasztott halfilé
Hal egészben, ki‐
csi, grillezve
Hal egészben, gril‐
lezve
Hal egészben, gril‐
lezve
Lazac Egészben -
Ételkategória: Szárnyasok
Étel
Csontozott Szár‐
nyas
-
Csirke
Csirkeszárny, friss
Csirkeszárny, fa‐
gyasztott
Csirkecomb, friss
Csirkecomb, fa‐
gyasztott
Csirke, 2 fél
Ételkategória: Hús
Étel
Marhahús
Párolt hús
Fasírt
Marhasült
Véres
Véres
Közepes
Közepes
Jól Átsütve
Jól Átsütve
www.electrolux.com14
Étel
Skandináv Marha‐
hús
Véres
Közepes
Jól Átsütve
Sertés
Karaj
Sertés csülök, elő‐
főzött
Sonka
Sertés karaj
Sertés Tarja
Sertés Lapocka
Borjú
Borjú Csülök
Borda
Borjú roston
Bárány
Báránycsülök
Báránygerinc
Báránycomb kö‐
zepesen
Vad
Vadnyúl
Vadnyúlláb
Nyúlgerinc
Őz/Szarvas
Comb
Őzgerinc
Vad roston
Bárányborda
Ételkategória: Tepsiben Sültek
Étel
Lasagne/cannello‐
ni, fagy.
-
Csőben sült zöld‐
ség
-
Édességek -
Ételkategória: Pizza/Quiche
Étel
Pizza
Pizza, vékony ké‐
reg
Pizza, extra feltét
Fagyasztott pizza
Amerikai mirelit
pizza
Hideg pizza
Mirelit pizza szelet
Bagett olvasztott
sajttal
-
Elzászi Hagymás
Lepény
-
Svájci tarte, pikáns -
Quiche Lorraine -
Pikáns Torta -
Ételkategória: Torta/Sütemények
Étel
Forma Torta -
Almatorta, bevon. -
Piskótatészta -
Almáspite -
Túrótorta, Sütőfor‐
mában
-
Briós -
Madeira Sütemény -
Torta -
Svájci tarte, édes -
Mandulás Süte‐
mény
-
Muffin -
Aprósütemény -
Omlós Tészták -
Habkosár -
MAGYAR 15
Étel
Aprósüt. Leveles
Tésztából
-
Képviselőfánk -
Puszedli -
Aprósüt. Omlós
Tésztából
-
Karácsonyi Stollen -
Fagyasztott almás‐
pite
-
Sütés tepsiben
Piskótatészta
Kelt Tészta
Túrótorta, Tepsi‐
ben
-
Csokoládés Süte‐
mények
-
Keksztekercs -
Kelt Tésztás Süte‐
mény
-
Prézlikalács -
Cukros Sütemény -
Tortaalap
Omlós Tészta
Piskótakeverék
Tortaalap
Gyümölcstorta
Omlós Gyümölcs‐
torta
Piskótás Gyü‐
mölcstorta
Kelt Tészta
Ételkategória: Kenyér/Zsemle
Étel
Péksütemény
Sütemény, fa‐
gyasztott
Ciabatta -
Étel
Kenyér
Kenyér
Kelttészta
Élesztő Nélküli Ke‐
nyér
Ételkategória: Köretek
Étel
Sült burgonya, vé‐
kony
-
Sült burgonya,
vastag
-
Sült burgonya, fa‐
gyasztott
-
Krokettek -
Zöldségek/Kroket‐
tek
-
Pirított Vagdaltak -
Amennyiben az étel
tömegének vagy
maghőmérsékletének
módosítása válik
szükségessé, az új érték
beállításához használja a
vagy gombot.
6.6 Egy sütőfunkció beállítása
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü kiválasztása: Sütőfunkciók.
3. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
4. Válasszon egy sütőfunkciót.
5. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
6. Állítsa be a hőmérsékletet.
7. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
6.7 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn
megjelenik egy skála. A vonal azt
mutatja, hogyan emelkedik a sütő
hőmérséklete. A megfelelő hőmérséklet
www.electrolux.com16
elérésekor 3 hangjelzés hallható, a vonal
villogni kezd, majd eltűnik.
6.8 Gyors Felfűtés
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt.
Ne tegyen ételt a sütőbe,
amikor a Gyors felfűtés
funkció működik.
A funkció bekapcsolásához tartsa
nyomva a
gombot 3 másodpercig. A
felmelegítés jelző váltakozó értékeket
jelenít meg.
Ez a funkció nem érhető el néhány
sütőfunkciónál.
6.9 Maradékhő
Ha kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegen tartásához.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Órafunkció Alkalmazás
Percszám‐
láló
Visszaszámlálás beál‐
lítása (max. 2 óra 30
perc). Ez a funkció
nincs hatással a sütő
működésére.
A gombbal kap‐
csolja be a funkciót.
Nyomja meg a
vagy gombot a
perc beállításához,
majd az indításhoz
nyomja meg a
gombot.
Időtartam
A sütő működési idejé‐
nek beállítása (23 óra
59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütő‐
funkció kikapcsolási
idejének beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5
másodperc után megkezdi a
visszaszámlálást.
Ha az órafunkciókat
használja: Időtartam és
Befejezés, a beállított
időtartam 90%-ának letelte
után a sütő kikapcsol. A sütő
a maradékhő segítségével
folytatja a sütési folyamatot
a befejezésig (3 - 20 perc).
7.2 Az óra funkciók beállítása
Mielőtt a következő
funkciókat használná:
Időtartam, Befejezés, be kell
állítani a sütőfunkciót és a
hőmérsékletet. A sütő
automatikusan kikapcsol.
A következő funkciókat
használhatja egyszerre:
Időtartam és Befejezés, ha
meghatározott idő elteltével
automatikusan akarja be- és
kikapcsolni a sütőt.
A következő funkciók:
Időtartam és Befejezés nem
használhatóak a húshőmérő
szenzor használatakor.
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció
és a megfelelő szimbólum meg nem
jelenik.
3. A szükséges idő beállításához
nyomja meg a
vagy gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Amikor az idő letelik, hangjelzés hallható.
A sütő kikapcsol. A kijelzőn egy üzenet
jelenik meg.
5. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik szimbólumot.
7.3 Melegen Tartás
A funkció feltételei:
MAGYAR 17
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A Időtartam funkció aktív.
A Melegen Tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. Akkor
kapcsol be, amikor a sütemény- vagy
hússütési folyamat befejeződik.
A funkció be- vagy kikapcsolható a
menüben: Alapbeállítások.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Állítson be 80 °C-nál magasabb
hőmérsékletet.
4. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a következő kijelzés meg nem
jelenik: Melegen Tartás.
5. A megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
Amikor a funkció befejeződik, hangjelzés
hallható.
A funkció bekapcsolva marad, ha átvált
egy másik sütőfunkcióra.
7.4 Idő Kiterjesztés
A Idő Kiterjesztés funkció segítségével a
sütőfunkció folytatható a Időtartam lejárta
után.
Az összes Időtartam vagy
Súlyautomatika beállítással
rendelkező sütőfunkciónál
használható.
Nem használható
húshőmérő szenzort
alkalmazó sütőfunkciókkal.
1. Amikor a sütési idő véget ér,
hangjelzés hallható. Nyomja meg
bármelyik szimbólumot.
A kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
2. Nyomja meg a
gombot a
bekapcsoláshoz vagy a gombot a
törléshez.
3. Állítsa be a funkció időtartamát.
4. Nyomja meg a gombot.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
8.1 Receptek és Programozott
Receptek
Ez a sütő számos beállított recepttel
rendelkezik. A receptek rögzítettek,
módosításuk nem lehetséges.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü kiválasztása: Receptek. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
3. Válassza ki a kategóriát és az ételt. A
megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
4. Válasszon egy receptet. A
megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
9.1 Ételhőmérő
Az ételhőmérő az étel belső
hőmérsékletét méri. Amikor az étel a
beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
a sütő hőmérsékletet (minimum 120
°C),
az étel maghőmérsékletét.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a mellékelt
ételhőmérőt, és eredeti
pótalkatrészeket használjon.
Hasznos tanácsok a maximális siker
elérése érdekében:
A hozzávalók szobahőmérsékletűek
legyenek.
www.electrolux.com18
Az ételhőmérő nem használható
folyékony ételekhez.
Sütés közben az ételhőmérő
érzékelőjének végig az ételben kell
maradnia, és csatlakoztatva kell
lennie.
Használja a javasolt ételhőmérséklet-
beállításokat. Olvassa el a „Hasznos
tanácsok és javaslatok” c. fejezetet.
A készülék kiszámolja a
sütés hozzávetőleges
befejezési idejét. Ez az étel
mennyiségétől, a beállított
sütőfunkciótól és a
hőmérséklettől függ.
Ételkategóriák: hús, hal és
baromfi
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Szúrja az ételhőmérő hegyét a hús
vagy a hal közepébe, lehetőleg a
legvastagabb résznél. Győződjön
meg róla, hogy a szenzor minimum
3/4 rész ez étel belsejében legyen.
3. Illessze az ételhőmérő dugaszát a
készülék elülső keretén lévő aljzatba.
A kijelzőn az ételhőmérő szimbóluma
jelenik meg.
4. 5 másodpercen belül végezze el a
vagy gomb segítségével az
étel maghőmérsékletének beállítását.
5. Válasszon egy sütőfunkciót és, ha
szükséges, a sütőhőmérsékletet.
6. A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a gombot.
Amikor az étel eléri a beállított
hőmérsékletet, egy hangjelzés hallható.
A készülék automatikusan kikapcsol.
7. A jelzés kikapcsolásához érintse meg
bármelyik szimbólumot.
8. Húzza ki az ételhőmérő dugóját az
aljzatból, és vegye ki az ételt a
készülékből.
FIGYELMEZTETÉS!
Égésveszély áll fenn, mert
az ételhőmérő forró lehet.
Legyen óvatos, amikor
kihúzza és eltávolítja azt az
ételből.
Ételkategória: casserole
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Tegye a hozzávalók felét egy
sütőedénybe
3. Nyomja az ételhőmérő hegyét a
pontosan a casserole közepébe. Az
ételhőmérőnek sütés alatt stabilan,
ugyanabban a pozícióban helyen kell
maradnia. Ezt egy masszív
hozzávaló használatával érheti el. A
sütőedény peremével támassza alá
az ételhőmérő szilikon fogantyúját.
Az ételhőmérő hegye nem
érintkezhet a sütőedény aljával.
MAGYAR 19
4. A maradék hozzávalókkal fedje be az
ételhőmérő érzékelő több részét.
5. Illessze az ételhőmérő dugaszát a
készülék elülső keretén lévő aljzatba.
A kijelzőn az ételhőmérő szimbóluma
jelenik meg.
6. 5 másodpercen belül végezze el a
vagy gomb segítségével az
étel maghőmérsékletének beállítását.
7. Válasszon egy sütőfunkciót és, ha
szükséges, a sütőhőmérsékletet.
8. A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a gombot.
Amikor az étel eléri a beállított
hőmérsékletet, egy hangjelzés hallható.
A készülék automatikusan kikapcsol.
9. A jelzés kikapcsolásához érintse meg
bármelyik szimbólumot.
10. Húzza ki az ételhőmérő dugóját az
aljzatból, és vegye ki az ételt a
készülékből.
FIGYELMEZTETÉS!
Égésveszély áll fenn, mert
az ételhőmérő forró lehet.
Legyen óvatos, amikor
kihúzza és eltávolítja azt az
ételből.
9.2 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, .
Sütőtálca/ mély tepsi:
Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a
polcvezető sínek közé.
Huzalpolc és sütő tálca / mély
tepsiegyütt:
Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux KOE8P81Z Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o rúre Electrolux KOE8P81Z. Táto rúra ponúka rôzne funkcie pečenia, vrátane horúceho vzduchu, grilu a spodného ohrevu. Disponuje tiež funkciou automatických programov pre rôzne druhy jedál a umožňuje nastavenie času pečenia a teploty. Obsahuje aj funkciu udržania tepla a je vybavená teleskopickými výsuvnými vodiacimi lištami pre jednoduché vkladanie a vyberanie pekáčov.