AEG BPK742320M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
HU Használati útmutató
Sütő
BPK742320M
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................4
3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 8
4. KEZELŐPANEL.................................................................................................... 9
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 11
6. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................12
7. ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................................18
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK......................................................................... 19
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA........................................................................... 19
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.......................................................................................23
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................25
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................42
13. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................46
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................48
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz- és
javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
Termékszám, Sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják. A 8 évesnél
fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat a
hulladékba.
FIGYELMEZTETÉS: A gyermekeket és kedvenc
háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés
közben, és működés után, lehűléskor. Használat
közben a hozzáférhető részek nagyon felforrósodnak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
MAGYAR 3
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le
a készüléket az elektromos hálózatról.
FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy
megelőzze áramütést.
A bútorba való beépítés előtt ne használja a
készüléket.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
(maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
www.aeg.com4
A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készülék felszerelése előtt
ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja
akadálytalanul nyitható-e.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
A beépíthető készüléknek meg kell
felelnie a DIN 68930 stabilitási
követelményeinek.
Konyhaszekrény mi‐
nimális magassága
(konyhaszekrény mi‐
nimális magassága a
munkalap alatt)
578 (600) mm
Konyhaszekrény szé‐
lessége
560 mm
Konyhaszekrény
mélysége
550 (550) mm
Készülék elejének
magassága
594 mm
Készülék hátuljának
magassága
576 mm
Készülék elejének
szélessége
595 mm
Készülék hátuljának
szélessége
559 mm
Készülék mélysége 567 mm
Készülék beépített
mélysége
546 mm
Mélység nyitott ajtó‐
val
1027 mm
Szellőzőnyílás mini‐
mális mérete. A hátsó
oldal alján elhelyezett
nyílás
560 x 20 mm
Hálózati tápkábel
hosszúsága. A kábel
a hátsó oldal jobb
sarkánál helyezkedik
el
1500 mm
Rögzítőcsavarok 4 x 25 mm
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához vagy a
készülék alatti rekeszhez, különösen
akkor, ha a készülék működik, vagy
ajtaja forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
MAGYAR 5
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
Ez a készülék dugasszal és
csatlakozókábellel kerül szállításra.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Használat közben ne hagyja
felügyelet nélkül a készüléket.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc károsodásának vagy
elszíneződésének megelőzéséhez:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készülék borítása vagy a padló.
Használat után ne csukja be addig a
bútorlapot, míg a készülék teljesen le
nem hűlt.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
www.aeg.com6
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
2.5 Pirolitikus tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés/tűz/
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírkiömlést/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat, vezetősíneket stb.),
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat,
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolitikus tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a kiskorú a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolitikus
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a kiskorú és a
gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
2.6 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A termékben található izzó(k)ra és a
külön kapható pótizzókra vonatkozó
tudnivalók: Ezek az izzók arra
készültek, hogy megfeleljenek a
háztartási készülékekben fennálló
szélsőséges fizikai feltételeknek, mint
például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra
használatosak, hogy jelezzék a
készülék működési állapotát. Nem
alkalmasak egyéb felhasználásra,
valamint helyiségek megvilágítására.
MAGYAR 7
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek vagy
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Húshőmérő szenzor dugalja
4
Fűtőbetét
5
Lámpa
6
Ventilátor
7
Polctartó, eltávolítható
8
Polcszintek
3.2 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütőtálca
Tortákhoz és süteményekhez.
www.aeg.com8
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az étel belsejében történő hőmérséklet
méréséhez.
Teleszkópos sütősín
A tepsik és huzalpolcok könnyebb
behelyezéséhez és eltávolításához.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
21 3 4 5 8 9 10 1176
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
- Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja.
2
BE/KI A sütő be- és kikapcsolása.
MAGYAR 9
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
3
Sütőfunkciók vagy
Előre Programo‐
zott Sütés
Nyomja meg egyszer az érzékelőmezőt egy sütő‐
funkció vagy a következő menü kiválasztásához:
Előre Programozott Sütés. Nyomja meg ismét az
érzékelőmezőt a következő menük közötti váltás‐
hoz: Sütőfunkciók, Előre Programozott Sütés. A
sütővilágítás be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg 3 másodpercig az érzékelőmezőt. A sütővilá‐
gítást kikapcsolt sütőnél is bekapcsolhatja.
4
Kedvencek A Kedvenc programok elérése és mentése.
5
Hőmérséklet-vá‐
lasztó
A sütő hőmérsékletének beállításához vagy a sü‐
tőn belüli jelenlegi hőmérséklet kijelzéséhez.
Nyomja meg 3 másodpercig az érzékelőmezőt a
következő funkció be- vagy kikapcsolásához:
Gyors felfűtés.
6
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
7
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
8
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
9
Vissza gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A főmenü
megjelenítéséhez nyomja meg 3 másodpercig a
mezőt.
10
Idő és további
funkciók
Különböző funkciók beállításához. A sütőfunkció
működésekor nyomja meg az érzékelőmezőt az
időkapcsoló vagy a következő funkciók beállításá‐
hoz: Funkciózár, Kedvencek, Melegen tartás,Set +
Go. Ekkor módosítható a húshőmérő szenzor be‐
állítása is.
11
Percszámláló A következő funkció beállítása: Percszámláló.
4.2 Kijelző
A
DE
B C
A. Sütőfunkció
B. Óra
C. Felfűtés visszajelző
D. Hőmérséklet
E. Egy funkció időtartama vagy
befejezési ideje
www.aeg.com10
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció működik.
Óra A pontos időt mutatja a kijelző.
Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges időtar‐
tamot jeleníti meg.
Befejezési idő A kijelző a sütés befejezési idejét jele‐
níti meg.
Hőmérséklet A kijelző a hőmérsékletet mutatja.
Idő Kijelzés A kijelzőn ellenőrizhető, milyen hosz‐
szan működik a sütőfunkció. Nyomja
meg egyszerre a és gombot
az idő törléséhez.
Számítás A készülék kiszámítja a sütési időt.
Felfűtés visszajelző A kijelző a sütő hőmérsékletét jelzi.
Gyors felfűtés A funkció be van kapcsolva. Csökkenti
a felfűtési időt.
Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyautomati‐
ka rendszer aktív, vagy a súly módo‐
sítható.
Melegen tartás A funkció be van kapcsolva.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Vegyen ki a sütőből minden
tartozékot és kivehető polc‐
tartót.
Puha ruhával, langyos vízzel
és enyhe mosogatószerrel
tisztítsa meg a sütőt és a tar‐
tozékokat.
Helyezze a sütőbe a tartozé‐
kokat és a kivehető polctar‐
tókat.
MAGYAR 11
5.2 Első csatlakozás
Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat:
Nyelv Kijelző kontraszt Kijelző fényerő Napszak
5.3 Kezdeti előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.
1. lépés Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót.
2. lépés
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .
Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. lépés
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .
Hagyja 15 percig működni a sütőt.
Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség
szellőztetve legyen.
6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 Navigálás a menükben
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. Nyomja meg a gombot az
almenük behívásához vagy a
beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud
jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 Egy melegítési funkció
beállítása
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. Válassza ki a menüt: Sütőfunkciók.
3. Megerősítésül nyomja meg a
gombot.
4. Válasszon ki egy melegítési funkciót.
5. Megerősítésül nyomja meg a
gombot.
6. Állítsa be a hőmérsékletet.
7. Megerősítésül nyomja meg a
gombot.
6.3 Felfűtés visszajelző
Amikor bekapcsol egy sütőfunkciót, a
sáv jelzi, hogy a hőmérséklet emelkedik.
A megfelelő hőmérséklet elérésekor 3
hangjelzés hallható, a sáv villogni kezd,
majd eltűnik.
6.4 Használat: Gyors felfűtés
Használja a funkciót, mielőtt ételt
helyezne a sütőbe.
A funkció lerövidíti a felfűtés idejét. Ez
csak bizonyos sütőfunkcióknál áll
rendelkezésre.
- nyomja meg és tartsa megnyomva.
www.aeg.com12
6.5 Maradékhő
Ha kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegen tartásához.
6.6 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum /
Menüelem
Alkalmazás
Sütőfunkciók
A sütőfunkciók listáját
tartalmazza.
Receptek
Az automatikus prog‐
ramok listáját tartal‐
mazza.
Kedvencek
A felhasználó által lét‐
rehozott kedvenc süté‐
si programok listáját
tartalmazza.
Tisztítás
A tisztítási programok
listáját tartalmazza.
Alapbeállítások
A készülék konfigurá‐
ciójának beállítására
szolgál.
Speciális beállí‐
tások
A további sütőfunkciók
listáját tartalmazza.
Előre Programo‐
zott Sütés
Az ajánlott sütőbeállí‐
tásokat tartalmazza az
ételek széles köréhez.
Válassza ki az ételt,
majd indítsa el a sütési
folyamatot. A hőmér‐
sékleti értékek és süté‐
si időtartamok csak tá‐
jékoztatásként szolgál‐
nak a jobb eredmény
elérése érdekében, és
módosíthatóak. A va‐
lós értékek a receptek‐
től, a felhasznált ösz‐
szetevők minőségétől
és mennyiségétől füg‐
genek.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szimbólum /
Menüelem
leírása
Óra beállítása
A pontos idő beállítása
az órán.
Idő kijelzés
BE állapotban a kijel‐
zőn a pontos idő látha‐
tó, miután kikapcsolja
a sütőt.
Gyors felfűtés
Bekapcsolt állapotban
a funkció csökkenti a
felfűtési időt.
Set + Go
Beállít egy sütőfunkci‐
ót, melyet később a
kezelőpanel bármelyik
szimbólumának egyet‐
len érintésével elindít‐
hat.
Melegen tartás
A sütés befejezését
követően 30 percig
melegen tartja az elké‐
szült ételt.
Idő kiterjesztés
Bekapcsolja és kikap‐
csolja az időkiterjesz‐
tés funkciót.
Kijelző kontraszt
Fokozatosan módosít‐
ja a kijelző kontraszt‐
ját.
Kijelző fényerő
Fokozatosan módosít‐
ja a kijelző fényerejét.
Nyelv beállítása
A kijelzések nyelvének
beállítása.
Figyelmeztető
hangerő
Fokozatonként beállít‐
ja a gombnyomások
és jelzések hangerejét.
Nyomógomb
hangok
Az érintőmezők hang‐
jának ki- és bekapcso‐
lása. A BE/KI érintő‐
mező hangját nem le‐
het kikapcsolni.
MAGYAR 13
Szimbólum /
Menüelem
leírása
Hangbeállítás
A figyelmeztető hang‐
jelzések ki- és bekap‐
csolása.
Tisztítás emlé‐
keztető
Emlékezteti a készülék
tisztításának esedé‐
kességére.
DEMO mód
Aktiváló / inaktiváló
kód: 2468.
Szolgáltatások
A szoftver verziószám
és a konfiguráció meg‐
jelenítése.
Gyári beállítások
Minden beállítás visz‐
szakapcsolása a gyári
értékre.
6.7 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Sütés egyszerre maxi‐
mum három sütőszin‐
ten, illetve aszalás.20 -
40 °C-kal alacsonya‐
bbra állítsa a sütő hő‐
mérsékletét, mint a kö‐
vetkező funkció esetén:
Hagyományos főzés.
Pizza funkció
Ha a sütőnek az egyik
szintjén szeretné sütni
az ételt, és jól megpirí‐
tani, illetve ropogóssá
tenni az alsó rétegét. 20
- 40 °C-kal alacsonya‐
bbra állítsa a sütő hő‐
mérsékletét, mint a kö‐
vetkező funkció esetén:
Hagyományos főzés.
Hagyományos
főzés
Egy szinten történő
tészta- és hússütés
számára.
Sütőfunkció Alkalmazás
Mélyhűtött éte‐
lek
Készételek (pl. sült bur‐
gonya, steak burgonya
vagy tavaszi tekercs)
ropogóssá tételéhez.
Grill
Vékony szelet élelmi‐
szerek grillezéséhez és
pirítós készítéséhez.
Infrasütés
Nagy húsdarabok vagy
nem csontozott szár‐
nyas sütéséhez egy
polcszinten. Csőben sü‐
téshez és pirításhoz.
Alsó fűtés
Ropogós alapú sütemé‐
nyek készítéséhez és
étel tartósításához.
Konvekciós le‐
vegő (nedves)
A funkciót arra tervez‐
ték, hogy energiát taka‐
rítson meg a sütés so‐
rán. A funkció haszná‐
latakor a sütőtér hőmér‐
séklete eltérhet a beállí‐
tott hőmérséklettől. A
készülék a maradékhőt
használja fel. A fűtési
teljesítmény lecsökken‐
het. További tudnivaló‐
kért olvassa el a „Napi
használat” c. fejezetben
ezt a részt; Megjegyzé‐
sek: Konvekciós levegő
(nedves).
Egyes sütőfunkciók
működése közben a
sütőlámpa automatikusan
kikapcsol 60 °C alatt.
6.8 Speciális beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Melegen tartás
Az étel melegen tartá‐
sához.
www.aeg.com14
Sütőfunkció Alkalmazás
Edénymelegítés
Az edények tálaláshoz
való előmelegítésére.
Tartósítás
Tartósított zöldségek,
például savanyúság
készítéséhez.
Aszalás
Szeletelt gyümölcs,
zöldség és gomba
aszalásához.
Tészta kelesztés
A kelt tészta keleszté‐
sének felgyorsítására.
Megóvja a tészta fel‐
ületét a kiszáradástól,
és megtartja a tészta
puhaságát.
Hőlégbefúvás,
kis hőfok (slow
cooking)
Különösen porhanyós,
szaftos sültek készíté‐
séhez.
Kenyérsütés
A funkcióval kenyér és
zsemle készíthető pro‐
fesszionális minőség‐
ben a ropogósság, a
szín és a kéreg fényé‐
nek szempontjából.
Kiolvasztás
Élelmiszerek felolvasz‐
tásához (zöldségek és
gyümölcsök). A felo‐
lvasztás időtartama a
fagyasztott étel mére‐
tétől és mennyiségétől
függ.
Csőben sütés
Sütőben készíthető fo‐
gásokhoz, mint a lasa‐
gna és burgonyafelfújt.
Csőben sütéshez és
pirításhoz.
6.9 Megjegyzések:
Konvekciós levegő (nedves)
A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU
66/2014 sz. szabványok szerinti
energiahatékonysági besorolásnak és
ökológiai kialakításra vonatkozó
követelményeknek. Vizsgálati módszerek
az EN 60350-1 szabványnak
megfelelően.
A sütőajtót sütés közben be kell csukni,
hogy a funkció ne legyen megszakítva,
és hogy a sütő a lehető legnagyobb
energiahatékonysággal működjön.
A funkció használatakor a sütővilágítás
30 másodperc elteltével automatikusan
kikapcsol.
Főzési útmutatásokért olvassa el a
„Hasznos tanácsok és javaslatok” című
fejezetet, Konvekciós levegő (nedves).
Az energiatakarékosságra vonatkozó
általános javaslatokért olvassa el az
„Energiahatékonyság” fejezet
Energiatakarékosság c. szakaszát.
6.10 Előre Programozott
Sütés
Ételkategória: Hal/Tenger Gyümölcsei
Étel
Hal Sült hal
Halrudacskák
Fagyasztott halfilé
Hal egészben, kicsi,
grillezve
Hal egészben, gril‐
lezve
Hal egészben, gril‐
lezve
Lazac egészben -
Ételkategória: Szárnyasok
Étel
Csontozott szár‐
nyas
-
MAGYAR 15
Étel
Csirke
Csirkeszárny, friss
Csirkeszárny, fa‐
gyasztott
Csirkecomb, friss
Csirkecomb, fa‐
gyasztott
Csirke, 2 fél
Ételkategória: Húsok
Étel
Marhahús
Párolt hús
Fasírt
Marha hátszín
Véres
Véres
Közepes
Közepes
Jól átsütve
Jól átsütve
Skandináv marha
Véres
Közepes
Jól átsütve
Sertés
Karaj
Sertés csülök, elő‐
főzött
Sertéshús
Sertés karaj
Sertés tarja
Sertéslapocka
Borjú
Borjú csülök
Borda
Borjú roston
Étel
Bárány
Báránycsülök
Báránygerinc
Báránycomb, kö‐
zepesen
Vad
Vadnyúl
Nyúlláb, nyúl‐
comb
Nyúlborda
Őz/Szarvas
Comb
Őzgerinc
Vad roston
Bárányborda
Ételkategória: Tepsiben sültek
Étel
Lasagne/cannelloni,
fagy.
-
Csőben sült zöldség -
Édességek -
Ételkategória: Pizza/Quiche
Étel
Pizza
Pizza, vékony kéreg
Pizza, extra feltét
Fagyasztott pizza
Amerikai mirelit piz‐
za
Hideg pizza
Mirelit pizza szelet
Pirított bagett -
Elzászi hagymás le‐
pény
-
Svájci tarte, pikáns -
Quiche Lorraine -
www.aeg.com16
Étel
Pikáns torta -
Ételkategória: Torta/Sütemények
Étel
Forma torta -
Almatorta, bevonat‐
tal
-
Piskótatészta -
Almás pite -
Túrótorta, sütőfor‐
mában
-
Briós -
Homoktorta -
Torta -
Svájci tarte, édes -
Mandulás sütemény -
Muffin -
Aprósütemény -
Omlós kekszek -
Habkosár -
Leveles tésztából
készült aprósüte‐
mény
-
Képviselőfánk -
Puszedli -
Aprósüt. omlós
tésztából
-
Karácsonyi stollen -
Fagyasztott almás‐
pite
-
Sütés tepsiben
Piskótatészta
Kelt tészta
Túrótorta, tepsiben -
Étel
Csokoládés süte‐
mények
-
Piskótarolád -
Kelttésztás süte‐
mény
-
Morzsasütemény -
Cukros sütemény -
Tortaalap
Omlós tészta
Piskóta tortaalap
Gyümölcstorta
Omlós gyümölcstor‐
ta
Piskótás gyümölcs‐
torta
Kelt tészta
Ételkategória: Kenyér/zsemle
Étel
Péksütemény
Sütemény, fagyasz‐
tott
Ciabatta -
Kenyér
Kenyér
Kelt tészta
Kovásztalan kenyér
Ételkategória: Köretek
Étel
Sült burgonya, vé‐
kony
-
Sült burgonya, vas‐
tag
-
Sült burgonya, fa‐
gyasztott
-
Krokettek -
Zöldségek/krokettek -
Pirított vagdaltak -
MAGYAR 17
Amennyiben az étel
tömegének vagy
maghőmérsékletének
módosítása válik
szükségessé, az új érték
beállításához használja a
vagy gombot.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Órafunkció Alkalmazás
Percszámláló
Visszaszámlálásos idő‐
zítés beállítása (maxi‐
mum 2 óra 30 perc). Ez
a funkció nincs hatással
a sütő működésére.
Időtartam
A sütő működési idejé‐
nek beállítása (maxi‐
mum 23 óra 59 perc). A
következő esetekben
nem érhető el: Húshőm‐
érő szenzor.
Befejezési idő
A kiválasztott sütőfunk‐
ció kikapcsolási idejé‐
nek beállítása (maxi‐
mum 23 óra 59 perc). A
következő esetekben
nem érhető el: Húshőm‐
érő szenzor.
Amikor egy órafunkció esetén megad
egy időt, a visszaszámlálás 5 másodperc
múlva fog elindulni.
Időtartam, Befejezési idő – a funkciók
használata előtt meg kell adnia egy
sütőfunkciót és egy hőmérsékletet A sütő
automatikusan kikapcsol.
Időtartam, Befejezési idő – használhatja
a funkciókat akkor is, ha meghatározott
idő elteltével automatikusan akarja be-
és kikapcsolni a sütőt.
7.2 Az órafunkciók beállítása
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2.
– nyomja meg újra és újra, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a
szükséges óra funkció és a hozzá
tartozó szimbólum.
3. , – nyomja meg az idő
beállításához.
4. Nyomja meg: .
Amikor az idő letelik, hangjelzés hallható.
A sütő kikapcsol. A kijelzőn egy üzenet
látható.
5. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik szimbólumot.
7.3 Melegen tartás
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A Időtartam funkció aktív.
A Melegen tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. Akkor
kapcsol be, amikor a sütemény- vagy
hússütési folyamat befejeződik.
A funkció be- vagy kikapcsolható a
menüben: Alapbeállítások.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Állítson be 80 °C-nál magasabb
hőmérsékletet.
4. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a következő kijelzés meg nem
jelenik: Melegen tartás.
5. Megerősítésül nyomja meg a
gombot.
Amikor a funkció befejeződik, hangjelzés
hallható.
7.4 Idő kiterjesztés
A Idő kiterjesztés funkció segítségével a
sütőfunkció folytatható a Időtartam lejárta
után.
www.aeg.com18
Az összes Időtartam vagy
Súlyautomatika beállítással
rendelkező sütőfunkciónál
használható.
Nem használható
húshőmérő szenzort
alkalmazó sütőfunkciókkal.
1. Amikor a sütési idő véget ér,
hangjelzés hallható. Nyomja meg
bármelyik szimbólumot.
A kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
2. Nyomja meg a gombot a
bekapcsoláshoz, vagy a gombot a
törléshez.
3. Állítsa be a funkció időtartamát.
4. Nyomja meg a gombot.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
8.1 Internetes receptek
A programozott receptek a
weboldalunkon találhatóak. A
Receptkönyv megkereséséhez tekintse
meg a sütőtér elülső keretén található
adattáblán szereplő PNC számot..
8.2 Receptek és
Programozott receptek
Ez a sütő számos beállított recepttel
rendelkezik. A receptek rögzítettek,
módosításuk nem lehetséges.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. A menü kiválasztása: Receptek. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
3. Válassza ki a kategóriát és az ételt. A
megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
4. Válasszon egy receptet. A
megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
9.1 Húshőmérő szenzor
A húshőmérő szenzor méri a
hőmérsékletet az étel belsejében. Amikor
az étel a beállított hőmérsékletet elérte, a
sütő kikapcsol.
Két hőmérsékletet kell beállítani:
a sütő hőmérsékletét (minimum
120 °C),
az étel maghőmérsékletét.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a mellékelt
ételhőmérőt, és eredeti
pótalkatrészeket használjon.
A legjobb sütési eredmények eléréséhez:
A hozzávalók legyenek
szobahőmérsékletűek.
Az ételhőmérő nem használható
folyékony ételekhez.
Sütés közben az ételhőmérő
érzékelőjének végig az ételben kell
maradnia, és csatlakoztatva kell
lennie.
Használja az ételekhez ajánlott
maghőmérsékleti beállításokat.
Olvassa el a „Hasznos tanácsok és
javaslatok” c. fejezetet.
MAGYAR 19
A sütő kiszámítja az
ételkészítés hozzávetőleges
befejezési idejét. Ez függ az
étel mennyiségétől, a
beállított sütőfunkciótól és
hőmérséklettől.
Ételkategóriák: hús, hal és
baromfi
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Szúrja az ételhőmérő hegyét a hús
vagy a hal közepébe, lehetőleg a
legvastagabb résznél. Győződjön
meg róla, hogy a szenzor minimum
3/4 rész ez étel belsejében legyen.
3. Illessze az ételhőmérő dugaszát a
készülék elülső keretén lévő aljzatba.
A kijelzőn az ételhőmérő szimbóluma
jelenik meg.
4. 5 másodpercen belül végezze el a
vagy gomb segítségével az
étel maghőmérsékletének beállítását.
5. Válasszon egy sütőfunkciót és, ha
szükséges, a sütőhőmérsékletet.
6. A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a gombot.
Amikor az étel eléri a beállított
hőmérsékletet, egy hangjelzés hallható.
A készülék automatikusan kikapcsol.
7. A jelzés kikapcsolásához érintse meg
bármelyik szimbólumot.
8. Húzza ki az ételhőmérő dugóját az
aljzatból, és vegye ki az ételt a
készülékből.
FIGYELMEZTETÉS!
Égésveszély áll fenn, mert
az ételhőmérő forró lehet.
Legyen óvatos, amikor
kihúzza és eltávolítja azt az
ételből.
Ételkategória: casserole
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Tegye a hozzávalók felét egy
sütőedénybe
3. Nyomja az ételhőmérő hegyét a
pontosan a casserole közepébe. Az
ételhőmérőnek sütés alatt stabilan,
ugyanabban a pozícióban helyen kell
maradnia. Ezt egy masszív
hozzávaló használatával érheti el. A
sütőedény peremével támassza alá
az ételhőmérő szilikon fogantyúját.
Az ételhőmérő hegye nem
érintkezhet a sütőedény aljával.
4. A maradék hozzávalókkal fedje be az
ételhőmérő érzékelő több részét.
5. Illessze az ételhőmérő dugaszát a
készülék elülső keretén lévő aljzatba.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG BPK742320M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka